
- •«Молодежь. Наука. Современность»
- •VIII научно-практическая конференция студентов
- •10 Апреля 2013 года
- •«Молодежь. Наука. Современность»
- •VIII научно-практическая конференция студентов
- •10 Апреля 2013 года
- •Предисловие
- •Секция № 1. «История искусств и дизайна»
- •Агафонова е. И., Зыкова е. А.
- •Особенности Моделирования в бионике
- •Литература
- •Антипина е. В.
- •Этапы развития роботостроения
- •Литература
- •Бортникова Наталья
- •Проблема сохранения национального колорита в предметах современного дизайна
- •Литература
- •Бортникова Наталья, Желудов Владимир
- •Функции мебели традиционного интерьера с позиции современного дизайна
- •Литература
- •Запольских е. С.
- •Типология летних творческих школ
- •Литература
- •Ильин Алексей
- •Образ солнца в каноническом знаковом ряде удмуртов и его современная интерпретация
- •Литература
- •Константинов с. В.
- •Литература
- •Романова е. В.
- •Формирование художественного образа в дизайне костюма
- •Литература
- •Чирков в. Л.
- •Понятие бренда и брендинга
- •Литература
- •Секция № 2. « Математика и информатика»
- •Структурный анализ процесса «проектирование и разработка образовательных программ» смк филиала удгу в г. Воткинске
- •Литература
- •Исследование показателей эффективности процесса «внеучебная и воспитательная работа»
- •Литература
- •Расчет экономической эффективности it-проекта
- •Литература
- •Сравнительный анализ текстов законов
- •Литература
- •«Введение в технологии Online Analytical Processing»
- •Литература
- •40 Группа то бжд
- •Оценка уровня готовности учащихся – подростков к исследовательской деятельности.
- •Литература:
- •Использование нейронных сетей для оценки и управления рисками
- •Литература
- •«Актуальность использования облачных сервисов для создания обучающих платформ»
- •Литература
- •Неисправности струйных принтеров и их устранение в домашних условиях
- •Использование компьютерных презентаций на уроках английского языка
- •Литература
- •Дескрипторное описание маршрута изготовления изделий с учетом приоритетности функций
- •Литература
- •Чашкна Мария
- •Формирование социокультурной компетенции посредством написания sms и электронных писем Электронная почта или е-мейл.
- •Литература
- •Секция № 3. «Управление и финансы»
- •Прогнозирование финансового состояния вф оао «Удмуртавтотранс»
- •Литература
- •Анализ финансового состояния оао «Торговый дом «Воткинский завод» и пути его улучшения.
- •Литература
- •Характеристики неформальных организаций. Методы управления ими.
- •Совершенствование инвестиционной политики предприятий на примере вф оао «удмуртавтотранс»
- •Секция № 4. «Экономика и бухгалтерский учёт»
- •Стратегические направления повышения конкурентоспособности туристических фирм
- •Литература
- •Анализ рисков и планирование непредвиденных обстоятельств
- •1. Планирование – необходимое условие выживания организации:
- •2. Проверка на устойчивость стратегического плана организации
- •3. Анализ стратегического плана на уязвимость
- •4. Планирование чрезвычайных ситуаций
- •Литература
- •Развитие Мото Туризма
- •Проблемы планирования реализации стратегии
- •Литература
- •«Аудиторская деятельность и проблемы функционирования аудита в рф»
- •Литература
- •«Антикризисное управление на предприятии на примере группы компаний «комос групп»
- •Литература
- •«Особенности нововведений налогообложения малого бизнеса»
- •Литература
- •Исследование альтернативных стратегий роста
- •Литература
- •Патентная система налогообложения в р.Ф. И других странах.
- •Литература
- •«Сравнительный анализ ндфл различных стран»
- •Литература
- •Здоровье физическое – гарант развития города
- •Внутренний аудит в системе управленческого учета
- •Литература
- •Результаты научных исследований
- •Действие кислотного дождя и виброзвука на систему антиоксидантов у проростков ячменя обыкновенного
- •Литература
- •Система главных персонажейромана ч. Диккенса «большие надежды».
- •Литература
- •Художественный концепт как единица лигнвистической концептологии
- •Литература
- •Исторические аспекты происхождения основных конституционных прав
- •Литература
- •Особенности самоотношения студентов-медиков
- •Литература
- •История деревни верхняя талица
- •Литература
- •Содержание
- •VIII научно-практическая конференция студентов
- •10 Апреля 2013 года
- •426034, Ижевск, Университетская, д. 1, корп. 4.
