Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
The_letter_of_the_law.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.82 Mб
Скачать
  • Any federal issue which was fairly presented the defendant ^the Ohio

    Supreme Court may be reviewed a federal habeas corpus proceedings.

    1. There is no time limhation ^which a postconviction petition must be filed.

    2. An accused can waive her right self-incrimination and confess.

    3. A waiver must be made full knowledge the right being waived and the

    consequences waive.

    1. Evidence obtained an unreasonable search or an involuntary confession can be

    suppressed.

    1. At home write a survey report on the constitutional rights of accused persons in the

    USA. Use the texts in this lesson or any other materials you may come across. See also:

    Survey Report in the Recommendations on Creative Writing Work.

    1. Translate into English

    Обвинувачений може відмовитися від будь-якого із своїх конституційних прав. Наприклад, він може відмовитися від права не свідчити проти себе і зробити зізнання, або від права на допомогу захисника і буде захищати себе сам, або ж він може відмовитися від права на обвинувальний акт тощо. Відмова від прав повинна бути добровільною й має відбуватися із повним усвідомленням наслідків такої відмови.

    Процедура апеляції, яка називається «пряма апеляція», обмежується розглядом питань, викладених у протоколі судового засідання. Якщо підсудний заявляє, що мали місце помилки, які порушили його конституційні права і вплинули на характер вироку, але вони не зафіксовані у протоколі, підсудний може подати клопотання про післявирокове пом’якшення покарання.

    Клопотання подається до суду першої інстанції, в якому підсудного було засуджено. До клопотання слід долучити або додати ті свідчення, які відсутні у протоколі. Клопотання може бути відхилене навіть без слухання. Для подання клопотання про післясудове пом’якшення покарання не існує часових обмежень. На розгляд клопотання

    4Qg


    про післясудове пом’якшення не поширюється право на допомогу адвоката, хоча в окремих випадках суд може його призначити.

    Після того як підсудний використає всі способи пом’якшення покарання, передбачені в судах штату Огайо, він може подати клопотання до Окружного суду США із проханням розглянути правомірність утримання його під вартою й призначити пом’якшене покарання. Хоча цей суд може розглядати лише випадки порушення Конституції США, його розгляд не обмежується протоколом судового засідання. Загалом, будь-яке питання федерального рівня, неупереджено представлене підсудним Верховному Суду штату Огайо, може бути переглянуте у процесі розгляду правомірності утримання під вартою.

    УОСДІШАВУ

    English-ukranian

    accept the appeal affect the outcome affirm the conviction attach the evidence civil damages coercion consequences convict the defendant death penalty deception decline dilatory direct appeal dismiss the case disregard the request disruptive tactics enforcement of rights

    evidence obtained through involuntary confession expand

    fairly presented full knowledge

    habeas corpus relief proceedings

    harmful error

    impact

    impose

    include the evidence

    indigent

    intimidation

    issues raised in the appeal make a confession meet the limitations petition

    postconviction relief proceed pro ce

    public officials

    remand the case

    remand the case for a new trial

    responsible for the violation

    retrial

    приимати апеляцію

    впливати на результат

    затверджувати вирок

    прикласти свідчення

    стягнення збитків у цивільному порядку

    примус

    наслідки

    засуджувати підсудного смертна кара введення в оману відмовитися

    схильний до тяганини (зволікань) пряма апеляція закривати справу ігнорувати вимогу руйнівна тактика примусова реалізація прав докази, отримані під примусом розширювати

    неупереджено представлений повне усвідомлення

    слухання про правомірність утримання під вартою

    серйозна помилка вплив

    накласти (покарання тощо)

    долучити свідчення

    незаможний

    залякування

    зміст апеляції

    зробити зізнання

    дотримуватися обмежень

    клопотання; подавати клопотання

    післясудове пом’якшення покарання

    самостійно брати участь у судовому процесі (без

    адвоката)

    посадові особи

    повертати справу до суду першої інстанції передавати справу на нове розслідування відповідальний за порушення повторний судовий розгляд

    409

    reverse the conviction reverse the decision review on appeal review the case

    right against self-incrimination right to counsel right to indictment rights claimed under the law rights granted under the law statutory right strict time limitations suppress the evidence that appears on the record transcript of the trial proceedings unreasonable search violations of civil rights voluntary

    waive a constitutional right waiver of rights witness stand

    скасовувати вирок

    скасовувати рішення

    розгляд апеляції

    переглядати справу

    право не свідчити проти себе

    право мати адвоката

    право на обвинувальний акт

    права, які проголошуються в законах

    права, які надаються законом

    право, передбачене законом

    чітко визначені терміни

    вилучати докази зі справи

    зафіксований у протоколі

    стенографічний протокол судового засідання

    необгрунтований (незаконний) обшук

    порушення громадянських прав

    добровільний

    відмовлятися від конституційного права

    відмова від права

    місце виступу свідка перед судом

    UKRAINIAN - ENGLISH

    введення в оману вилучати докази зі справи відмова від права відмовитися

    відмовлятися від конституційного права

    відповідальний за порушення

    вплив

    впливати на результат добровільний

    докази отримані під примусом долучити свідчення дотримуватися обмежень закривати справу залякування засуджувати підсудного затверджувати вирок зафіксований у протоколі зміст апеляції зробити зізнання ігнорувати вимогу клопотання

    місце виступу свідка перед судом накласти (покарання тощо) наслідки незаможний

    необгрунтований (незаконний) обшук неупереджено представлений переглядати справу

    передавати справу на нове розслідування післясудове пом’якшення покарання повертати справу до суду першої інстанції повне усвідомлення повторний судовий розгляд подавати клопотання

    deception

    suppress the evidence waiver of rights decline

    waive a constitutional right responsible for the violation impact

    affect the outcome voluntary

    evidence obtained through involuntary confession

    include the evidence

    meet the limitations

    dismiss the case

    intimidation

    convict the defendant

    affirm the conviction

    that appears on the record

    issues raised in the appeal

    make a confession

    disregard the request

    petition

    witness stand

    impose

    consequences

    indigent

    unreasonable search fairly presented review the case

    remand the case for a new trial

    postconviction relief

    remand the case

    full knowledge

    retrial

    petition

    410

    порушення громадянських прав

    посадові особи

    права, які надаються законом

    права, які проголошуються в законах

    право мати адвоката

    право на обвинувальний акт

    право не свідчити проти себе

    право, передбачене законом

    приймати апеляцію

    прикладати свідчення

    примус

    примусова реалізація прав пряма апеляція розгляд апеляції розширювати руйнівна тактика

    самостійно брати участь у судовому процесі

    (без адвоката)

    серйозна помилка

    скасовувати вирок

    скасовувати рішення

    слухання про правомірність утримання під

    вартою

    смертна кара

    стенографічний протокол судового засідання стягнення збитків у цивільному порядку схильний до тяганини (зволікань) чітко визначені терміни

    Violations of civil rights

    public officials

    rights granted under the law

    rights claimed under the law

    right to counsel

    right to indictment

    right against self-incrimination

    statutory right

    accept the appeal

    attach the evidence

    coercion

    enforcement of rights direct appeal review on appeal expand

    disruptive tactics proceed pro ce

    harmful error reverse the conviction reverse the decision habeas corpus relief proceedings

    death penalty

    transcript of the trial proceedings

    civil damages

    dilatory

    strict time limitations

    411

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    set up, encourage, teamwork, country, position, main office, enforce, obligation, violation, give out, subsidize, favoritism, migrant, defense, look for, habitation, food

    destroy, disapprove, preserve, successor, reject, dependent, temporary, withdraw, efficiency, involuntary, exile, interference, for the least part, unrelated to, worse

    The United Nations Organization (UNO or UN) was established to maintain international peace and to foster international cooperation in the resolution of economic, social, cultural, and humanitarian problems. The UN was founded on 24 October 1945, when the major powers ratified a charter that had been drawn up earlier in the year in San Francisco. There were 51 founder members, including the USA, which thus abandoned the isolationist stance it had taken to the UN's predecessor, the League of Nations. The headquarters of the UN are in New York. The organization's main deliberative body is the General Assembly, which meets for three months every year. Each member state has one equal vote in the Assembly, which can only adopt recommendations: as a body of independent, sovereign states it cannot impose its will upon members. The Security Council bears the chief responsibility for maintaining international peace. Its decisions, except on procedure, must be agreed by nine members, including all the permanent members (the so-called veto privilege). In the event of a breach of international peace the Council may commit military forces to an attempt to re-establish peace. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is a specialized agency of the UN established in 1945 to promote international cooperation in education, science and culture. It collects and distributes information, provides operational assistance to developing countries, and sponsors research. Objecting to administrative inefficiency and political bias, the USA withdrew

    412

    UNITED NATIONS-1

    The date and aims of the UN establishment;

    The UN founder members;

    1

    The UN headquarters location;

    The UN main deliberative body and its operation;

    The Security Council and its operation;

    What is UNESCO and what are its functions?

    What is UNICEF and what are its functions?

    413

    1. Listen to the text about the purposes and principles of the United Nations and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The / UN purposes are to maintain international peace and (1). To

    achieve that aim, the UN undertakes to take (2) collective measures

    for the V-—ZX prevention and removal of threats to the (3). It also takes on a

    duty to / £ suppress acts of aggression or other breaches of the peace. The UN

    obligations include bringing about by (4) means the

    adjustment or settlement of (5) disputes or situations,

    which might lead to a breach of the peace, in conformity with the

    principles of (6) and international law. In addition the

    UN pledges itself to develop friendly relations among

    1. based on respect for the principle of equal (8) and

    self-determination of people, as well as to take other appropriate

    (9) to strengthen universal peace. The organization also

    attempts to achieve international (10) in solving

    international problems of an economic, (11), cultural, or

    humanitarian character, and to promote and encourage respect for human

    rights and fundamental (12) for all without distinction as to race,

    sex, ^ language, or religion.

    The UN and its members act in accordance with the following (13). The

    organization is based on sovereign equality of all its members. All UN (14), to

    ensure the (15) and benefits resulting firom membership, fulfill in good faith the

    obligations assumed by them in accordance with the UN (16). All members settle

    their (17) disputes by peaceful means in such a manner that international peace,

    security and (18) are not endangered. The member-states refrain in their

    international (19) from the threat or use of force against the territorial integrity or

    (20) independence of any state, or in any other manner inconsistent with the UN

    purposes. The members also refrain from giving (21) to any state against which the

    UN is taking preventive or (22) actions.

    1. Explain the following words and word combinations from the text.

    Undertake to take collective measures; prevention and removal of threats to the peace; suppress acts of aggression; by peaceful means; bring about the adjustment or settlement of international disputes; in conformity with the principles of justice; international law; develop friendly relations among nations; principle of equal rights; self-determination of people; strengthen universal peace; international co-operation; problems of humanitarian character; promote and encourage respect; human rights and fundamental freedoms; without distinction as to race, sex, language, or religion; sovereign equality; rights and benefits resulting from membership; fulfill in good faith; obligations assumed; settle international disputes by peaceful means; endanger peace, security and justice; refrain fi-om the threat or use of force; territorial integrity; political independence; inconsistent with the UN purposes; preventive or enforcement actions.

    1. Fill in the gaps in the following sentences with the verbs from the box. You may have to change the form of the word.

    accuse, allege, assume, base, develop, estabUsh, hang, improve, include, object, specialise

    1. The Sixth Amendment to the US Constitution gives an accused person the right to a public trial.

    — 414

    talking to your partner on the United Nations Organization.

    ;■ '.V,' . lmtednauun. 1

    What does UN undertake to do to maintain international peace and security?

    1. collective measures...

    2. suppress...

    3. bring about...

    4. develop...

    5. other...

    6. achieve co-operation...

    7. promote respect...

    UN member-states undertake to:

    1. maintain sovereign...

    2. ensure the rights...

    3. fulfill in good faith...

    4. settle disputes...

    5. refrain from...

    6. refrain from...

    1. Translate into English

    OOH була утворена для підтримання миру та заохочування співпраці у вирішенні економічних, соціальних, культурних та гуманітарних проблем. ООН була заснована 24 жовтня 1945 року, коли провідні держави світу ратифікували статут, укладений у Сан- Франциско раніше того ж року. Організація ґрунтується на принципі суверенної рівності всіх її членів. Аби забезпечити права та вигоди, шо походять із членства, всі країни- >'часниці мають сумлінно виконувати зобов’язання, які вони взяли на себе у відповідності до статуту ООН. Вони повинні врегульовувати міжнародні суперечки мирними засобами таким чином, шоб не ставити під загрозу мир, безпеку та справедливість в усьому світі. У міжнародних стосунках усі члени мають утримуватися від загрози або застосування сили проти територіальної цілісності чи політичної незалежності будь-якої країни.

