
- •Современный русский язык
- •1. Фразеология как наука, её предмет и задачи, свойства.
- •2. Отношение фразеологических единиц к лексической системе. Использование фразеологизмов (синонимия, антонимия, многозначность, омонимия).
- •4. Синонимический ряд и типы синонимов.
- •6. Устаревшие и новые слова. (архаизмы, историзмы, неологизмы). Активный и пассивный словарный запас слов. Словари неологизмов.
- •7. Изменение в структуре значения фразеологизмов. Словари фразеологизмов.
- •8. Антонимия, дифференциация полисемии и как проявление парадигмат. Отношений. Антонимическая пара.
- •10. Пути появления синонимов. Словари синонимов.
- •11. Заимствованные слова и неосвоенные словари иностранных слов русским языком.
- •14. Метонимика. Пути развития метонимики. Модели метонимики.
- •15. Использование антонимов в худож.Речи. Словари антонимов.
- •16. Территориально-ограниченная лексика. Диалектизмы, классификация. Словари диалектизмов.
- •17. Явление омонимии в современном русском языке. Виды омонимии.
- •18. Место русского языка в различных лингвистических класс-циях. Понятие оппозиции.
- •19. Лексика русского языка как открытая система. Этимологические словари.
- •21. Родовидовые (гиперонимия, гипонимия). Отличие полисемии от синонимии.
- •23. Основные группы лексических заимствований из неславянских языков.
- •25. Классифкация старославянизмов. Использование в речи. Признаки.
- •26. Роль и функция современного русского языка в 21 веке.
- •27. Современный русский язык как предмет науки. Основные задачи. Понятие о литературном языке. Вопросы культуры речи. Статья о чистоте языка.
- •28. Системный характер русского языка. Лексико-семантические и тематические группы как проявление парадигматич. Отношений.
- •30. Способы группировок в структуре многозначного слова (Виноградов, прямое, переносное).
- •31. Отличие явлений омонимии от полисемии. Критерии. Словари омонимов.
- •32. Пути возникновения омонимов и паронимов. Типы паронимии. Словари паронимов.
- •35. Понятие и явление антонимии. Типы антонимич. Оппозиций. Структурно-тематич. Антоним (2 классификации)
- •36. Старославянизмы в русском языке. Признаки.
- •2. Словообразовательные
- •3. Морфологические
- •37. Понятие о моносемии и полисемии. Метафора как путь развития полисемии.
- •38. Интернациональная лексика. Отношение к заимствованиям русского языка. Высказывание о рус.Языке.
- •39. Полудефисное, полураздельное, слитное и раздельное написание слов.
- •Правила слитного написания
- •Правила дефисного написания
- •Правила раздельного написания
- •Обозначение твёрдости и мягкости согласных на письме
- •45. Общие правила русской орфоэпии. Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:
- •46. Понятие о варианте произношения. Изменение орфоэпии в 20-21 вв.
- •50. Характеристика фразеологизмов. Происхождение.
- •53. Виды сокращений слов на письме.
- •59. Типы антонимов в современном русском языке.
- •70. Правила переноса. Прописная буква.
- •71. Вокалическая система русского языка (изменения, мена, исторические чередования гласных).
30. Способы группировок в структуре многозначного слова (Виноградов, прямое, переносное).
Типы лексического значения ЛСВ:
1) По мотивированности: мотивированное, немотивированное.
2) По степени соотнесённости с действительностью: прямое, переносное (тип переноса: метафора, синекдоха, метонимия, функциональный перенос). 3) По функции: номинативное.
4) По соотнесённости с понятием: полное лексическое значение. 5) По лексической сочетаемости: свободное, связанное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное). 6) по употреблению: центральное (ядерное), периферийное. 7) по воспроизводимости: узуальное (общеупотребительное), окказиальное (индивидуально-авторское).
В современном русском языке вслед за академиком Виктором Владимировичем Виноградовым можно выделить три основных типа лексических значений русских слов.
Первый тип — прямое, или номинативное значение (от лат. назывательный). Это лексическое значение слова непосредственно связано с отражением явлений объективной реальности. Действительно, помимо нашего сознания и независимо от его, то есть объективно, нас окружают предметы реальной действительности. Те слова, которые связаны с отражением действительности, обладают прямым лексическим значением. Такие слова свободно сочетаются с другими словами. Вот почему прямое, номинативное значение называют также свободным, то есть слова, имеющие прямое, номинативное значение, не ограничиваются в своем употреблении определенными речевыми и фразеологическими оборотами: они имеют широкие словесные связи.
Второй тип — фразеологически связанное лексическое значение слова, которое реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, то есть значения этого типа выделяются у слов, которые несвободно сочетаются друг с другом, а тяготеют друг к другу, вследствие чего образуют устойчивое, то есть фразеологическое, сочетание. Например: горючие слезы, безысходная тоска, чревато последствиями, бить баклуши и т. д.
У слов, которые входят в состав устойчивых фразеологических сочетаний, лексические значения называются фразеологически связанными. С предметами реальной действительности эти слова связаны косвенно.
Третий тип — синтаксически обусловленное лексическое значение, которое реализуется в слове лишь тогда, когда оно выступает в предложении в определенной синтаксической функции.
Например, слово шляпа может выступать в предложении как подлежащее или дополнение (Шляпа лежала на столе. Мы взяли шляпу_со сто-ла). Если же это слово начнет выполнять роль сказуемого, то оно приобретет синтаксически обусловленное значение: Ну что же ты за шляпа \
Синтаксически обусловленными будут, например, значения:
• «человек большого ума» у слова голова (Ону нас — голова);
• значение «подлец» у слова свинья (Свинья я был ужасная и воображал себе, что я ангел. Л.Толстой);
• значение «толстяк» у слова боров (Он — просто жирный боров};
• значение «замечательный» у слова блеск (Мороженое — блеск ).
Не за каждым словом навсегда закрепляется определенный тип лексического значения, наоборот, в зависимости от окружающих слов и от сочетаемости с различными словами слово может приобретать то или иное значение. Например:
• Блеск — прямое, номинативное, свободное значение;
• Выступил с блеском — фразеологически связанное лексическое значение;
• Песенка — блеск \ — синтаксически обусловленное значение.