
- •О.Ю. Голуб, с.В. Тихонова теория коммуникации
- •Содержание
- •Тема 1. Коммуникация как процесс и структура 8
- •Н. Луман. Что такое коммуникация 14
- •Тема 2. Методы исследования коммуникаций 21
- •Тема 3. Исторические аспекты возникновения и развития коммуникации в обществе 43
- •М. Маклюэн. Средство само есть содержание 50
- •Тема 4. Формы, типы и уровни коммуникации 60
- •Тема 5. Системный подход к коммуникации 82
- •Тема 6. Информационная теория коммуникации 97
- •Тема 7. Семиотическая теория коммуникации 121
- •Тема 8. Когнитивный и интерпретативный подходы к коммуникации 151
- •Тема 9. Коммуникация как дискурс 175
- •Тема 10. Теория массовых коммуникаций 189
- •Тема 11. Личность коммуникатора 214
- •Тема 12. Аудитория коммуникации 230
- •Тема 13. Коммуникации в различных сферах общества 245
- •Введение
- •Понятие социальной коммуникации
- •1.2. Формы и виды коммуникации
- •1.3. Модели коммуникации
- •Николас Луман1 что такое коммуникация? Наше знание о психических и социальных системах больше не подлежит интеграции
- •Лишь коммуникация может осуществлять коммуникацию
- •Самореференция не является особым признаком мышления
- •Коммуникация осуществляется посредством синтеза трех различных селекций
- •Важно придерживаться различения восприятия и коммуникации
- •Само понимание также является селекцией
- •Невозможно вступать в коммуникацию по поводу понимания и неправильного понимания просто так, как хотели бы того ее участники
- •Что нового в этом понятии коммуникации?
- •В трех компонентах речь идет о различных селекциях
- •Коммуникация не имеет никакой цели
- •Теория рациональности коммуникативного действия ошибочна уже чисто эмпирически
- •Все коммуникации рискованы
- •Коммуникация удваивает реальность
- •Дискутируют не о ценностях, а о приоритетах
- •Тема 2. Методы исследования коммуникаций
- •2.2. Принципы и методы анализа социальной коммуникации
- •2.3. Методы тестирования коммуникативной компетентности
- •Рене Декарт1 рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках
- •Часть первая Соображения, касающиеся наук
- •Часть вторая основные правила метода
- •Эмиль Дюркгейм1 метод Социологии
- •Тема 3. Исторические аспекты возникновения и развития коммуникации в обществе
- •Этапы развития коммуникаций в обществе
- •3.3.Особенности межличностной, специализированной и массовой коммуникации
- •Маршалл Маклюэн1 средство само есть содержание
- •Элвин Тоффлер1 Третья волна
- •Тема 4. Формы, типы и уровни коммуникации
- •4.1. Внутриличностные и межличностные коммуникации
- •4.2. Внутригрупповые и межгрупповые коммуникации
- •4.3. Внутриорганизационные и межорганизационные коммуникации
- •4.4. Вербальные средства коммуникации. Коммуникативные функции языка
- •4.5. Невербальные средства коммуникации, их функции
- •4.6. Синтетические виды коммуникации
- •Врожденные, генетические, приобретенные и культурно обусловленные сигналы
- •Основные коммуникационные жесты и их происхождение
- •Совокупность жестов
- •Конгруэнтность – совпадение слов и жестов
- •Значение контекста для толкования жестов
- •Положение в обществе и богатство жестикуляции
- •Возможность подделать язык телодвижений
- •Тема 5. Системный подход к коммуникации
- •Основные понятия общей теории систем
- •5.2. Коммуникационная система, коммуникационная структура, коммуникативное пространство
- •5.3. Коммуникационная деятельность. Формы коммуникативного действия
- •5.1. Основные понятия общей теории систем
- •5.2. Коммуникационная система, коммуникационная структура, коммуникативное пространство
- •5.3. Коммуникационная деятельность. Формы коммуникативного действия
- •Людвиг фон Берталанфи1 история и статус общей теории систем Основания общей теории систем
- •Направления в разработке общей теории систем
- •Наука о системах. Математическая теория систем
- •Системная техника
- •Системная философия
- •Тема 6. Информационная теория коммуникации
- •6.1. Информация как общенаучная категория
- •6.2. Модели коммуникативного процесса
- •6.3. Коммуникативная цепь и ее элементы
- •6.1. Информация как общенаучная категория
- •6.2. Модели коммуникативного процесса
- •6.3.Коммуникативная цепь и ее элементы
- •Норберт Винер1 Кибернетика, или Управление и связь в животном и машине Информация, язык и общество
- •Приложение I Артуро Розенблют, Норберт Винер и Джулиан Бигелоу поведение, целенаправленность и телеология
- •Приложение II Норберт Винер машина умнее своего создателя
- •Машины, создаваемые человеком, и машины, создаваемые природой
- •Устойчивость — характеристика мира
- •Машины с глазами и ушами?
