Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый учебник.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.23 Mб
Скачать

2 Изменения английского глагола.

До сих пор мы не изменяли английский глагол

- теперь же мы его 2 раза «поизменяем».

1. В наSтоящем времени (Зазубрите!!!)

после любых субъектов в единSтвенном чиSле

(то есть после слов «Он-Она-Оно-Кто?»

и после существительного в единSтвенном чиSле)

к концу глагола нужно прибавлять “+S” (или “+ES”).

То есть,

в наSтоящем времени:

Он = Хи - He

Она = Шьи - She

Оно = Ит - It + Глагол+(е)S.

Кто? = Хуу? - Who?

Мой друг = Май фрэнд

My friend

(единSтв. число!)

Почему “+(Е)S”, а не просто: “+S???

Да потому, что попробуйте, например, прибавить “+S

к глаголу “fix” – «фикс» = «чинить, ремонтировать» …

Написать-то можно (“fixS”), но Вы попробуйте

«это» произнести ..! - Ни фига у Вас не получится!

Поэтому в подобных случаях и появляется «буферное “-e-”»,

и «новое» окончание звучит уже как «-ИЗ» !!!

Он толкает = Хи пушьИЗ - He pushES.

Она моет = Шьи wошьИЗ - She washES.

Он смешивает = Ит миксИЗ - It mixES.

И вспомните то же самое правило

с множественным числом существительных:

Мои боссЫ = Май босИЗ - My bossES.

Твои кустЫ = Ёо бушьИЗ - Your bushES.

Его потерИ = Хиз лосИЗ - His lossES.

Поупражняйтесь и запомните:

Он = Хи - He ливЗ = живёТ.

Она = Шьи - She нитС = вяжеТ.

Оно = Ит - It сwимЗ = плаваеТ.

Кто = Хуу - Who ноуЗ? = знаеТ.

Мой друг - Май фрэнд wœœкС = работаеТ.

Твой сосед - Ёо нэйбэ фиксИЗ = чиниТ.

Его девушка - Хиз гœœл + дæнсИЗ = танцуеТ.

Её парень - Хœœ гай wошьИЗ = моеТ.

Его/её хвост - Итс тэйл хœœтС = болиТ.

Наш враг - Ауэ эними файтС = сражаеТся.

Их хозяин - Ɖээ маастэ слиипС = спиТ.

Этот мужчина - Ɖис мæн хиэЗ = слышиТ.

Та женщина - Ɖæт wумэн кукС = вариТ. --------------- ----

↑ ↑

Cуществительные “+(e)S

в единSтвенном чиSле !!! к глаголу !!!

ПОМОЩЬ в ЗАПОМИНАНИИ.

Чtобы Вам было легче запомнить,

что в наSтоящем времени

после английских «Он-Она-Оно-Кто?»

и после «одной собаки»

(и не важно, чьей …)

к концу английского глагола нужно прибавлять “+(e)S”,

предлагаю мою находку - «укаZующие слова»,

то есть слова,

которые укажут Вам, что нужно делать после них!

Для этого

давайте «превратим» слова «Он-Она-Оно-Кто?»

в весёлые и полезные словечки

«ОнS – ОнаS - ОноS» и «КтоS?»,

чтобы они напоминали Вам,

что после них к глаголу нужно прибавлять “+S!!!

↑ → → → → → → → ↓ → → → →↓

Он(S) читает = Хи риидS - He readS.

Она(S) пишет = Шьи райтS - She writeS.

Оно(S) считает = Ит каунтS - It countS.

Кто(S) знает? = Хуу ноуЗ? - Who knowS?

+ Про «одну собаку» ведь тоже можно сказать «ОнаS» …

Значит:

My dog barkS - Май дог баакС = Моя собака лает.

И ещё … Смотрите!

В наSтоящем времени в связке «Sущеcтвительное + глагол»

может быть ТОЛЬКО ОДНО “+S”:

Или:

My dogS bark - “+SТОЛЬКО у существительного!

Или:

My dog barkS - “+SТОЛЬКО у глагола!

То есть “+S” - либо у существительного, либо у глагола

Двух добавленных “+S” (и там, и там) быть не может !!!

Но, помните, что

это ↑ моё шикарнейшее правило

касается только «правильных» существительных

во множественном числе,

поскольку у «не-правильных» существительных

во множественном числе “+s” на конце НЕТ !!!:

Мои дети хотят + спать = Май чылдрэн- wонт- + ту слиип.

My children- want- + to sleep.

↑ ↑

Ни там, ни там нет “+s!!!

