
Ionnsaigh
nf. (gen. ionnsaigh, pl. ionnsaighean)
1) попытка, проба
thoir ionnsaigh eile (air) предпринять ещё одну попытку (сделать что-л.)
2) подступ; подход; нападение, атака; наступление; штурм
fear-ionnsaigh nm. нападающий
droch ionnsaigh юр. словесное оскорбление и угроза физическим насилием
thoir ionnsaigh air cuideigin напасть (на кого-л.)
● a dh’ionnsaigh
prep. (+ gen.)
к, по направлению к
a dh’ionnsaigh a’ bhaile по напрвлению к городу, в сторону города
bha am balach a’ ruith dha h-ionnsaigh мальчик бежал к ней
Ionnsramaid
nf. (gen. ionnsramaide, pl. ionnsramaidean)
инструмент, орудие
ìosal
adj. (gen. sg. fem. ìosail, pl. comp. ìsle)
1) низкий, невысокий
cnoc ìosal невысокий холм
taigh ìosal air a thogail невысокий дом
2) простой, бедный, занимающий низкое или скромное положение
3) тихий, негромкий
ann an guth ìosal тихо, тихим голосом
● os ìosal
adv.
1) тихо
2) тайно, втайне от других; скрытно
Iosgaid
nf. (pl. iosgaidean)
поджилки, коленное сухожилие
Ioslamach
adj.
мусульманский, относящийся к исламу, исламский
Iosralach
1. nm. (gen. & pl. Iosralaich)
1) ист. израильтянин
2) израильтянин (гражданин Государства Израиль)
2. adj.
израильский, относящийся к государству Израиль или израильтянам
ìot(adh)
nm. (gen. ìotaidh)
жажда
ìotmhor
adj.
испытывающий сильную жажду
ìre
nf. inv.
1) ступень, степень (развития), уровень
foghlam (aig) àrd-ìre высшее образование
duine aig ìre na h-obrach человек годный для данной работы
2) pl. ìrean градус
ìre teas / fuachd градус тепла / холода
3) зрелость, взрослость, полное развитие
thig gu ìre достичь зрелости / полного развития
● an ìre mhath
adv.
1) довольно; в известной степени; сносно, до некоторой степени
bha sinn an ìre mhath sgìth мы порядком устали
2) очень, в большой степени; почти, более или менее
tha an geamhradh an ìre mhath seachad зима почти закончилась
● gu ìre bhig
adv.
почти; едва не ...
chaill sinn am bus gu ìre bhig мы чуть было не опоздали на автобус
ìre-chànain
nf.
лингв. регистр, стиль (тж. modh)
iris
nf. (gen. irise, pl. irisean)
журнал; периодическое издание
is
I. defec. (см.: формы глагола is)
1) глагол-связка, соединяющий существительные и местоимения:
is duine mi я — человек
is meatailt copar медь — это металл
an ise Iseabail? это она Изабелла?
b’ iadsan an fheadhainn a rinn e это сделали именно они
2) глагол-связка, соединяющий существительные и прилагательные, обозначающие постоянные качества; также может употребляться для эмфазы:
is searbh fìon-geur уксус — горький
is fèineil mi! я такой эгоистичный!, я такая эгоистичная!
3) глагол-связка, соединяющий существительные и прилагательные в ряде устойчивых выражений:
is coma leis он не против
is toigh leam мне нравится
b’ fheàrr leam я (бы) предпочёл, я (бы) предпочла
is truagh sin! как жаль!
’s math seachad e хорошо, что это закончилось
4) вводит придаточные относительные; перед существительными требует употребления e: is e, b’ e, chan e:
a bheil thu deiseil? is mi a tha! ты готов? – конечно, готов!
an tusa a sgrìobh e? cha mhi! это ты написал это? – нет, не я!
nach iadsan a thèid ann? разве это не они пойдут?
nach math a rinn thu! ну не здорово ли ты это сделал!; молодец!
is e am bodach a chaill e это не тот, старик, котрый это потерял?
nach e a cèile a chaochail? разве это не её муж умер?
5) вводит придаточные дополнительные:
an e saor a th’ ann? cha chreid mi gur (= gun + is ) e он столяр? – (нет,) не думаю (, что он столяр)
6) в сочетании с ann вводит придаточные обороты с прилагательными и наречиями:
’s ann aosta a tha i она старая
an ann a-màireach a chì sinn i? cha ann завтра-то мы увидим её? – нет
7) вводит прилагательные в сравнительной или превосходной степени:
am fear as (= a + is ) sine самый старый мужчина
am peann a b’ u fheàrr a bh’ agam лучшая ручка, которая у меня была
II. conj.
и (для состоящих в родственных отношениях)
см.: agus
ìsbean
nm. (gen. ìsbein, pl. ìsbeanan)
колбаса
ìseal
см.: ìosal
ise
pron. pers. emph.
именно она; она же
isean
nm. (gen. isein, pl. iseanan)
1) птенец; цыплёнок
2) зверёныш
isean cait котёнок
3) droch isean плохо воспитанный ребёнок
ìsleachadh
nm. (gen. ìsleachaidh)
1) понижение, снижение
2) перен. понижение ( в чине, должности )
2) унижение; уничижение
4) деградация
ìslich
vt. , vi. (vn. ìsleachadh nm.)
1) понижать(ся); делать ниже, становиться ниже
2) перен. понижать в должности, в звании
3) унижать, уничижать; оскорблять; позорить
4) ухудшаться, деградировать
isneach
nf. (gen. isnich(e), pl. isnichean)
винтовка
Israeleach
1. nm. (gen. & pl. Israelich)
см.: Iosralach, 1.
2. adj.
см.: Iosralach, 2.
ist(ibh)!
interj.
(sg. ist, pl. istibh)
тсс!, тише!, замолчи(те)!
ite
nf. (gen. ite, pl. itean)
1) перо; ствол пера
2) плавник (рыбы, кита)
itealaich
vi. (vn. itealaich nf.)
летать; лететь
itealan
nm. (gen. & pl. itealain)
самолёт; аэроплан
ith
vt. (vn. ithe)
есть, поедать: питаться
iubhar
nm. (gen. iubhair, pl. iubharan)
тис, тисовое дерево
iuchair
nf. (gen. iuchrach, pl. iuchraichean)
ключ
Iuchar
nm. (gen. Iuchair)
июль