
- •Приветствие - салам кьей
- •Прощание - къо-мех лъикi гьаби
- •Просьба - гьари
- •Благодарность. Радость - баркала. Рохел
- •Приглашение - ахiи (гьоболлъухъ)
- •Извинение - тiасалъугьин
- •Поздравление. Пожелание - барки. Гьара-рахьи
- •Сожаление. Сочувствие. Соболезнование - рекiекълъи. Ракiгурхiи. Зигара бай
- •Согласие - разилъи
- •Отказ - нахъчiвай
- •Вопросы - суалал
- •Одобрение - тiад рекъей
- •Дружба - гьудуллъи
- •Любовь - рокьи
- •Разговор по телефону - телефоналъ кiалъай
- •Личные данные - напсиял хiужжаби
- •Возрастные данные - гiумруялъул баянал
- •Семья - хъизан
- •Родственные отношения - гiагарлъиялъулаб гьоркьоблъи
- •Адрес. Дом - адрес. Рукъ
- •В гостях - гьоболлъухъ
- •Знание и изучение языков - мацiал лъай ва лъазари
- •Национальность - миллат
- •Образование. Учебные заведения - лъай кьей. Цiалул идараби
- •Школа. Класс. Урок - школа. Класс. Дарс
- •Наука - гiелму
- •Газеты. Журналы - газетал. Журналал
- •В книжном магазине - тiахьазул тукада
- •В библиотеке - библиотекалда
- •Радио. Телевидение - радио. Телевидение
- •Праздники - праздникал
- •Почта. Телефон. Телеграф - почта. Телефон. Телеграф
- •Отдых. Отпуск - хiалхьи гьаби. Отпуск
- •Спорт - спорт
- •Путешествие. Транспорт - сапар. Транспорт
- •Железная дорога - маххул нух
- •Самолет - самолет
- •Автобус - автобус
- •Автомобиль - автомобиль
- •Туризм - туризм
- •Театр. Кино. Концерт - театр. Кино. Концерт
- •Искусство. Музеи. Выставки - искусство. Музеял. Выставкаби
- •В городе. На улице - шагьаралда. Къотiноб
- •Промышленность - промышленность
- •В ауле - росулъ
- •Кухня - богорукъ
- •Надписи. Вывески - тiадхъваял. Игiланал
- •Деньги - гiарац
- •Плата. Счет - мухь. Рикiкiен
- •Торговля. Магазин - даран. Тукен
- •Одежда. Обувь - ретiел. Хьитал
- •Ткани - ххамал
- •На рынке - базаралда
- •Аварская кухня - магiарулазул квен-тiех
- •Бытовое обслуживание - рукiа-рахъиналъе хъулухъ гьаби
- •Здоровье - чорхол сахлъи
- •У врача - тохтурасухъ
- •У зубного врача - гiусазул тохтурасухъ
- •У глазного врача. Оптика - беразул тохтурасухъ. Оптика
- •В аптеке - аптекалда
- •Погода - гьава-бакъ
- •Температура. Климат - температура. Климат
- •Природа - тiабигiат
- •Временные понятия - заманалъул баянал
- •Мера - роцен
- •Животные - хiайванал
- •Насекомые, рыбы,... - хiутi-хъумур, ччугiби,...
- •Цветы. Травы - тiугьдул. Хурдул
Отказ - нахъчiвай
Нет - Гуро. ГьечIо. Йохъ.