- •Тема 7. Семиотическая теория коммуникации
- •7.1. Семиотика как наука о знаках
- •7.2. Понятие знака в семиотике
- •7.3. Основные категории семиотики
- •Семиотика как наука о знаках
- •Понятие знака в семиотике
- •7.3. Основные категории семиотики
- •Ролан Барт1 основы семиологии Введение
- •I. Язык и речь
- •I.1. В лингвистике
- •1.2. Семиологические перспективы
- •II. Означаемое и означающее
- •II.1. Знак
- •II. 2. Означаемое
- •II.3. Означающее
- •II.4. Значение
- •II.5. Значимость
- •III. Синтагма и система
- •III.1. Две оси языка
- •III.2. Синтагма
- •III.3. Система
- •Тема 8. Когнитивный и интерпретативный подходы к коммуникации
- •8.1. Символический интеракционизм о конструировании смысла
- •8.2. Феноменология: смысл как феномен сознания. Интерсубъективность
- •8.3. Социальный конструктивизм п. Бергера и т. Лукмана
- •8.4. Герменевтика о проблеме интерпретации и понимания
- •Герберт Блумер1 общество как символическая интеракция
- •Альфред Шюц1 Структура повседневного мышления
- •Интерсубъективный характер повседневного знания и его импликация
- •Социальное происхождение знания
- •Социальное распределение знания
- •Структура социального мира и его типизация в конструктах повседневного мышления
- •П. Бергер, т. Лукман1 Социальное конструирование реальности
- •Глава I. Основы знания повседневной жизни
- •Реальность повседневной жизни
- •2. Социальное взаимодействие в повседневной жизни
- •Тема 9. Коммуникация как дискурс
- •Дискурс как коммуникативный феномен
- •9.2. Типы и виды дискурса
- •9.3. Прагматический, социолингвистический и когнитивный анализ дискурса
- •9.4. Понятие нарратива в гуманитарном знании
- •Марвин Минский1 Фреймы для представления знаний
- •Тема 10. Теория массовых коммуникаций
- •10.1. Определение массовой коммуникации
- •10.2. Массовое общество и массовая коммуникация
- •10.3. Теории массовой коммуникации
- •10.1. Определение массовой коммуникации
- •10.2. Массовое общество и массовая коммуникация
- •10.3. Теории массовой коммуникации
- •Ги Дебор1 Общество спектакля Глава 1. Завершенное разделение
- •Жан Бодрийяр1 Реквием по масс-медиа
- •Энзенбергер: «социалистическая» стратегия
- •Безответная речь
- •Теоретическая модель коммуникации
- •Герберт Маркузе1 Одномерный человек: Исследование идеологии развитого индустриального общества Часть I. Одномерное общество
- •Тема 11. Личность коммуникатора
- •11.2. Параметры коммуникативной личности
- •11.3. Коммуникативная компетентность коммуникатора
- •Эверетт Шостром1 «Анти-Карнеги» Предисловие автора
- •Часть первая манипуляторами не рождаются
- •Глава 1
- •Проблема
- •Глава 2 манипулятор
- •Глава 5 актуализатор
- •Основные контрастные характеристики
- •Часть вторая актуализаторами становятся
- •Глава 1
- •Контакт? есть контакт!
- •Тема 12. Аудитория коммуникации
- •12.2. Барьеры коммуникации и искажение информации
- •12.3. Эффективность коммуникации
- •Тема 13. Коммуникации в различных сферах общества
- •13.1. Коммуникации в экономике, политике, управлении, культуре, социальной сфере
- •13.2. Связи с общественностью как комплексная коммуникация
- •13.3. Интегрированные коммуникации
- •13.1. Коммуникации в экономике, политике, управлении, культуре, социальной сфере
- •13.2. Связи с общественностью как комплексная коммуникация
- •13.3. Интегрированные коммуникации
- •Элвин Тоффлер1 Шок будущего
- •Поль Вирилио1 Информационная бомба. Стратегия обмана
- •Конверсия или милитаризация науки?