И «обычное»: “My child wantS + to sleep”!

Cуществительное

в единSтвенном числе = Глагол+S!

***

И не забывайте про “… to …”:

1 2 1 2

Он(S) хочет + плавать = Хи wонтС + ту swим.

He wantS + to swim.

1 2

Она(S) планирует + продать его машину.

Шьи плæнЗ + ту сэл хиз каа.

She planS + to sell his car.

1 2

Он(S) (о тигре) всегда пытается + поймать твою невесту!

Ит оолwэйз трайЗ + ту кæтч ёо брайд!

It always trieS + to catch your bride!

1 2

Мой друг приезжает, + чtобы решить нашу трудную задачу.

Май фрэнд камЗ + ту солв ауэ дификэлт проблем.

My friend comeS + to solve our difficult problem.

Существит.

в единSтв. чиSле!

***

ВОПРОС:

А в будущем времени Вы будете прибавлять “+s” к глаголу

после «ОнS-ОнаS-ОноS» и «КтоS???

ОТВЕТ: НЕТ !!!!! И НИКОГДА !!!!!

Потому что в будущем времени англ. глагол не изменяется !:

Он придёт/будет приходить = He will come - Неизменён. глаг.

2. 2изменение английского глагола.

ПрошеDшее время.

Как и в первом случае,

2изменение английского глагола

тоже заключается в прибавлении к нему окончания

- но теперь уже окончания “+(e)D”,

которое в разговорной речи коротко называется «И-Ди»

(поскольку именно так

называются эти буквыe” и “dпо-английски).

Зачем нужно прибавлять “+(e)D” к глаголу? И когда?

А затем и тогда,

когда мы хотим получить прошеDшее время !!!

Значит:

Сам → Его прошеDшее

глагол: время:

paint - пэйнт → painted - пэйнтид

красить (по-)красил

count - каунт → counted - каунтид

(по-)считать (по-)считал

join - джёйн → joined - джёинд

вступить в … вступил в …

cook - кук → cooked - кукт

(с-)варить (с-)варил

boil - бойл → boiled - бойлд

(вс-)кипятить (вс-)кипятил

close - клоуз → closed - клоузд

закры(ва)ть закры(ва)л

wash - wошь → washed - wошьт

(вы-)мыть; (вы-)мыл;

(по-)стирать (по-)стирал

И т.д.

Как видите, это

окончание прошеDшего времени “+D

может прибавляться

и прямо к глаголу (“close” → “closeD”),

и через буферное “-e-” (“wash” → “washEd”) -

- но для смысла это не важно ..!

Причём

paintеD = и «красил», и «красила», и «красило», и «красили»!

Вчера я + покрасиЛ + его старую разбитую машину.

Естэдэй Ай + пэйнтИД + хиз оулд броукэн каа.

Yesterday I + paintED + his old broken car.

Он + помыЛ + её лошадь + 2 дня назад.

Хи + wошьТ + хœœ хоос + туу дэйз эгоу.

He + washED + her horse + two days ago.

В прошлую Пятницу + мой друг + свариЛ + его любимый суп.

Лааст Фрайди + май фрэнд + кукТ + хиз фэйвэрит сууп.

Last Friday + my friend + cookED + his favourite soup.

То есть русское «+Л» = английскому «+Д» ! - Похоже ведь !

КРУТО и УДОБНО !!!

Радуйтесь!

Окончание “+(e)D” даёт нам не только прошеDшее время

- это же самое “+(e)D” даёт нам ЕЩЁ

и Пассивное ОпреDеление (П.О.),

то есть опреDеление, образованное от глагола:

paintED = 1. ПрошеDшее время (= «(по-)красиЛ»);

2. Пассивное ОпреDеление

(П.О. = «покрашЕНный / покрашеТый»).

Вчера я + сосчитаЛ + мои покрашЕНные + тарелки.

Естэдэй Ай + каунтИД + май пэйнтИД + плэйтс.

Yesterday I + countED + my paintED + plates.

Она + вскипятиЛа + его сварЕНный + суп.

Шьи + бойлД + хиз кукТ + сууп.

She + boilED + his cookED + soup.

«Л-Д» !!!

Она + открыЛа + твою закрыТую дверь.

Шьи + оупэнД + ёо клоузД доо.

She + openED + your closED door.

Мой друг + вступиЛ в + наше закрыТое общество.

Май фрэнд + джёйнД + ауэ клоузД сэсайэти.

My friend + joinED + our closeD society.

