
- •31. Особливості нетекстової частини руКоПису
- •32. Особливості редагування перекладів
- •33. Перевірка фактичного матеріалу. Вимоги, які ставляться до редактора у роботі з цифрами і цитатами.
- •34. Періодизація розвитку редагування
- •35. Поняття тексту у редакторській практиці. Текс т як об’єкт редакторського аналізу.
- •36. Причини винекнення фактичних помилок.
- •37. Поширення книгодрук. В Україні й за її межами.
- •38. Правила складання і верстання елементів видання (авантитул, контртитул..)
- •39.Правила верстання (передмова, вступна стаття, присвята, епіграф…)
- •41. Редагування як синтез операцій контролю й виправлення. Межі усунення помилок і ступінь редагованості рукописів.
- •42.Редакторська підготовка видань. Особливості редагування газетних і журнальних текстів.
- •43.Редакторська підготовка видань. Особливості редагування довідкових текстів.
- •44.Редакторська підготовка видань. Особливості редагування наукової літератури.
- •Наукова література – сукупність письмових праць, створені в результаті досліджень, теоретичних узагальнень, зроблених в рамках наукового методу.
- •45. Редакторська підготовка видань. Особливості редагування підручникової літератури.
Наукова література – сукупність письмових праць, створені в результаті досліджень, теоретичних узагальнень, зроблених в рамках наукового методу.
Редагування наукової літератури — особливий вид редагування, який потребує від редактора і додаткових знань з області цієї літератури, про проблематику, яку редагує і знання особливих прийомів їх редагування. Науковим редагуванням займаються фахівці в тій чи іншій галузі знань, а не професійні редактори.
Підготовка до видання наукової літератури передбачає: всебічний аналіз змісту; визначення жанру; цільове призначення; спрямування на аудиторію.
Робота редактора:
мають слідкувати за дотриманням авторами традиційних мовних канонів;
кожну вжиту в повідомлення фразеограму (два чи більше слова, які з’єднані синтаксичними зв’язками, утворюють семантичну єдність і в речення заступають один із його членів) слід перевіряти на наявність та їх значення у фразеологічному чи термінологічному словнику;
перевіряти синтаксичні зв’язки: координацію, узгодження, керування між словами;
усувати кальковані дієприкметники типу прилягаючий, вимірюючий;
перевіряти вибір сполучників;
перевіряти порядок слів (у науковій літературі має бути прямим);
перевіряти пунктуацію;
перевіряти логічні закони побудови синтаксичних конструкцій;
усувати з текстів наукові жаргони (брак лаконічності, або речення-гіганти).
45. Редакторська підготовка видань. Особливості редагування підручникової літератури.
Редакторський аналіз змісту рукопису – початкова, найважливіша стадія редагування. Від ред. оцінки автор. оригіналу залежить доля рукопису (надрукують або повернуть автору). У ході ред. аналізу виявляється необхідність і напрям удосконалення рукопису, обумовлене його недоліками. Проаналізувавши задум автора, оцінивши актуальність, фактографічну основу твору, логічність, доказовість суджень та інших, редактор може спрогнозувати вплив твору на читача, а потім зіставити передбачуваний вплив з суспільно-необхідним результатом.
Редагування буває прямим – коли редактор допомагає авторові своїм виправленням точніше висловити думку і опосередкованим – коли автор за зауваженнями редактора виправляє рукопис. Якщо редактор в результаті аналізу може довести, що матеріал готовий до видавництва, це свідчить про те, що редагування відбулося.
Межі втручання редактора: обмежені - редактор не може вносити в текст жодних виправлень без дозволу автора, оскільки законодавство це забороняє; максимальні (автор виправляє все, що вважає за потрібне).
Підру́чник — книга, у якій системно викладено інформацію з певної галузі знань і яку використовують в системі освіти на різних рівнях, а також для самостійного навчання. Підручники створюють із урахуванням вікових і соц. потреб потенційних читачів. Робота над редагуванням підручника зумовлена характером навчального предмета, спрямованого на певне коло читачів і ступенем викладу матеріалу.
Робота редактора:
ретельно перевірити фактичний матеріал;
перевірити доцільність наведення певних фактів, правильність їх співвідношення;
має звернути увагу на виклад матеріалу в підручнику, він має викладатися доступно, оскільки книга пишеться для того, щоб читач міг самостійно оволодіти матеріалом;
підручник не може мати складної лексики, а також багато зайвих наукових термінів (за цим слідкує редактор);
перевірити точність мови, що є обов'язковою умовою викладу знань;
- перевірити стислість викладу у підручнику, виклад має бути коротким і точним, мова має відповідати високому рівню мовної культури.