Литература
1. Описание бизнес процессов. Моделирование бизнес процессов [Электронный ресурс]. URL: http://zdos.ru/biznes/view_art.php?id=52&cat=upravleniye (дата обращения 16.04.12).
2. Гибкие производственные системы [Электронный ресурс]. URL: http://www.bizeducation.ru/library/log/indust/9/systems.htm (дата обращения 5.04.13).
Чашкна Мария
Научный руководитель - Ю. В. Городинская, учитель иностранного языка.
БОУ СПО УР «Воткинский педагогический колледж им. П.И.Чайковского»
Формирование социокультурной компетенции посредством написания sms и электронных писем Электронная почта или е-мейл.
Электронная почта или e-mail - самый популярный вид использования Интернета. С помощью электронной почты в Интернете вы можете послать письмо миллионам людей по всей планете.
Помимо взаимодействия один-один, можно отправлять е-мейл нескольким людям или организациям.
Структура электронного письма, в целом, такая же, как структура обычного письма на английском языке. В правом верхнем углу пишете адрес получателя. ниже дата. письмо начинается с приветствия, для этого можно использовать слово dear и имя получателя. Следующая часть письма – вводная. Далее идет основная часть письма. После этого финальный комментарий и подпись.
Структуру е-мейл сообщения можно представить в виде следующей схемы: в графе to вы пишете электронный адрес того, кому хотите отправить е-мейл сообщение. Ниже, в графе subject, вводите тему вашего письма. Начните письмо с приветствия. Для этого можно использовать dear и имя того, кому пишете письмо. Далее идет основная часть. Здесь находится то, для чего вы пишете это письмо. Заканчивайте е-мейл словами I look forward to your reply (с нетерпением жду ответа от вас). И, наконец, заканчиваете ваше письмо словами your sincerely (искренне ваш) и вашим именем.
При использовании электронной почты не менее важно уметь называть свой электронный адрес. Точка произносится как «dot», «@» – «at», «-» – «dash». Таким образом, адрес amywatson@mymail.com можно назвать так: amywatson at mymail dot com.
Структуру письма мы разобрали, но все-таки как правильно его писать. Рассмотрим этикет электронного письма:
во-первых, не пишите заглавными буквами. Это выглядит так, как будто вы кричите.
некоторые люди не заботятся о пунктуации или знаках препинания, когда пишут письма. Это сложно читать.
пишите ваше сообщение коротко, просто и понятно
никогда не отправляйте грубые сообщения по электронной почте.
если вы загружаете большой файл, предупредите об этом человека, которому его отправляете.
используйте программу для проверки вирусов. Проверяйте, не отправили ли вы или не получили зараженный файл.
СМС
Наверное, многие со мной согласятся и найдут что-то схожее с собой, когда я скажу, что начать изучать английский язык можно при помощи своего мобильного телефона. Современные технологии оказали существенное влияние на всю нашу жизнь: теперь уже люди пишут друг другу письмо не только на пожелтевших листочках бумаги, а набирают текст на клавиатуре компьютера или сотового телефона. И если формат электронного письма практически не изменился по сравнению с бумажным, то СМС-сообщение со временем приобрело свой неповторимый стиль.
Дело в том, что подобное сообщение должно содержать в себе как можно меньше символов. И чтобы удовлетворять данному требованию, пользователи мобильных телефонов стали придумывать различные сокращения. Так, для того, чтобы кратко обозначить человеческие чувства, используются следующие незамысловатые обозначения: :-) – я счастлив, :- ( - мне грустно, :- || - злюсь, LOL – смеюсь, и т. д.
Интенсивно используются и различные сокращения слов и выражений. Так, в СМС-ках на английском языке можно встретить следующее: 2moro – tomorrow, «B» – «be», «NE1» – «anyone», «NO1» – «no one», и т. д.
Вот пример:
«WERV U BIN? PPL R starting to use SMS abbreviations all the time, OTOH not everyone understands what BCNU means. 2 SIT W/ SOM1 by MOB or email, SMS abbreviations R GR8. :-)» (172 знака). В переводе с языка SMS на литературный английский это будет: «Where have you been? People are starting to use SMS abbreviations all the time, on the other hand not everyone understands what 'be seeing you' means. To stay in touch with someone by mobile or email SMS abbreviations are great.» (189 знаков).
Вашему вниманию представлены примеры СМС-сообщений:
R U from Poland? (Are you from Poland?)
My mob no is 070609. Pls phone! (My mobile phone is 070609. Please phone!)
How old R U? (How old are you?)
What’s yr name? (What’s your name?)
It’s gr8! (It’s great!)
Думаю, мой доклад поможет вам в написании СМС-сообщений и электронных писем на английском языке.