Я считаЛ … = I

Он по(д)считаЛ … = He countED

Мой по(д)считАНный … = My

Обратите внимание на то, что Пассивные ОпреDеления

описывают то, что «было сделаТо» с предметом или c лицом:

ранЕНый («ранеТый») (= тот, кого «раниЛи»),

нарисовАНный («нарисоваТый») (= тот, кого «нарисоваЛи»),

съедЕНный («съеТый») (= тот, кого «съеЛи») - и т.д.

ВАЖНО !!!

Но знайте, что это ещё не всё, поскольку

английские глаголы разделяются на 2 чёткие группы:

1. Те, которые подчиняются «Правилу “+D”» -

- это те глаголы, к которым МОЖНО прибавлять “+D

для образования прошеDшего времени и П.О,

то есть «ПРАВИЛЬНЫЕ-ПРАВЕDНЫЕ» глаголы

(= прим. 98% английских глаголов),

и:

2. Те, которые этому «Правилу» не подчиняются -

- это глаголы, к которым с вышеуказанными целями

“+d” прибавлять НЕЛЬЗЯ,

то есть «НЕ-правеDные» глаголы !!!

Не путайте: “+S к ним МОЖНО, a “+d” - НЕЛЬЗЯ !!!

«НЕ-правeDных» глаголов мало = всего 179 штук,

но действительно нужныхвсего штук 60 … -

- их прошедшее время и их Пассивные Определения

Вам придётся учить наизусть – будьте к этому готовы!

Вопрос:

как и где находить «прошедшее время» и «П.О

от этих «не-правeDных» глаголов

(раз уж мы не можем образовывать их сами

при помощи “+D”)?

Ответ:

в специальных «Таблицах неправильных глаголов»,

имеющихся в словарях!

В этих «Таблицах» есть 3 колонки:

в первой (1) колонке - сам глагол,

во второй (2) колонке - его прошедшее время,

а в третьей (3) колоночке - П.О. от него !,

например:

1 2 3

взять взяЛ взяТ(-ый)

take took taken

тэйк тук тэйкэн

ВНИМАНИЕ:

иногда 2-я (прошедшее время) и 3-я (П.О.)

формы английского глагола похожи на свою «маму» (п.1 ↓)

(то есть на сам глагол),

а иногда - совсем не похожи (п.2 ↓) !!!:

1 2 3

1. (у-)видеть (у-)видеЛ (у-)видЕНный

see saw seen

2. уйти ушёЛ ушедший

go went gone

ЕЩЁ нюанс:

Если 2-я и 3-я формы правeDного английского глагола

(то есть его прошеDшее время и П.О. от него) –

- это одно и то же слово

(например: “counteD” = 1. считаЛ; 2. посчитАНный),

то 2-я и 3-я формы не-правeDного английского глагола -

- это РАЗНЫЕ (хотя иногда и похожие!) слова:

да(ва)ть да(ва)Л даНный

give gave given

гив гэйв гивэн.

А вот если БЫ глагол “give” был БЫ «правeDным»,

то и «даЛ», и «даНный» было БЫ по-английски “giveD!!!

Хочу добавить, что

почти все самые употребительные глаголы – неправeDны !:

читать, писать, есть, пить, видеть, слышать, чувствовать, идти, бежать, плавать, уезжать, брать, давать, забывать, прощать, спать, покупать, продавать, ломать, бить, стоять - в английском все эти глаголы - неправeDны ..!

ПРИМЕРЫ:

Я + даЛ + ей 5 долларов = Ай + гэйв + хœœ файв далэз.

I + gave + her five dollars.

Он + написаЛ + нам кучу писем.

Хи + роут + ас элот оф летез.

He + wrote + us a lot of letters.

Мы + купиЛи + наш деревенский домик 3 года назад.

Wи + боот + ауэ кантри хаус θрии йиэз эгоу.

We + bought + our country house three years ago.

***

А теперь опять вспомните об обязательности “… to …”

после глаголов типа “want” (стр. )

(перед последующими глаголами)

в любом времени!:

Я + хотеЛ + купить + твою новую книгу.

Ай + wонтИД + ту бай + ёо нъюу бук.

I + wantED + to buy + your new book.

Он + запланироваЛ + уехать + завтра.

Хи + плæнД + ту лиив + тумороу.

He + plannED + to leave + tomorrow.

ВНИМАНИЕ !!!

Ho это “to” ставится перед последующими глаголами

И в том случае,

если «первый» английский глагол = «не-правeDный»,

например:

forget - forgot - forgotten

фэгэт фэгот фэготн

забы(ва)ть забы(ва)Л забыТый.

