Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПУНКТУАЦИЯ.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
288.15 Кб
Скачать

§ 62. Распространенные приложения, стоящие перед опре­деляемым словом, выделяются запятыми (условия обособле­ния совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46—48):

если имеют, кроме определительного значения, еще и обстоятельственный оттенок: Добрый и отзывчивый человек, новый учитель быстро завоевал уважение и любовь учеников. Ес­ли распространенное приложение не имеет обстоятельственно­го значения, то оно не выделяется: Четвертой бригады дежур­ный бригадир Зырянский дежурство по колонне принял (Мак.);

если относятся к личным местоимениям: Мещанин по происхождению, выучившийся грамоте в келье монастыря, он, разумеется, не читал «светских» книг, бывших у нас в библиоте­ке... (Ст.); Грузин, князь Шакро Птадзе, один сын у отца, бога­того кутаисского помещика, он служил конторщиком на одной из станций Закавказской железной дороги и жил вместе с това­рищем (М. Г.).

§ 63. Нераспространенные приложения обособляются или не обособляются в зависимости от места расположения по от­ношению к определяемому слову, от наличия или отсутствия при определяемом слове других определений.

1. Не обособляются нераспространенные приложения, от- носящиеся к именам собственным, если стоят перед опреде- ляемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша (Купр.).

Примечание. Рядом стоящие имена собственные и нари­цательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша.

Обособляются (знаками тире или запятыми) приложе­ния, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным. Такие приложения имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов: Жене его Алевтине не очень хотелось летом в деревню (Шукш.); Обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко сле­дить за мальчиками (Ч.). То же при уточняющих приложениях, относящихся к личным местоимениям: Он, Саша, не получил почти никакого образования (Ч.).

Обособляются нераспространенные приложения, выра­женные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения: Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился (Л. Т.). Реже такие приложения обособляются при нераспространенном определяемом существительном (с целью не дать им слиться с определяемым именем): А враги, дурни, думают, что мы смер­ти боимся (Фад.). Ср. А враги-дурни думают...

При отнесенности к личным местоимениям место при­ложения не играет роли, оно обособляется всегда: Инженер, он великолепно знал свое дело; Он, инженер, великолепно знал свое дело.

Примечание. О нераспространенных приложениях, пишу­щихся через дефис {город-герой, студент-медик и т. п.), см. «Орфография», § 120, п. 16.

§ 64. Обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова (по имени, по фамилии, по про­звищу, по происхождению, родом и др.), а также союзы как (при осложненности причинным значением) и или (при поясни­тельном значении): У дяди Николая Успенского был сын — гим­назист, по имени Глеб (Чук.); Председателя артели я знаю дав­но. Это был его сверстник, по прозвищу Рудня, крестьянин сосед­него села (Фед.); Вскорости в Зоську влюбился молодой инженер, по фамилии Рубщиков, по имени Роман (Аст.); Муж ее, пан Стае, по происхождению поляк, работал продавцом в магазине (Аст.); Ему, как человеку робкому и необщительному, прежде всего бросалось в глаза то, него у него никогда не было, а имен­но — необыкновенная храбрость новых знакомых (Ч.); Как лицо служебное, милицейское, Сошнин привык знакомиться с разным народом (Аст.); Лидия, или, как ее звали дома, Лида, говорила больше с Белокуровым, чем со мной (Ч.).

Примечание 1. Приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу, могут не обособляться, если они имеют основное, выделительное значение, т. е. не являют­ся уточнением или пояснением впереди стоящего определяе­мого слова: Завел он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Нас интересует профессор по фамилии Петров.

Примечание 2. Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением «в качестве». Ср.: Он, как инженер, дол­жен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить; приложение). — Он приехал на стройку как инже­нер качестве инженера; см. § 90).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]