- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
- •Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
ФЛБ-47
№ |
Ф.И.О. |
ТЕМА ДИПЛОМА |
1 |
Вартанян С.А. |
Языковые особенности французского спортивного дискурса в сфере Интернет-СМИ Specific linguistic features of French in sports media discourse on the Internet |
2 |
Габидова М.А. |
Динамика развития языковых ситуаций в Бельгии, Монако, Люксембурге The dynamics of the language situation in Belgium, Monaco, Luxembourg |
3 |
Горбачева Н.В. |
Переводческие трансформации при локализации рекламных слоганов в международных PR-компаниях Translational transformations in localizing commercial slogans of international PR campaigns |
4 |
Завьялова А.А. |
Метафора в аспекте гурманства Metaphor in terms of gourmandise |
5 |
Кондратюк Е.Д. |
Лексическое наполнение социальной рекламы франкоязычных стран Lexical analysis of public service announcement of the French-speaking countries |
6 |
Пралич Е.А. |
Рекламный герой как отражение французского национально характера French national character in the light of publicity personages |
7 |
Скочко Г.С. |
Концепт «успех» на материале французских и русских журналов The representation of the concept "success" on the base of analysis of french and russian magazines |
Темы выпускных квалификационных работ бакалавров 4 курса
ФЛБ-48
№ |
Ф.И.О. |
ТЕМА ДИПЛОМА |
|
||
1 |
Али Джилан |
Выражение идеи количества в русском и арабском языках |
Expressing the idea of quantity in Russian and Arabic |
||
2 |
Дун Хуанань |
Проблемы перевода китайской идеографической письменности на латинскую графику |
Problems of translating Chinese ideographic writing into Latin script |
||
3 |
Зо Ил Мен |
Фразеологические единицы русского языка с компонентом «голова» в сопоставлении с корейскими фразеологизмами |
Russian idioms containing the element “head” in comparison with Korean idioms |
||
4 |
Ким Хюн Суб |
Сопоставление русского и корейского глагола |
Comparison of Russian and Korean verbs |
||
5 |
Ким Чон Суб |
Выражение идеи числа в русском и корейском языках |
Expressing the idea of quantity in Russian and Korean |
||
6 |
Ма Цун |
Языковая политика советского государства в дальневосточном регионе: введение новых норм китайской письменности
|
Linguistic policy of Soviet Russia in the Far East: introducing new standards of Chinese writing |
||
7 |
Мамедов Н.Д. |
Классификация глагола в русском и азербайджанском языках |
Verb classification in Russian and Azerbaijani |
||
|
|
||||
8 |
Со Чжуен |
Средства выражения лица и числа глагола в русском |
Expressing person and number in the Russian language |
||
9 |
Файзмохаммад Нила |
Грамматические разряды местоимений в фарси и русском языке (сопоставительный анализ) |
Grammatical categories of pronouns in Persian and Russian (comparative analysis) |
||
10 |
Цзя Циньсы |
Семантические и синтаксические функции наречий в русском языке |
Semantic and syntactic functions of adverbs in Russian |
||
11 |
Цяо Янь |
Сопоставительно-типологическое описание имен прилагательных в русском и китайском языках |
A comparative and typological description of adjectives in Russian and Chinese |
||
12 |
Чэнь Хунянь |
Типы взаимодействия качественных и относительных значений прилагательных в русском языке |
Types of interaction between the qualitative and relational meanings of adjectives in Russian |
||