Следовательно:

1 2

Я + забыЛ + вымыть + свои руки.

Ай + фэгоТ + ту wошь + май хæндз.

I + forgoT + to wash + my hands.

РЕЗЮМЕ.

«Проблема» правeDных и неправeDных глаголов

существует только

в случае образования их прошедшего времени

и образования от них П.О.

(поскольку сами мы

ни то, ни другое от неправeDных глаголов

образовывать не можем)!

ПРОРЫВ !!!

Поэтому я дам Вам сейчас революционный и неожиданный,

но с точки зрения грамматики абсолютно правильный совет,

который (на первых порах!)

моментально поможет Вам

решить «проблему»

прошеDшего времени «неправeDных» глаголов

(до того, как Вы их выучите!).

Дело в том, что в английском существуют так называемые

«усилительные частицы» -

- то есть словечки,

при помощи которых можно усиливать своё высказывание,

делать его гораздо более «энергичным»:

Просто: → Усиленно:

Я знаю тебя → ДА знаю я тебя !!!

I DO know you !!! - Ай ДУУ ноу юу !!!

Видите: русское «Да!!!» = английскому “… do!!!

Мы «усиливаем» глагол - и они «усиливают» именно его!,

ставя частицу прямо ПЕРЕД глаголом !

Но в «усиленном» предложении

(то есть после частицы)

английский глагол не изменяется никак

(в том числе и по временам !!!) -

- вместо этого заменяется сама (усилительная) частица

(в зависимости от времени действия!).

Значит,

в «усиленном» предложении и неправильный английский глагол

не должен изменяться ..!

Значит,

в «усиленном» предложении

нас не интересуют формы прошедшего времени

неправeDного глагола ..!

Значит,

поставив в предложение

усилительную частицу для прошеDшего времени (“diD”),

нам делать больше ничего не надо?! -

- Да, абсолютно правильно!

Сказав “… diD!” – мы уже в прошеDшем времени !!!

Тем более, что усилительные частицы можно спокойно приравнять

к нашим словам «действительно» и «на самом деле»!

Поэтому

говорите сразу же в прошеdшем времени,

используя частицу «… did …» - и не маясь

со «вторыми формами» неправeDных глаголов:

Изменённый НЕизменённый

глагол: глагол:

↓ ↓

Вместо «Ай кэйм» (= «Я пришёл») говорите: «Ай ДИД кам!»,

что (на самом деле!) соответствует русскому

«Я действительно пришёл!»,

но зато не составляет никакого труда с точки зрения

вспоминания: «Как по-английски будет прош. вр. глагола “come”?»!:

Просто сами

неизменённые «-Л = -Д» !!!

неправeDные глаголы,

а не их 2формы:

Ай + ДИД ноу + юу! = Я (на самом деле) тебя знаЛ!

Юу + ДИД дуу + ит! = Ты (действительно) сделаЛ это!

Хи + ДИД райт + ит! = ДА + писаЛ + он это!

Шьи + ДИД риид! = Она (правда) + читаЛа!

Wи + ДИД миит + май анкл! = Мы (действ.) встретиЛи моего дядю!

Ɖэй + ДИД кам! = Они + (на самом деле) пришЛи!

Май систэ + ДИД иит! = Моя сестра + (правда) еЛа!

Май систэз + ДИД иит! = Мои сёстры + (правда) еЛи!

То есть частица “… did …” - одна для всех !!!

А если Вас волнует, что вместо «Я тебя видел»

Вы скажете «Да видел я тебя!»,

то сравните плюсы и минусы Вашего мыканья и беканья

(когда Вы не помните, как по-английски будет «видеЛ»

[или вообще говoрите “seeD”]),

и возможности

сразу же сказать эту фразу на отличном английском

(но чуть-чуть «иначе»)!

***

А вот так эти ← предложения пишутся по-английски:

1. I did know you! - Ай дид ноу юу!

2. You did do it! - Юу дид дуу ит!

3. He did write it! - Хи дид райт ит!

4. She did read! - Шьи дид риид!

5. We did meet my uncle! - Wи дид миит май анкл!

6. They did come! - Ɖэй дид кам!

7. My sister did eat! - Май систэ дид иит!

8. My sisters did eat! - Май систэз дид иит!

И на “didвсегда падает ударение !!!

***

РЕЗЮМЕ.

Yesterday he + paintED + his boughТ (боот) car.

Вчера он + покрасиЛ + его куплЕНную машину.

