
- •Введение
- •1.История создания предприятия
- •2. Организационная структура управления предприятием
- •3 . Транспортные средства и оборудование
- •3.1. Эксплуатационные качества грузовых автомобильных тс
- •3.2. Основные экологические требования к транспортным средствам
- •4.Сертификация и освидетельствование транспортных средств, транспортного оборудования и средств выполнения погрузочно-разгрузочных работ
- •4.1. Сертификация транспортных средств
- •4.2. Допуск транспортных средств для перевозки опасных грузов
- •5. Контроль технического состояния транспортных средств
- •5.1. Технология работы контрольно-пропускного пункта (кпп)
- •5.2. Приемка подвижного состава с линии
- •5.3. Приемка тс, прошедших техническое обслуживание или ремонт
- •5.4. Выпуск подвижного состава на линию
- •6. Документооборот технической службы
- •6.1 Документооборот технической службы
- •6.2.Технология оформления листка учета то и тр автомобиля и прицепа
- •6.3.Технология оформления “направления на ремонт”
- •6.4.Технология оформления отчета по топливу
- •7. Технические средства контроля за работой транспортных средств
- •Применение тахографа позволяет:
- •8. Описание вопросов организации охраны труда при транспортной деятельности
- •8.1. Охрана труда
- •8.2. Предрейсовое медицинское обследование водителей
- •9. Систематизированное описание выполняемой за период практики работы
- •10. Индивидуальное задание
- •Заключение
Применение тахографа позволяет:
- повысить безопасность движения; - участвовать в перевозках на территории стран СНГ и Евросоюза; - обеспечить правовую защиту водителей; - объективно рассчитываться с заказчиком перевозок; - объективно оценить качество планирования маршрута и профессиональные навыки водителя.
8. Описание вопросов организации охраны труда при транспортной деятельности
8.1. Охрана труда
Конечной или генеральной целью управления охраной труда в организации является обеспечение безопасности, сохранение здоровья и работоспособности человека в процессе труда. Для выполнения поставленных целей на предприятии проводится ряд мероприятий. Имеется специалист по охране труда. Также разработана система стандартов безопасности труда, которая состоит из следующих частей:
СТП 001 «Основные положения».
СТП 002 «Обязанности должностных лиц по охране труда».
СТП 003 «Планирование и разработка мероприятий по охране труда».
СТП 004 «Порядок проведения обучения, инструктажа и проверки знаний работников по вопросам охраны труда».
СТП 005 «Порядок проведения Дня охраны труда».
Разработан и издан приказ «О соблюдении законодательства об охране труда на предприятии» и приказ «О проведении ежедневного, ежемесячного и ежеквартального контроля за состоянием охраны труда на предприятии».
Все рабочие при поступлении на работу проходят вводный инструктаж по технике безопасности, который проводится инженером по технике безопасности. Один раз в год производится обязательная проверка знаний по технике безопасности у рабочих и раз в три года – у ИТР. В должностных обязанностях каждого руководителя имеются вопросы по охране труда.
Рабочие обеспечиваются средствами индивидуальной защиты согласно нормам, установленным на предприятии.
Для водителей, занятых в перевозках грузов, установлен следующий минимальный возраст:
a) для водителей транспортных средств, включая, в случае необходимости, прицепы или полуприцепы, разрешенный максимальный вес которых не превышает 7,5 т, - не моложе 18 лет;
b) для водителей других транспортных средств:
- не моложе 21 года или
- не моложе 18 лет при условии, что эти лица имеют удостоверение о профессиональной пригодности, признаваемое одной из Договаривающихся сторон и подтверждающее окончание ими курсов подготовки водителей транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов. Договаривающиеся стороны информируют друг друга о минимальном национальном уровне подготовки и других соответствующих условиях, касающихся водителей, занятых международной перевозкой грузов, в соответствии с настоящим Соглашением.
Водитель, занятый перевозкой пассажиров, должен быть не моложе 21 года.
Водитель, занятый перевозкой пассажиров по маршрутам в радиусе свыше 50 км от обычного места приписки транспортного средства, должен, кроме того, отвечать одному из следующих условий:
a) у него должен быть стаж работы не менее одного года в качестве водителя транспортных средств, разрешенный максимальный вес которых превышает 3,5 тонны;
b) у него должен быть стаж работы не менее одного года в качестве водителя транспортных средств, которые предназначены для пассажирских перевозок по маршрутам в радиусе 50 км от обычного места приписки этих транспортных средств или других типов пассажирских перевозок, не подпадающих под действие настоящего Соглашения, при условии, что компетентный орган сочтет, что в течение этого времени он приобрел необходимый опыт;
c) у него должно быть удостоверение о профессиональной пригодности, которое признается одной из Договаривающихся сторон и которое подтверждает, что он окончил курсы подготовки водителей транспортных средств, предназначенных для перевозки пассажиров.
Продолжительность управления между любыми двумя периодами ежедневного отдыха или между ежедневным периодом отдыха и еженедельным периодом отдыха, именуемая ниже "ежедневная продолжительность управления", не должна превышать девяти часов. Она может быть увеличена дважды в течение любой одной недели до 10 часов.
После максимум шести ежедневных периодов управления водитель должен получить еженедельный период отдыха.
Еженедельный период отдыха может быть отложен до конца шестого дня, если общая продолжительность управления на протяжении шести дней не превышает максимального времени, соответствующего шести ежедневным периодам управления транспортным средством.
Общая продолжительность управления на протяжении любых двух недель не должна превышать девяносто часов.
После управления в течение четырех с половиной часов водитель должен сделать перерыв по крайней мере на сорок пять минут, если не наступает период отдыха.
Этот перерыв может быть заменен перерывами продолжительностью не менее пятнадцати минут каждый, распределенными на протяжении периода управления или сразу после этого периода.
В течение этих перерывов водитель не должен выполнять никакой другой работы. Для целей настоящей статьи время ожидания и время, не используемое для управления и проведенное в движущемся транспортном средстве, на пароме или в поезде, не рассматривается в качестве "другой работы".
В течение каждых двадцати четырех часов водитель должен иметь непрерывный ежедневный отдых продолжительностью не менее одиннадцати часов, который может быть сокращен до минимум девяти часов непрерывного отдыха не более трех раз в течение любой одной недели при условии, что до конца следующей недели в качестве компенсации водителю предоставляется отдых эквивалентный продолжительности.