
- •Содержание
- •Глава 1. Понятие «Реалия» в лингвистике………………………………………8
- •Глава 2. Комплексный анализ реалий в поэме Лонгфелло
- •Введение
- •Глава 1. Понятие «Реалия» в лингвистике Антропоцентрический подход к изучению языка
- •1.2 Лингвокультурологические и лингвострановедческие аспекты исследования
- •1.2.1 Лингвострановедение. Предмет и задачи
- •1.2.2 Критерии выделения лингвострановедчески ценной лексики художественного текста
- •1.2.3 Лингвострановедческий анализ лексики художественных произведений
- •1. 3 Понятие «реалия» в лингвострановедении и переводоведении.
- •Глава 2. Комплексный анализ реалий в поэме Лонгфелло «Песнь о Гайавате»
- •2.2 Переводческий анализ реалий
- •Транскрибирование. Транскрибирование и эквивалент
- •2.2.2 Калькирование
- •2.2.3 Описательный перевод
- •Структурно-грамматический анализ реалий
- •2.4 Лингвострановедческий анализ реалий
- •2.4.1 Географические реалии
- •2.4.2 Этнографические реалии
- •2.4.3 Религиозно-мистические реалии
- •2.4.4 Реалии быта
- •2.4.5 Антропонимы
- •3) Описательный перевод.
- •4) Реалии быта;
- •5) Антропонимы. Заключение
- •Библиографический список
Структурно-грамматический анализ реалий
На структурном уровне реалии делятся на три группы: простые, сложные и реалии-предложения. В рассмотренном нами произведении Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» предоставлены в большинстве реалии первого типа, то есть реалии, состоящие из отдельного слова, например:
Kabibonokka
Ishkoodah,
Calumet
Kabeyun
Pauguk
Что касается сложных реалий, мы обнаружили, что они бывают как двухсловные, так и трехсловные, состоящие из двух или более раздельно написанных слов:
Strong-Heart, Soan-ge-taha
Loon-Heart, Mahn-go-taysee
Nahma-wusk, the spearmint
Wabeno-wusk, the yarrow
Nee-ba-naw-baigs, the Spirits of the water
Wah-wah-taysee
Также нами было выделено несколько реалий-предложений:
Onaway! Awake
Kago! kago! do not touch it!
Ah, kaween!"
Nushka! look!
Esa, shame of you
Ah, showain nemeshin!
Ewa-yea! my little owlet!
Minne-wawa!
Mudway-aushka!
Также нами был проведен грамматический анализ реалий. При анализе поэмы, мы пришли к выводу о том, что большую часть реалий составляют имена существительные.
Kenabeeks, the serpent
Omeme, the pigeon
Tamarack, the tree
Kagh, the Hedgehog
Kayoshk, the sea-gull
Cреди них мы можем выделить несколько имен собственных:
Iagoo, the great story-teller
Gitche Manito, the mighty, the Master of life
Mishe-Mokwa, the Great Bear of the mountains
Gheezis, the great Sun
Megissogwon, the Magician
Kabeyun, the West-Wind
Помимо существительных, нами было выделено несколько прилагательных, например:
Gitche – большой
Mitche – злой
Так как cлова strong-heart и loon-heart могут быть переведены как храбрый, отважный, мы также можем отнести к прилагательным следующие реалии:
Soan-ge-taha – храбрый
Mahn-go-taysee – отважный
All the guests praised Hiawatha,
Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha!
Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee! (III, 48)
Таким образом, структурно-грамматический анализ реалий выявил, что реалии в произведении делятся на однословные, двухсловные и реалии, означающие слова-предложения. А грамматический анализ показал, что в большинстве случаев реалии представлены именами существительными.
2.4 Лингвострановедческий анализ реалий
Изучив и проанализировав реалии в произведении Лонгфелло «Песнь о Гайавате», мы посчитали необходимым и возможным расклассифицировать их по семантическим группам. В ходе анализа по семантическому признаку нами выделены следующие группы реалий:
- географические;
- этнографические;
- религиозно-мистические;
- реалии быта;
- антропонимы.