Вчера он + купиЛ + его покрашЕНную машину.

Yesterday he + boughT + his paintED car.

Yesterday he + diD buy + his paintED car.

УЧЕБНЫЙ ТЕКСТ,

который Вы должны вызубрить наизусть,

чтобы потом вместо одних слов вставлять в него другие ..:

Я живу в одном большом городе с моей семьёй, состоящей из

Ай лив ин э биг сити wиð май фæмили кэнсистинг оф

I live in a big city with my family consisting of

меня, моего отца, моей матери, двух сестёр и трёх братьев.

мии, май фааðэ, май маðэ, туу систэз æнд θрии браðэз.

me, my father, my mother, two sisters and three brothers.

Мои родители работают, а сёстры и братья ходят в нашу школу.

Май пээрэнтс wœœк æнд май систэз æнд браðэз гоу ту ауэ скуул.

My parents work and my sisters and brothers go to our school.

Мы планироваЛи переехать в другой город, но передумаЛи.

Wи плæнД ту муув ту энаðэ сити бат wи чэйнджьД ауэ майнд.

We planneD to move to another city but we changeD our minds.

Я хотеЛ открыть свою собственную фирму и стать богатым,

Ай wонтиД ту оупэн май оун кампэни æнд ту бикам ритч

I wanteD to open my own company and to become rich

потому что я намереваюсь помогать всем своим родственникам.

бикооз Ай интэнд ту хэлп оол май рэлэтивз.

because I intend to help all my relatives.

Но я передумаЛ. Следующим летом я поеду за границу

Бат Ай чэйнджьД май майнд. Нэкст самэ Ай wил гоу эброод

But I changeD my mind. Next summer I will go abroad

и я буду пытаться найти какую-либо хорошую работу там.

и я попытаюсь найти какую-либо хорошую работу там.

æнд Ай wил трай ту файнд сам гуд джёб ðээ.

and I will try to find some good job there.

Прочтите текст несколько раз,

а потом САМИ попереводите его с языка на язык,

закрывая то русскую, то английскую строчки и сверяясь с текстом!

Но и «неправeDность» бывает разная! Она может выражаться и в том, что все 3 формы глагола – это одно и то же слово!

Выучите следующие «неправeDные» глаголы

и их формы:

Сам глагол: Его прош. время: П.О.:

(по-, на-)резать резаЛ резАН-ный

кат кат кат

cut cut cut

ударить удариЛ ударЕН-ный

хит хит хит

hit hit hit

(по-)ставить (по-)ставиЛ (по-)оставлЕН-ный

сэт сэт сэт

set set set

закры(ва)ть закры(ва)Л закрыТ-ый

шят шят шят

shut shut shut

распространять распространяЛ распространЁН-ный

спрэд спрэд спрэд

spread spread spread

лопнуть лопнуЛ лопнувший

бœœст бœœст бœœст

burst burst burst

(с-)вязать (с-)вязаЛа (с-)вязАН-ный

нит нит нит

knit knit knit

положить положиЛ положЕН-ный

пут пут пут

put put put

ПРИМЕРЫ:

Он открыЛ ту закрыТую дверь и закрыЛ это открыТое окно.

Хи оупэнД ðæт ШЯТ доо æнд ШЯТ ðис оупэнД wиндоу.

+

Я нарезаЛ только овощи, Ай КАТ оунли вэджитэблз

I CUT only vegetables

потому что бикооз

because

то мясо было уже нарезАНо. ðæт миит wоз оолрэди КАТ.

that meat was already CUT.

+

Она прекратиЛа Шьи стопТ

She stoppED

пробовать ту трай

to try (после него всегдаto”)

починить + нашу ту рипээ + ауэ

to repair + our

лопнувшую шину, бœœст тайэ

burst tyre

которая лопнуЛа ðæт бœœст

that burst

5 минут назад. файв минитс эгоу.

five minutes ago.

Мой брат решиЛ одну задачу, которая была решЕНа мною вчера.

Май браðэ солвД э проблем ðæт wоз солвД бай мии естэдэй.

My brother solveD a problem that was solveD by me yesterday.

РЕЗЮМЕ.

Можно ли прибавлять “+s” к глаголу в прошеdшем времени?

НЕТ !!! НЕЛЬЗЯ !!! Поскольку “+S” прибавляется к глаголу

ТОЛЬКО в наSтоящем времени !!!

НАSТОЯЩЕЕ время:

Я + хочу + прыгать и бегать.

