
- •Определение языка с коммуникативной точки зрения. Основные функции языка.
- •2. Модель коммуникации по Роману Якобсону. Условия для возникновения коммуникативных неудач.
- •3. Связь языка и мышления, гипотеза лингвистической относительности. Особенности межкультурной коммуникации.
- •4. Навыки и умения при овладении языком. Языковая и коммуникативная компетенции.
- •5. Когнитивная лингвистика. Понятие категории и прототипа по Лакоффу. Когнитивные механизмы мышления, теория метафоры.
- •6.Гипотезы возникновения языка.
- •7. Понятие слова, признаки слова. Параметры классификации лексики и факторы выбора слова.
- •8. Психолингвистика как смежная область психологии и лингвистики. Вопросы общей психолингвистики. Психолингвистика мышления.
- •1). Объект психолингвистики
- •2). Предмет психолингвистики.
- •История психолингвистики
- •Разделы психолингвистики
- •Восприятие речи
- •Этнолингвистика
- •Интеркультурные контакты
- •Билингвизм
- •Патопсихолингвистика
- •9. Соотношение языковых навыков и строения мозга. Этапы овладения языком как системой.
- •Дословесный период речевого развития ребенка
- •Становление фонетического строя речи ребенка.
- •4. Становление лексико-семантической системы речи ребенка
- •10. Классификации языков с точки зрения социолингвистики. Типы языковых ситуаций.
- •11. Речевой этикет, изменение представлений о правилах успешной коммуникации в истории.
- •Речевой этикет в исторической и этнокультурной перспективе.
- •12. Генеалогическая и другие виды классификаций языков. Индоевропейская семья.
- •Мёртвые:
- •13. Графика и орфография. Принципы графики и орфографии, преобладающие в современном русском языке. Особенности русской пунктуации.
- •14. История развития письма. Роль письма среди различных способов коммуникации.
- •Разновидности коммуникации
- •15. История возникновения славянской письменности, различные гипотезы и источники. Кириллица и глаголица.
- •16. Основные этапы истории живого языка на территории Руси. Источники сведений о развитии системы. Этимология, виды этимологического анализа. «Народная» этимология.
- •17. Жанровая система древнерусской письменности, соотношение ее с современными жанрами.
- •18. Понятие нормы и литературного языка. Функциональное соотношение церковнославянского и русского на разных этапах.
- •18. Понятие нормы и литературного языка. Типы литературных языков. Особенности эволюции литературного языка.
- •19. Соотношение нормы и системы. Социальный характер нормы, виды норм.
- •Основные этапы истории русского лит.Языка.
- •Типы норм. Вариантные и обязательные нормы. Способы кодификации норм.
- •22.Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Тенденции изменения.
- •25. Нормы орфографии и пунктуации, вопрос кодификации.
- •26. Стилистика, функциональные стили и речевые ситуации.
- •27. Особенности официально-делового стиля, его признаки, подстили. Виды документов, шаблоны их оформления.
- •28. Язык законов как юридический подстиль, его отличия от языка документов.
- •29. Особенности научного стиля. Отличия научных текстов от художественных и официально-деловых.
- •30. Собственно научные жанры, особенности их структуры и языка.
- •31. Научно-информативные и научно-справочные тексты: жанры, структура, клише.
- •32. Учебно-научные и научно-популярные тексты, особенности их языка.
- •33. Особенности языка публицистики, основные жанры.
- •34. Риторика, риторические приёмы. Ораторская речь, дискуссия, диспут.
- •35. Язык сми, в том числе и электронных сми. Язык рекламы.
- •36. Особенности разговорной речи. Письменные формы разговорной речи.
- •37. Особый статус языка художественной литературы. Формы и жанры художественного текста. Автор, индивидуальные стили. Смерть автора.
- •38. Языковое творчество, пародия. Перевод как сотворчество.
- •40. Государственная политика в области русского языка в начале XXI века.
Основные этапы истории русского лит.Языка.
Основные этапы истории русского литературного языка. Функциональное соотношение церковнославянского и русского на разных этапах.
Основные этапы истории русского литературного языка.
К середине XII века Киевская Русь стала приходить в упадок. Во второй половине XIII века 15 раз приходили на Русь монголы и татары. Гибли люди, гибли города, гибли книги.
Нашествие иноземных врагов затормозило развитие русской письменности. Немногочисленные произведения XIII-XIV веков, почти все посвящены борьбе с монголами и татарами. « Повесть о Разорении Рязани»- составляя ее, автор использовал данные летописи и народные сказания-отсюда яркий поэтизм этой прекрасной повести. Задонщина – принадлежит к группе повестей, возникших в связи с Куликовской битвой. Написана на основе летописного сказания. Что касается языкового развития в эту эпоху, то было заимствовано много слов у монголов и татар.
С конца XIV века в Москве осущ. редактирование славянских церковных книг для приведения их в первоначальный вид. В церковнославянском языке получают распространение архаизированные написания, возникает особая риторическая манера выражения, получившая название «извитие словес». Создается двуязычный церковнославянско-русский словарь.
В XV веке образуются направления собственно художественной литературы. «Хожение за три моря», «Повести о путешествии Иоаннна Новгородского на бесе», « Сказание о Дракуле-Воеводе». Появляется линия публицистики. Здесь обсуждаются вопросы государственного устройства. «Стоглав», «Домострой». Появляется письмо, а именно публицистическое письмо.
В XVI веке отмечен монументализм. «Русский Хроногроф»( вся история от сотворения мира), «Никоновская летопись». Начало книгопечатания.
В XVII веке появляются произведения в которых обязательна сюжетная занимательность. «Повесть о Ерше Ершовиче». Появляется много повестей: «Повесть о Юлиании Лазаревской», «Повесть о Марфе и Марии». Появляются письменно зафиксированные произведения устного народного творчества. Появляются первые грамматические описания церковнославянского языка. Появляется огромное количество мирских книг. появляется первый русский театр.
В эпоху Петра I появляются первая газета «Ведомости» и «Куранты». Стали переводить и создавать собственные книги о науке. Появляется первый словарь иностранных слов. Появляются переводные книги, в которых описывались правила европейского этикета.
Большое значение для развития литературного языка имели труды В.С. Тредиаковского, М.Ю.Ломоносова( он заложил теоретическую основу развития русского литературного языка в том виде, в котором он существует и поныне).
В XVIII веке труды А.П.Сумарокова, Д.И.Фонвизина, Н.М.Карамзина
Можно сказать, что литературный язык развивался очень активно и этому способствовали поэты, люди, и последствия от ситуаций, происходивших в гос-ве.
Функциональное отношение…
Стремление очистить произведения на церковнославянском от элементов разговорного языка привело к возникновенюя нового барьера между церковнославянским и русским языками.
В письмах Ивана Грозного, врамках одного и того же текста части его могут быть написаны как на церковнославянском, так и на русском.
Сохранялось такое соотношение церковнославянского и русского языков, при котором в качестве письменно-литературного воспринимался церковнослав., в то время как русский считался разговорным языком.