    4^5

    adjustment (of disputes)

    узгодження (суперечок)

    bear responsibility

    нести відповідальність

    benefit

    вигода

    bias

    упередженість

    breach

    порушення

    bring about

    здійснювати

    commit military forces

    застосовувати збройні сили

    deliberative body

    дорадчий орган

    endanger

    ставити під заі-розу

    enforcement

    примусовий

    ensure

    забезпечувати

    equality

    рівноправність

    follow the suit

    наслідувати приклад

    foster

    заохочувати

    General Assembly

    Генеральна Асамблея (ООН)

    headquarters

    штаб-квартира

    impose

    нав’язувати

    in good faith

    сумлінно

    in pursuit (of)

    переслідуючи

    inconsistent (with)

    несумісний (з)

    inefficiency

    неефективність

    integrity

    цілісність

    isolationist stance

    ізоляціоністська позиція

    League of Nations

    Ліга Націй

    416

    maintain

    nutrition

    Office of tlie United Nations High Commissioner

    for Refugees (UNHCR)

    predecessor

    preventive

    promote

    provide assistance ratify

    re-establish

    refrain (from)

    refugee

    repatriation

    resettlement

    resolution

    Security Council

    self-determination

    settlement (of disputes)

    sponsor

    suppression

    to that end

    UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)

    UNHCR (Office of the United Nations High Commissioner for Refugees)

    UNICEF (United Nations International Children's Emergency Fund)

    United Nations (UN or UNO) veto privilege

    підтримувати

    харчування

    Офіс Верховного комісара ООН у справах

    біженців

    попередник

    превентивний

    сприяти

    надавати допомогу ратифікувати відновити утримуватися (від) біженець

    повернення на батьківщину

    переселення

    вирішення

    Рада Безпеки (ООН)

    самовизначення

    врегулювання (суперечок)

    субсидіювати

    придушення, стримування

    з цією метою

    ЮНЕСКО (Організація Об’єднаних Націй з питань освіти, науки та культури)

    Офіс Верховного комісара ООН у справах біженців

    ЮНІСЕФ (Дитячий фонд Організації Об’єднаних Націй)

    Організація Об’єднаних Націй (ООН) право вето

    UKRAINIAN - ENGLISH

    біженець

    вигода

    вирішення

    відновити

    врегулювання (суперечок)

    Генеральна Асамблея (ООН) дорадчий орган з цією метою забезпечувати заохочувати

    застосовувати збройні сили

    здійснювати

    ізоляціоністська позиція

    Ліга Націй

    нав’язувати

    надавати допомогу

    наслідувати приклад

    неефективність

    нести відповідальність

    несумісний (з)

    Організація Об’єднаних Націй (ООН)

    Офіс Верховного комісара ООН у справах біженців

    Офіс Верховного комісара ООН у справах біженців

    refugee

    benefit

    resolution

    re-establish

    settlement (of disputes)

    General Assembly deliberative body to that end ensure foster

    commit military forces bring about isolationist stance League of Nations impose

    provide assistance follow the suit inefficiency bear responsibility inconsistent (with)

    United Nations (UN or UNO)

    Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)

    UNHCR (Office of the United Nations High Commissioner for Refugees)

    417

    переселення

    переслідуючи

    підтримувати

    повернення на батьківщину

    попередник

    порушення

    право вето

    превентивний

    придушення, стримування

    примусовий

    Рада Безпеки (ООН)

    ратифікувати

    рівноправність

    самовизначення

    сприяти

    ставити під загрозу

    субсидіювати

    сумлінно

    узгодження (суперечок)

    упередженість

    утримуватися (від)

    харчування

    цілісність

    штаб-квартира

    ЮНЕСКО (Організація Об’єднаних Націй з питань освіти, науки та культури)

    ЮНІСЕФ (Дитячий фонд Організації Об’єднаних Націй)

    resettlement

    In pursuit (of)

    maintain

    repatriation

    predecessor

    breach

    Veto privilege

    preventive

    suppression

    enforcement

    Security Council

    ratify

    equality

    self-determination

    promote

    endanger

    sponsor

    In good faith

    adjustment (of disputes)

    bias

    refrain (from) nutrition integrity headquarters

    UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)

    UNICEF (United Nations International Children's Emergency Fund)

    418

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    duty, delayed, use, limitation, take part, role, secondary, range, preservation, encouraging, everyday expenditure, assigned, donation

    disagree to, excluded, aggressive, rarely, respect, admit, least important, armament, finish, credit, go below, following

    Membership in the United Nations is open to all peace-loving states which accept the obligations contained in the UN Charter. A member of the UN, against which preventive or enforcement action has been taken by the Security Council, may be suspended from the exercise of the rights and privileges of membership by the General Assembly. A UN member-country, which has persistently violated the principles, contained in the UN Charter, may be expelled from the UN by the General Assembly. The United Nations place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The General Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the UN Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the Charter. The General Assembly may consider the general principles of co-operation in the maintenance of intemational peace and security, including the principles goveming disarmament and the regulation of armaments. The General Assembly may call the attention of the Security Council to situations which are likely to endanger intemational peace and security. The General Assembly may initiate studies and make recommendations for the purpose of promoting intemational co-operation in the political field. The UN expenses are bome by the UN members as apportioned by the General Assembly. Decisions of the General Assembly on important questions are made by a two-thirds majority of the members present and voting. A UN member, which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization, has no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years.

    419

    information on the United Nations Organization to your partner.

    UNITED NATIONS - 3

    What countries can be admitted to the UN?

    When can a UN membership be suspended?

    When can a member be expelled fi"om the UN?

    What questions may the General Assembly discuss?

    1. consider...

    2. call the attention...

    3. initiate...

    How is the UN financed?

    How are decisions of the General Assembly made?

    What happens if a UN member fails to pay its financial contributions?

    1. Listen to the text on the General Assembly of the United Nations Organization and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The General Assembly meets in regular annual sessions and in such special as occasion may require. In order to ensure prompt and effective action by the

    (1)

    (2)

    .(3)

    Nations, its Members confer on the Security Council primary responsibility for the

    of international peace and security. The Security (4) is so organized as to be able to

    function continuously. Each member of the (5) Council for this purpose is

    represented at all times at the seat of the United (6) Organization. The parties to any

    dispute, the continuance of which is likely to endanger the maintenance of (7)

    peace and security, have, first of all, to seek a

    mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement. In

    aggravation of the (10), the Security Council may call upon the parties concerned to

    (8) by negotiation, enquiry,

    order to (9) an

    420

    comply with such provisional (11) as it considers necessary or desirable. The

    Security Council may decide what measures, not involving the (12) of armed force,

    are to be employed to give effect to its (13). In order to enable the United Nations to

    take urgent (14) measures, members shall hold immediately available national air

    force contingents for combined intemational (15) action. Plans for the application

    of (16) force are made by the Security Council with the (17) of the

    Military Staff

    1. . The Security Council encourages the development of

    the

    1. settlement of local disputes through regional arrangements on the initiative of (20) concemed.

    1. Explain the following words and word combinations from the text.

    Regular annual sessions; special sessions; ensure prompt and effective

    action; confer on the Security Council primary responsibility; function continuously; seat of the Organization; parties to a dispute; endanger the intemational peace and security; seek a solution; negotiation; enquiry;

    mediation; conciliation; arbitration; judicial settlement; prevent an

    aggravation of the situation; comply with provisional measures; think to be necessary or desirable; use of armed force; give effect to

    decisions; take urgent military measures; immediately available; air force contingents; combined intemational enforcement action;

    Military Staff Committee; encourage the pacific settlement; local

    disputes; regional arrangements; on the initiative; states concemed.

    1. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide information on the United Nations Organization to your partner.

    UNITED NATIONS-4

    What is the difference between the UN ‘regular annual sessions’ and ‘special sessions’?

    What is done to ensure UN prompt and effective actions?

    How is the Security Council organized?

    What means can be used to resolve a dispute between its parties?

    What is the role of the Security Council in the dispute resolution?

    What is done to enable the UN urgent military measures?

    How are local disputes resolved?

    421

    1. Fill in the gaps in the following sentences with the verbs from the box. You may have to change the form of the word.

    develop, encourage, explain, give, maintain, promote, provide, seek, solve, suspend

    1. The General Assembly shall initiate studies and make recommendations for the purpose

    of international co-operation in the political

    field.

    2. One of the purposes of the United Nations is to achieve

    international co-operation in promoting and

    respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion.

    1. All Members shall refrain from assistance

    to any state against which the United Nations is taking preventive or enforcement action.

    1. The parties were in charge of a solution by

    negotiation.

    1. The Security Council bears the chief responsibility for international

    peace.

    1. The United Nations is concerned about friendly relations among nations

    based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples.

    1. The representative of that Member-country had some difficulty in the

    situation.

    1. The United Nations International Children's Emergency Fund (UNICEF) is now chiefly

    concerned with health care, education and improved nutrition to

    developing countries.

    1. One of the purposes of the United Nations is to achieve international co-operation in

    international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian

    character.

    1. The General Assembly suggested that Member-state from the exercise of

    the rights and privileges of membership.

    1. Work in pairs. Use the texts in exercises 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.

    1. The General Assembly may call the attention .

    2. Membership in the United Nations is .

    1. A Member of the United Nations, which has

    2. Decisions of the General Assembly on

    3. The General Assembly may consider

    4. The expenses of the Organization

    5. The General Assembly shall meet

    1. The Security Council shall be so organized

    2. The Security Council shall encourage

    J. Plans for the application of armed force

    K. Each Member of the Security Council

    L. In order to prevent an aggravation

    1. At home write an article on the powers of the General Assembly and the Security Council. In which way are they similar and in which different? Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Article’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

    422

    11. Translate into English

    Членство в ООН відкрите для всіх миролюбних країн, які приймають зобов’язання, включені до Статуту організації. Генеральна Асамблея може тимчасово позбавити прав та привілеїв членства в ООН країну, проти якої Рада Безпеки застосовує превентивні або примусові дії. Асамблея може також виключити із складу ООН країну, що регулярно порушує принципи Статуту. ООН не накладає жодних обмежень на право чоловіків та жінок брати участь на будь-яких посадах та на умовах рівноправності в роботі її головних і допоміжних органів. Генеральна Асамблея має право розглядати будь-які питання в межах свого Статуту або ті, що належать до повноважень та функцій будь-яких органів, передбачених Статутом. Асамблея розглядає загальні принципи співпраці з підтримання міжнародного миру та безпеки, включаючи принципи, що обумовлюють процес роззброєння та регулювання збройних сил. Генеральна Асамблея звертає увагу Ради Безпеки на ситуації, що вірогідно поставлять під загрозу міжнародний мир і безпеку. Асамблея ініціює дослідження та розробляє рекомендації з метою заохочення міжнародної політичної співпраці. Витрати ООН покриваються ії членами в пропорціях, визначених Генеральною Асамблеєю. Рішення Асамблеї з важливих питань приймаються більшістю у дві третини членів із тих, що присутні та голосують. Член ООН, що має заборгованість з фінансових внесків, позбавляється права голосу в Генеральній Асамблеї, якщо обсяг заборгованості дорівнює або перевищує обсяг внесків, належних від нього за два повних попередніх роки.

    Генеральна Асамблея збирається на чергових щорічних сесіях, а також на таких позачергових сесіях, проведення яких вимагають обставини. Для забезпечення швидких і ефективних дій члени ООН покладають на Раду Безпеки первинну відповідальність за підтримання міжнародного миру та безпеки. Рада Безпеки має бути організована таким чином, щоб функціонувати безперервно. З цією метою всі члени Ради Безпеки повинні постійно знаходитися в місці розтапіування ООН. Учасник суперечки, продовження якої може загрожувати міжнародному миру й безпеці, мають шукати ії розв’язання шляхом переговорів, обговорення, посередництва, погоджування, арбітражу, юридичного врегулювання. Для запобігання погіршенню ситуації Рада Безпеки закликає зацікавлені сторони погодитися з такими попередніми заходами, які вона вважає необхідними або бажаними. Рада Безпеки вирішує, які заходи, крім застосування збройних сил, слід вжити для реалізації ії рішень. Аби дозволити ООН вживати військових заходів, члени мають утримувати у повній бойовій готовності національні контингенти військово-повітряних сил для проведення спільних міжнародних примусових дій. Плани застосування збройних сил розробляються Радою Безпеки спільно з Військовим Комітетом. Рада Безпеки заохочує мирне вирішення місцевих суперечок шляхом укладання регіональних домовленостей за ініціативою зацікавлених країн.

    Vocabulary english - ukrainian

    adjustment узгодження (суперечок)

    aggravation погіршення

    air force військово-повітряні сили

    application застосування

    apportion призначати

    arbitration арбітраж

    armaments збройні сили

    arrangement домовленість

    arrears заборгованість

    comply with measures здійснити заходи

    423 —

    conciliation

    confer (on)

    contingent

    continuously

    contributions

    coordination

    deem

    desirable

    disarmament

    eligibility

    endanger

    enquiry

    ensure

    exceed

    expel

    General Assembly give effect (to) judicial settlement mediation

    Military Staff Committee

    negotiation

    pacific

    parties (states) concerned

    persistently

    preventive

    principal organs

    provide (for)

    provisional measures

    Security Council

    seek (a solution)

    subsidiary organs

    suspend

    urgent

    within the scope

    погоджування

    покладати (відповідальність топ^о) на

    контингент

    регулярно

    внески

    координація

    вважати

    бажаний

    роззброєння

    право

    ставити під загрозу

    обговорення

    забезпечувати

    перевищувати

    виключати

    Генеральна Асамблея (ООН)

    реалізовувати

    юридичне врегулювання

    посередництво

    Військовий Комітет

    переговори

    мирний

    зацікавлені сторони (країни) неодноразово превентивний головні органи передбачати попередні заходи Рада Безпеки (ООН) шукати (вирішення) допоміжні органи тимчасово позбавляти терміновий в межах

    UKRAINIAN - ENGLISH

    арбітраж

    бажаний

    в межах

    вважати

    виключати

    Військовий Комітет

    військово-повітряні сили

    внески

    Генеральна Асамблея (ООН)

    головні органи

    домовленість

    допоміжні органи

    забезпечувати

    заборгованість

    застосування

    зацікавлені сторони (країни)

    збройні сили

    здійснити заходи

    контингент

    координація

    arbitration

    desirable

    within the scope

    deem

    expel

    Military Staff Committee

    air force

    contributions

    General Assembly

    principal organs

    arrangement

    subsidiary organs

    ensure

    arrears

    application

    parties (states) concerned armaments

    comply with measures

    contingent

    coordination

    424

    мирний

    pacific

    неодноразово

    persistently

    обговорення

    enquiry

    перевищувати

    exceed

    переговори

    negotiation

    передбачати

    provide (for)

    погіршення

    aggravation

    погоджування

    conciliation

    покладати (відповідальність тощо) на

    confer (on)

    попередні заходи

    provisional measures

    посередництво

    mediation

    право

    eligibility

    превентивний

    preventive

    призначати

    apportion

    Рада Безпеки (ООН)

    Security Council

    реалізовувати

    give effect (to)

    регулярно

    continuously

    роззброєння

    disarmament

    ставити під загрозу

    endanger

    терміновий

    urgent

    тимчасово позбавляти

    suspend

    узгодження (суперечок)

    adjustment

    шукати (вирішення)

    seek (a solution)

    юридичне врегулювання

    judicial settlement

    425

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    beginning, establishing, pact, choice, implement, support, recommendation, small bag to keep money in, affect

    not peiniitted, non-assimilation, illegality, mismanagement, refuse, let do whatever one wants, partiality

    The european parliament: voice of the people

    The European Parliament (EP) is elected by the citizens of the European Union (EU) to represent their interests. Its origins go back to the 1950s and the founding treaties, and since 1979 its members have been directly elected by the people they represent. Elections are held every five years, and every European Union citizen who is registered as a voter is entitled to vote. Parliament thus expresses the democratic will of the Union’s citizens (more than 500 million people), and it represents their interests in discussions with the other European Union institutions. The present parliament has 732 members from all European Union countries. Nearly one third of them are women.