Ай + wонт + ту ран æнд ту джямп. (UK)

Ай + wонт + ту ран æнд джямп. (US)

I + want + to run and to jump.

Она(S) + хочет + покупать и продавать + квартиры.

Шьи + wонтS + ту бай æнд ту сэл + флæтс. (UK)

Шьи + wонтS + ту бай æнд сэл + флæтс. (US)

She + wantS + to buy and to sell.

***

ПРОШЕDШЕЕ время:

C правильным глаголом: Я / Он + хотеЛ + уйти.

I / He + wantED + to leave.

C неправильным глаголом: Я / Он + пришёЛ, + чtoбы поесть.

I / He + came + to eat.

***

WУДУЩЕЕ Wремя:

Я / Он(S) + буд… хотеть + уехать

Я / Он(S) + за+хоч… + уехать

Ай / Не + wил wонт + ту лиив

I / He + will want + to leave …

НАПОМИНАНИЯ.

1. Помните, что после слов/глаголов

want …/ plan …/ intend …/ like …/ try …/ decide …/ prefer …”

в ЛЮБОМ времени

перед последующим глаголом

нужно ставить словечко “… to …”:

“I want + to leave” = «Я хочу + уехать»;

***

2. Не забывайте в наSтоящем времени

после английских соответствий

словам «ОнS/ ОнаS/ ОноS/ КтоS

(то есть послеHe / She / It / Who?”)

прибавлять к концу английского глагола “+S”:

ОнS /ОнаS /ОноS /КтоS знаеТ? = He/She/It/Who know+S ?

И после одной собаки: “My dog sleepS!!!

***

3. Помните о соответствии и о похожести «Л-Д»,

то есть о том, что «-Л(a)» на конце русского глагола =

= «-Д» на конце глагола английского:

Я (на)рисоваЛ(-a) = Ай пэйнтиД - I paintED.

7шаг. «WУД-УЩЕЕ в ПРОШЕDШЕМ».

Это ↓ нужно просто запомнить !!!

С будущим временем в английском очень просто =

= “… will + глагол” - и всё!,

однако есть один нюанс – очень простой,

но его нужно всегда учитывать

Если Вы по-английски говорите о том, что

«Вы думаЛи (мысли в прошлом), что это произойдёт

(действие или событие в wудущем)»,

то именно в этих ↑ случаях

вместо элемента “… will …”

Вам для показания wудущности

нужно будет ставить НЕ элементwill”,

а элемент «… wуд …» = “… would (+ неизменён. глаг.)”:

Я думаЛ, что он + приДЁТ = Ай θооТ ðæт хи + wуд кам.

(Вчера) (Завтра) (НЕwill”)

I thoughТ that he + WOULD come.

Она знаЛа, что мы + БУДЕМ сражаться + до конца.

Шьи нъюу ðæт wи + WУД файт + тил δи энд.

She knew that we + WOULD fight + till the end.

Он планироваЛ, что она + Сделает это + в любом случае.

Хи плæнД ðæт шьи + wуд дуу ит + ин эни кэйс.

He plannED that she + WOULD do it + in any case.

Мы решиЛи, что мы + вернЁМСЯ + завтра.

Wи дисайдиД ðæт wи + wуд ритœœн + тумороу.

We decideD that we + WOULD return + tomorrow.

Bнимание: английские глаголы после “wouldне изменяются !!!

***

А вот теперь выучите и объектные местоимения

(они скоро нам очень пригодятся!):

me - мии = меня, мне, мною и т.д.

you - юу = тебя, тебе, тобою …

Вас, Вам, Вами …

him - хим = его, ему, им …

her - хœœ = её, ей, ею …

it - ит = его/её, ему/ей, им/ею …

(не о людях!)

us - ас = нас, нам, нами …

you - юу = вас, вам, вами …

them - ðэм = их, им, ими …

***

ПРОБЛЕМА, решённая МНОЮ:

Русские слова «ЕГО» и «ИМ»

имеют по 2 английских эквивалента:

«eго» = “hiM” и “hiS” («хиM» и «хиз»),

a

«им» = “theM” и “theIR” («ðэM» и «ðээ») …

КАК выбрать правильное английское слово? - Проще простого!

Если Вы Mожете продолжить фразу со словом «… его …»

словом «… саМого»,

то по-английски «ЕГО (саМого)» будет «хиМ» / “hiM”:

Я вижу ЕГО (саМого) = Ай сии хиМ - I see hiM.

То есть если в русском варианте есть «-М», то оно есть и в английском!

