
- •Организация международных воздушных перевозок Перевозки пассажиров и багажа
- •Организация международных воздушных перевозок
- •Глава I. Особенности международных воздушных перевозок
- •1. Определение понятий в международных воздушных перевозках
- •2. Договорно-правовые и организационно-технологические особенности международных воздушных перевозок
- •Договорно-правовые и организационно-технологические особенности международных воздушных перевозок
- •3. Требования к качеству обслуживания международных авиаперевозок
- •Глава II. Принципиальная технологическая схема обслуживания пассажирских перевозок в международных аэропортах
- •1 Организация обслуживания вылетающих пассажиров
- •2. Схема обслуживания конечных, транзитных и трансферных пассажиров
- •3. Схема обслуживания пассажиров категории вип
- •Глава III. Организация перевозок пассажиров, требующих специального обслуживания
- •1. Перевозка несопровождаемых детей
- •2. Перевозка больных пассажиров
- •3. Перевозка дипломатических курьеров
- •4. Перевозка пассажиров с комнатными животными
- •5. Перевозка депортированных или недопущенных в страну пассажиров
- •6. Перевозка пассажиров с крупногабаритным багажом
- •7. Перевозка пассажиров, следующих по бесплатным (служебным) билетам
- •8. Перевозка особо важных пассажиров (вип)
- •Глава IV. Трансферные и транзитные перевозки. Обслуживание пассажиров в особых случаях
- •1. Особенности обслуживания трансферных и транзитных пассажиров
- •2. Обслуживание пассажиров при нерегулярности полетов
- •3. Обслуживание пассажиров при изменении перевозки
- •Глава V. Международные перевозки багажа
- •1. Прием багажа к перевозке
- •Регистрация багажа
- •1.2. Незарегистрированный багаж
- •1.3. Предметы, ограниченно принимаемые к перевозке
- •1.4. Оформление багажа
- •2. Нерегулярный багаж
- •2.1. Акт о неисправности при перевозке багажа (пир)
- •2.2. Розыск неприбывшего багажа
- •2.3. Невостребованный багаж
- •2.4. Процедуры, применяемые при недостаче или повреждении багажа
- •3. Обеспечение сохранности багажа
- •3.1. Профилактические меры по предотвращению ущерба при перевозке багажа
- •3.2. Профилактические процедуры по соблюдению условий перевозки опасных материалов в багаже
- •Глава VI. Рекламации при международных воздушных перевозках
- •1. Порядок рассмотрения и удовлетворения рекламаций
- •1.1. Жалобы и претензии пассажиров
- •1.2. Прорейтовые претензии
- •2. Особенности административного решения рекламаций при перевозках по линиям авиапредприятий - участников берлинского соглашения
- •2.1. Ответственность перевозчика
- •2.2. Порядок заявления и решения рекламаций апбс
- •3. Особенности претензионной работы представительств аэрофлота за границей
- •3.1. Общая характеристика претензий
- •3.2. Задачи представительства Аэрофлота в области претензионной работы
- •Глава VII. Перевозочные документы и коммерческая корреспонденция
- •1. Договорно-расчетные перевозочные документы
- •1.1. Пассажирский билет и багажная квитанция
- •1.2. Квитанция оплаты сверхнормативного багажа
- •1.3. Ордер разных сборов (мсо)
- •1.4. Правительственное разрешение и квитанция оплаты сверхнормативного багажа за счет правительства — Government exess baggage authorization/Ticket ( geba/gebat)
- •2. Рейсовая перевозочная документация
- •3. Коммерческая корреспонденция
- •3.1. Стандартные коды сообщений
- •3.2. Стандартные перевозочные телеграммы
- •Стандартная телеграмма о загрузке рейса
- •Стандартная телеграмма о движении рейса
- •5. Телеграмма о прилете
- •Глава VIII. Международное сотрудничество и передовой зарубежный опыт в области организации и обслуживания авиаперевозок
- •1. Международное сотрудничество в области воздушных перевозок
- •1.1. Сотрудничество в рамках икао
- •1.2. Деятельность иата в сфере организации и обслуживания перевозок
- •1.3. Сотрудничество авиакомпаний стран—членов сэв
- •2. Организация перевозок и обслуживания пассажиров в зарубежных авиакомпаниях
- •2.1. Особенности организации перевозок и обслуживания в ведущих авиакомпаниях
- •2.2. Некоторые нововведения и перспективы совершенствования организации перевозок и обслуживания пассажиров
- •Часть I (для заполнения агентством)
- •Часть II (заполняет врач,
- •Часть III (подписывает пассажир) декларация
- •Глава I. Особенности международных воздушных перевозок
- •Глава II. Принципиальная технологическая схема обслуживания пассажирских перевозок в международных аэропортах
- •Глава III. Организация перевозок пассажиров, требующих
Часть I (для заполнения агентством)
1. Фамилия.
2. Возраст.
3. Пол — мужской, женский.
4. Адрес.
5. Маршрут:
участок, рейс, дата, референтный № согласия.
6. Место назначения: больница, курорт, частный адрес, другое. Полный адрес.
