Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПУНКТУАЦИЯ.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
288.15 Кб
Скачать

§ 53. Несогласованные определения, выраженные сущест­вительными в форме косвенных падежей с предлогами и отно­сящиеся к нарицательным именам существительным, обособ­ляются:

1) если определяемое слово уже имеет впереди стоящие со­гласованные определения: Дверь отворяется, и в комнату вхо­дит маленький, сухой старик, с острой, седой бородкой, в тяже­лых очках на красном, хрящеватом носу, в белом, длинном перед­нике и с лампой в руке (М. Г.); В альбоме был большой фотогра­фический снимок: внутренность какой-то пустой часовни, со сводами, с блестящими стенами из гладкого камня (Бун.); Был сухой морозный день начала ноября, с серо-свинцовым спокойным небом и реденькими, почти считанными снежинками (Б. Паст.);

Был последний холодный предвесенний день, с ветром, хлещущим изморосью (А. Цвет.);

2) если несогласованные определения включаются в ряды однородных членов вместе с согласованными определениями (определяемое слово в таком случае может и не иметь впереди стоящего определения): Художник, ростом невысокий, юноше­ски легкий вопреки своему росту, в берете и бархатной куртке, прошелся из угла в угол (Бун.).

Если же определяемое имя не имеет других (согласован­ных) определений, то обособление несогласованных опреде­лений факультативно. В таком случае обособлению способст­вует необходимость указания на вполне конкретные, частные признаки предмета или признаки временнбго характера, при­писываемые предмету в данный момент: Крошки, размером с конопляное зерно, должны быть тщательно подобраны (Вороб.); Доктор, со шпагою в руке, выбежал в спальню (Тын.). Ср., одна­ко: Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслужи­вал... клиента (Булг.).

При обозначении постоянных признаков определение не обособляется: На табуретках с золочеными ножками сидел целый ряд дам (Булг.).

§ 54. Обособляются несогласованные определения, если относятся к сочетаниям существительных и распространяю­щих их необособленных определений: Но вот к крыльцу подъ­ехал господин в пенсне, с изумленными глазами, в черном бархат­ном берете, из-под которого падали зеленоватые кудри, и в длин­ной дохе блестящего каштанового меха (Бун.) — определяется словосочетание господин в пенсне; Рядом со школой я построила общежитие на двадцать человек, с комнатой для дядьки, удоб­ной столовой и светлой кухней (Сол.) — определяется словосо­четание общежитие на двадцать человек.

Примечание. Несогласованное определение может не обо­собляться, если определяемое нарицательное имя само по себе не способно полноценно выразить смысл в данном контексте: И пришел как-то утром, в приемные часы, вкабинетишко Корни­лова человек в очках и в странной какой-то, то ли летней, то Ли зимней, оченьмятой шляпе (Зал.); Впереди него стоял мужчина в шляпе (Шукш.) — слова человек и мужчина в данных контекстах требуют конкретизации путем указания на отличительные признаки (человек в очках и в странной шляпе, мужчина в шляпе).

§ 55. Обособляются несогласованные определения, отно­сящиеся к собственным именам, поскольку собственное имя само по себе характеризует лицо как единственное и вполне конкретное; определение указывает на признаки, приписы­ваемые лицу в данный момент: Через минуту Иван Маркович и Саша, в пальто и в шапках, спускаются вниз по лестнице (Ч.); Шабашкин, с картузом на голове, стоял подбочась (П.).

§ 56. Обособляются несогласованные определения, отно­сящиеся к личным местоимениям: Сегодня она, в новом голубом капоте, была особенно молода и внушительно красива (М. Г.); Я посмотрела в окно сквозь ветви ясеней и вижу: река вся голу­бая от луны, а он, в белой рубахе и в широком кушаке с распущен-ными на боку концами, стоит одной ногой в лодке, а другой на берегу (М. Г.); В половине января, ночью, в том же самом паль­то, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем дво­рике (Булг.).

§ 57. Обособляются несогласованные определения, отде­ленные от определяемых слов — существительных и место­имений — другими членами предложения: Тотчас, вся в летнем прозрачном солнце, склонилась над ним Мария Щербатова (Па-уст.); В легком воздушном платье, вошла она в комнату и села напротив окна.

§ 58. Обособляются несогласованные определения, выра­женные сравнительной степенью прилагательных (они имеют значение уточнения): ...Там плыли тени, их было много, и одна из них, темней и гуще, чем другие, плыла быстрей и ниже сестер (М. Г.). — Ср. которая была темней и гуще, чем другие; Иногда в общей гармонии плеска слышится более повышенная и шаловли­вая нота — это одна из волн, посмелее, подползла к нам (М. Г.). — Ср.: которая была посмелее; Длинная, ниже колен, ру­баха старика ослепительно белела под луной (Шукш.); Ему по­казалось, что к дороге, по которой он идет, пристроилась дру­гая, поменьше (Пелев.).