Если же «вставить» слово «самого» нельзя,

и Вы можете только продлить слово «его-» до→ «ево-ного»,

то тогда «его» будет «хиЗ» / “hiS”:

Я вижу его(-ную) собаку = Ай сии хиЗ дог - I see hiS dog.

Видите!

Нет «-М-» в русском «дополнении», нет его и в английском!

То же самое и с эквивалентом слову «… ИХ …»:

«… ИХ (саМих)» = “… theM”,

а

«… ИХ(-нюю)» = “… theIR!!!:

Он(S) любит ИХ (саМих) = Хи лавз ðэМ - He loves theM.

Ho:

Он(S) любит ИХ(-нюю) дочь = Хи лавз ðэЭ доотэ.

He loves theIR daughter.

Она хотеЛа + повидать + ЕГО (саМого).

Шьи wонтИД + ту сии + ХИМ.

She wantED + to see + HIM.

Ho:

Она хотеЛа + повидать + ЕГО(-ных) родителей.

Шьи wонтИД + ту сии + ХИЗ пээрэнтс.

She wantED + to see + HIS parents.

Чтобы вам было понятно, зачем я придумал такие схемки,

посмотрите, как всё это даётся в словаре:

его - him; his

их - them; their - Вот сидите и думайте, «Что и как …?»!

***

ВПЕРЁД и ВВЕРХ!

Наша первая английская КОНСТРУКЦИЯ.

Очень часто в нашей повседневной речи

мы используем такие предложения, как, например:

«Он хочет, чtобы она …» или: «Мы хотим, чtобы они …» …

Как построить такую конструкцию по-английски? -

- До опупения просто ..!

Ещё раз повторите объектные местоимения (стр. 51)

и вызубрите такую вот схему:

… чtобы я … = … мии to … - … me to

… чtобы ты … = … юу to … - … you to

… чtобы он … = … хим to … - … him to

… чtобы она … = … хœœ to … - … her to

… чtобы оно … = … ит to … - … it to

… чtобы мы … = … ас to … - … us to

… чtобы вы … = … юу to … - … you to

… чtобы они … = … δэм to … - … them to

После всех этих ↑ «пар» в любом времени

просто ставьте не-изменённый глагол !!!

А поскольку послеtoглагол никогда не изменяется,

то Вы сразу же можете складывать

псевдосложные английские предложения

(не тратя на это целые годы

и не относя в клювиках массу долларов тем,

кто «учит» Вас только из желания на Вас заработать):

Я хочу, + чtобы она + приехаЛа + ко мне завтра.

Ай wонт + хœœ ту + кам + ту мии тумороу.

I want + her to + come + to me tomorrow.

Ещё раз обратите внимание на то, что

глаголы (после “to”) в этой конструкции изменять не надо !!!

(Хотя в русском предложении последующие глаголы изменяются!:

«приехаЛа», «купиЛ» и т.д.):

Он(S) хочеT, + чtобы я + купиЛ + этот красивый дом.

Хи wонтS + мии ту + бай + δис бъюутифул хаус.

He wantS + me to + buy + this beautiful house.

Я хочу, + чtобы он + продаЛ мне + тот старый коттедж.

Ай wонт + хим ту + сэл мии + δæт оулд котиджь.

I want + him to + sell me + that оld cottage.

Она хотеЛа, + чtобы мы + увидеЛи + твой новый фильм.

Шьи wонтИД + ас ту + сии + ёо нъюу мууви.

She wantED + us to + see + your new movie.

Нанизывайте:

Мы знаЛи, что они + ЗАхотят, + чtобы она + съеЛа …

Wи нъюу ðæт ðэй + WУД wонт + хœœ ту + иит

We knew that they + WOULD want + her to + eat

ТЕКСТ.

Я живу в этой стране. Ай лив ин ðис кантри.

I live in this country.

Мы всегда хотеЛи, Wи оолwэйз wонтИД

We allways wantED

+ чtобы наша страна + ауэ кантри ту проспэ +

процветаЛа + + our country to prosper +

и мы работаЛи æнд wи wœœкТ

and we workED

для её * будущего. фоо итс * фъюучэ.

for its future.

Теперь же мы стараемся Бат нау wи трай

(После “try” ставим “to”) But now we try

работать ту wœœк

to work

только для себя, оунли фоо ауэсэлвз,

only for ourselves

хотя в реальности ðоу ин риэлити

though in reality

мы работаем wи wœœк

we work

день и ночь, дэй æнд найт

day and night

чtобы сделать ту мэйк

to make

некоторых людей ** сам пиипл **

some people

(ещё) богачE *** ричЭ ***

richER

и более влиятельными. æнд моо инфлюэншьиэл.

and more influential.

