
- •1. Методика викладання літ у взаємодії педагогічної, психологічної, філологічної наук.
- •2. Рівні спілкування та їх практика застосування в шкільному викладанні літератури.
- •3. Діалогізм та прблемність як принципи сучасного прочитання укр. Та зар. Літ. В школі.
- •4.Психологічно-літературознавче дослідження худ. Тексту у гуманітарних ліцеях та гімназіях.
- •5. Вікові особливості сприймання учнями літератури.
- •6. Учитель-словесник та його професійні якості. Вимоги до сучасного вчителя літератури.
- •7. Завдання з літератури – засіб керування навчальною діяльністю.
- •1. За формою організації класу:
- •2. За характером пред’явлення:
- •8. Методи викладання укр. Та зар. Літ. В їх особистісній спрямованості на учня.
- •3 Групи методів:
- •9. Структура уроку літ. Проблема типології
- •10. Джерела вивчення біографії письменника.
- •11.Особливості вивчення біографії письменника у старших класах.
- •12. Методичні проблеми вивчення стилю письменника.
- •13. Особливості уроків позакласного читання.
- •14. Система уроків літ. Рідного краю.
- •15. Специфіка уроків розвитку зв’язного мовлення.
- •16. Методика проведення вступних та підсумкових уроків до вивчення розділу чи теми з літератури.
- •17. Розвиток усного і писемного мовлення учнів на уроках літератури.
- •18. Методика використання наочності на уроках літ.
- •19. Позакласна робота з літ.: специфіка проведення.
- •20. Вивчення епічних творів на уроках……
- •21. Особливості вивчення ліричних творів….
- •22. Специфіка вивчення драматичних творів на уроках…
- •23. Особливості вивчення фольклорних творів
- •24. Технологія вивчення літ. – крит. Статтей та засвоєння теоретико-літ. Понять.
- •25. Міжпредметні зв’язки у процесі вивчення літератури.
- •26. Особливості компаративного вивчення шкільного курсу літ. Та його основні вимоги.
- •27. Програми з літератури. Охарак. Одну з них.
- •1. Програма Жулинського за заг.Ред. Н.Мовчан.
- •2. Програма Волошиної
- •28. Зміст, структура і навчально-виховні функції підручника з літ.
- •29. Інноваційні технології викладання укр. Літ. В екзистенційно-діалогічному аспекті.
- •30. Методика вивчення мови художнього твору.
22. Специфіка вивчення драматичних творів на уроках…
Робота з драматичними творами,на думку В. Г. Маранцмана,є чи не найактивнішим способом спілкування з мистецтвом слова24. Це зумовлено тим, що, як писавМ. В. Гоголь, „п'єса живе тільки на сцені", а відтак читач змушений постійно за допомогою своєї уяви домальовувати, „добудовувати" текст драматургічного твору тими картинами, які в театральній постановці глядач має змогу спостерігати в інтерпретації акторського колективу.
Специфічність драми виявляється також і в тому, що позиція автора, навіть порівняно з епічним твором, є ще менш очевидною і більш прихованою за репліками персонажів. А парадоксом у даній ситуації є те, що дуже часто драматургічні твори трактуються так однозначно, ніби перед нами якась інструкція, яка вже за самим своїм визначенням не може передбачати двозначного чи, тим більш, багатозначного тлумачення.
Ми вважаємо, що саме ці два аспекти спричинюють утруднення, які постають перед учителем під час вивчення драматургічних творів. Тобто, з одного боку, аби уявно репрезентувати репліки персонажів, потрібно бути до цього підготовленими та зацікавленим у читанні та аналізі п'єси. А з другого боку, обов'язковою умовою розгляду драматургічних творів є вміння бачити такий твір в усій складності його можливих інтерпретацій, що у шкільному віці є досить складним. Тому другим парадоксом у цьому контексті є те, що аналізувати драматургічний твір за допомогою інсценізації, принаймні, на початковому етапі, ми вважаємо не зовсім доцільним.
Прийоми, які необхідно використовувати на вступному етапі, повинні дозволити позбутися „зачарованості" текстом і дати змогу подивитися на текст ззовні, але не у якості глядача, а у якості, власне, читача. З цією метою найкращим прийомом, на нашу думку, є використання проблемних питань. Даний прийом є тим більш дієвим ще й тому, що за допомогою таких питань можна досягти виявлення драматичного конфлікту, який, за визначенням „Словника літературознавчих термінів", „є головною силою, що спричинює розвиток драматичної дії, і засобом розкриття характерів"25.
Досить ефективним є також вступний коментар, у якому йшлося б про історію написання п'єси (якщо вона цього заслуговує), про -сценічну історію твору, про біографічні відомості з життя акторів і самого автора, відомості, які свідчили б про певні незвичні факти і обов'язково сприяли б зацікавленню даним драматургічним твором.
Деякі автори радять попередню (якщо є така можливість) переглянути спектакль чи екранізацію твору, що повинен бути проаналізованим. Але, на нашу думку, робити цього не варто, оскільки, по-перше, учням буде важко позбутися впливу режисерсько-акторської інтерпретації, а по-друге, подальший аналіз може звестися до аналізу вистави чи акторської гри, а не тексту твору. Інша справа, коли йдеться про перегляд вистави після аналізу з метою порівняння того, як зрозуміли зміст твору учні і як цей зміст розуміють професіонали сцени, — безперечно, у такому форматі відвідини театру мають сенс і можуть бути ефективно використані у роботі учителя26.
Безумовно, не можна, аналізуючи драматургічний твір, ігнорувати колізії розвитку діїу п'єсі, як не можна забувати і про дійових осіб, про їх місце та роль у творі, про ті сенси, які через їхні характери намагається висловити автор. Але усі ці аспекти, попри їхню важливість, не є первинними, і під час аналізу твору розгляд даних компонентів має служити виявленню змісту тієї проблеми, яку покладено в основу твору і яка реалізується через драматичний конфлікт. Можна про це сказати й інакше, використовуючи вже знайому формулу (див. розділ V): для ефективного аналізу драматургічного твору необхідно якнайменше драматургії і якнайбільше драматизму21.