Нет, спасибо - Йохъ, баркала
Нет, не так - Гуро, гьедин гуро
Неверно. Неправильно - БитIараб гьечIо. Мекъа-б б-уго
К сожалению, не могу - КигIан бокьун букIаниги дир рес гьечIо
Ты не прав - Мун мекъи в-уго
Ты не права - Мун мекъи й-иго
Вы не правы - Нуж мекъи р-уго
Невозможно - Рес рекъоларо
Это невозможно - Гьеб букIине рес гьечIо
Это невозможно сделать - Гьеб гьабизе рес гьечIо
Это невероятно - Гьеб букIине бегьулеб жо гуро
Нет, я не согласен (а) - Йохъ, дун рази гьечIо
Нет, это нам (мне) не подходит - Йохъ, гьеб нижее (дие) данде кколаро
Нельзя - Бегьуларо
Ни в коем случае - Кинго бегьуларо
Ты ошибаешься (к муж.) - Мун мекъи в-уго
(к жен.) - й-иго
Очень жаль, но я не могу - ГIайиб гурищха, амма дида кIоларо
Спасибо, ... не хочу - Баркала, бокьун гьечIо
... я устал (муж.) - ... дун свакан в-уго
... я устала (жен.) - ... ... й-иго
... я не могу - ... дида кIоларо
... мне не здоровится (жен.) - ... дун лъикI гьечIого й-иго
... (муж.) - ... ... й-иго
Я не согласен (а) - Дун рази гьечIо
Ничего подобного - ГIагарде къанги гуро
Нет, абсолютно - Гуризего гуро
Я отказываюсь - Дица инкар гьабулеб буго
Извините, но у меня (нас) дела - ТIасалъугьа, амма дир (нижер) хIалтIи буго
Извините, я (мы) занят(ы) - ТIасалъугьа, дун (ниж) регIун гьечIо
Очень жаль, но я вынужден(а) вам (тебе) отказать - ГIайиб гурищха, аммар дица нужее (дуе) инкар гьабизе ккола
Я ничего не смогу сделать - Дида щибниги гьабизе кIоларо
Не знаю - Лъаларо
Не сделаю - Гьабиларо
Не позвоню - КIалъаларо
Не позову - АхIиларо
Не напишу - Хъваларо
Не скажу - Абиларо. Бицинаро
Не приду (муж.) - В-ачIинаро
(жен.) - Я-чIинаро
Не хочу - Бокьун гьечIо
Не могу - КIоларо
Не надо. Не нужно - КIваричIо. КъваригIун гьечIо
Не имею. ГьечIо
Не согласен (-а, - ы) - Рази гьечIо
Вопросы - суалал
Кто? (муж.) - Щи-в?
(жен.) - Щи-й?
Что? - Щи-б?
Где? (о муж.) - Ки-в?
(о жен.) - Ки-й?
Где? - Ки-б?
Когда? - Кида?
Почему? Зачем? - Щай?
Какой? - Кина-в?
Какая? - Кина-й?
Какое? - Кина-б?
Какие? - Кина-л?
Кому? - Лъие?
Который? (по счету) - Чанабиле-в?
Которая? - Чанабиле-й?
Которое? - Чанабиле-б?
Которые? - Чанабиле-л?
Куда? - Ки-б-е?
Куда? (о муж.) - Ки-в-е?
(о жен.) - Ки-е?
Откуда? - Кисан?
Сколько? - Чан? КигIан?
Как? - Кин?
Кто этот? - Гьа-в щи-в?
Кто эта? - Гьа-й щи-й?
Что это? - Гьа-б щи-б?
Кто эти? - Гьа-л ща-л?
С кем? - Лъида цадахъ? Щи-в-гун?
С чем? - Сунда цадахъ? Щи-б-гун?
Кто он? - До-в щи-в?
Кто она? - До-й щи-й?
Кто они? - До-л ща-л?
О чем? - Сундул хIакъалъулъ?
Кто там (есть)? (о муж.) - Щи-в в-уге-в?
(о жен.) - Щи-й й-иге-й?
Что там (есть? - Щи-б б-уге-б?
Где мы? - Нилъ кир ругел?
Где это? - Гье-б ки-б б-уге-б?
Чьё это? - Лъил гьа-б?
Где находится? - Ки-б б-уге-б?
Во сколько (о времени)? - Чаналда?
Почём? - КигIаналде бугеб?
Кто такой? - Щи-в кколе-в?
Кто такая? - Щи-й кколе-й?
Что такое? - Щи-б кколе-б?
Что случилось? - Щиб ккараб?
Как это называется? - Гьалда щиб абулеб?
Что это за здание? - Гьаб мина щиб кколеб?
Какая это улица? - Гьаб кинаб къватI?
