Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
языкознание устная часть.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
485.38 Кб
Скачать

26) Семантическая структура слова. Семантические процессы.

Семантическая    структура    слова - смысловое строение основной единицы лексики . С. с. с. проявляется в его полисемии как способность с помощью внутренне связанных значений называть (обозначать) различные предметы (явления, свойства, качества, отношения, действия и состояния). Семантическая структура однозначного слова сводится к его семантическому составу. Главное значение называют первичной семантической функцией слова, частные значения - его вторичными семантическими функциями. Смысловая (семантическая) структура слова – это совокупность лексических значений слов, рассмотренная с точки зрения их связей и производности. Выделяются следующие типы лексических значений (ЛЗ): 1) основное ЛЗ;2) производное ЛЗ;3) прямое ЛЗ;4) переносное лексическое значение. Изменение значений слов, обусловленное исторически. Причина изменения слова – его употребление. В момент создания слова наблюдается неполное совпадение словообразовательного и лексического значения. Употребление слова в разных условиях общения приводит к обогащению семантической структуры слова и отдельных его значений. Происходит два противоположных семантических процесса:

1) расширение значения слова (увеличение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова: пльнити – "взять в плен" (др.- рус.); пленить – 1) "взять в плен" 2) "очаровать" (совр. рус. яз.);

2) сужение значения слова (ограничение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова: в древнерусском языке слово "пиво" обозначало вообще любое питье – пищу и пиво; в современном русском языке "пиво" – это "напиток из ячменного солода".

Существует три основных вида мотивировки переносных значений слов:

1) метафорический перенос (метафора) – перенос названия по сходству: высокая гора - высокий порыв;

2) метонимический перенос (метонимия) – перенос названия по смежности, осуществляемый на основе постоянной связи во времени и пространстве двух предметов, их частей, действия и его результата: вкусное блюдо - блюдо из серебра;

3) функциональный перенос (изменение значения слова на основе общности или близости функций, выполняемых предметами и лицами: сердце человека (в значении "центральный орган кровообращения") – сердце новостройки (значение "центр чего-то" появилось в результате функционального переноса).

27) Лексическое значение слова и понятие. Денотативное и коннатотивное значения.

Лексическое значение слова – исторически сложившаяся и закрепившаяся в сознании говорящего связь между звучанием и значением. Если учитывать лексическое значение слова и его связь с предметами и явлениями объективной действительности, то можно выделить следующие типы лексических значений: прямое и переносное; мотивированное и немотивированное; свободное и несвободное; номинативное и экспрессивное синонимическое. По способу номинации, тоесть х-ру связи, значения слова с предметом объективной действительности . Выделяют 2 значения слова: прямое и переносное. Прямое – значение, которое мы устанавливаем слову вне контекста и связь между предметом и значением прямая. Переносное – отражает предмет косвенно через другое значение. ( Бегу по улице – время бежит). По степени семантической мотивированности выд. 2 вида значений: производное и непроизводное. Если основа слова = корню, то слово обладает немотивированным лексическим значением. Если в состав слова помимо корня входят другие морфемы, то слово обладает мотивированным значением. По возможности лексической сочетаемости выд. Значения свободные и несвободные. Если сочетаемость слов оказывается относительно широкой, то значения, которыми они обладают, называются свободными. Слова, лексическая сочетаемость которых ограничена обладают несвободными значениями, они делятся на 2 группы: фразеологически связанные (фразеологизмы) и синтаксически обусловленные ( переносное значение, которое появляется у слова при выполнении необычных для него функций в предложении: Какая же ты змея!) По характеру выполняемых функций выд. 2 типа лексических значений: номинативное и экспрессивно-синонимическое. Номинативное – значение, которое служит, прежде всего для названия предметом, явлений, признаков. Экспресивно-синонимическое - значение в котором основным явл. коннотативний признак – эмоционально – оценочный ( бессмысленность – ахинея). В языке есть слова которые имеют одно лексическое значение. В лексикологии такие слова называются однозначными или моносемантические, а свойство слова иметь одно значение наз. однозначностью или моносемией. К ним относится названия деревьев, кустарников, большинство в медицине. Слова имеющие 2 или несколько значений наз. многозначными или полисемантическими, а свойство слова иметь несколько значений называется полисемией. Все значения слов при этом связаны, образуя довольно сложное семантическое единство, которое называется – семантической структурой слова. Денотативный компонент (обычно говорят просто о денотативном значении) передает общее логическое понятие, заключенное в слове , а коннотативное значение — эмоционально-оценочное дополнение к основному (денотативному и сигнификативному) значению; букв.: созначение. Не у всех слов имеется К. Использование слов с той или иной К. обусловлено намерением выразить или сформировать определенное отношение к предмету (ср. син. лицо—физиономияморда...; Иван—Ванька—Ванюша).