КОММЕНТАРИИ.

* its - итс = «его» либо «её» (Чей?) для всего, кроме людей:

Май ДОГ wундИД ИТС тэйл = Моя СОБАКА пораниЛа ЕЁ хвост.

My DOG woundED ITS tail. (cвой)

Ауэ БУЛ лайкС ИТС маастэ = Наш БЫК любиТ ЕГО хозяина.

Our BULL likeS ITS master. (своего)

В английском нет общего слова «свой» - они всегда говорят «чей» …

(Но об этом чуть позднее – стр. );

** Слово «пиипл» - “people” имеет 2 значения:

1) «люди» - и тогда оно используется в единственном числе,

и

2) «народ» - и тогда оно может использоваться

и в единственном (“my people” = «мой народ»),

и во множественном числе (“these peopleS” =

= «эти народЫ»):

This people knowS …” и “These peopleS know …”;

3) чtобы «сравнить» (напр.: «умный - умнеЕ»),

достаточно к английскому определению или к наречию

прибавить «+Э»

(= русскому «-Е»):

бигбигЭ слимслимЭ

big → biggER slim → slimmER

большой большЕ тонкий тоньшЕ,

болеЕ тонкий

смоолсмоолЭ тафтафЭ

small → smallER tough → toughER

маленький меньшЕ крутой кручЕ,

болеЕ крутой

хотхотЭ коулдкоулдЭ

hot → hottER cold → coldER

горячий горячеЕ холодный холоднеЕ,

болеЕ холодный

фæтфæтЭ лаудлаудЭ

fat → fattER loud → loudER

жирный жирнеЕ громкий громчЕ,

болеЕ громкий

œœлиœœлиЭ лэйтлэйтЭ

early → earliER late → lateR

рано раньшЕ поздно позжЕ,

позднеЕ,

болеЕ поздний

Я взял тот более горячий пирог, а он взял этот более холодный суп.

Ай тук δæт хотЭ пай æнд хи тук δис коулдЭ сууп.

I took that hottER pie and he took this coldER soup.

Он пришёл + раньшЕ = Хи кэйм + œœлиЭ - He came earliER.

Можно ещё

прибавить слово «… ðæн …» - “… than …” = «… чем …»,

но тут есть один очень важный нюанс:

Он работает + быстреЕ чем + я.

Хи wœœкс + фаастЭ ðæн + мии.

He works + fastER than + me.

Обратите внимание: после слова “… than

можно использовать ТОЛЬКО объектное местоимение,

то есть только слова “me / you / him / her / it / us / them!!!

(Стр. 51 ).

Фактически, англоязычные говорят:

«… сильнеЕ, чем меня».

Значит,

“… strongER than + I / he / she / we / they

говорить НЕЛЬЗЯ !!!

***

ШТАМП для ЗАЗУБРИВАНИЯ.

Она приехаЛа + позжЕ, чем он = Шьи кэйм + лэйтЭ ðæн хим.

She came + latER than him.

… чем она = than her.

… чем мы = than us.

чем они = … than them.

Есть несколько слов, к которым это окончание “+(E)R” прибавлять

нельзяне нужно!), поскольку они «Правилу “+(E)R”»

не подчиняются – то есть являются неправильными!

Если же к слову (к определению или к наречию)

уже прибавлено любое окончание (обычно это – «длинные» слова),

то ещё одно окончание (в данном случае “+(E)R”)

прибавлять не надо и нельзя !!! -

- Перед такими словами (если Вы хотите что-то сравнить)

нужно просто

ставить слово «моо» - “morЕ” = «большE, болеE …»:

Я взяЛ + эту болеЕ интересную + книгу.

Ай тук + ðис моо интристинг + бук.

I took + this more interesting + book.

Прибавленное окончание !!!

Его(-ный) брат был + более утончённым, + чем он.

ХиЗ браðэ wоз + моо рифайнД + ðæн хим.

HiS brother was + more refineD + than him.

↑ ↑

Прибавленное Объектное

окончание! (а не субъектное !!!)

местоимение!

Я хотеЛ, + чtобы он быЛ + болеЕ настойчивым!

Ай wонтИД + хим ту бии + моо пэсистэнт!

I wantED + him to be + morE persistent!

Прибавленное окончание !!!

ЗАМЕТЬТЕ, что

форм “interestinger” и “refiner

как «сравнительных»