    426

    1 ■' ' , „ , . I I ■ ■ -a

    EUROPEAN PARLIAMENT - 1

    When did EP start?

    When did EP become directly elected?

    How often are EP elections held?

    How many citizens does EP represent?

    How many MEPs are there in EP?

    What is the male-female correlation in EP?

    What are EP major roles?

    (1)

    (2)

    (3)

    427

    EUROPEAN PARLIAMENT-2

    How does the EU Parliament supervise

    (1)

    the EU Commission?

    (2)

    (3)

    (4)

    How does the EU Parliament supervise

    (1)

    the Council of Europe?

    (2)

    (3)

    (4)

    What is the role of the EU Parliament

    at EU summits?

    428

    THE EUROPEAN COUNCIL

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION

    THE COUNCIL OF EUROPE

    This means the heads of state or govemment of all the EU countries, plus the President of the European Commission. The European Council meets four times a year to agree overall EU policy and to review progress.

    Formerly known as the Council of Ministers, this institution consists of govemment ministers from all the EU countries. The Council meets regularly to take detailed decisions and to pass European laws.

    This is not an EU institution at all. It is an intergovernmental organization which aims to protect human rights, to promote Europe's cultural diversity and to combat social problems.

    429

    9. Їranslate into English

    Члени Європейського парламенту (ЄП) обираються раз на п’ять років громадянами, зареєстрованими як виборці, яких вони представляють. Члени ЄП, що представляють різні погляди на проблему європейської інтеграції - від твердих прихильників федералістської позиції до відвертих євроскептиків, засідають в семи політичних групах європейського масштабу. Парламент разом з Радою приймає закони Євросоюзу і як орган, обраний пря­мим голосуванням, виступає гарантом демократичної законності європейських законів; здійснює демократичний нагляд за діяльністю інституцій ЄЄ, зокрема Комісії, й уповноважений схвалювати чи відхиляти кандидатури комісарів та діяльність Комісії в цілому; здійснює контроль за виконанням бюджету ЄЄ, впливаючи на витрати ЄС та затверджуючи чи відхиляючи бюджет у цілому.

    ЄП здійснює демократичний нагляд за діяльністю європейських інституцій. Коли призначається нова Комісія, кандидатури не можуть бути призначеними без згоди ЄП, який проводить співбесіди з кандидатами та потенційним Головою Комісії, а потім голосує про затвердження складу Комісії в цілому. Комісія політично підзвітна парламентові, який може висловити «вотум недовіри» і запропонувати повну відставку Комісії. ЄП здійснює контроль через аналіз звітів Комісії (загальні щорічні звіти, звіти по виконанню бюджету тощо). Члени ЄП звертаються до Комісії із запитами, на які комісари мають надати обов’язкову відповідь. ЄП проводить моніторинг діяльності Ради: члени ЄП постійно звертаються до Ради із запитами, а Голова Ради бере участь у пленарних сесіях і важливих дебатах. ЄП також розглядає позови та скарги громадян, створюючи для цього тимчасові комісії. Парламент також робить значний внесок у роботу всіх самітів ЄС. На засіданнях Європейської Ради Голова ЄП висловлює позицію цього органу з ключових питань та стосовно тем порядку денного.

    Склад членів Європейської Комісії призначають кожні п’ять років, протягом 6 місяців після виборів парламенту. Спочатку уряди держав — членів ЄС узгоджують кандидатуру нового Голови Комісії, потім він затверджується парламентом. Нарешті вибраний Голова Комісії внаслідок обговорення з урядовцями країн — членів ЄС вибирає ще 19 членів Комісії. Потім ЄП проводить співбесіду з усіма 20 членами і висловлює свою точку зору стосовно них. Деякі члени Комісії йдуть у відставку, якщо цього вимагатиме Голова, за умови згоди інших комісарів. Комісія бере участь у всіх сесіях парламенту, де вона уточнює та роз’яснює свою політику. Комісія також відповідає на письмові та усні запити членів парламенту.

    Vocabulary english - ukrainian

    accountable

    administrative officials

    annual general report

    ask the Commission questions

    budget in its entirety

    censure

    civil servant

    clarify and justify policies Commission President-designate Commission President commissioner

    Commission’s mass resignation day-to-day running democratic supervision

    П1ДЗВ1ТНИИ

    адміністративні працівники загальний щорічний звіт звертатися до Ради із запитами бюджет у цілому не схвалювати чиновник

    уточнювати та роз’яснювати політику вибраний Голова Комісії Голова Комісії комісар (член Комісії) повна відставка Комісії повсякденна робота демократичний нагляд

    430

    democratic will European integration European Parliament Europe-wide political groups Eurosceptic examine petitions examine reports founding treaties implement budget interview

    Investigate the paperwork legitimacy

    monitor the work of the Council national blocks nomination of commissioners pass a ‘motion of censure’ plenary assembly power of the purse proceedings pro-federalist view prominent political positions provide input

    reports on the implementation of the budget

    secretarial staff

    set up committees of inquiry

    staff

    демократична воля

    європейська інтеграція

    Європейський парламент (ЄП)

    політичні групи європейського масштабу

    євроскептик

    розглядати позови

    проводити аналіз звітів

    основоположні угоди

    втілювати бюджет

    проводити співбесіди

    розглядати та аналізувати звіти

    законність

    проводити моніторинг діяльності Ради національні блоки

    кандидатури комісарів (членів Комісії) висловити «вотум недовіри» пленарна асамблея влада гаманця процедура

    профедералістська позиція чільні політичні посади робити внесок

    звіти по виконанню бюджету секретарський персонал

    створювати тимчасові комісії з розслідування співробітники

    UKRAINIAN - ENGLISH

    адмшютративні працівники бюджет у цілому вибраний Голова Комісії висловити «вотум недовіри» влада гаманця втілювати бюджет Голова Комісії демократична воля демократичний нагляд європейська інтеграція Європейський парламент (ЄП) євроскептик загальний щорічний звіт законність

    звертатися до Ради із запитами

    звіти по виконанню бюджету

    кандидатури комісарів (членів Комісії)

    комісар (член Комісії)

    національні блоки

    не схвалювати

    основоположні угоди

    підзвітний

    пленарна асамблея

    повна відставка Комісії •

    повсякденна робота

    політичні групи європейського масштабу

    проводити аналіз звітів

    проводити моніторинг діяльності Ради

    administrative officials budget in its entirety Commission President-designate pass a ‘motion of censure’ power of the purse implement budget Commission President democratic will democratic supervision European integration European Parliament Eurosceptic annual general report legitimacy

    ask the Commission questions

    reports on the implementation of the budget

    nomination of commissioners

    commissioner

    national blocks

    censure

    founding treaties accountable plenary assembly Commission’s mass resignation day-to-day running Europe-wide political groups examine reports

    monitor the work of the Council

    431

    проводити співбесіди профедералістська позиція процедура робити внесок розглядати позови розглядати та аналізувати звіти секретарський персонал співробітники

    створювати тимчасові комісії з розслідування уточнювати та роз’яснювати політику чиновник

    чільні політичні посади

    Interview

    pro-federalist view

    proceedings

    provide input

    examine petitions

    Investigate the paperwork

    secretarial staff

    staff

    set up committees of inquiry clarify and justify policies civil servant

    prominent political positions

    432

    SYNONYMS

    II, 1 ... 1 ==asssa=assasu-:; ' ,

    ANTONYMS

    function, influence, dominate, shape, represent, although, column, basis, refuge, smuggling, narcotics, ratify, in that order

    common, interior, little-known, disadvantage, boundless, fragmented, lawful, emigration, tolerance, increase

    Law of the european union

    The Law of the European Union is the unique legal system which operates alongside the laws of the EU member states. EU law has direct effect within the legal systems of its member states, and overrides national law in many areas, especially in areas covered by the Four Freedoms. It is classified as supranational law. The development of law of the European Community (EC) has been largely moulded by the European Court of Justice (ECJ). In the landmark case of Van Gend en Loos in 1963, the ECJ ruled that the EC, through the will of member states expressed in the Treaty of Rome, ‘constitutes a new legal order of intemational law for the benefit of which the states have limited their sovereign rights albeit within limited fields.’

    The Treaty on European Union introduced a ‘three pillar’ stracture. The EC, the first pillar, consists of the European Economic Community (EEC), the European Coal and Steel Community (ECSC) and the European Atomic Energy Community (Euratom). It comprises the majority of

    433

    FIRST PII LAR SUPRANATIUTs \L

    S) CUND PILLAR INTERGOVERNMENTAL

    THIRD PILLAR QUASI-INTERGOVERNMENTAL

    1. Listen to the text about the sources of eu laws and fill in the gaps. You will hear the text twice. Sources of eu law

    The primary legislation, or Treaties, are effectively the (1) law of the European

    Union. They lay down the (2) policies of the EU, establish its institutional structure,

    legislative procedures, and the (3) of the Union. The various annexes and protocols

    attached to these Treaties are also considered a source of primary (4). Law made by

    the EU institutions in (5) the powers conferred on them by the treaties is referred to

    as (6) legislation. Art. 249 of the EU Treaty specifies that ‘In order to carry out their

    task and in accordance with the provisions of this Treaty, the European (7) acting

    jointly with the Council, the

    1. and the Commission shall make regulations and

    (9) or deliver opinions. A regulation shall

    have general application. It shall be binding in its entirety and (10) applicable in all

    issue directives, take decisions, make

    434

    lYPESOFLAW ANDT^IElR CrT'ECrs;^.; ■ v>:

    TYPE OF LAW

    TYPE OF LEGISLATION

    EFFECT

    Treaties and attached annexes and protocols

    Constitutional law

    lay down the basic policies of the EU, establish its institutional structure, legislative procedures, and the powers of the Union

    435

    1. Work in pairs. Read the text below. In most lines there is one unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-20 find this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise begins with an example (0). Example: 0 - set up (not setted up).

      EUROPEAN COURT OF JUSTICE

    Court of Justice of the European Communities was set up under the ECSC Treaty in 0

    1952. It’s job is to make sure that EU legislation is interpreted and applied in the same 1

    way in all EU countries, so that the law is equal for every self It ensures, for example, that 2

    national courts do not give different rulings on the same issue. The Court too makes sure 3

    that EU member states and institutions do what the law require. The Court has the power 4

    to settle legal disputes between EU member states, EU institutions, businesses and 5

    individualities. The Court is composed of 15 judges, one judge per member state, so that all 6

    of the EU national legal systems are represented. The judges are assist with 8 ‘advocates- 7

    General’. For the sake of efficiency, however, the Court rarely sits as the full court. It 8

    usually sits like a ‘Grand Chamber’ of just 13 judges or in chambers of five or three 9

    judges. Their roles is to present reasoned opinions on the cases brought before the Court. 10

    They must do such publicly and impartially. The judges and advocates-general are people 11

    whose impartiality is above doubt. They have the qualifications or competence needed 12

    for appointment to the most high judicial positions in their home countries. They are 13

    appointed to the Court of Justice with joint agreement between the governments of the EU 14

    member states. Each is appointed for a term of six years, who may be renewed. To help 15

    the Court of Justice scope with the large number of cases brought before it, and to offer 16

    citizens better legal protection, a Court of First Instance was creating in 1989. This Court 17 (which is attached to the Court of Justice) is responsible for giving rulings on certain 18

    kinds of case, particular actions brought by private individuals and cases relating to 19

    competition law. 20

    1. At home write an article on EU Law. Use the text below and other texts in this part of the lesson, as well as any other materials you may come across. See also: ‘Article’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

      LAW OF THE SINGLE MARKET

    Forming part of the substantive law of the EU the Four Freedoms is a common term for a set of Treaty provisions, secondary legislation and court decisions, protecting the ability of goods, services, capital, people and labour to move freely within the internal market of the EU.

    Art. 12, EC Treaty prohibits discrimination on the basis of nationality. However, on its own it would not suffice to ensure free movement of factors of productions for the simple reason that not all barriers discriminate. This difficulty has largely been eliminated in EU law through the concept known as "home country control". According to this, a product or a service is allowed to access markets of other Member States if it has lawfully

    been made/provided in the home state. Host state rules that present a barrier to this movement will be illegal unless justified by a set of specifically provided rules in the EC Treaty.

    436

    The EU is a customs union. This means that Member States introduced a common customs policy towards other countries. Naturally, allegations can be made against any rule that inconveniences the trader, and this includes a very large number of rules. Therefore, the ECJ decided that only rules relating to product requirements should be illegal, while those relating to selling arrangements will mostly not be.

    Broadly defined, the free movement of persons enables citizens of one Member State to travel to others, alone or with their families, to work there (permanently or temporarily), to visit places as tourists or simply to live there. Art. 39, EC Treaty prohibits restrictions on the basis of nationality. This is complimented by Regulation 1612/68 on the rights of workers and the recent Directive 2004/38 on citizenship. This right has been extended by the ECJ to family members that accompany the worker, although they derive their rights from the main holder. Family members from non-EU states also have these rights.