7. Наземная перевозка в месте назначения требует заказа сани-I тарного автомобиля, перевозку обеспечивает сам пассажир.
8. Пассажир путешествует в сопровождении, без сопровождения. Фамилия сопровождающего лица.
9. Дата, штамп и подпись работника агентства.
Часть II (заполняет врач,
сведения не подлежат
разглашению)
10. Диагноз, включая немедленный прогноз.
11. Пассажира можно перевезти сидя, должен путешествовать лежа.
12. Пассажир может (не может) подниматься, сходить по трапу самолета. Требует носилки, кресло, коляску, носильщика, санитарный автомобиль, помощь в ходьбе, сопровождение врача, медицинской сестры.
13. Другие инструкции и требования: применение кислорода, оказание медицинской помощи во время транзитных посадок, диетическое питание, помощь для туалета, применение лекарств, другой специальный уход.
14. У пассажира нет заразной болезни. Его вид, состояние и поведение не будут отрицательно влиять на остальных пассажиров, и он их не будет беспокоить. С медицинской точки зрения он пригоден к воздушной перевозке.
15. Дата, штамп и подпись врача.
Часть III (подписывает пассажир) декларация
Нижеподписавшийся пассажир настоящим освобождает . . ....... (название перевозчика) и/или других перевозчиков, включая их работников и агентов, от любой ответственности за возможное повреждение или ухудшение состояния здоровья пассажира (даже включая случай смерти), которые могут возникнуть в связи или вследствие воздушной перевозки или другими с ней связанными услугами. Подписавшийся берет на себя ответственность, не указанную в общих условиях пере-возки,за любой вред, возникший в связи с перевозкой пассажира
на рейсе ..... (название перевозчика) и/или других
перевозчиков или вред, причиненный третьим лицам, и обязывается оплатить все возможные расходы (пользование санитарным автомобилем, услуги носильщика и т. п.)
Дата и подпись
Примечания: 1. Оставить только требуемые услуги или соответствующие требования — остальное вычеркнуть. 2. Заполняется в двух экземплярах: подлинник прикрепляется к пассажирскому билету, копия хранится в архиве перевозчика.
Приложение 6 Образец прорейтового письма
1. Ваш №
2. Дата
3. Наш №
Уважаемые товарищи!
4. Относительно_______________________
5......Мы ссылаемся на Ваше письмо_______________________
6......Настоящим извещаем Вас о претензии за утрату,
повреждение согласно приложенным документам.
7......Мы не можем принять на себя ответственность.
8......Нами удовлетворена претензия_______________________
за ________ кг на сумму______________________________
9......Претензия нами удовлетворена, и мы хотим получить
Вашу долю в сумме__________________________________
Доли перевозчиков: 1. ____________ 2. ____________
3. ____________ 4. ____________
10......Вы можете дебетовать нас на сумму ________, составляющую нашу долю по прорейту.
11......Просим удовлетворить претензию от нашего имени
на сумму ________ и дебетовать нас в установленном
порядке.
12......Дебетуйте нас на сумму ____________, составляющую
нашу долю по прорейту.
13......Просим дать ответ на наше письмо____________________
14......Примечание________________________________________
15....................... Подпись руководителя
отдела или службы, занимающихся претензионной работой
Примечания: 1 —в левом углу — входящий номер письма; 2 — дата отправления письма; 3 — исходящий номер письма; 4 — краткое содержание письма; 5 — перед данной строкой ставится знак «X», а на свободном месте указываются рек-
визиты документа (письма); 6—перед данной строкой ставится знак «X» и подчеркивается нужное слово; 7 — при отсутствии вины Аэрофлота, перед данной строкой ставится
знак «X», а материал пересылается по принадлежности; 8__
при необходимости сообщить о том, что претензия удовлетворена, перед данной строкой ставится знак «X» и указывается, из какого расчета и на какую сумму удовлетворена претензия; 9 — при солидарной ответственности, когда один перевозчик выплачивает сумму ущерба полностью и затем должен известить остальных перевозчиков, перед данной строкой ставится знак «X», указывается процент и суммы, составляющие их доли по прорейту; 10 — если ранее перевозчик запрашивал у Аэрофлота разрешение на выставление ему счета и Аэрофлот соглашался, перед данной строкой ставится знак «X» и указывается сумма, на которую Аэрофлот разрешает дебетовать себя; 11 — если Аэрофлот просит другого перевозчика решить и удовлетворить от его имени претензию на определенную сумму с последующим выставлением счета Аэрофлоту в установленном порядке, то перед данной строкой ставится знак «X» и указывается сумма; 12 — если Аэрофлот должен участвовать в возмещении ущерба по прорейту, то перед данной строкой ставится знак «X» и указывается сумма, на которую следует дебетовать Аэрофлот; 13 — если необходимо получить ответ на какое-либо письмо, перед данной строкой ставится знак «X» и указываются реквизиты интересующего письма; 14 — если необходимо сообщить или получить какую-либо информацию, перед данной строкой ставится знак «X» и используется свободное место.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение