
- •Вопрос № 1 Дихотомия язык-речь и актуализация яз. Знака
- •Вопрос № 2 Понятие грамматической категории
- •Вопрос № 3 Грамматическая категория в плане содержания и в плане выражения
- •Вопрос № 4 понятие о частях речи
- •Вопрос № 5 основные дискуссионные вопросы в области изучения частей речи
- •Вопрос № 6 иерархия частей речи
- •Вопрос № 7 первичная и вторичная функция частей речи
- •Вопрос № 8 лексическая и функциональная транспозиция частей речи
- •Вопрос № 9 инвентарь частей речи в итальянском языке
- •Вопрос № 10 Имя существительное как чр.
- •Вопрос № 11 Семантико-грамматические группы имён существительных
- •Имя существительное и грамматическая категория рода
- •Имя существительное и грамматическая Категория числа
- •Несчитаемые сущ.
- •Собирательные
- •Вещественные
- •Абстрактные
- •Вопрос № 12 Место артикля в системе частей речи в итальянском языке
- •Вопрос № 12 Изучение артикля. Основные теории.
- •Вопрос № 13 Функции форм артикля
- •Вопрос № 14 Глагол как часть речи
- •Вопрос № 15 категория наклонения
- •Вопрос № 16 Категория времени в системе индикатива (изъявительного наклонения)
- •Вопрос № 17 Категория предельности и непредельности
- •Вопрос № 18 Категория глагольного вида
- •Вопрос № 19 Категория залога
- •Вопрос № 21 Имя прилагательное как часть речи
- •Вопрос № 21 Грамматическ. Категории прилагательных в ит.Яз
- •Вопрос № 21 семантико-грамматические группы прилагательных в итальянском языке
- •Вопрос № ??? Особенности местоимения как части речи
- •Вопрос №??? семантико-грамматические группы местоимений
- •Вопрос № ??? местоимения и категория одушевленности/неодушевленности
- •Вопрос № 20 междометие
- •Вопрос № 20 Критерии выделения междометий как части речи. (на примере 1 и 2 групп)
- •Вопрос № 22 л.Б.Щерба «о частях речи в русском языке»
Вопрос № 1 Дихотомия язык-речь и актуализация яз. Знака
Практическая грамматика: описание грам.правил, необходимых для прав.понимания и формирования высказывания. Практич.гр. делится на прескриптивную (вырабатывающую нормы) и дескриптивную (описывающ.формы употребления).
Практические грамматики различаются целями и подходами: Функциональная грамматика и Коммуникативная гр.
Теоретическая грамм. имеет дело с теми же правилами, что и Практическая. Ее цель-объяснение этих правил с т.зр. общей лингв. теории.
Ф.де Соссюр, изучая яз.деятельность language, разделили ее на langue (язык,система,инвернтарь, правила) и parole (речь, яз.в действии). Узуальное и окказиональное значение было впервые разграничено Паулем. Узус в языке – это то, что принадлежит всему социуму. Индивидуальная речь окказиональна.
Язык и речь – это две стороны яз.деятельности, кот.не существуют одна без другой. В сознании говорящего есть виртуальные знаки, кот.в речи актуализируются, применяются для обозначения к-л явлений.
Ш.Балли, Г.Гийом создали теорию актуализации яз.знака, перевода языка в речь. Актуализаторы- ср-ва актуализации: для сущ.- артикль, указ.местоимения (una lampada da tavolo – стол неактуализирован), для глагола – флексия.
3 степени актуализации: 1.Нулевая- сущ.,не обозначающ.предмета или глагол в инфинитиве (libro da leggere). 2. Промежуточная- объекты действия в становлении- неопредел.артикль или коньюнктив (dammi un libro ke possa leggere in treno). 3. Полная- определ.артикль или притяж.прил. Для глагола- индикатив.
Вопрос № 2 Понятие грамматической категории
ГК –это ед-во грамм. формы и гр. содержания
Грамм. содержание проявляется в оппозиции. У глаголов- это противопоставление форм:
parlo-parli (изм.лицо, содержание ГК лица), gatto-gatta (изм.ГК рода)
Грам.форма проявл. в изменении слова: tavola-tavole и в употреблении служебных слов: ho parlato – hai parlato. На уровне синтаксиса – изменение порядка слов: Anna vede Marco, Marco vede Anna.
Значение ГК:
Грамм. значение не обладает самостоятельной номинативной функцией, оно не является средством обозначения явлений действительности.
Одно и то же понятие м.б. выражено и лексически и грамматически:
mio fratello arriva domani (номинативная функция), mio fratello arriverà (ГК выражена флексией, -rà не соотносится с внеязыков.явлениями, сущ.только в составе всей формы.
Грамм. значение и лексическое часто бывают взаимозависимыми: tavola-tavole, libro-libri (лексич.значение не изменилось),но! tenerezza-tenerezze, dito-diti (грамм.изменение приводит к лексическому изменению)
Взаимосвязь зависит от семантико-грамм.группы существительного.
Исчисляемые сущ. сохраняют лексич.значение, неисчисляемые (абстрактные) превращаются в исчисляемые.
Вопрос № 3 Грамматическая категория в плане содержания и в плане выражения
ГК в плане содержания (значение ГК)
Значение бывает грамматическим и лексическим. Грамм. значение отлич. от лексич. отсутствием самостоятельной номинативной функции (способность слова самостоятельно обозначать к-то внезвуковые объекты).
Значимые (неслужебные) слова, как правило, обладают самост. номинат. ф-й, тогда как грамм. формы этой ф-й не обладают. Они не способны указывать на объекты окруж. действительности, либо не соотносятся с этой действительностью вообще.
Иногда одно выражение обладает и грамм. и лексич. знач-м.
Mio fratello arriva domani – буд.вр. выражено лексич.
--- arriverà – только в составе глаг. формы; буд. вр. выраж. с помощью суф. rà.
Грамм. значение тесно связано с лексическим, м/у ними есть определ. взаимосвязь. С изменением лексич. зн-я часто меняется и грамм.
I. tavola tavole libro libri - лексич. зн-е не меняется
II. tenerezza(нежность) tenerezze(ласки!) fatica(усталость) fatiche(труды!) - лексич. зн-е меняется. Меняется ГК числа.
Зависит от того, к какому лексико-семантич. классу принадлежит слово (исчисл. и неисчисл. = конкр. и неконкр.). У неисчисл-х меняется.
I. entrato perso gettato aperto II. stimato amato ammirato guardato
С т.зр. грамм-ки – причастие прош. вр. В 1-й группе – результат действия (перфективные гл. – СВ); во 2-й группе – глаг. обознач. длительность, процесс (неперфективные гл.-НСВ).
Значение зависит о перфективности или неперфективности и предельности/непредельности.
Грамм. омоним – формы, кот. имеют одинак. состав, но кот. обладают разным грамм. значением.
Dammi del (частичный арт.) pane. – прямое дополнение
Il prezzo del (слитный арт.) pane. – отношение род. падежа
Грамм. синонимы – разные формы с аналогичным содержанием. Часто в ит. – неличные формы гл.
Avendo letto = dopo aver letto
Выражение неуверенности: Pietro sara’ partito = sarebbe p. = sia p.? – выражение предположения.
ГК в плане выражения или грамматическая форма.
Любой способ грамм. выражения происходит в изменении фонетич. элементов (фонетич. или графических). Если эти изменения наблюдаются в составе слова, то грамм. категория относится к морфологии. Если в предложении, то это синтаксич.:
1) Gli studenti(выр-е числа) scrivono(лицо, число, время, наклонение ГК) il test con le proprie(число и род) matite.
2) Gli – указывает на преференцию, число, род.
le – то же --
con le – синт. ф-я об отношениях м/у сущ. в предложении.
Способы грамм. выражения:
1) Агглютинация или флективность: морфема(носитель грамм. значения) прибавляется к слову.
англ. table – tables book – books фр. table – tables
агглютинативные языки
2) Морфема замещает другой элемент слова.
а. супплетивизм – замена корня vado – andiamo
б. замена одного суффикса другим (словоизменение или аффиксация) andiamo – andate
в. изменение служебных слов = замена отделимой флексии в аналитич. форме слова
sono andato – sei andato
+ артикль
3) Добавление служебного слова
il martello(подлежащие или прямое дополнение) – con il martello(м/быть только косвенное дополн)
4) Изменение порядка слов: Pietro vede Paolo–Paolo vede Pietro =>замена субъекта и объекта отнош.
5) Изменение интонации: Vieni con me! Vieni con me?
пункты 1,2 относятся к морфологии; п. 3, 4, 5 – к синтаксису.