    Now comes a call for a new freedom to be enacted - to encompass the world of knowledge. The Fifth Freedom should entail the creation of an open common research area to include a European institute of innovation and technology.

    The Single Market law relies on two models of integration. The negative one consists of prohibitions imposed on Member States of discriminatory behaviour and other restrictive practices. The positive one consists in approximation of laws and standards. The so-called 'New Approach' to the Single Market regulation relies on 'minimum' rather than 'exhaustive' harmonization of legislation, obliges Member States to recognize legally produced goods and services from other Member States ('mutual recognition') and gives Host States the ability to defend some of their (otherwise) restrictive laws on the basis of public policy or other narrowly interpreted grounds ('mandatory requirements').

    1. Translate into English

    Право Європейського Союзу є наднаціональним, функціонує паралельно із законами держав — членів ЄС, має пряму дію в межах правових систем держав-членів, а також перевагу над національними законодавствами в багатьох галузях. Переважним джерелом права ЄС є діяльність Європейського суду. Договір про ЄС сформував його структуру, яка ґрунтується на трьох підвалинах. Першою з них є Європейське співтовариство, іцо охоплює головну частину права ЄС й стосується соціальних та економічних основ єдиного ринку. Другу підвалину забезпечив Договір про ЄС, який, зокрема, заклав фундамент спільної зовнішньої й оборонної політики та співпраці у сфері юстиції й внутрішніх справ. Амстердамський договір передав під контроль ЄС такі сфери, як незаконна імміграція, візи, надання притулку та судова співпраця. Співробітництво європейської поліції (Європол) та судових органів у кримінальних справах (організована злочинність, тероризм, торгівля людьми, наркоманія, торгівля зброєю, расизм та ксенофобія) заклало третю підвалину права ЄС.

    Угоди ЄС, доповнення та протоколи, які додаються до цих договорів, належать до його первинного законодавства й визначають головні напрями політики ЄС, його організаційні структури, законодавчі процедури та повноваження. Джерелом вторинного законодавства, метою якого є реалізація постанов, іцо випливають з актів первинного права, є органи ЄС. Європейський парламент, діючи разом із Радою та Комісією, приймають постанови, директиви і рішення, а також викладають рекомендації та думки. Постанови належать до правових документів загального застосування, є обов’язковими до виконання в усіх країнах-членах. Директиви є обов’язковими щодо очікуваного результату, проте влада кожної країни може вибирати спосіб їх виконання. Рішення обов’язкове для того, кому воно адресоване. Рекомендації, мотивовані рішення, офіційні повідомлення, керівні вказівки, зобов’язання органів щодо їх діяльності та реалізації планів дій не є обов’язковими, однак вони мають переконливу правоможність, тобто, якщо вони

    437

    ігноруються, то згодом застосовуються більш впливові законодавчі ініціативи, наприклад рішення або директиви.

    Аби представити всі національні правові системи, до складу Європейського Суду призначаються на шість років шляхом загальної згоди урядів усіх країн-членів по одному судді від кожної держави-члена, а також генеральні адвокати, які мають певні гарантії незалежності й відповідають вимогам у відповідних країнах до найвищих судових посад. Як правило, справи розглядаються у Великій палаті з 13 суддів або у менших палатах (від трьох до п’яти суддів). їх роль полягає у відкритому й неупередженому висловлюванні обґрунтованої думки у справах, які розглядав суд.

    Закон єдиного ринку має дві моделі інтеграції; негативну, що складається із заборон, які накладаються на держави-члени, внаслідок їх дискримінаційної чи обмежувальної політики, і позитивну, що полягає в зближенні законів і стандартів. Регулювання єдиного ринку ґрунтується на мінімальному, а не вичерпному узгодженні законодавств.

    Vocabulary english - ukrainian

    accompany

    advocate-general

    albeit

    allegation

    annexes

    approximation

    barrier

    beyond doubt binding

    commitments about the Action Plans

    commitments about the conduct of institutions

    competition law

    complement

    confer (powers)

    constitute

    cope (with)

    Court of First Instance

    customs union

    decision

    direct effect law

    directive

    directly applicable

    discriminatory

    eliminate

    enact legislation

    encompass

    entail

    European Atomic Energy Community European Coal and Steel Community European Court of Justice (ECJ)

    European Economic Community

    exhaustive harmonization of legislaton

    for the sake of efficiency

    foundation

    general application

    Grand Chamber

    guidelines

    holder

    home state

    супроводжувати генеральний адвокат хоча

    звинувачення

    додатки (до угоди тощо)

    наближення

    бар’єр

    поза сумнівом обов’язковий до виконання зобов’язання щодо реалізації планів дій зобов’язання органів щодо їх діяльності конкурентне право доповнювати

    наділяти (повноваженнями)

    являти собою

    упоратися (з)

    суд перщої інстанції

    митний союз

    ріщення

    закон прямої дії

    директива

    прямого застосування

    дискримінаційний

    усувати

    приймати законодавство включати (в себе) спричинювати

    Європейське співтовариство з атомної енергії Європейське об’єднання вугілля і сталі Європейський суд

    Європейське економічне співтовариство вичерпне узгодження законодавства заради ефективності підґрунтя

    загальне застосування

    Велика палата

    керівні вказівки

    тримач (прав)

    країна, що виробила товар

    438

    host state

    країна, що одержує товар

    impartial

    неупереджений

    inconvenience

    спричинювати незручності

    judicial law

    прецедентне право

    landmark case

    резонансна справа

    mandatory requirements

    обов’язкові вимоги

    mould

    формувати

    mutual recognition

    взаємне визнання

    notice

    офіційне повідомлення

    opinion

    мотивоване рішення

    organized crime

    організована злочинність

    override national law

    мати переважну силу над внутрішніми законами

    persuasive authority

    переконлива правоможність

    pillar

    підвалина

    primary legislation

    первинне законодавство

    product requirements

    вимоги до виробів

    provisions

    положення (угоди)

    reasoned opinion

    обґрунтована точка зору

    regulation

    постанова

    restrictive laws

    обмежувальні закони

    secondary legislation

    вторинне законодавство

    selling arrangements

    домовленість про умови купівлі-продажу

    settle legal disputes

    вирішувати правові спори

    single market

    спільний ринок

    substantive law

    об’єктивне право (практика застосування

    supranational law

    законів)

    наднаціональне право

    trafficking

    контрабанда (незаконне перевезення)

    xenophobia

    ксенофобія

    UKRAINIAN - ENGLISH

    бар’єр

    barrier

    Велика палата

    Grand Chamber

    взаємне визнання

    mutual recognition

    вимоги до виробів

    product requirements

    вичерпне узгодження законодавства

    exhaustive harmonization of legislaton

    включати (в себе)

    encompass

    вторинне законодавство

    secondary legislation

    генеральний адвокат

    advocate-general

    директива

    directive

    дискримінаційний

    discriminatory

    додатки (до угоди тощо)

    annexes

    домовленість про умови купівлі-продажу

    selling arrangements

    доповнювати

    compliment

    Європейське економічне співтовариство

    European Economic Community

    Європейське об’єднання вугілля і сталі

    European Coal and Steel Community

    Європейське співтовариство з атомної

    European Atomic Energy Community

    енергії

    Європейський суд

    European Court of Justice (ECJ)

    загальне застосування

    general application

    закон прямої дії

    direct effect law

    виріщувати правові спори

    settle legal disputes

    заради ефективності

    for the sake of efficiency

    звинувачення

    allegation

    зобов’язання органів щодо їх діяльності

    commitments about the conduct of institutions

    зобов’язання щодо реалізації планів дій

    commitments about the Action Plans

    керівні вказівки

    guidelines

    конкурентне право

    competition law

    контрабанда (незаконне перевезення)

    trafficking

    країна, що виробила товар

    home state

    країна, що одержує товар

    host state

    ксенофобія

    xenophobia

    мати переважну силу над внутрішніми

    override national law

    законами

    митний союз

    customs union

    мотивоване рішення

    opinion

    наближення

    approximation

    наділяти (повноваженнями)

    confer (powers)

    наднаціональне право

    supranational law

    неупереджений

    impartial

    об’єктивне право (практика застосування

    substantive law

    законів)

    обґрунтована точка зору

    reasoned opinion

    обмежувальні закони

    restrictive laws

    обов’язковий до виконання

    binding

    обов’язкові вимоги

    mandatory requirements

    організована злочинність

    organized crime

    офіційне повідомлення

    notice

    первинне законодавство

    primary legislation

    переконлива правоможність

    persuasive authority

    підвалина

    pillar

    підґрунтя

    foundation

    поза сумнівом

    beyond doubt

    положення (угоди)

    provisions

    постанова

    regulation

    прецедентне право

    judicial law

    приймати законодавство

    enact legislation

    прямого застосування

    directly applicable

    резонансна справа

    landmark case

    рішення

    decision

    спільний ринок

    single market

    спричинювати

    entail

    спричинювати незручності

    inconvenience

    Суд Першої Інстанції

    Court of First Instance

    супроводжувати

    accompany

    тримач (прав)

    holder

    упоратися (з)

    cope (with)

    усувати

    eliminate

    формувати

    mould

    хоча

    albeit

    являти собою

    constitute

    440

    LESSON 3. EUROPE AND THE WORLD NEED PEACE

    PART 1. AS THE WORLD GETS GIVILiZED, IT PAYS MORE ATTENTION TO SECURITY

    1. Work in pairs. Look through the statements below and guess whether they are true or false.

    1. The purpose and rules of the OSCE are clearly formulated in a founding document.

    2. Due to the international tensions in Europe in the early 70s it was unlikely that many countries would take part in the Conference on Security and Co-operation in Europe.

    3. At the Conference it was decided that all the effort should be focused solely on confidence- and security- building measures.

    4. The Helsinki Final Act imposed legally binding obligations on the participating States.

    5. It was quite difficult to expect that the Conference would result in the demolition of the Iron Curtain.

    1. Work in pairs. Read the text below and see whether your guesses concerning the statements above were correct or wrong. In the latter case give the correct answer.

    The structure of every political organization is a reflection of the way it evolved, and for the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), this is particularly true. The OSCE has no founding charter determining its membership, purpose and rules. It began, instead, as an improbable gathering that brought together representatives of 35 Eastern, Western and non- aligned countries in Helsinki in 1973, when Europe was in the grip of the Cold War, to talk about co-operation. When the Conference on Security and Co-operation in Europe (CSCE) concluded two years later, the participants had agreed not only on a number of military confidence- and security-building measures but had decided also that their countries would work together in areas of economic, scientific, technological, environmental, cultural and humanitarian concern. The wide scope of the issues addressed in the Helsinki Final Act was unprecedented. This breakthrough document contained no legally enforceable commitments, yet, as the human rights groups in the East and the peace movement in the West were soon to make apparent, it effectively rendered existing policies of intransigence on both sides of the Iron Curtain obsolete. In a way no one could have foreseen at the time, it initiated a process that led to the end of the

    441

    ORGANIZATION FOR SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE -1

    When, where and with whose participation did the OSCE process start?

    How long did the CSCE last?

    What did the CSCE participants agree on?

    (1)

    (2)

    Why was the Helsinki Final Act unprecedented?

    What kind of process did the Helsinki Final Act initiate?

    5. Listen to the text on the osce and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    members of the OSCE today include 56 European (1), the

    successor states of the former Soviet Union, the United (2)

    and Canada. It is thus the only fomm for pan-European

    1. . The Charter of Paris marked the OSCE’s entry into a new phase

    following the end of East-West (5). The participating

    states are committed to human (6), democracy, the

    mle of law, economic freedom, social justice and (7)

    unity. They have thus obligated themselves to observing high common values in their dealings with one another and in their

    treatment of their (8).

    The OSCE has become an active (9), which can

    and does assume political responsibilities. These include early-

    waming arrangements, (10) prevention, crisis

    management, peacekeeping measures and (11)

    settlement of conflicts. Long-term conflict prevention and advisory

    (12) of the

    OSCE have taken up their work in a number of states. To ensure continuous monitoring of

    OSCE (13) regular meetings are held, at which the human rights (14)

    in member countries is critically examined and publicly discussed.

    442

    =r= ' ~

    ORGANIZATION FOR SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE -2

    ■-V'--.- ■" - vv V ' -n ^ ’i-'" ■ - .. ■■-■r ^ I--.. .

    What are the OSCE participants?

    What are the participating states committed to?

    What are the OSCE political responsibilities?

    What is OSCE’s role in the field of human rights?

    Wliat is the role of the High Commissioner for National Minorities?

    What is OSCE’s role as a forum for dialogue?

    443

    1. For questions 1-22, read the text below and then decide which word best fits each space.

    The exercise begins with an example (0). CONFERENCE ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE FINAL ACT

    The Conference on Security and cooperation in Europe, which opened at Helsinki on 3 July 1973 and continued at Geneva from 18 September 1973 to 21 July 1975, was concluded at

    Helsinki on 1 August 1975 by the High Representatives of 35 States. During the (0)

    and (1) stages of the Conference the participants were addressed by the secretary-

    general of the United Nations as their guest of honor.

    (2) by the political will, in the interest of peoples.

    (4) their relations and

    (3) and

    1. to contribute in Europe to peace, security,

    justice and cooperation as well as rapprochement among themselves and with other States of the

    world, (6), in consequence, (7) full effect to the results of the

    (8) among their States and throughout Europe, the benefits

    1. from these results and thus (10), (11) and make

    Conference and

    (13) states have solemnly adopted the

    (12) the process of détente.