- •Тестовые задания Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Вариант 6
- •Вариант 7
- •Вариант 8
7.3. Основные категории семиотики
Парадигмы и синтагмы. Знаки организованы в коды двумя способами: посредством парадигм и посредством синтагм. Парадигма есть множество ассоциированных знаков, все из которых являются членами некоторой определенной категории, но в которой каждый знак является значимо отличающимся от других. В естественном языке словарь языка является одной парадигмой, и имеются грамматические парадигмы такие как глаголы или существительные. Синтагма есть правильная комбинация взаимодействующих знаков, формирующих осмысленное целое (нечто, называемое «цепью»). Такие комбинации сделаны в каркасе правил и соглашений (как имплицитных, так и эксплицитных). В языке предложение, например, есть синтагма слов. Параграфы и главы также являются синтагмами. На фотографии или в живописи синтагматические отношения являются пространственными. Синтагмы создаются посредством выбора парадигм из тех, которые конвенционально отнесены как уместные или приемлемые или которые могут требоваться некоторым правилом системы (например, грамматикой).
Денотация и коннотация. Отношения между знаком и референтом описываются с помощью терминов денотация и коннотация. Денотация используется как определенное или «буквальное» значение знака, коннотация указывает на его социо-культурные и персональные ассоциации (идеологические, эмоциональные и т.д.).
Р.Барт полагал, что имеются различные порядки сигнификации (уровни значения). Первым является уровень денотации: на этом уровне имеется знак, состоящий из означающего и означаемого. Коннотация является вторым уровнем, который использует первый знак как свое означающее и приписывает ему свое означаемое.
Коннотации выводятся не из самого знака, но из способа, каким общество использует и придает значение и означающему, и означаемому. Например, автомобиль в западных культурах может коннотировать свободу или возмужание.
Метафора и метонимия. Коннотативное значение часто порождено использованием метафоры или метонимии. Метафора выражает незнакомое через знакомое, которые обычно не связаны друг с другом, поэтому нам необходимо совершить определенного рода прыжок воображения, чтобы понять свежую метафору. Метонимия вызывает идею или некоторый объект через использование ассоциированной детали («корона» вызывает идею, понятие монархии). Зачастую метафора и метонимия используются одновременно: мать, кормящая детей завтраком, есть метонимия всей ее материнской работы по приготовлению пищи, стирке и т.д., но есть метафора для любви и безопасности, которую она дает своим детям.
Метафора есть парадигмальное измерение (вертикальное, селективное/ассоциативное). Метонимия есть синтагматическое измерение (горизонтальное/комбинаторное).
Коды. В каждом тексте знаки организованы в наполненные значением системы согласно определенным конвенциям, на которые семиотики указывают как на коды (или означивающие коды). Такие конвенции представляют социальное измерение в семиотике: код есть множество «практик», знакомых пользователям медиума, действующего в широком культурном каркасе.
Понимание таких кодов, их взаимоотношений и контекстов, в которых они приемлемы, есть часть того, что значит быть членом какой-то отдельной культуры. Действительно, Марсель Данези утверждал, что культура может быть определена как некоторый тип «макрокода», состоящий в определенном количестве кодов, которые привычно использует группа индивидов для интерпретации реальности. Коды являются не статическими, но динамическими системами, которые изменяются с течением времени, являясь исторически и социокультурно обусловленными. Способ обоснования таких конвенций называют кодификацией. Так, в кинематографе Голливуда белая шляпа кодифицировалась как означающая «хорошего» ковбоя; со временем эта конвенция была преодолена и исчезла.
Модусы адреса. Для того, чтобы общаться, создатель любого текста должен сделать некоторые допущения относительно аудитории; отражения таких допущений могут быть ясно увидены в тексте (объявления, реклама предлагают явные примеры этого). Знаки внутри текста могут быть рассмотрены как встроенные ключи к кодам, приемлемым для интерпретации этих знаков. Используемый медиум оказывает влияние на выбор кодов. Такое «ключеподобие» есть часть метаязыковой функции знаков. Знаки «адресуются» нам внутри отдельных кодов. Жанр есть семиотический код, внутри которого мы «расположены» (позиционированы) в качестве «идеальных читателей» посредством использования отдельных «модусов адресности».
Понятие «расположения (позиционирования) субъекта» заимствовано из «теорий субъективности», в которых проводится различие между «субъектом» и «индивидом». Индивид произведен природой, субъект – культурой. Субъект — социальная, а не природная конструкция. Субъектами являются не действительные люди, а люди, существующие в отношении к интерпретации некоторого текста и конструируемые через использование знаков.
