
Провансальская литература лирика трубадуров
В XI—XII вв. Прованс переживал большой экономический и культурный подъем. Именно в Провансе при дворах феодальных сеньоров впервые возникла куртуазная поэзия, представлявшая собой характерное выражение новой, светской рыцарской культуры, которая требовала от феодальной аристократии «куртуазного» (изысканного, вежливого) поведения, воспитанности и умения служить «прекрасным дамам». Культ дамы занимает центральное место в творчестве провансальских поэтов — трубадуров (от прованс. trobar — находить, изобретать, сочинять), среди которых преобладали рыцари и представители феодальной знати. Певец признавал себя вассалом дамы, которой обычно (влилась замужняя женщина, жена его сеньора. Он воспевал ее достоинства, красоту благородство; он прославлял ее господство и «томился» по недосягаемой цели. Его «любовь» была неотделима от «страдания», но это было «сладостное» страдание. Конечно,
м этом было много условного, куртуазное «служение» зачастую оказывалось лишь проявлением придворного этикета. Однако нередко за условными формами рыцарского служения таилось неподдельное индивидуальное чувство, которое в условиях феодального когда заключение брака основывалось на материальных, сословных и фамильных интересах, могло найти себе выражение лишь за пределами брачных отношений.
В качестве лирики индивидуального чувства поэзия провансальцев проторяла путь поэзии «Нового сладостного стиля» (см. раздел «Итальянская литература») и лирике эпохи Возрождения. Возникла поэзия трубадуров, видимо, из народных провансальских модных песен, широко разрабатывавших любовную тему. На связь с народной поэзии
(бывают, например, обычные в лирике трубадуров «природные зачины» (описание (весны, возрождающейся природы). Однако со временем поэзия трубадуров далеко отошла от простоты и безыскусственности народной песенной лирики. Трубадуры хотели быть виртуозами стиха. Они умножали строфические формы, большое внимание уделяли искусству рифмовки. По словам А. С. Пушкина, «поэзия проснулась под небом полуденной Франции — рифма отозвалась в романском языке, сие новое украшение стиха, с первого взгляда столь мало значащее, имело важное влияние на словесность новейших народов… Трубадуры играли рифмою, изобретали для нее все возможные изменения стихов, придумывали самые затруднительные формы».
Р
езультатом
этого явилась большая вычурность
провансальской поэзии,
чрезмерное
нагнетание стихотворной формы при
известной ограниченности поэтического
содержания.
Зародившись в конце XI
в., поэзия трубадуров наивысшего расцвета
достигла и XII
в. В начале XIII
в. начался ее упадок, усугубленный так
называемыми альбигойскими
районами
(1209—1229), приведшими к завоеванию Прованса
французскими феода Важнейшим жанрами,
культивировавшимися трубадурами XI—XIII
вв., являются
К а н с о н а (или канцона) (cansos или chansons) — песня, ограниченная в
своей тематике любовными или религиозными темами и отличающаяся изысканным и сложным строением строфы, соединяющей часто стихи различной длины;
сирвента (sirventes) — строфическая песня, разрабатывающая темы политические или общественные, а также часто содержащая личные выпады поэта против его врагов;
плач (planh), приближающийся к сирвенте, выражает печаль поэта по поводу смерти какого-либо важного сеньора или близкого ему человека;
а л ь б a (alba — «утренняя заря») — строфическая песня, рисующая расставание влюбленных утром, после тайного свидания; часто альба получает форму диалога;
пасторела (pastorela или pastoreta) — лирическая пьеса, изображающая встречу рыцаря с пастушкой и их спор; чаще всего пасторела представляет стихотворный диалог, которому предпослано небольшое введение, описывающее ситуацию встречи;
тенсонa (tensos — «спор» или joe pastitz —«разделенная игра», partimens — «раздел») является стихотворным диалогом двух поэтов и представляет со бой диспут на темы любовные, поэтические или философские;
баллада (balada) — плясовая песня, обычно сопровождаемая припевом. Формы провансальской лирики отличаются большой изысканностью; стих построй на определенном числе слогов и ритмическом движении, создаваемом распределении ударений (чаще всего встречается ямбический ход); рифма — притом рифма точная — обязательна, причем она может связывать между собой как стихи одной строфм, так и соответствующие стихи разных строф; строфика необычайно разнообразна, число стихов в строфе и строф в стихотворении не ограничено никакими правилами.
