- •Introduction
- •1. Price mechanism
- •Price mechanism in the Republic of Belarus
- •1.2. Foreign experience
- •1.2.1. Lithuania
- •1.2.2. Latvia
- •1.2.3. Estonia
- •1.2.4. Poland and Germany
- •1.2.5. Ukraine
- •1.2.6. Moscow
- •1.2.7. Czech Republic, Slovakia and Slovenia
- •Value and valuation of land
- •2.1. Market value in the Republic of Belarus
- •2.2. World information
- •2.2.1. Methods of valuation
- •2.2.2. Cost approach
- •2.2.3. Sales comparison approach
- •The conclusions
- •The list of resources
The list of resources
5. Grundstucksmarktbericht 1998/Geschaftsstelle: bei Kataster und Vermesung Bremen, 1999, pp. 15-16.
10. Review of Baltic States Real Estate Market/Estonian Land Board, Latvian State Land Service, Lithuanian State Land Cadastre and Register, Spring 2000, 12 p.
12. The Development of Land Markets in Central and Eastern Europe/ Project P 2128R, Final Report, November 1999, 209 p.
13. The Management of Municipal Real Estate/Institute for Housing and Urban Development Studies, Rotterdam & Szczecin, 1997, 45 p.
17. Довiдник з проведення земельних аукционiв в Украiнi/ Держкомiтет Украинi у справах мiстобудавання i архiтектури. – Киев, ПАДКО, 1995. – 179 с.
18. Доклад о состоянии и использовании земель города Москвы/ Правительство Москвы, Московский земельный комитет. – М., 1998. –98 с.
19. Драпиковский А. И., Иванова И. Б. Общие тенденции ценообразования на первичном рынке городских земель/ Вторая международная конференция «Проблемы оценки в переходной экономике». – Мн., 2001. – 8 с.
73. Csaki C. Keynote Presentation on the CEEC Land Market/ World Bank, Washington (USA), pp. 40-56.
80. Manthorpe J. The United Nations Inventory of Land Administration Systems in the Countries of the ECE/ Steering Group of MOLA, United Kingdom, pp.86-89.
187. Березовская О. О рыночной оценке и ее преимуществах/ Белорусский рынок, №34, 1999. – С. 17.
Слова, которые употребляются в данном реферате:
Price (прайс) – цена;
Mechanism (мекЭнизм) – механизм;
Land (лэнд) – земля, земельный участок;
Land parcel (лэнд пАрсэл) – земельный участок;
Plot (плот) – участок;
Ground (грАунд) – почва;
Lease (ли[«и» долгое, тянется]з) – аренда;
Legal person (лИгал пЁрсон) – юридическое лицо;
Entity (Энтити) – юридическое лицо;
Citizen (сИтызэн) – гражданин;
Rural location (рУрэл локЕйшн) – сельская местность;
City (сИти) – город;
Location (локЕйшн) – расположение;
Population (попюлЭйшн) – численность населения;
Purchase (пьЮчейз) – купля, покупка;
Use (юз) – использование;
Cost (кост) – стоимость;
Purpose (пьЮпоз) – цель;
Standard (стЭндэрд) – станрарт;
Own (Оун) – владеть, обладать;
Ownership ( Оунэшип) – владение, собственность;
Valuation (вэльюЭйшн) – оценка;
Pay (пэй) – платить;
Payment (пЭймент) – оплата;
Tax (такс) – налог;
Rent (рэнт) – рента;
Rate (рэйт) – размер, ставка;
Property (прОперти) – собственность;
Private (прАйвит) – частный;
Inflation (инфЛэйшн) – инфляция;
Low (лОу) – низкий;
Supply (сапЛай) – предложение;
Demand (дЭманд) – спрос;
Level (лЭвэл) – уровень;
Tender (тЭнда) – торг;
Auction (Аукшн) – аукцион;
Sale (сЭйл) – продажа, распродажа;
Apartment (апАртмент) – жилой дом;
Infrastructure (инфрастрАкшэ) – инфраструктура;
Amount (эмАунт) – стоимость;
Monitoring (монитОрын) – мониторинг;
Household (хАусхолд) – домашнее хозяйство;
Industrial (индАстриэл) – промышленный;
Square (скУар) – площадь;
Forest (фОрэст) – лес;
Commercial (комЁршыэл) – коммерческий;
Long-term (лОнг-тёрм) – долгосрочный;
Average (Эверэйдж) – средний;
Quality (квОлыти) – качество;
Quantity (квОнтити) – количество;
Enterprise (Энтэрпрайс) – предприятие;
Involve (Инволв) – включать;
Market (мАкит) – рынок.
