
- •Экзаменационные ответы по детской литературе
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Вопрос 5
- •Вопрос 6
- •Вопрос 7
- •Вопрос 8
- •Вопрос 9
- •Вопрос 10
- •Вопрос 11
- •Вопрос 12
- •Вопрос 13
- •Вопрос 14
- •Вопрос 15
- •Вопрос 16
- •Вопрос 17
- •Вопрос 18
- •Вопрос 19
- •Вопрос 20
- •Вопрос 21
- •Вопрос 22
- •Вопрос 24
- •Вопрос 25
- •Вопрос 26
- •Вопрос 27
- •Вопрос 28
- •Вопрос 29
- •Вопрос 30
- •Вопрос 31
- •Вопрос 32
- •Вопрос 34
- •Вопрос 35
- •Вопрос 36
- •Вопрос 38
- •Вопрос 41
- •Вопрос 42
- •Вопрос 43
- •Вопрос 44
- •Вопрос 45
- •Вопрос 46
- •Вопрос 48
- •Вопрос 50
- •Вопрос 51
- •Вопрос 53
- •Вопрос 54
- •Вопрос 55
- •Вопрос 56.
- •Вопрос 57
- •Вопрос 58
- •Вопрос 59
- •Вопрос 60
Вопрос 12
Сказка братьев грим. Анализ сказки горшок каши
«Сказки братьев гримм» (точное их название — «детские и семейные сказки») в 1812 году имели большой успех, и ученые через три года подготовили их продолжение. Помощь в собирании сказок братьям гримм оказывали разные люди.
Большой вклад во второе издание сказок внесла доротея фиман. Братья приглашали ее к себе домой рассказывать истории, которых она знала очень много. Около двадцати из них вошло в их собрание сказок.
В «сказках братьев гримм» постоянно встречаются жестокие сцены. Уровой критике подверглась сцена, в которой дети убивали животных, после чего братья гримм изъяли эту сказку из второго издания своей книги. Но это лишь единичный случай: большинство жестокостей сохранилось в сказках с самого начала и до седьмого издания.
Стилистическая обработка сохранила не только старинные сказочные сюжеты, но и весь их строй, композицию, характеры и особенности речи. Язык гриммовских сказок сочен, насыщен разнообразными пословицами, поговорками, меткими языковыми сравнениями. В них сохранены свойственные народной речи выражения, образные характеристики, игра слов, типичные для сказочного стиля повторения, звукоподражания. Рассказчики редко обращаются непосредственно к слушателям, редка сентенция в конце сказки.
Братья гримм почти не уделяют внимания бытовым деталям, описаниям внешности действующих лиц, этим они сохраняют особенности народной сказки, мало интересующейся пейзажем и обстановкой действия, словом, всем тем, что служит в литературе для описания среды. Портреты сестер у братьев гримм не индивидуализированные, нет речевых характеристик: "были они лицом красивые и белые, но сердцем злые и жестокие" героиня и той и другой сказки обладает стандартным набором девичьих добродетелей — она добра, трудолюбива, послушна, тиха, скромна и практически незаметна, работает 24 часа в сутки и ни на что не жалуется, при этом еще и терпеливо сносит насмешки сестер. Развитие сюжета двух сказок на протяжении нескольких функций расходится, чтобы в определенной точке вновь совпасть. Героиня получает волшебное средство для достижения глобальной цели с помощью волшебного помощника. Но братья гримм вводят в сюжет мотив хорошо известный по другой весьма популярной сказке, у разных народов она известна под разными названиями, в романо-германском фольклоре это "красавица и чудовище", в русском "аленький цветочек".
Анализ сказки горшок каши
В семье бедной богобоязненной девочки, который живет наедине со своей матерью, стало нечего есть. В лесу девочка встречает старуху, которая дарит ей волшебный горшочек, которому стоило лишь сказать «горшочек, вари!» и он сам готовил чудесную сладкую пшённую кашу в любых количествах. Стоило сказать «горшочек, полно!», и он переставал. Однажды, когда девочка ушла из дома, её мать сварила кашу, а какие слова надо сказать, чтобы горшочек остановился, забыла. Весь город оказался залит вкусной кашей, пока дочка не вернулась домой, и не произнесла нужные слова. К тому времени горшочек наварил уже столько, что проезжающие должны были себе в каше проедать дорогу.
Горшочек для приготовления горячей пищи, подаренный старухой, интерпретируется в психологии как функция архетипа матери.
Сюжет сказки близок древней легенде о том, что произведением вечной пищи может управлять только непорочность. Существует также индийская легенда о сосуде, который варил нескончаемую кашу из одного зернышка риса.
Мотив сказки связан с таким широко распространённным прежде явлением, как голод.