    The High Representatives of the

    following:

    The States that (14), (15) their common adherence to the principles

    which are set forth below as well as their common will (16), in the application of

    these principles, in conformity with the purposes of the Charter of the United Nations;

    Declare their determination (17) and (18) into practice, each of

    them in its relations with all other (19) States, irrespective of their political,

    economical or social systems, as well as of their size, geographical location or level of

    economic development, the (20) principles: Sovereign equality, respect for the

    rights inherent in sovereignty; (21) from the threat of use of force; Inviolability of

    frontiers; Territorial integrity of States; Peaceful settlement of disputes; Non-intervention in

    internal affairs; Respect for human rights and fundamental freedoms, (22) the

    freedom of thought, conscience, religion or belief; Equal rights and self-determination of peoples; Cooperation among States; Fulfillment in good feith of obligations under international

    law.

    0

    A. open

    B. to open

    C.opened

    D. opening

    1

    A. close

    B. to close

    C. closed

    D. closing

    2

    A. motivate

    B. to motivate

    C. motivated

    D. motivating

    3

    A. improve

    B. to improve

    C. improved

    D. improving

    4

    A. intensify

    B. to intensify

    C. intensified

    D. intensifying

    5

    A. contribute

    B. to contribute

    C. contributed

    D. contributing

    6

    A. determine

    B. to determine

    C. determined

    D. determining

    7

    A. give

    B. to give

    C. given

    D. giving

    8

    A. assure

    B. to assure

    C. assured

    D. assuring

    9

    A. derive

    B. to derive

    C. derived

    D. deriving

    10

    A. broaden

    B. to broaden

    C. broadened

    D. broadening

    11

    A. deepen

    B. to deepen

    C. deepened

    D. deepening

    12

    A. continue

    B. to continue

    C. continued

    D. continuing

    13

    A. participate

    B. to participate

    C. participated

    D. participating

    14

    A. participate

    B. to participate

    C. participated

    D. participating

    15

    A. express

    B. to express

    C. expressed

    D. expressing

    16

    A. act

    B.to act

    C. acted

    D. acting

    17

    A.respect

    B. to respect

    C.respected

    D. respecting

    18

    A. put

    B. to put

    C. putted

    D. putting

    444

    1. А. participate

    2. А. follow

    3. А. refrain

    4. А. include

    В. to participate

    В. to follow

    В. to refrain

    1. to include

    1. participated

    1. followed

    1. refrained

    C.included

    1. participating

    1. following

    1. refraining

    1. including

    1. Open the brackets putting the verb in the correct non-flnite form. There is an example at the beginning (0).

    1. A number of participating states insisted on the long-term conflict prevention mission of the OSCE (take up) their work in that region immediately. - takins uv

    1. The chairman let the journalists (stay) in the hall during the opening and closing stages of the conference.

    2. Participating states sought (agree) on the rules (govern) cooperation between equal partner states.

    3. (Discuss) the membership, purpose and rules of the organization, the participants of the conference began to draw up the charter.

    4. A requirement for (refrain) from the threat of use of force was

    included in the charter.

    1. One of the participants objected to (include) this item into the charter.

    2. {Express) their common will (act) in the conformity with the charter, the participating states declared their determination (respect) rights inherent in sovereignty.

    3. (Determine) to give full effect to the results of the conference and to assure the benefits (derive) from these results, the representatives of the participating states solemnly adopted the charter.

    4. The charter (sign) by all the participants marked entry into a new phase in the process of détente.

    5. We expect our partners (adhere) to the principles (set) forth in the charter.

    6. (Ensure) continuous monitoring of the (declare) standards regular meetings should be held.

    1. Translate into English

    Ha сьогодні членами ОБСЄ є 56 європейських країн, країни-спадкоємиці колишнього Радянського Союзу, Сполучені Штати та Канада. Паризька хартія ознаменувала входження ОБСЄ у нову фазу після закінчення протистояння між Сходом і Заходом. Країни, ш;о входять до складу ОБСЄ, є відданими правам людини, демократії, верховенству права, економічній свободі, соціальній справедливості та європейській єдності. Таким чином, вони зобов’язалися дотримуватися спільних високих цінностей у відношеннях між собою та у поводженні зі своїми громадянами.

    ОБСЄ перетворилася на активно діючу організацію, яка може й бере на себе політичні функції. До останніх належать попереджувальні угоди, запобігання конфліктам, врегулювання криз, миротворчі заходи та мирне врегулювання конфліктів. Для забезпечення безперервного нагляду за дотримуванням стандартів ОБСЄ проводяться регулярні зустрічі, на яких критично вивчається та публічно обговорюється ситуація з правами людини у країнах-членах.

    ОБСЄ розробила широкомасштабні зобов’язання у галузі прав людини. Хоча вони й не мають юридичної сили, але носять обов’язковий характер з політичної точки зору. Верховний комісар з питань національних меншин на ранніх стадіях визначає потенційні джерела етнічної напруженості й допомагає стримувати та знижувати ії шляхом прямих консультацій із задіяними сторонами.

    445

    ОБСЄ продовжуватиме служити форумом для діалогу, переговорів та співпраці, аби стимулювати процеси зміцнення довіри та безпеки, а також контролю над озброєнням і роззброєнням.

    ОБСЄ залишається єдиним домом, під дахом якого 56 країн-членів намагаються дійти згоди шодо механізмів мирного врегулювання конфліктів, норм охорони прав людини та прав меншин.

    Vocabulary english - ukrainian

    adherence

    advisory

    affected parties

    apparent

    arms control

    assume

    assure

    benefit

    breakthrough

    Cold 'War

    commitment

    committed

    confidence- and security-building

    conflict prevention

    contribute

    crisis management

    derive (from)

    détente

    determination

    determined

    disarmament

    early-warning arrangement entry

    ethnic tension

    evolve

    foresee

    founding charter

    frontier

    gathering

    good faith

    guest of honor

    improbable

    inherent

    integrity

    intransigence

    inviolability

    Iron Curtain

    legally binding

    long-term

    mandatory nature

    minority

    non-aligned country non-intervention obligate oneself obsolete

    відданість консультативний залучені сторони очевидний

    контроль над озброєннями

    брати на себе

    забезпечувати

    перевага

    прорив

    холодна війна

    зобов’язання

    відданий

    зміцнення довіри та безпеки запобігання конфліктам сприяти

    врегулювання криз випливати (з) розрядка рішучість

    сповнений рішучості

    роззброєння

    попереджальна угода

    входження

    етнічна напруженість

    розвиватися

    передбачати

    установча хартія

    кордон

    зібрання

    сумлінність

    почесний гість

    неймовірний

    притаманний

    цілісність

    непримиримість

    недоторканність

    залізна завіса (кордон між Заходом і Сходом)

    такий, гцо має юридичну силу ,

    довгостроковий

    обов’язковий характер

    меншина

    позаблокова країна невтручання зобов’язатися застарілий

    446

    pan-European

    peacekeeping measures

    political will

    rapprochement

    reflection

    refrain from

    render

    safeguarding

    seek (to do something)

    set forth

    solemnly adopted successor states treatment unprecedented wide-ranging

    загальноєвропейський миротворчі заходи політична воля поновлення стосунків відображення утримуватись (від) перетворити на охорона

    намагатися (щось зробити) викладати

    урочисто прийнятий

    держави-спадкоємиці

    поводження

    безпрецедентний

    щирокомасщтабний

    UKRAINIAN - ENGLISH

    безпрецедентний брати на себе викладати випливати (з) відданий відданість відображення врегулювання криз входження

    держави-спадкоємиці довгостроковий етнічна напруженість забезпечувати загальноєвропейський

    залізна завіса (кордон між Заходом і Сходом)

    залучені сторони

    запобігання конфліктам

    застарілий

    зібрання

    зміцнення довіри та безпеки

    зобов’язання

    зобов’язатися

    консультативний

    контроль над озброєннями

    кордон

    менщина

    миротворчі заходи

    намагатися (щось зробити)

    невтручання

    недоторканність

    неймовірний

    непримиримість

    обов’язковий характер

    охорона

    очевидний

    перевага

    передбачати

    перетворювати на

    поводження

    unprecedented

    assume

    set forth

    derive (from)

    committed

    adherence

    reflection

    crisis management

    entry

    successor states long-term ethnic tension assure

    pan-European Iron Curtain affected parties conflict prevention obsolete gathering

    confidence- and security-building

    commitment

    obligate oneself

    advisory

    arms control

    frontier

    minority

    peacekeeping measures

    seek (to do something)

    non-intervention

    Inviolability

    Improbable

    Intransigence

    mandatory nature

    safeguarding

    apparent

    benefit

    foresee

    render

    treatment

    447

    позаблокова країна

    політична воля

    поновлення стосунків

    попереджальна угода

    почесний гість

    притаманний

    прорив

    рішучість

    розвиватися

    роззброєння

    розрядка

    сповнений рішучості

    сприяти

    сумлінність

    такий, що має юридичну силу урочисто прийнятий установча хартія утримуватись (від) холодна війна цілісність

    широкомасштабний

    non-aligned country

    political will

    rapprochement

    early-warning arrangement

    guest of honor

    inherent

    breakthrough

    determination

    evolve

    disarmament

    détente

    determined

    contribute

    good faith

    legally binding

    solemnly adopted

    founding charter

    refrain from

    Cold War

    integrity

    wide-ranging

    448

    PART 2. A SAFETY ISLAND

    1. Work in pairs. What do you think the decision-making process in the OSCE is? Make suggestions as to what decision-making bodies could be at an international organization like the OSCE, what functions they could perform and how often they could meet.

    2. Work in pairs. Read the text below and see whether your guesses concerning the statements above were correct or wrong. In the latter case give the correct answer.

    Summits are periodic meetings of Heads of State or Govemment of the OSCE participating States that set priorities at the highest political level. During periods between summits, decision­making and goveming power lies with the Ministerial Council, whose members are the Foreign Ministers of the OSCE participating States.

    The Ministerial Council, formerly Council of the Conference on Security and Co-operation in Europe (CSCE), meets once a year towards the end of every term of chairmanship. The Ministerial Council meetings help to maintain a link between the political decisions taken at the summits and the day-to-day lunctioning of the Organization, thus providing a point of reference for its other institutions.

    The Permanent Council, one of the main regular decision-making bodies of the Organization, convenes weekly in Vienna to discuss developments in the OSCE area and to make appropriate decisions.

    The Fomm for Security Cooperation meets weekly in Vienna to discuss and make decisions regarding military aspects of security in the OSCE area, in particular confidence- and security- building measures.

    The Economic and Environmental Forum is the main and the highest level annual meeting within the economic and environmental dimension of the OSCE. It focuses every year on a theme proposed by the Chairmanship and agreed upon by the 56 participating States. Its objective is to give political stimulus to the dialogue on economic and environmental issues linked to security and to contribute to the elaboration of specific recommendations and follow-up activities to address these challenges. It also reviews the implementation of the participating States’ commitments in the economic and environmental dimension.

    449

    ORGANIZATION FOR SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE -3

    What is the OSCE summit?

    What is the OSCE Ministerial Council?

    What is the function of the Ministerial Council meetings?

    What is the OSCE Permanent Council?

    What is the OSCE Foram for Security Cooperation?

    What is the OSCE Economic and Environmental Foram?

    5. Listen to the text on the osce and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The 56

    DECISION-MAKING

    (1) States participate as equals in all OSCE

    (2) -making bodies. The rales for decision-

    (4) by the

    № C'i

    (3) are codified in the Rules of Procedure

    Brassels Ministerial (5) in December 2006. The process

    is (6) by the (7) -in-Office. Decisions are

    (9) or,

    (10) of

    adopted at

    (8) of decision-making

    if so determined by consensus, through the

    a silence procedure, in which a

    no objections are

    (11) is adopted if

    (12) within a set deadline, as

    (13) in Annex 1 of the Rules of (14)

    (themselves adopted by such a procedure).

    OSCE (16) of consensus is explained in the

    (15) are adopted by consensus. The

    1. of Procedure as

    follows: “ (18) shall be understood to mean the absence of any (19)

    expressed by a participating (20) to the adoption of the (21) in

    (23)

    question. Any texts which have been by consensus shall have a

    (22) by a decision-making

    (24) binding character for all the participating States or

    450 — —

    reflect the agreed (25) of all the participating States.” (26) may ask for

    their (27) reservations or interpretative (28) concerning given

    decisions to be duly registered by the Secretariat and circulated to the (29) States.

    1. Explain the meaning of the following word-combinations related to the osce from the text.

    Participate as equals; decision-making bodies; rules are codified; Rules of Procedure; Brussels Ministerial Council; Chairman-in-Office; determine by consensus; silence procedure; decision is adopted; no objections are made; set deadline; armex; adopt by consensus; absence of any objection; have a politically binding character; participating States; reflect the agreed views; formal reservations; interpretative statements; duly registered; Secretariat; circulate to the participating States.

    1. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide information on the European Parliament to your partner.

    Organization for security and cooperation in europe - 4

    What are the rules for OSCE decision­making?

    What are ‘consensus’ and ‘silence procedure’?

    What legal force do the OSCE decisions have?

    What happens if the participating States’ representatives have any reservations concerning the adopted decisions?

    1. Work in pairs. Read the text below. In most lines there is one unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-20 find this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise begins with an example (0). Example: 0 - preceded (not precedent).