Представление о том, что человеческий субъект «конституируется» заранее данными структурами, является общей характеристикой структурализма.
Модусы адреса различаются по своей направленности, что отражается в использовании языка (местоимение «ты» означает прямое адресование) или в телевидении и фотографии, когда смотрят прямо в объектив камеры. Модусы адреса варьируются по своей формальности или социальной дистанции (интимный, персональный, социальный, публичный), эти характеристики также можно обнаружить в операторской работе в кино или на ТВ.
Артикуляция. Семиотические коды варьируются по сложности структуры, или артикуляции. Сообщение является артикулированным, если оно может быть разделено на элементы, которые являются сами по себе значимыми. Все семиотические элементы могут быть значимыми.
Семиотические коды имеют единственную артикуляцию, двойную артикуляцию или вообще никакой артикуляции. Традиционные определения приписывают двойную артикуляцию только человеческому языку, для которого это является ключевой характеристикой. Двойная артикуляция позволяет семиотическому коду формировать бесконечное число значимых комбинаций, используя небольшое число единиц низшего уровня – это принцип «семиотической экономии».
Некоторые коды имеют только первую артикуляцию. Эти семиотические системы состоят из знаков — значимых элементов, находящихся в систематическом отношении друг к другу, но не имеется второй артикуляции для структурирования этих знаков в минимальные, незначимые элементы. Там, где наименьшая структурная единица в некотором коде является значимой, код имеет только первую артикуляцию.
Другие семиотические коды имеют только вторую артикуляцию. Они состоят из знаков, имеющих специфические значения, не выводящиеся из их элементов. Они подразделяются только на figurae (минимальные функциональные единицы). Наиболее примечательным кодом такого типа является бинарный код теории информации.
Коды вообще без артикуляции состоят из серий знаков, не имеющих прямого отношения друг к другу. Эти знаки не подразделяются на повторяющиеся композиционные элементы. Фольклорный «язык цветов» есть код без артикуляции.
Интертекстуальность. Индивидуальные тексты не являются дискретными, замкнутыми «сущностями», поэтому недостаточно рассматривать исключительно их внутренние структуры. Каждый текст существует в отношении к другим. Фактически текст находится в долгу у других текстов больше, нежели зависит от своих собственных создателей. Тесты «окаймлены» другими текстами множественным образом. Наиболее очевидными являются формальные каркасы: телевизионные программы, например, могут быть частью серий и частью жанра (например, «мыло»). Наше понимание любого отдельного текста относится к такому каркасу. Тексты обеспечивают контексты, внутри которых могут создаваться и интерпретироваться другие тексты. (Пример: рекламное объявление нового продукта (водка, сигареты) в каркасе иных таких же объявлений.) Это обстоятельство фиксируется термином, предложенным Ю. Кристевой, «интертекстуальность».
Ж.Женеттом был предложен термин «транстекстуальность» как более наполненный, по сравнению с «интертекстуальностью», термин. Он перечислил пять типов:
интертекстуальность: цитирование, аллюзия, плагиаризмы
паратекстуальность: отношение между текстом и его «паратекстом», то есть тем, что окружает основное «тело» текста — заголовками и названиями, эпиграфами, посвящениями, предисловиями, сносками, иллюстрациями и т.д.
архитекстуальность: признание некоторого текста в качестве части жанра или жанров
метатекстуальность: эксплицитные или имплицитные критические комментарии одного текста относительно другого
гипотекстуальность (сам Женетт употреблял термин «гипертекстуальность»): отношение между текстом и предшествующим «гипотекстом» — то есть текстом или жанром, на котором он основывается, но который им трансформируется, модифицируется, расширяется (пародия, продолжение и т.п.).
Вопросы для самоконтроля
Какой вклад внесли в формирование семиотики Ф. де Соссюр, Ч. Пирс и Ч. Моррис?
В чем различия моделей знака Ф. де Соссюра и Ч. Пирса?
В чем различие между парадигмой и синтагмой?
Какова сущность понятий «денотация» и «коннотация»?
В чем различие между метафорой и метонимией?
Что такое интертекстуальность?
Рекомендуемая литература:
Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1984.
Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы. М., 1968.
Горный Е. Что такое семиотика? // Радуга, 1996.
Предмет семиотики: теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовой коммуникации. М., 1975.
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. С. Петербург. 1998.