Чей этот памятник? - Гьаб лъил памятник?
Что он говорит? - Дос щиб абулеб бугеб?
Что она говорит? - Долъ щиб абулеб бугеб?
Что означает это слово? - Гьаб рагIул магIна щиб?
Что вам (тебе) угодно? - Нужее (дуе) къваригIараб щиб?
Что ты сказал(а)? Дуца щиб абураб?
Что там находится? - Доба щиб бугеб?
Что здесь написано? - Гьаниб щиб хъван бугеб?
Что он(а) сказал(а)? - Дос (долъ) щиб абураб?
Что ему (ей) сказать? - Досда (долда) щиб абилеб?
Во сколько прибывает (приходит)? - Чаналда б-ачIуне-б?
Есть вопросы? - Суалал ругищ?
Когда мы встретимся? - Нилъ кида данделъилел?
Где мы встретимся? - Нилъ кир данделъилел?
Когда вы приехали (пришли)? - Нуж кида рачIарал?
Когда ты прибыл? (к муж.) - Мун кида щварав?
(к жен.) - щвара-й?
Что поделываешь? (к муж.) - Щиб гьабуле-в в-уге-в?
Как житье-бытье? - АхIвал-хIал кин бугеб?
Как дела? - Иш кин бугеб?
Что нового? - ЦIияб жо щиб бугеб?
Как жена, дети? - Хъизан-лъимал кин ругел?
Как мама? - Эбел кин йигей?
Как самочувствие отца? - Инсул щиб хIал бугеб?
Как работа? - ХIалтIи-пиша/ХIалтIи кин бугеб?
Когда встретимся? - Кида нилъ дандчIвалел?
Когда собираемся? - Кида ракIа-рахарулел?
Где сбор? - Кир данделъулел?
Когда вернемся? - Кида тIад руссинел?
Еще есть время? - Жеги заман бугищ?
Когда мы пойдем? - Нилъ кида рилълъинел?
Что вам еще нужно? - Нужее цоги щиб къваригIунеб?
Каким образом? - Кинаб къагIидаялда?
Что с вами (тобой) случилось? - Нужее (дуе) лъугьараб щиб?
Что ты сказал(а)? - Дуца щиб абураб?
Что ты делаешь? - Дуца гьабулеб щиб?
Что я должен (а) делать? - Дица щиб гьабизе кколеб?
Что ты хочешь? - Дуе къваригIараб щиб?
Что это такое? - Гьаб щиб кколеб?
Что это значит? - Гьалъул магIна щиб?
Где туалет? - ХIажатхана киб бугеб?
Когда вы уезжаете? - Нуж кида унел?
Куда вы едете (идете)? - Нуж кире унел ругел?
Откуда вы приехали? - Нуж киса рачIарал?
Который час? - Заман щиб бугеб?
В котором часу? - СагIат чаналда?
Сколько раз? - Чан нухалда? ЧанцIул?
Как туда попасть? - Доре кин унел?
Это далеко? - Гьеб рикIкIад бугищ?
Можно? Разрешите? - Бегьилищ? Изну кье.
С какой целью? - Кинаб мурадгун?
Как долго? На сколько? - КигIан заманаялъ?
Это правда? - Гьеб битIараб бугищ? Уйищха?
Это действительно так? - Гьеб хIакъикъаталда гьедин бугищ?
Как это будет по-аварски? - МагIарул мацIалъ гьеб кин букIинеб?
Как это будет по-русски? - ГIурус мацIалъ гьеб кин букIинеб?
Вы меня понимаете? (муж.) - Нужеда дун в-ичIчIулищ?
Я правильно тебя понял? - Дида мун битIун вичIчIанищ?
Можете ли вы мне показать...? - Нужеда кIолищ дида бихьизабизе...?
Вы не скажете...? - Нужеца бицинарищ...?
Могу ли я поговорить...? - Дун кIалъазе бегьилищ...?
Можно...? - Бегьилищ...?
Не хотел(и) бы ты (вы) ...? - Дуе (нужее) бокьиларищ ...?
