
- •Определение языка с коммуникативной точки зрения. Основные функции языка.
- •2. Модель коммуникации по Роману Якобсону. Условия для возникновения коммуникативных неудач.
- •3. Связь языка и мышления, гипотеза лингвистической относительности. Особенности межкультурной коммуникации.
- •4. Навыки и умения при овладении языком. Языковая и коммуникативная компетенции.
- •5. Когнитивная лингвистика. Понятие категории и прототипа по Лакоффу. Когнитивные механизмы мышления, теория метафоры.
- •6.Гипотезы возникновения языка.
- •7. Понятие слова, признаки слова. Параметры классификации лексики и факторы выбора слова.
- •8. Психолингвистика как смежная область психологии и лингвистики. Вопросы общей психолингвистики. Психолингвистика мышления.
- •1). Объект психолингвистики
- •2). Предмет психолингвистики.
- •История психолингвистики
- •Разделы психолингвистики
- •Восприятие речи
- •Этнолингвистика
- •Интеркультурные контакты
- •Билингвизм
- •Патопсихолингвистика
- •9. Соотношение языковых навыков и строения мозга. Этапы овладения языком как системой.
- •Дословесный период речевого развития ребенка
- •Становление фонетического строя речи ребенка.
- •4. Становление лексико-семантической системы речи ребенка
- •10. Классификации языков с точки зрения социолингвистики. Типы языковых ситуаций.
- •11. Речевой этикет, изменение представлений о правилах успешной коммуникации в истории.
- •Речевой этикет в исторической и этнокультурной перспективе.
- •12. Генеалогическая и другие виды классификаций языков. Индоевропейская семья.
- •Мёртвые:
- •13. Графика и орфография. Принципы графики и орфографии, преобладающие в современном русском языке. Особенности русской пунктуации.
- •14. История развития письма. Роль письма среди различных способов коммуникации.
- •Разновидности коммуникации
- •15. История возникновения славянской письменности, различные гипотезы и источники. Кириллица и глаголица.
- •16. Основные этапы истории живого языка на территории Руси. Источники сведений о развитии системы. Этимология, виды этимологического анализа. «Народная» этимология.
- •17. Жанровая система древнерусской письменности, соотношение ее с современными жанрами.
- •18. Понятие нормы и литературного языка. Функциональное соотношение церковнославянского и русского на разных этапах.
- •18. Понятие нормы и литературного языка. Типы литературных языков. Особенности эволюции литературного языка.
- •19. Соотношение нормы и системы. Социальный характер нормы, виды норм.
- •Основные этапы истории русского лит.Языка.
- •Типы норм. Вариантные и обязательные нормы. Способы кодификации норм.
- •22.Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Тенденции изменения.
- •25. Нормы орфографии и пунктуации, вопрос кодификации.
- •26. Стилистика, функциональные стили и речевые ситуации.
- •27. Особенности официально-делового стиля, его признаки, подстили. Виды документов, шаблоны их оформления.
- •28. Язык законов как юридический подстиль, его отличия от языка документов.
- •29. Особенности научного стиля. Отличия научных текстов от художественных и официально-деловых.
- •30. Собственно научные жанры, особенности их структуры и языка.
- •31. Научно-информативные и научно-справочные тексты: жанры, структура, клише.
- •32. Учебно-научные и научно-популярные тексты, особенности их языка.
- •33. Особенности языка публицистики, основные жанры.
- •34. Риторика, риторические приёмы. Ораторская речь, дискуссия, диспут.
- •35. Язык сми, в том числе и электронных сми. Язык рекламы.
- •36. Особенности разговорной речи. Письменные формы разговорной речи.
- •37. Особый статус языка художественной литературы. Формы и жанры художественного текста. Автор, индивидуальные стили. Смерть автора.
- •38. Языковое творчество, пародия. Перевод как сотворчество.
- •40. Государственная политика в области русского языка в начале XXI века.
7. Понятие слова, признаки слова. Параметры классификации лексики и факторы выбора слова.
Слово – это основная структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка. В структурном отношении слово состоит из морфем, от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения.
Основной тип слов – простые знаменательные (самостоятельные) слова характеризуются:
структурная оформленность (наличие собственного и единственного ударения, пограничные звуковые сигналы (особенности произнесения гласных и согласных на границах слов), невозможность пауз внутри слова и их возможность между словами, непроницаемость, то есть невозможность включения другого слова в его состав).
семантическая автономность, с которой связаны воспроизводимость слова в речи и его способность образовывать минимальное предложение.
Важным признаком слова является его идиоматичность – произвольность связи комплекса звуков, образующих слово, со значением, иначе – непредсказуемость, невыводимость значения слова из простой суммы значений его частей.
Признаки слова:
Номинативность – название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения
информативность – объём знаний о явлении мира действительности
индивидуальность лексического значения – отражение в значении слова одного, определённого класса явлений реальности
материальность – существование слова в звуковой/графической форме
воспроизводимость – повторяемость слова в готовом, несоздаваемом каждый раз виде
структурная цельнооформленность – целостность лексического, фонетического/графического и грамматического единства слова.
Противопоставление в выборе слова:
старое или новое (архаизмы или неологизми)
своё или чужое
Большинство слов в русском языке – заимствованные слова:
Заимствования древнего времени (от праславянской эпохи до нового времени)
Влияние с Востока:
-Иранское: господин, государь, рысь
-Тюркское, включая татарское и турецкое: жемчуг, колымага, лошадь
-через посредство Европы: диван, маскарад, софа
-Арабское: алгебра, алхимия, атлас, шафран
Влияния с Запада и Севера
-Литовское: янтарь, дёготь, пакля
-Германское: блюдо, броня
-Скандинавское: ящик, акула
-Кельтское: боярин, яблоко
-Финское: кумир, сани, яма, Волга
-Венгерское: гусар, колдун
Влияние с Юга:
пути греческого влияния:
-устное заимствование: арап, грамота, баня
-книжное заимствования непосредственно из греческого языка: диалект, орган, стих
-книжное заимствование при посредстве славянского языка: август, кедр, символ, сентябрь
-при посредстве Западной Европы:
через французский язык: идея, идиллия
через немецкий язык: критика
-через турецкий язык: лимон, нефть
Латинское влияние:
-заимствования древнейшего времени: роза, капуста, монета, алтарь
-заимствования нового времени: церемония, студент, экзамен
3) простое или сложное
4) общее, групповое, индивидуальное
Влияние этикеты на выбор слова:
Выбор слова часто определяется соображениями речевого этикета. Успешность нашего общения во многом зависит от правильного выбора степени вежливости, которую мы вкладываем в высказывание, от умения достичь своей коммуникативной цели, не обидев, не задев, не унизив собеседника.
Этикетные факторы влияют не только на общение, формы приветствия, прощания, просьбы, но и на выбор отдельного слова.
Констатация – более и менее объективное обозначение.
Интерпретация – содержит оценку, эмоциональное отношение, то или иное осмысление означаемого.
Стилистическая классификация лексики. Деление слов на
высокие
нейтральные
низкие
общелитературные
книжные
разговорные
просторечные
Параметры классификации лексики:
Сфера употребления лексики
общеупотребительная
лексика, ограниченная в употреблении
диалектизмы (диалекты)
профессионализмы
формирование русской лексики
исконно русские слова (Отче)
заимствования
архаизмы
историзмы
неологизмы