Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Просто о сложном. Методичка.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.63 Mб
Скачать

Орфография

  1. А нужны ли нам вообще орфографические правила?

  2. Ведь были, были на святой Руси счастливые времена, когда никаких правил записи слов не существовало: пиши что хочешь и как хочешь.

  3. Правда, писать особенно было некому – почти все были неграмотные, а те немногие, кто грамотой овладевал (например, летописцы в монастырях), очень скоро догадывались, что без обязательных для всех принципов письма понимать друг друга невозможно, и волей-неволей начинали их придумывать. Вот и пришлось в конце концов условиться о единых для всех законах, благодаря которым записанная речь становилась понятной всем.

  4. Почему эти правила так категоричны? Почему наши словари не допускают никаких вариантов и разнобоя в написании слов?

  5. Почему нельзя просто записывать свою устную речь так, как она тебе слышится, без всяких правил?

  6. Наконец, почему каждого российского школьника заставляют эти правила выучивать?

  7. Ответ очень прост: потому что наш народ (а не только наш язык) велик и могуч. Потому что Россия – самая большая страна в мире.

По остроумному замечанию Л.В.Успенского, «если бы на русском языке говорили и писали только в одной деревне», необходимости в орфографических нормах не возникло бы: жители вообще не нуждались бы в письме, разговаривали устно и с легкостью понимали бы друг друга, а в случае необходимости – переспрашивали. Но у нас огромная страна, в которой живут миллионы людей, говорящих по-русски. И все эти миллионы говорят по-русски по-разному, со всевозможными оттенками произношения.

Вот почему мы когда-то отказались от самого простого - фонетического - принципа записи слов. Для нашего огромного народа он оказался неприемлем. Если записывать нашу речь так, как мы её произносим, одни и те же слова у разных людей будем выглядеть по-разному, и мы просто перестанем их узнавать, то есть перестанем понимать друг друга. А это значит – перестанем быть одним народом.

  1. Стало быть, для того и нужны единые, узаконенные, обязательные для всех нормы записи слов, чтобы наш общий язык и в письменной своей форме оставался именно общим - служил нам средством общения, объединения, а не разъединения на кучку разных народностей. И в силу особой (в сущности, государственной!) важности этой задачи орфографические правила так долго, целых девять лет, изучают в русских школах.

Правда, об этом изучении стоит сказать особо. Мало кто знает, что все эти девять лет школьники изучают всего-навсего девять тем: один общий закон и восемь групп частных орфографических правил. И мало кто осознаёт, что для взрослого человека освоить всё это - пара пустяков (конечно, если держаться «генеральной» линии и не очень отвлекаться на несущественное).

Судите сами. Единственный «крупный» закон русской орфографии – закон неизменности написания морфем (частей, из которых состоят слова): приставок, корней, суффиксов, окончаний. Люди, пишущие по-русски, должны фиксировать эти морфемы всегда одинаково – так, как установлено словарями, а кроме них, государственным сводом «Правил русской орфографии и пунктуации» (последняя его редакция – 1956 года, и с тех пор никаких изменений в этот своеобразный ГОСТ русского правописания не вносили). Значит, те, кто желает писать без ошибок, должны просто придерживаться этого ГОСТа и не менять по своему произволу написание морфем, о котором мы однажды – всем огромным народом! – договорились. Договорились ради того, чтобы понимать друг друга, чтобы писать на едином, доступном каждому языке. По большому счету (повторюсь!)– чтобы этим самым единым огромным народом оставаться.

Например, если когда-то наши с вами предки придумали приставку ПО- (поехать, повернуть, погулять), то писать ее с буквой А нельзя. Ну вот нельзя, и всё тут! Раз уж условились именно о такой приставке, она не должна изменяться ни при каких условиях.

Если в языке возникла приставка С- (именно в таком графическом виде), то, как бы нам ни хотелось записать ее иначе (например, в словах сдать, сбить, сгинуть – так, как мы произносим, в виде буквы З-), делать это категорически запрещено. Уговор дороже денег.

Если в нашем языке существует корень –пять- (в слове пятеро его хорошо слышно, а в слове пятерых – не очень), его нужно писать всегда с корневой буквой Я, хотя в косвенных падежах этого числительного мы, по своей привычке «екать», произносим совсем другой звук.

Если в слове грусть есть буква Т, то и в родственном слове грустный мы тоже обязаны ее написать, хотя там этого звука и не произносим.

Если в словах туча и могучий нет никакого мягкого знака, не пишите его и в словах туч, могуч, как бы вам этого порой ни хотелось. Неоткуда ему здесь взяться, если в других формах этих слов его нет.

Правда, в очень многих русских морфемах есть чередующиеся буквы (раскрыть – разбить, собирать - соберет, заведовать - разведывать), и вот для таких-то морфем и придуманы несложные орфографические правила (например, когда-то было решено в корне лаг-лож писать букву А перед буквой Г, а букву О – перед Ж и т.п.). Но правил этих всё равно не так много, как это кажется иному пятикласснику. Они объединяются в четыре группы: правописание чередующихся приставок, корней, суффиксов и окончаний. И человек, желающий писать по-русски без ошибок, должен освоить эти правила, а еще четыре орфографических навыка:

  1. научиться употреблять в словах мягкий и твердый знаки;

  2. научиться правильно выбирать гласные буквы после шипящих (Ж,Ш,Ч, Щ) и Ц;

  3. научиться писать в суффиксах разных слов одну или две буквы Н;

  4. научиться писать часть русских слов через дефис или даже вообще «с пробелами», как бы разделяя слово на две-три части.

Вот к этому и сводится вся русская орфография, которая легко умещается в четыре десятка страниц. Их-то я и предлагаю вам прочитать и обдумать.