У вас (тебя) есть...? - Нужер (дур) бугищ...?
Вам (тебе) помочь...? - Нужее (дуе) кумек гьабилищ ...?
Хотите...? - Бокьиларищ...?
Это время вам (тебе) подходит? - Гьаб заман нужее (дуе) данде кколищ?
ОТВЕТЫ - ЖАВАБАЛ
Да - У
Нет - Гуро. ГьечIо. Йохъ
Не знаю - Лъаларо
Не понимаю - БичIчIуларо
Не могу сказать - Абизе кIоларо
Повтори(те) - Такрар гьабе
Я слушаю (муж.) - ГIенеккун в-уго
(жен.) - й-иго
Хорошо. Ладно. Можно - ЛъикI буго. Бегьула
Прекрасно - ЦIакъ лъикI
Неплохо - Квеш гьечIо
Все в порядке - Рекъон (дурус) буго
Согласен - Рази в-уго
Согласна - Рази й-иго
Не согласен (а) - Рази гьечIо
Я не понимаю по-аварски - Дида магIарул мацI бичIчIуларо
Я не знаю русского языка - Дида гIурус мацI лъаларо
Понял(а) - БичIчIана
Не понял(а) - БичIчIичIо
ЗНАКОМСТВО. РАЗГОВОР - ЛЪАЙ-ХЪВАЙ. НАКЪИТ, ХАБАР-КIАЛ
Как тебя зовут? - Дуда цIар щиб?
Меня зовут Мурад - Дида цIар Мурад буго
Я Аминат - Дун Аминат йиго
Давайте познакомимся - Лъай-хъвай гьабизе рачIа
Я хочу познакомиться с вами (тобой) - Дие бокьун буго нужергун (дургун) лъай-хъвай гьабизе
Я давно хотел(а) с тобой (вами) познакомиться - Дие цебего бокьун букIана дургун (нужергун) лъай-хъвай гьабизе
Как твоя фамилия? - Дур фамилия щиб?
Моя фамилия... - Дир фамилия... буго
Вы не знакомы? - Нуж цоцада лъаларищ?
Познакомьте(сь)! - Лъай-хъвай гьабе!
Познакомьтесь с моим отцом - Дир инсулгун лъай-хъвай гьабе
Познакомьтесь, это мой... друг - Лъай-хъвай гьабе, гьа-в вуго дир... гьудул
... брат - ... вац
... товарищ - ... гьалмагъ
... сосед - ... мадугьал
Это мой друг - Гьа-в дир гьудул в-уго
Это моя подруга - Гьа-й дир гьудул й-иго
Откуда вы приехали? - Нуж киса р-ачIара-л?
Мы приехали из... - Ниж рачIана...
Я здесь нахожусь впервые (муж.) - Дун гьани-в-е тIоцебесеб нухалъ щоле-в в-уго
Чей ты сын? - Мун лъил вас кколе-в?
Чья ты дочь? - Мун лъил яс кколе-й?
Кто твои родители? - Дур эбел-эмен щал кколел?
Как вы доехали? - Нуж кин щвара-л?
Как ты доехал? - Мун кин щвара-в?
Вы первый раз в Хунзахе? - Нуж тIоцебесеб нухалъищ Хунзахъе щоле-л р-уге-л?
Я никогда здесь не бывал - Дун киданиги гьаниве щун вукIинчIо
Мне давно хотелось побывать здесь (муж.) - Дие цебего бокьун букIана гьани-в-е щвезе
Что нового? - ЦIияб хабар щиб бугеб?
Куда идешь? (к муж.) - Мун ки-в-е уне-в в-уге-в?
Ты не зашел к Магомеду? - Мун МухIамадихъе ваккичIищ?
Не спеши - ГIедегIуге
Я тоже туда иду (муж.) - Дунги до-в-е уне-в в-уго
Она придет сюда - До-й гьани-е я-чIана
Ты не в кино идешь? (к муж.) - Мун киноялде уне-в гьечIищ?
Я иду в гости к Али (муж.) - Дун ГIалихъе гьоболлъухъ уне-в в-уго