      PROJECT COORDINATOR IN UKRAINE

    The Project Co-ordinator was precedent by the Mission to Ukraine, established on 24 0

    November 1994, the tasks of which are including conflict prevention and crisis 1

    management in the Autonomous Republic of Crimea. After the successful completing 2

    of its mandate, the Mission ceased to function in 1999. That some year, the OSCE and the 3

    Government of Ukraine have agreed to establish a new form of cooperation. According 4

    to the Permanent Council Decision, established the Project Coordinator in Ukraine, the 5

    cooperation between Ukraine and the OSCE is “base on the planning, implementation and 6

    monitoring of projects between relevant authority of Ukraine and the OSCE and its 7

    institutions. Such projects may be cover all aspects of OSCE activities and may involve 8

    governmental as well as non-governmental bodies of Ukraine”. One such a project, 9

    mentioning in the Permanent Council Decision as an initial area of emphasis, has been 10

    the comprehended review of human rights legislation. Together with the Office for 11

    Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and in coordinating with the 12

    451

    Council of Europe, the Project Coordinator has been reviewed Ukrainian legislation on 13

    human rights with the aim of bring it into line with international best practices and 14

    standards. Since 2004, the Project Coordinator has been implemented an ambitious 15

    project. Good Governance and the Strengthen of Democratic Institutions, in support 16

    of Ukraine’s goal of pursued democratic reform and its declared foreign policy objectives. 17

    Activities have included increasing public participating in decision-making, implementing 18

    the ODIHR’s election recommendations, improving genderous equality, advising on 19

    media legislation, developing civil society institutions and combating corruption. 20

    1. Write an article on the osce. Use the texts in both parts of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Article’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

    2. Translate into English

    В ОБСЄ органами прийняття рішень є саміт. Рада міністрів закордонних справ. Постійна рада. Форум з проблем безпеки і Форум з проблем економіки та екології. Саміти - це періодичні зустрічі голів держав або урядів країн - учасниць ОБСЄ, під час яких на вишому політичному рівні визначаються пріоритети. У періоди між самітами повноваження управління й прийняття рішень покладаються на Раду міністрів закордонних справ, що зустрічається один раз на рік, наприкінці терміну головування. Засідання Ради міністрів закордонних справ дозволяють підпорядковувати щоденну роботу організації рішенням, прийнятим на самітах, та забезпечувати орієнтири для інших ії установ. У Відні щотижня відбуваються засідання Постійної ради та Форуму з проблем безпеки. Форум з проблем економіки та екології збирається щороку й обговорює теми, запропоновані Головою й погоджені з усіма країнами-учасницями. Мета Форуму - створити політичний стимул для діалогу з питань економіки й екології, пов’язаних з безпекою, а також сприяти розробці спеціальних рекомендацій і подальших заходів, необхідних для розв’язання складних проблем. Він також перевіряє виконання зобов’язань країнами-учасницями у сфері економіки та екології.

    56 країн-учасниць на рівних правах беруть участь у роботі всіх органів, що приймають рішення в ОБСЄ. Процедура прийняття рішень викладена в «Правилах процедури», прийнятих Радою міністрів закордонних справ у 2006 році. Процес прийняття рішень координується чинним Головою. Рішення приймаються на засіданнях відповідних органів за принципом консенсусу. Зміст поняття «консенсус», з точки зору ОБСЄ, визначається у «Правилах процедури» таким чином; «Консенсус означає відсутність заперечень з боку країн-учасниць стосовно прийняття відповідного рішення. Будь-які тексти, прийняті органом за умови консенсусу, мають обов’язковий характер з політичної точки зору для усіх країн-учасниць або відображають погоджені погляди усіх країн-учасниць». Представники можуть належним чином зареєструвати у Секретаріаті й поширити між країнами-учасницями свої офіційні зауваження та пояснювальні заяви щодо відповідних рішень. Застосовується також так званий «принцип відсутності заперечень», відповідно до якого рішення вважається прийнятим, якщо жоден учасник не подасть заперечень у визначений термін.

    Vocabulary english - ukrainian

    address a challenge впоратися зі складною ситуацією

    application застосування

    area of emphasis зона особливої уваги

    bring into line with привести у відповідність до

    452

    cease

    Chairman-in-Office

    chairmanship

    circulate

    combat corruption commitment completion comprehensive

    confidence- and security-building

    conflict prevention

    consensus

    contribute

    convene

    cover

    crisis management

    day-to-day

    decision-making

    developments

    dimension

    duly

    Economic and Environmental Forum

    elaboration

    follow-up

    formal reservation

    formerly

    Forum for Security Cooperation gender equality good governance implementation interpretative statement link

    mandate

    Ministerial Council monitor objection objective

    Permanent Council point of reference politically binding character precede priority

    project coordinator

    pursue reforms

    reflect

    relevant

    review

    silence procedure

    summit

    theme

    припиняти чинний голова головування поширювати(ся) боротися з корупцією зобов’язання закінчення всебічний

    зміцнення довіри та безпеки

    запобігання конфліктам

    консенсус (загальна згода)

    сприяти

    збиратися

    охоплювати

    врегулювання криз

    повсякденний

    прийняття рішень

    події

    аспект

    належним чином

    Форум з проблем економіки та екології

    розробка

    подальший

    офіційне зауваження

    раніше

    Форум з проблем безпеки

    тендерне (за ознакою статі) рівноправ’я

    порядок у владі, належне управління

    виконання

    пояснювальна заява

    зв’язок

    доручення

    Рада міністрів закордонних справ

    контролювати

    заперечення

    мета

    Постійна рада орієнтир

    обов’язковий характер з політичної точки зору

    передувати

    пріоритет

    координатор проекту проводити реформи відображати

    доречний, що стосується справи огляд, аналіз, перевіряти принцип відсутності заперечень саміт (зустріч на вищому рівні) тема

    аспект

    боротися з корупцією

    виконання

    відображати

    впоратися зі складною ситуацією

    UKRAINIAN - ENGLISH

    dimension combat corruption implementation reflect

    address a challenge

    453

    врегулювання криз всебічний

    гендерне (за ознакою статі) рівноправ’я

    головування

    що стосується справи

    доручення

    закінчення

    заперечення

    запобігання конфліктам

    застосування

    збиратися

    зв’язок

    зміцнення довіри та безпеки

    зобов’язання

    зона особливої уваги

    консенсус (загальна згода)

    контролювати

    координатор проекту

    мета

    належним чином

    обов’язковий характер з політичної точки зору

    огляд

    орієнтир

    офіційне зауваження

    охоплювати

    передувати

    повсякденний

    подальший

    події

    належне управління

    Постійна рада

    поширювати(ся)

    пояснювальна заява

    привести у відповідність до

    прийняття рішень

    принцип відсутності заперечень

    припиняти

    пріоритет

    проводити реформи

    Рада міністрів закордонних справ

    раніше

    розробка

    саміт (зустріч на вищому рівні)

    сприяти

    тема

    Форум з проблем безпеки

    Форум з проблем економіки та екології

    чинний голова

    crisis management

    comprehensive

    gender equality

    chairmanship

    relevant

    mandate

    completion

    objection

    conflict prevention

    application

    convene

    link

    confidence- and security-building

    commitment

    area of emphasis

    consensus

    monitor

    project coordinator

    objective

    duly

    politically binding character review

    point of reference

    formal reservation

    cover

    precede

    day-to-day

    follow-up

    developments

    good governance

    Permanent Council

    circulate

    Interpretative statement

    bring into line with

    decision-making

    silence procedure

    cease

    priority

    pursue reforms

    Ministerial Council

    formerly

    elaboration

    summit

    contribute

    theme

    Forum for Security Cooperation Economic and Environmental Forum Chairman-in-Office

    454

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    oppose, agreement, set of mles, assurance, obligation, stability, install, rocket, overthrow, actions, administration, union

    weaken, attack, danger, separate, enemy, unfair, violent, improve, solidify, small, disappearance, totalitarian, ineligibility

    After the Second World War the Soviet Union consolidated its position in Eastern Europe by maintaining large military forces and imposing Communist-controlled governments there. To resist further pressure, Britain, Belgium, France, Luxembourg and the Netherlands signed the Treaty of Brussels in March 1948. The treaty aimed to create a system of common defense against aggression by establishing the Western Union. It was the first multilateral regional arrangement for the security of Western Europe to be established under the UN Charter. Further negotiations in the summer of 1948 between the USA and Canada led to a new treaty based on security guarantees and mutual commitments between Europe and North America. These negotiations culminated in the signature of the North Atlantic Treaty in Washington in April 1949. While ensuring the adequate defence of the Western Allies, NATO also sought to establish a more stable intemational relationship and a just and peaceful order in Europe.

    In the late 1970s there was some relaxation of tension between East and West, during which time the Soviet Union and the United States signed agreements on strategic arms and the Warsaw Pact started talks on the reduction of conventional forces in Europe. In the late 1970, however, the relations between East and West deteriorated as the Soviet Union began to deploy new intermediate-range missiles targeted at Westem Europe.

    The Warsaw Pact was finally dissolved in July 1991 and by the end of that same year, following a failed military coup in Moscow, the Soviet Union had broken up. Despite these

    455

    positive changes, the end of the monoUthic threat has been followed by the emergence of smaller regional conflicts which have increased the demand for multinational efforts to support the political and diplomatic resolution of disputes, and, where necessary, peacekeeping.

    Today the NATO countries are implementing policies designed to achieve a pluralistic democracy, the rule of law, respect for human rights and a market economy all over the world.

    The Alliance embodies the transatlantic link by which the security of North America is permanently tied to the security of Europe. It is the practical expression of effective collective effort among its members in support of their common security interests.

    1. Complete the following sentences with the words you have found in Activity 2.

    NATO's essential purpose is to safeguard the freedom and security of all its members by political and military means in accordance with the North Atlantic

    (1) and the principles of the United Nations

    (2). The Alliance has worked since its

    inception for the establishment of a (3) and

    lasting (4) (5) in Europe based on

    common values of democracy.

    (6) and the

    (7) of law. This central Alliance objective has

    taken on renewed significance since the end of the Cold War because, for the first time in the post-war history of Europe, the prospect of its achievement has become a reality.

    The Ixindamental principle of the Alliance is a (8) commitment to (9)

    cooperation among the member states, based on the indivisibility of their (10).

    Solidarity and cohesion within the Alliance ensure that no member country is forced to rely upon its own national efforts alone in dealing with basic security challenges. Without depriving member states of their right and duty to assume their sovereign responsibilities in the field

    of (11), the Alliance enables them to realize their essential national security

    objectives through collective (12). In short, the (13) is an association of free

    (14)-states united in their determination to preserve their security through mutual

    (15) and stable relations with other countries.

    1. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide information on NATO to your partner.

    NATO-1

    What was the reason for NATO establishment?

    Which countries founded the first system of common defense and when?

    When and with what purpose was NATO founded?

    How did East-West relations develop until 1991?

    Why was not NATO dissolved after the dissolution of the Warsaw Pact?

    What is NATO fiinction nowadays?

    456

    1. Listen to tlie text on NATO’s fundamental security tasks and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The North Atlantic Treaty Organization (NATO) (1) the

    structure which enables the goals of the Alliance to be (2). It is an

    (3) organization in which member countries

    retain their full (4) and independence. The

    Organization provides the (5) in which they

    consult (6) on any issues they may choose to

    raise and take decisions on political and (7)

    matters affecting their (8). It provides the

    structures needed to (9) consultation and cooperation between them, in political,

    military and economic as well as (10) and other non-military fields.

    The resulting (11) of equal security among the members of the Alliance,

    regardless of differences in their (12) or in their national military (13),

    contributes to stability in the Euro-Atlantic area. It creates conditions which favour increased

    (14) among Alliance members as well as between members of the (15) and

    other countries.

    The means by which the Alliance carries out its security (16) include the

    maintenance of a (17) military capability to prevent war and to provide for effective

    (18); an overall capability to manage (19) affecting the security of its

    members; and active promotion of (20) with other nations and of a cooperative

    (21) to European security, including measures to bring about further progress in the

    field of arms control and (22).

    To achieve its essential (23), as an Alliance of nations committed to the

    Washington Treaty and the United Nations Charter, the Alliance performs the following

    (24) security tasks that provide Security, Consultation, (25) and Defence;

    Crisis Management and Partnership.

    The structures created (26) NATO enable member countries to coordinate their

    (27) in order to fulfill these fundamental tasks. They provide for (28)

    consultation and cooperation in political, economic and other non-military (29) as well

    as the formulation of (30) plans for the common defence; the establishment of the

    (31) and basic installations and facilities needed to enable military forces to operate;

    and arrangements for joint training (32) and exercises. Underpinning these activities

    is a complex (33) and military structure involving administrative, (34) and

    planning staffs, as well as (35) which have been established by the member countries

    of the Alliance in order to coordinate work in (36) fields - for example, the

    (37) needed to facilitate political consultation and command and control of military

    forces and the (38) support needed to sustain military forces.

    1. Explain the meaning of the following word-combinations related to the NATO’s fundamental principles and security tasks from the text.

    Intergovernmental organization; full sovereignty and independence; political and military matters; affect the security; facilitate consultation and cooperation; national military capabilities; stability in the Euro-Atlantic area; Alliance members; sufficient military capability; capability to manage crises; affect the security of the members; promotion of dialogue; cooperative approach to European security; arms control and disarmament; essential purpose; alliance of nations; Washington Treaty; UN Charter; fundamental security tasks; Security; Consultation; Deterrence; Defense; Crisis Management; Partnership; continuous consultation; joint plans for the common defense; establishment of the infirastructure; basic installations and facilities; joint training programs and exercises; administrative, budgetary and planning staffs; specialized fields;

    457

    1 ■ ■ . SS 1

    NATO-2

    What do NATO structures provide for the member countries?

    What does the sense of equal security mean for the member countries?

    What do the means by which NATO carries out its security policies include?

    What do the NATO’s flindamental security tasks include?

    What do NATO structures enable the member countries to do?

    8. Work in pairs. Use the texts in activities 2 and 5 to fill in the blanks below.

    Washington

    m

    1. After the Second World War the Soviet Union consolidated its position in Eastern Europe by

    2. In March 1948 Britain, Belgium, France, Luxembourg and the Netherlands signed

    3. Further negotiations in the summer of 1948

    between the USA and Canada led to

    1. The North Atlantic Treaty, signed in

    April 1949, created

    1. Today the NATO countries are implementing policies designed to achieve

    1. NATO’s essential purpose is to safeguard

    1. The means by which the Alliance carries out its security policies include

    1. To achieve its essential purpose, as an Alliance of nations committed to the Washington

    Treaty and the United Nations Charter, the Alliance performs certain flindamental security tasks that provide .