Б
ольшая
часть лирических произведений, дошедших
до нас, приписывается определенным
трубадурам; в общем рукописи сохранили
около 500 имен, из них окая 40 — наиболее
знаменитых. Однако о большей части этих
поэтов не сохранилось точных сведений:
так называемые биографии трубадуров,
которые начинают составляться в XIII
в., представляют в значительной своей
части художественный вымысел.
Анонимная песня XII в.
Боярышник листвой в саду поник,
Где донна с другом ловят каждый миг:
Вот-вот рожка раздастся первый клик!
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
— Ах, если б ночь господь навеки дал,
И милый мой меня не покидал,
И страж забыл свой утренний сигнал...
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
Под пенье птиц сойдем на этот луг.
Целуй меня покрепче, милый друг,—
Не страшен мне ревнивый мой супруг!
Увы, рассвет, ты слишком поспешил...
Продолжим здесь свою игру, дружок,
Покуда с башни не запел рожок:
Ведь расставаться наступает срок.
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
Как сладко с дуновеньем ветерка,
Струящимся сюда издалека,
Впивать дыханье милого дружка!
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
Красавица прелестна и мила.
И нежною любовью расцвела,
Но, бедная, она невесела,—
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
Б
АЛЛАДА
Анонимная песня XII в.
Баллада связана с весенними обрядами — с выборами в качестве «королевы весны» самой красивой из девушек и с плясками вокруг майского (апрельского в Провансе) деревцаэ
Все цветет! Вокруг весна!
— Эйя! — Королева влюблена
— Эйя! — И, лишив ревнивца сна,
— Эйя!—
К нам пришла сюда она, Как сам апрель, сияя.
А ревнивцам даем мы приказ: Прочь от нас, прочь от нас! Мы резвый затеяли пляс.
Ею грамота дана,
- Эйя! —
Чтобы, в круг вовлечена,
— Эйя! — Заплясала вся страна
— Эйя!—
До границы, где волна О берег бьет морская.
А ревнивцам даем мы приказ: Прочь от нас, прочь от пас! Мы резвый затеяли пляс!
Сам король тут, вот те на!
— Эйя! — Поступь старца неверна,
— Эйя! — Грудь тревогою полна,
— Эйя! — Что другому суждена Красавица такая.
А ревнивцам даем мы приказ: Прочь от нас, прочь от нас! Мы резвый затеяли пляс.
Старца ревность ей смешна,
— Эйя! — И любовь его скучна,
— Эйя! — В этом юноши вина,
— Эйя! — У красавца так стройна. Осанка молодая.
А ревнивцам даем мы приказ: Прочь от нас, прочь от нас! Мы резвый затеяли пляс.
Хороша, стройна, видна, —
— Эйя! — Ни одна ей не равна Красавица другая.
А ревнивцам даем мы приказ: Прочь от нас, прочь от нас! Мы резвый затеяли пляс.
Миннеза́нг(ср.-в.-нем. minnesang; букв. — «любовная песня» — жанр немецкой средневековой рыцарской поэзии, являвшийся ведущим[7] жанром куртуазной литературы на протяжении последней трети XII и всего XIII веков. По своему характеру близок к поэзии трубадуров и труверов. В отличие от провансальской и северофранцузской лирики, чувственность и гедонизм в миннезанге несколько более сдержанны и играют значительно меньшую роль. Немецкая рыцарская поэзия умозрительна и морализованна, многие произведения имеют религиозный оттенок. В своих произведениях немецкие лирические поэты-певцы — миннези́нгеры — «певец любви» воспевали рыцарскую любовь к Прекрасной Даме, служение Богу и сюзерену. Поэзия миннезингеров сохранилась до настоящего времени, например, в Гейдельбергской и Вейнгартенской рукописях. Музыка раннего и классического миннезанга почти полностью утрачена, однако песни поздних миннезингеров сохранились.