Для более чёткого представления о сущности вышеуказанной классификации охарактеризуем каждую группу отдельно и приведем примеры выявленных нами реалий в произведении Лонгфелло «Песнь о Гайавате» в последующих разделах нашей работы.
2.4.1 Географические реалии
К географическим реалиям обычно относятся названия географических объектов, территорий, областей, населенных пунктов, а также объекты животного и растительного мира.
При исследовании географических реалий в произведении Лонгфелло «Песнь о Гайавате» мы разделили их на следующие группы:
а) название территорий, владений, долин, островов:
the realm of Megissogwon,
the land of the Pearl-Feather
Valey of Tawasentha
Valey of Wyming
the kingdom of Ponemah
the kingdom of Wabasso
the realm of Wabun
the Islands of the Blessed
б) названия рек, гор, озер
the waters of Pauwating
Pauwating
Taquamenan
Mississippi
Gitche Gumo
Mountains of Prairie
в) характеристика флоры. Поэма изобилует большим количеством реалий, характеризующих растительный мир, названиями деревьев, кустарников, различных ягод характерных для данной местности.
the wild rice, Mahnomonee
the blueberry, Meenahga
the strawberry, Odahmin
the gooseberry, Shahbomin
the grapevine, the Bemahgut
Tamarack, the tree
Apukwa, the bulrush
Mondamin – maize
г) Характеристика животного мира.
Обилие индейских названий птиц, животных, пресмыкающихся и морских обитателей, несомненно, является еще одной особенностью поэмы. Живые существа были священны для индейцев, которые разделяли взгляды на мировую гармонию, в которой люди, животные, растения, вся природа и даже божественные существа «сотрудничают» друг с другом, чтобы во Вселенной существовали гармония и порядок. Именно поэтому, Лонгфелло показал в поэме все разнообразие мира животных, чтобы показать их роль и значение в жизни народа, и познакомить с ним читателей.
Все реалии животного мира мы можем разделить на несколько подгрупп.
- птицы:
the robin, the Opechee
the bluebird, the Owaissa
Keneu, the great war-eagle
Shada, pelican
Shingebis, the diver
Pigeon, the Omeme
the heron, the Shuh-shuh-gah
Kahgahgee, the raven
the whippoorwill, Wawonaissa
Kayoshk, the sea-gulls
Mama, the woodpecker
the owl, the Koko-koho
the swan, the Mahnahbezee
Sheshebwug, duckling
Waw-be- wawa, the white goose
- рыбы:
sturgeon, Nahma
the perch, the Sahwa
the pike, the Maskenozha
the Shawgashee, the crawfish
the herring, Okahahwis
Ugudwash, the sun-fish
Kenozha, the pickerel
- земноводные:
the Kenabeek, the great serpent
he bull-frog, the Dahinda
- насекомые:
the dragon-fly, Kwo-ne-she
the spider, Subbekashe
the grasshopper, Pah-puk-keena
the caterpillar, Way-muk-kwana
the Suggema, The mosquito
- другие животные:
Ojeeg, the weasel
Pezhekee, the bison
Kagh, the Hedgehog
Wabasso, the rabbit
Ahmeek, the beaver
Lynx, the fox
Также к географическим реалиям можно отнести реалии-названия индейских племен. Каждое племя имело свою культуру и быт, и впоследствии все племена образовывали единую нацию.
Delawares
Mohawks
Choctaws
Camanches
Shoshonies
Blackfeet
Pawnees
Omahas
Mandans
Dacotahs
Hurons
Ojibways
Мы можем сделать вывод о том, что Лонгфелло в своем произведении «Песнь о Гайвате» употребляет множество географических реалий, с целью познакомить читателя с живописной красотой природы, разнообразием флоры и фауны Америки, сохраняя при этом исконное звучание географических объектов на языке коренных жителей.
Использованные географические реалии в произведении Лонгфелло «Песнь о Гайавате» отображают:
- названия территорий, областей, районов, островов;
- названия рек, гор и озер;
- характеристику животных, насекомых, птиц и речных обитателей;
- характеристику растительного мира;
- названия индейских племен и народов.