    1. The structures created within NATO enable member countries to coordinate

    J. They provide for continuous consultation and cooperation in political, economic and other non-military fields as well as

    458

    K. Underpinning these activities is a complex civilian and military structure involving administrative, budgetary and planning staffs, as well as

    1. Work in pairs. Report the statements below to your partner. There are three examples (0), (00), (ооо) at the beginning.

    1. Generally; any country - join - participation - raise chances

    If any East-European country joins NATO, its participation raises chances for the EU membership.

    ^ I 00. In the past: membership - cost - many countries - abstain If NATO membership had cost too much, many countries

    ^1 / would have abstained from ioinins the Orsanization.

    ^ 00. In the future: Ukraine - join - it - simplify

    ^ ^ If Ukraine joins NATO, it will simplify the system in the sphere of defence.

    1. In the future: Military Committee - meet at higher level - the most senior military officer in each nation’s armed forces - provide direction and advise on military policy and a strategy

    1. In the past: each member-state - have representative at NATO headquarters - their partnership - to be equal

    2. Generally: any country - become a member of NATO - it - give a new impetus to its military-industrial complex

    3. In the future; any country - join NATO - it -have to give military support to NATO allies in the case of war

    4. In the past: any state - become a member of NATO - it - feel protected from the outer military aggression and attacks

    5. Generally: any political event - become crucial for NATO - it - force Alliance to develop concrete military plans

    6. In the future: Ukraine - become a NATO member-state - the membership - strengthen Ukrainian’s territorial integrity

    7. In the past: NATO - bring about some standardization of allied military terminology - many European countries - adopt US practices

    8. Generally: local population - vote against joining Alliance - the country’s govemment - not allows deployment of missiles and radar-tracking systems inside the country

    9. In the future: the treaty - to be ratified - its provisions - to be carried out by the Parties in accordance with the respective constitutional process

    459

    10. Translate into English

    Після Другої світової війни Радянський Союз зміцнив свою позицію в межах Східної й Центральної Європи шляхом розташування тут значної кількості власних збройних сил та нав’язування тутешнім країнам прокомуністичних урядів. Щоб протистояти подальшому тиску, у березні 1948 року Британія, Бельгія, Люксембург та Нідерланди уклали Брюссельський договір, метою якого було створення системи спільного захисту від комуністичної агресії шляхом утворення Західного союзу. Такий союз став першим багатостороннім регіональним заходом задля забезпечення безпеки Західної Європи та зміцнення зв’язків між країнами, аби вони мали здатність протистояти ідеологічним, політичним та військовим загрозам їхній безпеці у відповідності до статуту ООН. Унаслідок подальших переговорів із США та Канадою влітку 1948 року було створено єдиний Північно-атлантичний альянс, заснований на принципах дотримання гарантій та виконання взаємних зобов’язань між країнами Європи та Північної Америки. Стати учасниками цього процесу в межах Брюссельського договору було запропоновано Данії, Португалії, Ісландії, Італії та Норвегії. Апогеєм цих переговорів стало підписання Північно­атлантичного договору у квітні 1949 року у Вашингтоні, шо започаткувало спільну систему безпеки, засновану на принципі партнерства 12 вищезазначених країн за власним загальнонародним волевиявленням та у відповідності до чинних парламентських процесів.

    Основною та нагальною метою Північноатлантичного союзу (НАТО) є гарантування безпеки й свободи всім його членам через застосування політичних та військових засобів у відповідності до Північноатлантичного договору та принципів статуту ООН. З моменту свого створення альянс працює задля встановлення справедливого та миротворчого порядку в Європі, який ґрунтується на загальних цінностях демократії, дотриманні прав людини та верховенстві закону. НАТО являє собою структуру, яка надає можливість втілювати в життя основні цілі альянсу. Це - міждержавна організація, в якій країни-учасниці залишають за собою право на повний суверенітет і незалежність. Організація забезпечує форум, в межах якого країни-учасниці радяться з будь-яких питань і рішень у сфері політичних та військових проблем, які можуть впливати на їхню безпеку, а також утворюють структури, необхідні для спрощення співпраці між ними у політичній, економічній, військовій, науковій та інших сферах. Засоби, завдяки яким альянс втілює в життя принципи політики безпеки та довіри, включають підтримку достатніх військових потенційних можливостей для запобігання війні і забезпечення придатного захисту; повну і загальну здатність долати кризи, які можуть впливати на безпеку країн-членів; активне сприяння діалогу з іншими країнами та спільний підхід до захисту європейської безпеки, включаючи заходи у сфері контролю над озброєнням та роззброєння.

    Vocabulary english - ukrainian

    alliance альянс

    ally союзник

    arms control контроль над озброєнням

    cohesion зв’язок

    Cold War холодна війна

    commitment зобов’язання

    consolidate зміцнити

    conventional forces звичайні збройні сили

    cooperative approach to European security спільний підхід до захисту європейської

    безпеки

    460

    culminate

    deploy

    deprive right and duty deteriorate disarmament emergence

    establishment of the infrastructure

    facilitate

    failed

    implement policy

    impose

    inception

    intergovernmental organization intermediate-range missile joint plans

    joint training programs logistical support maintenance manage crisis market economy military capabilities military coup military forces monolithic multilateral mutual commitments NATO

    North Atlantic Treaty peacekeeping policy issues pressure proliferation promotion of dialogue provide for provide the forum reduction regional conflicts relaxation of tension resolution of disputes rule of law security guarantees strategic arms sustain military forces target

    Treaty of Brussels Warsaw pact

    закінчуватися

    розміщувати

    позбавити прав та обов’язків

    погірщуватися

    роззброєння

    поява

    розробка інфраструктури

    спрощувати

    невдалий

    запроваджувати політику

    нав’язувати

    початок

    міждержавна організація ракета середньої дальності спільні плани

    програми спільного навчання тилова підтримка підтримка подолати кризу ринкова економіка військовий потенціал військовий заколот збройні сили єдиний

    багатосторонній взаємні зобов’язання НАТО

    Північноатлантичний союз миротворчі зусилля питання політики тиск

    розповсюдження сприяння діалогу передбачати забезпечувати форум скорочення

    місцеві (регіональні) конфлікти послаблення напруженості виріщення суперечок верховенство закону гарантії довіри стратегічні види озброєнь підтримувати збройні сили націлювати

    Брюссельський договір Варшавський договір

    UKRAINIAN - ENGLISH

    альянс

    багатосторонній Брюссельський договір Варшавський договір верховенство закону взаємні зобов’язання вирішення суперечок військовий заколот

    alliance multilateral Treaty of Brussels Warsaw pact rule of law mutual commitments resolution of disputes military coup

    461

    вшськовии потенціал гарантії довіри єдиний

    забезпечувати форум

    закінчуватися

    запроваджувати політику

    збройні сили

    звичайні збройні сили

    зв’язок

    зміцнити

    зобов’язання

    контроль над озброєнням

    миротворчі зусилля

    міждержавна організація

    місцеві (регіональні) конфлікти

    нав’язувати

    НАТО

    націлювати

    невдалий

    передбачати

    питання політики

    Північноатлантичний союз

    підтримка

    підтримувати збройні сили

    погіршуватися

    подолати кризу

    позбавити прав та обов’язків

    послаблення напруженості

    початок

    поява

    програми спільного навчання

    ракета середньої дальності

    ринкова економіка

    роззброєння

    розміщувати

    розповсюдження

    розробка інфраструктури

    скорочення

    союзник

    спільний підхід до захисту європейської

    безпеки

    спільні плани

    сприяння діалогу

    спрощувати

    стратегічні види озброєнь тилова підтримка тиск

    холодна війна

    military capabilities security guarantees monolithic provide the forum culminate implement policy military forces conventional forces cohesion consolidate commitment arms control peacekeeping

    intergovernmental organization

    regional conflicts

    impose

    NATO

    target

    failed

    provide for

    policy issues

    North Atlantic Treaty

    maintenance

    sustain military forces

    deteriorate

    manage crisis

    deprive right and duty

    relaxation of tension

    inception

    emergence

    joint training programs

    intermediate-range missile

    market economy

    disarmament

    deploy

    proliferation

    establishment of the infrastructure

    reduction

    ally

    cooperative approach to European security joint plans

    promotion of dialogue

    facilitate

    strategic arms

    logistical support

    pressure

    Cold War

    462

    — ' !

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    delegate, main office, most important, advice-giving, pact, matter, propose, organ, connection, look for

    temporary, frequent, disagreement, low- level, exclude, individual, be absent at, danger, vague, interior

    Each member state has a permanent representative at NATO headquarters in Brussels. NATO’s principal consultative and decision-making body is the North Atlantic Council at which foreign ministers meet at least twice a year. At occasional summit meetings, member states are represented by heads of state, or govemment. The permanent representatives of the Council meet weekly and decisions are taken by consensus. NATO’s Defense Planning Committee comprises defense ministers of member countries participating in the Alliance’s collective defense arrangements. The Nuclear Planning Group is the principal fomm for consultation on all matters relating to the role of nuclear forces in NATO’s security policy. Defense ministers attend the Group twice a year to review policy issues and recommendations arising from the work of permanent representatives or from other groups created to address specific issues. The NATO Secretary General is nominated by member nations. He acts as principal spokesman of the Organization, both in external relations and in communications and contacts between member govemments. Military Committee is the highest military body in NATO, responsible for making recommendations to NATO’s political authorities on measures necessary for the common defense of NATO area. North Atlantic Assembly consists of parliamentarians from member states who meet to discuss Alliance policies, activities and common problems. Although independent of NATO, the Assembly is a link between national parliaments and the Alliance and seeks to strengthen Alliance cooperation and understanding at parliamentary as well as govemmental levels.

    463

    nato^I

    Who are the members of NATO headquarters?

    What is North Atlantic Council, who are its members and how are decisions made there?

    Who takes part in NATO summit meetings?

    What is Defense Planning Committee, who are its members and what are its functions?

    What is Nuclear Planning Group, who are its members and what are its functions?

    How is NATO Secretary General nominated and what are his or her functions?

    What is Military Committee?

    What is North Atlantic Assembly, who are its members and what are its functions?

    1. Listen to the text on the evolution of nato’s relationship with Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The signing of the Charter on a Distinctive Partnership in Madrid in 1997

    (l)the

    cooperation between NATO and Ukraine on to a new plane and gave (2)

    recognition to the importance of an independent, stable and (3) Ukraine to Europe

    as a whole. The Charter is in line with Ukraine’s declared strategy of (4) its

    integration into European and transatlantic (5). It is the basis on which NATO and

    Ukraine agree to consult in the context of Euro-Atlantic (6) and stability and in areas

    such as conflict prevention, crisis (7), peace support and humanitarian operations.

    Seminars, joint working group meetings and other cooperative (8) have focused on

    areas such as defense (9) and the reshaping of the defense establishment, civil-military

    relations, budgeting and resource planning. (10) on retraining retiring Ukrainian military

    personnel and on (11) downsizing and conversion have also been held. Joint work in civil

    464

    What is the Charter on a Distinctive Partnership and how has it affected NATO-Ukraine cooperation?

    What are the areas of NATO-Ukraine cooperation within the Distinctive Partnership framework?

    What is the NATO Information and Documentation Centre in Kyiv?

    What is the Memorandum of Understanding and how has it affected NATO-Ukraine cooperation?

    What are ‘Partnership for Peace’, ‘NATO Liaison Office’, ‘NUC Work Plan’ and ‘NATO-Ukraine Commission’?

    465

    1. Work in pairs. Read the text on the History of Ukraine-NATO relationship. In most lines there is one unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-21 find this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise begins with an example (0). Example: 0 -

    socio-economic (not socio-economical).

    Throughout the last decade the military-political and socio-economical situation in the 0 world had gained qualitatively new features and continues to change incessantly. 1

    Conflict of political, economic, etnic, religious and other interests has been enhanced 2

    by piling up and uncontroled dissemination of weapons, as well as by scientific 3

    progress, which enables the production of high-technology weapons, in particularly, 4

    weapons of mass destruction with the purpose of threatening and making it’s use in 5

    military conflicts. Intemational terrorism, threats to carry out wide-scale terroristic 6

    attacks with the use of mass destmctive weapons have confronted the intemational 7

    Community, and now every country face the problem of implementing effective 8

    defensive policy as a component of the overall national security. Giving such conditions, 9

    the Euro-Atlantic integration course of Ukraine is a priority and meet its national 10

    interests. It is explaining by the role, which NATO plays in supporting peace, stability 11 and security, improving the general climate of tmst and creation the new intemational 12

    security systems. Relations of independent Ukraine with NATO already have their 13

    own history. Since our state has joined the North Atlantic Cooperation Council in 1991, 14

    these relations have been constantingly developing. 15

    Consequently Ukraine has became one of the energeticest participants of the peace 16

    keeping activity. Ukraine was the first between the CIS member-states to sign the frame 17 document “Partnership for Peace” (1994) and gave to NATO its Presentation document 18 that defined political aims of the participating in this program. In the last few years, 19

    due to the efforts of Ukrainian peace keeping forces, our country has been generaly 20

    recognized and respected among the world community. 21

    1. Work in pairs. Discuss what would happen if the situations were different. There is an example (0) at the beginning.

    1. NATO didn’t demand canceling previous technocratic military agreements 10 years ago. Poland is a member-country now.

    If NATO had demanded cancelins of previous technocratic military asreements 10 years aso, Poland wouldn’t be a member-country now.

    1. The North Atlantic Treaty was signed on 4 April 1949. The military Alliance (NATO) exists now.

    1. The Organization constituted a system of collective defense many years ago. Its member- states agree to mutual defense in response to attack by any extemal party.