§ 59. Обособляются несогласованные определения, отно­сящиеся к определениям-прилагательным и имеющие значе­ние уточнения: Сквозь нее [зелень] просвечивает голубое, в се-ребре, небо (М. Г.); Прошел в горницу, разделся, бережно повесил праздничные, с лампасами, шаровары (Шол.); Справа, у подно­жия сопок, расстилалось большое поле, покрытое высокой, в рост человека, травой (Чак.); Именно в тот канунный, перед бу­рей, год случились некоторые значительные для Ивана Матвеича происшествия (Леон.). (См. также § 79.)

При отсутствии значения уточнения такие определения не обособляются: Красное в горошек платье выделяло ее в толпе.

§ 60. Несогласованные определения, выраженные инфи­нитивом, обычно не обособляются, они образуют вместе с име­нем существительным словосочетание: желание учиться, при­каз выехать, идея создать общество милосердия, мечта занять­ся искусством, распоряжение выполнить задание. Например: Я дал команду залечь и приступить к изучению оборонительной системы противника (Зл.); Нужно иметь мужество признать и свою неудачу (Копт.); Кирилл Иванович ощущал в себе желание повторять каждое слово по нескольку раз, но почему-то боялся делать это (М. Г.).

Инфинитив в качестве определения отделяется от опреде­ляемого слова знаком тире, если определяемое имя уже имеет при себе определение. Инфинитивное определение в таком случае приобретает смысл дополнительного разъяснения (воз­можна вставка слов а именно): Сбывалась старая вихровская мечта — еще раз прикоснуться щекой к суховатой, вскормившей его груди (Леон.).

Обособленные инфинитивные определения, распростра­ненные и нераспространенные, располагаются в конце пред­ложения: — Я наложу на всех одну обязанность творить (М. Г.); А почему бы вам, скажем, не задаться простой и очень важной целью — сэкономить средства, выделенные государст­вом вашей школе (газ.).

При расположении внутри предложения инфинитивные определения, даже при наличии дополнительных определений при определяемом имени, не обособляются: Но, может быть, моя способность постигать окружающий мир для того и дана мне, чтобы когда-нибудь перенести меня в другое пространство? (Зал.).

При расположении внутри предложения инфинитивные определения могут приобретать характер вставных конструк­ций с уточняюще-разъяснительным значением и тогда выде­ляются с двух сторон тире (или скобками): Два эти сами по себе совершенно разные события покинуть родную землю и ступить на землю Франции, каждое из которых должно бы явиться самостоятельным грандиозным событием, сливаются в два-три общих слова телеграфного текста: «Долетел благопо­лучно» (Сол.). (См. также § 97.)

Знаки препинания при обособленных приложениях

§ 61. Распространенные приложения, стоящие после опре­деляемого слова — существительного или местоимения, а так­же отделенные от них другими членами предложения или от­носящиеся к отсутствующему члену предложения, обособля­ются запятыми: Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий, сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась малень­кая девочка, племянница Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» i»n нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» Матёра, остров на реке Ангаре (Зал.); Вон она, хищница подвод­ного мира, плещется на вешнем льду (Аст.); Они, мать и обе до-іери, были дома (Ч.); Они очень разные, эти строки, они противо­стоят друг другу (Зал.); Он думал всю эту ночь, Вершинин-стар­ший (Зал.); Он был горек и духовит, этот крылатый, степной, ос точный ветер (Шол.); ...Но «база» была такой же точно, как в Вейске, дряхлое наследство старых русских городов (Аст.); Она ласкаться не умела к отиу, ни к матери своей. Дитя сама, в толпе детей играть и прыгать не хотела...(П.).

Наряду с запятыми, распространенные приложения могут выделяться тире:

а) если приложение имеет значение уточнения или поясне- ния: Рязанцев и Зоя — его жена — были из одного класса (Зал.); И теперь двое дядей по отцу и Иван Маркович — дядя матери — решают задачу (Ч.);

б) если приложение достаточно распространено: Беллет- рист Бескудников — тихий, прилично одетый человек с внима- тельными и в то же время неуловимыми глазами вынул часы (Булг.);

в) если приложение стоит в конце предложения: Наконец появился и механик — молодой парень, еще не снявший инсти- тутского значка (Расп.); Пахнет дождем — нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек (Пауст.); Какая она была твердая и ласковая — эта невысокая, довольно полная женщина (Зал.). Такие приложения обладают большой самостоятельностью, часто содержат в себе развернутую ха- рактеристику предмета или лица: А они все-таки были — маль- чик, беленький и робкий, в старой затасканной гимназической форме, с подвязанными черной косынкой ушами, и девочка, в клетчатом, не по росту большом, ватерпруфе (М. Г.);

г) если в приложении повторяется то же слово, что и опре- деляемое: Но он [страх] явился уже в новой форме — в форме тоскливой, ожидающей, неотвязной боязни (М. Г.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]