
- •1. Краткий очерк истории латинского языка.
- •2 Краткий очерк создания греко - лат мед терминологии.
- •3 Лат алфавит.
- •4 Латин алфавит , особ-ти произношения отдельных согласных
- •5 Лат яз. Хар-ка гласных
- •6 Сочетания гласных. Понятие дифтонга, монофтонга, диграфа.
- •Латинский алфавит - произношение буквосочетаний qu, ngu, sch.
- •Латинский алфавит - произношение греческих диграфов ch, th, rh, ph.
- •Латинское ударение – основное правило. Понятие долготы и краткости слога
- •Латинское ударение – три правила долготы второго от конца слова слога.
- •Частотные долгие суффиксы существительных и прилагательных.
- •14. Анатомо-гистологическая терминология – общая характеристика, номенклатура на латинском языке, справочные издания
- •15. Nomen substantivum – грамматические категории, словарная форма, определение практической основы, особенности словарной формы существительных третьего склонения
- •16. Nomen substantivum – характеристика первого склонения, его представленность в анатомической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными первого склонения.
- •17 Nomen substantivum – характеристика первого склонения, его представленность в клинической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными первого склонения.
- •18 Nomen substantivum – характеристика первого склонения, его представленность в фармацевтической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными первого склонения.
- •22 Nomen substantivum – общая характеристика третьего склонения: словарная форма односложных, равносложных и неравносложных слов.
- •24 Nomen substantivum – общая характеристика гласного типа третьего склонения
- •34 Nomen substantivum – характеристика пятого склонения, его представленность в фармацевтической терминологии. Медицинские и общекультурные фразеологизмы с существительными пятого склонения
- •43 Роль и место прилагательных в структуре клинического термина
- •44 Роль и место прилагательных в структуре фармацевтического термина
- •46 Клиническая терминология – виды современных терминов по происхождению, способы образования, понятие терминоэлемента
- •54. Фармацевтическая терминология – название, состав, справочные издания.
- •55 Фармацевтическая терминология – систематические и тривиальные наименования лекарственных средств,
- •56. Частотные отрезки, отражающие фармакологическую информацию в тривиальных наименованиях лекарственных средств.
- •57. Частотные отрезки, отражающие информацию анатомического, физиологического и терапевтического характера в тривиальных наименованиях лекарственных средств
- •58. Частотные отрезки с химическим значением в тривиальных наименованиях лекарственных средств.
- •59. Структура фармацевтических терминов – несогласованное определение, место в термине (двухсловном, трехсловном), способы перевода на русский язык
- •60. Структура фармацевтических терминов – согласованное определение.
- •61. Структура фармацевтических терминов с согласованным и несогласованным определениями, способы перевода на русский язык.
- •62. Химические элементы на латинском языке - грамматическая характеристика, орфографические особенности, синонимия в названиях ртути, калия, натрия, свинца
- •63. Образование кислот, их место в рецепте.
- •64. Образование солей, их место в рецепте
- •65. Виды оксидов
- •Прописи таблеток (tabuletta,ae f ; tabulettae obductae) Комбинированного состава
- •Таблетки, состоящие из одного лекарственного вещества
- •Прописи глазных плёнок (membranulae ophthalmicae seu lamellae ophthalmicae)
- •Прописи пиявок ( hirudo,inis f)
- •Прописи драже (dragee-франц, несклоняемое; pluralis dragees). (то же самое) Комбинированного состава
- •Драже, состоящие из одного лекарственного вещества
1. Краткий очерк истории латинского языка.
Официальным языком Древнего Рима ,разросшееся из небольшой территории города Рима был латинский язык, первоначальными древними носителями которого племя- латины, населявший Лаций ( Аппенинский п- ов). Рим превратился в крупнейшую державу. Лат.язык относится к группе италийских мертвых языков. -Становление литературного лат.языка приходится на 2-1 век до н.э (период классической или золотой латыни). Хар-ка пер: богатейшая лексика, развитие различ-х литер- х жанров ( Цицерон, Цезарь., Гораций, Овидий, Лукерий). - Послеклассический период (серебряная латынь 1-2 век н.э). упрочились нормы фонетики и морфологии, определены правила орфографии (Сенека, Тацит). - Поздняя латынь (народная латынь). Разрыв между письменной, книжной и народно- разговорной латынью. по мере захвата римлянами обширных территорий на западе и на востоке лат яз распространился. В странах зап средиземноморья к концу 2 в до нэ ЛЯ становится официальным яз в Галии ( нынеш Франция, Бельгия, Нидерланды), а к 1 веку обл пиренейского п-ова (Испания ,Португалия). Начиная с 43- 407 г нэ под властью нах-сь и кельты, населявшие Британию. В глубине Средиземноморского бассейна (Греция, малая азия, египет)- он столкнулся с языками ,имевшими более длительную письменную традицию с более высоким уровнем культуры, чем лат. яз римскими завоевателями.
2 Краткий очерк создания греко - лат мед терминологии.
с самых первых культурных контактов м\у римлянами и греками, лат язык духовно возрастает. Со 2 века до нэ рим начинает усваивать лексику греч науки философии медицины, частично заимствуя вместе с новыми понятиями, слегка латинизируя их. Активно развивался процесс образования слов научного содержания. (калькирование)-образование нового лат слова по греческому образцу. (гиппократ "О медицине") Используемая древнеримскими авторами спец лексика почти полностью вошла в словарь научной медицины, стала неотъемлемой частью международных анатомических номенклатур 19-20 вв (abdomen, anus, ren, uterus ) . в меньшем числе в науч мед терминологию вошли лат наименования болезней. имевшие в трудах Цельса (от него греко-латинское дублирование). Греческие заимствования укоренялись, т.к большинство практикующих врачей были греки.(Рульф Эфесский "о названии частей человеческого тела") Исключительное влияние на развитие античной медицины наследие К. Галена (составил словарь и комментарии к сочинениям Гиппократа).
3 Лат алфавит.
Существуют две гипотезы происхождения латинского алфавита. По одной гипотезе, латинский язык заимствовал алфавитное письмо из греческого напрямую, по другой версии, своеобразным посредником в этом оказался этрусский алфавит. В том и в другом случае основой латинского алфавита является западногреческий (южноиталийский) вариант греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н. э. , первоначально содержал 21 букву. Вплоть до 16 века было 23 буквы. Сейчас лат алф вкл-т 25 букв (прибавились J(йота), U(у). Присутствуют две греческие Y (игрек), Z (зета))
С <к>- перед a, o, u ; перед всеми согласными; в конце слова (caput, corpus, cuprum, crista)
<ц>-перед e,i,y, перед ae, oe (cerebrum, citrus, cytus, caecum)
Hh читается как украинский <г> (homo, humerus, hiatus -щель) Ll принято читать всегда мягко (labium, lumbalis, pelvinus)