    2. NATO rejected the proposal of the Soviet Union to join organization in 1954. Now we know what the Cold War means.

    3. The Military Committee oversaw the integration, training and research support then. The executive and operational process is coordinated quite well now.

    4. Georgia didn’t obtain its membership in NATO in April 2009. It can’t strengthen its political independence now.

    — 466 —

    1. The Military Committee provided guidance on military matters to the NATO Strategic Commanders then. It is responsible for the overall conduct of the military affairs of the Alliance under the authority of the Alliance now.

    2. Not all the countries sought to promote stability and well-being in the North-Atlantic Area then. They can’t unite their efforts for collective defense and for the preservation of peace and security now.

    3. States’ Governments made mistakes in their policies then. People of their countries don’t live in the prosperity and safety now.

    4. Ukraine signed the NATO-Ukraine Charter on Distinctive Partnership in 1997. It takes part in peacemaking operations in Kosovo now.

    5. The NATO-Ukraine Action Plan was signed in Prague in 2002. Now Ukraine has strategy and priorities on its way to Euro-Atlantic integration.

    1. Write an essay assessing good and bad points on the topic “Ukraine’s perspective: joining NATO - pros and cons”. Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Essays Assessing Good and Bad Points’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

    2. Translate into English

    Штаб-квартира HATO знаходиться в Брюсселі, a головним консультативним органом та органом, що відповідає за прийняття рішень, є Північноатлантична рада, в рамках якої відбуваються зустрічі міністрів закордонних справ двічі на рік. Постійні представники ради зустрічаються кожного тижня, а рішення приймаються за умови одностайності. Комітет з планування оборони НАТО має у своєму складі міністрів оборони країн-членів, що увійшли до колективних угод альянсу з питань оборони. Група з питань ядерного планування є головним форумом для консультацій з усіх питань, що мають відношення до ролі ядерних сил в політиці безпеки НАТО. Міністри оборони відвідують засідання групи двічі на рік, щоб переглянути питання політики та рекомендації, що витікають з роботи постійних представників або інших груп. Кандидатура Генерального Секретаря НАТО, який виконує функції речника як у зовнішніх стосунках, так і у внутрішніх контактах, висувається країнами-членами. Військовий Комітет є головним військовим органом НАТО, що відповідає за рекомендації політичній владі стосовно заходів, необхідних для спільної оборони зони НАТО, та за забезпечення керування у військових питаннях. До складу Північноатлантичної асамблеї, яка є незалежною від НАТО, входять парламентарі з країн-членів, що засідають для обговорення політики, діяльності та спільних проблем альянсу. Асамблея пов’язує НАТО з національними парламентами й намагається сприяти розумінню політики альянсу на парламентському та урядовому рівнях.

    Співпраця України з НАТО почалася відразу ж після проголошення незалежності у 1991 році. Україна була першою країною на теренах колишнього СРСР, яка підписала договір про приєднання до програми «Партнерство ради миру». НАТО у свою чергу високо оцінило підписання Україною договору скорочення стратегічного виду озброєнь та Лісабонського протоколу. З кожним роком поширюється зона співпраці Україна-НАТО. Відбуваються регулярні обміни військовими фахівцями у різних галузях спеціалізації. Сьогодні викладачі вищих військових навчальних закладів можуть отримати грант та ознайомитися з роботою своїх колег в одній із країн НАТО. Однією з найбільш популярних програм, які діють

    467

    в Україні сьогодні, є програма підвищення рівня підготовки з іноземних мов для майбутніх офіцерів. Ця програма також діє у більшості пострадянських країн. Україна неодноразово брала участь у спільних військових навчаннях з арміями країн НАТО. Не так давно у Криму проходили багатонаціональні військові навчання під назвою «Чорноморський щит», в яких поруч з українськими військовими брали участь також підрозділи збройних сил Польщі, Румунії, Угорщини, Болгарії, Туреччини та Сполучених Штатів. Після розв’язання антитерористичної кампанії в Афганістані Україна погодилась надати повітряні коридори літакам НАТО, які дислоковані на американській військовій базі у Німеччині. При цьому президент України підкреслив, що тероризм є глобальною проблемою сучасності й боротися із нею повинні всі миролюбні країни світу.

    Vocabulary english - ukrainian

    Black Sea Shield

    budgeting

    resource planning

    civil-military relations

    collective defense arrangement

    conflict prevention

    crisis management

    defense conversion

    defense reform

    disaster preparedness

    dissemination of weapons

    enhance

    grant

    incessantly joint combat training launch a program link

    Lisbon Protocol

    logistical support

    military base

    military downsizing

    higher educational establishment

    multinational

    nominate

    Partnership for Peace peace loving permanent representative policy issues principal proliferation

    retrain retiring military personnel robust

    security policy seek

    spokesman

    strategic arms reduction strengthen summit meeting transatlantic structure weapons of mass destruction

    Чорноморський щит фінансування

    планування використання ресурсів цивільно-військові стосунки угода колективного захисту запобігання конфліктам антикризове управління конверсія оборонних галузей реформа збройних сил готовність до катастроф розповсюдження зброї посилювати стипендія

    постійно, безперервно спільні військові навчання розпочинати програму ланка

    Лісабонський протокол тилова підтримка військова база скорочення збройних сил вищий навчальний заклад багатонаціональний висувати (кандидатуру)

    Партнерство заради миру миролюбний постійний представник питання політики головний розповсюдження

    перепідготовка військового персоналу

    пенсійного віку

    міцний

    політика безпеки

    намагатися

    представник, речник

    скорочення стратегічних видів озброєнь

    посилювати

    зустріч на найвищому рівні трансатлантична структура зброя масового винищення

    468

    UKRAINIAN - ENGLISH

    антикризове управління багатонаціональний висувати (кандидатуру) вищий навчальний заклад військова база головний

    готовність до катастроф запобігання конфліктам зброя масового винищення зустріч на найвищому рівні конверсія оборонних галузей ланка

    Лісабонський протокол

    миролюбний

    міцний

    намагатися

    Партнерство заради миру

    перепідготовка військового персоналу

    пенсійного віку

    питання політики

    планування використання ресурсів

    політика безпеки

    посилювати

    постійний представник

    безперервно

    речник

    реформа збройних сил

    розповсюдження

    розповсюдження зброї

    розпочинати програму

    скорочення збройних сил

    скорочення стратегічних видів озброєнь

    спільні військові навчання

    стипендія

    тилова підтримка

    трансатлантична структура

    угода колективного захисту

    фінансування

    цивільно-військові стосунки Чорноморський щит

    crisis management

    multinational

    nominate

    higher educational establishment

    military base

    principal

    disaster preparedness conflict prevention weapons of mass destruction summit meeting defense conversion link

    Lisbon Protocol peace loving robust seek

    Partnership for Peace

    retrain retiring military personnel

    policy issues resource planning security policy enhance; strengthen permanent representative incessantly spokesman defense reform proliferation

    dissemination of weapons launch a program military downsizing strategic arms reduction joint combat training grant

    logistical support transatlantic structure collective defense arrangement budgeting

    civil-military relations Black Sea Shield

    469

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    condition, primary, participating, parity, subjective, just, retroactive, sense of right and wrong, manifestation, meeting, level, success, commitment, postponement, agreement, legally, determining

    disadvantage, allowed, least-known, impossible to be made obligatory, agreement, separation, reservedly, work time, insufficient, hide from public, disapproval, later, disobedience

    The morals and values of human rights can be traced through the history of religious beliefs and cultures around the world. European philosophers of the enlightenment period developed theories of natural law that influenced the adoption of documents such as the Bill of Rights of England, the Bill of Rights in the United States, and the Declaration of the rights of Man and of the Citizen in France.

    Human rights are those rights and privileges held to belong to any man, regardless of any legal provision that may or may not exist for them in his legal system, simply because man, as man, may not be forbidden certain things by any govemment. Exactly what the list of these rights is, or why we are entitled to them, varies from thinker to thinker. Since the Second World War there have been several quasi-official listings. The two most prominent are probably the United Nations Charter of Human Rights, and the European Declaration of Human Rights. This latter is actually partially enforceable, because it forms the legal fundamental basis for the European Court of Human Rights, to which citizens of subscribing nations may bring cases against their own governments.

    470

    Ifc' ;f|frr'-^;i|:U№VERSALpECLARATION^

    Which documents were influenced by theories of natural law?

    What are the two most prominent listings of human rights? Are they enforceable?

    What are the principal political and civil rights?

    What are the main economic, social, and cultural rights?

    What is the difference between the original intention of the Universal Declaration and its actual application nowadays?

    471

    1. Listen to the text on the Structure of the Universal Declaration of Human Rights and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The authors of the

    (1) Declaration

    Individual in civil and

    compared it to a Greek temple. Articles 1 and 2 are the

    foundation blocks, with their (2) of dignity,

    liberty, equality and brotherhood. The seven paragraphs of the preamble, setting out the reasons for the

    (3), are represented by the steps. The main

    (4) of the Declaration forms the four

    columns. The first column (articles 3-11) constitutes

    (5) of the individual, such as the right to life

    and the prohibition of slavery. The second

    1. (articles 12-17) constitutes the rights of the

    (7) society. The third column (articles 18-21) is concerned

    with spiritual, public and political freedoms such as (8) of religion and freedom of

    association. The fourth column (articles 22-27) sets out social, (9) and cultural rights.

    The last three articles, which are about the (10) of the individual to society and the

    prohibition to use the (11) contrary to the purposes of the UN, bind the structure together.

    The Universal Declaration begins with a preamble consisting of seven (12), which

    set out a reason for the (13) of the Declaration. The first paragraph states that the

    recognition of human dignity of all people is the (14) of justice and peace in the world.

    The second paragraph observes that disregard and contempt for (15) rights have resulted

    in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind and that the four (16)

    (freedom of (17), freedom of belief, freedom from want, and freedom from fear) are

    proclaimed as the highest aspiration of the people. The third paragraph (18) that so that

    people are not compelled to rebellion against tyranny, human rights should be (19) by

    rule of law. The fourth paragraph relates human rights to the development of (20)

    relations between (21). The fifth paragraph links the Declaration back to the UN Charter

    which reaffirms faith in (22) human rights and dignity and worth of the human person.

    The sixth paragraph notes that all (23) of the UN have pledged themselves to achieve,

    in cooperation with the UN, the promotion of (24) respect for and observance of human

    rights and fundamental freedoms. The seventh paragraph declares that a common (25)

    of rights and freedoms is of the greatest importance for the full

    (26) of that pledge.

    1. Explain the meaning of the following word-combinations from the text.

    Greek temple; foundation blocks; dignity; liberty; equality; brotherhood; preamble; set out the reasons; be represented by the steps; main body of the

    Declaration; form the columns; rights of the individual; right to life;

    prohibition of slavery; rights of the individual; civil and political society; spiritual, public and political freedoms; freedom of religion; freedom of

    association; social, economic and cultural rights; duty of the individual to society; prohibition to use the rights; contrary to UN purposes; human dignity; disregard and contempt for human rights; result in

    barbarous acts; outrage the conscience of mankind; freedom of speech;

    freedom of belief; freedom from want; freedom from fear; highest

    aspiration of the people; compel people to rebellion against tyranny; rule of

    law; friendly relations between nations; reaffirm faith; fundamental human rights; dignity and worth of the human person; promotion of universal respect; observance of rights and freedoms; full realization of the pledge.

    472

    UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS (UDHR) - 2

    What are the articles representing the UDHR foundation blocks about?

    What are the articles representing the UDHR steps about?

    What are the articles representing the UDHR first column about?

    What are the articles representing the UDHR second column about?

    What are the articles representing the UDHR third column about? '

    , What are the articles representing ^ the UDHR fourth column about?

    What are the articles binding the UDHR stracture together about?

    What are the UDHR preamble paragraphs about?

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    1. (7)

    1. Work in pairs. Discuss what would happen if the situations were different. There is an example (0) at the beginning.

    1. He failed his final exam. He didn’t gain Master’s Degree.

    If he hadn ’t failed his final exam, he could have 2ained Master’s Degree.

    1. The Declaration of Human Rights was adopted in 1948. Many people didn’t experience discrimination because of colour, sex, religion and many other aspects since then.

    1. The Declaration received praise fi-om a number of notable people. It was approved by over 50 countries.

    2. The final draft of the Declaration was criticized by Islamic countries. So many debates appeared in the intemational arena then.

    473

    1. You didn’t come in time to tiie beginning of tlie lecture. You missed the principles of the structure of the Declaration of Human Rights.

    2. You didn’t know all the principles, stated in the Declaration of Human Rights. You were not well prepared for your test.

    3. You didn’t want to know your rights well. That’s why you didn’t learn the Universal Declaration of Human Rights in details.

    4. Most countries signed international conventions and treaties guaranteeing the protection of human rights. That’s why the Declaration became universal.

    5. Human rights were applied to all people. They guaranteed everyone and everywhere a life in freedom and dignity.

    6. Some representatives were frustrated then. That’s why they failed to understand the importance of the moment.

    7. Some representatives were not interested in the document. That’s why they didn’t attend all the debates during the Congress.

    1. Translate into English

    Загальна декларація прав людини була прийнята 10 грудня 1948 року Генеральною Асамблеєю ООН у Парижі. Книга рекордів Гіннеса визначає ії документом, який має найбільшу кількість перекладів у світі. Декларація стала наслідком досвіду Другої світової війни і являє собою перший всесвітній виклад прав, на які заслуговують будь-які особи незалежно від статі, національності, віросповідання чи суспільного становища. Вона складається із ЗО статей, що утворили підґрунтя для різноманітних міжнародних угод, визначення прав людини у різних країнах, національних конституціях та законах.

    Структура декларації з прав людини схожа на грецький храм. Перша й друга статті, що визначають головні принципи гідності, свободи, рівноправності й братерства, утворюють фундамент. Сім параграфів преамбули, які розкривають підстави створення Декларації, символізують сходи. Головна частина Декларації асоціюється з чотирма колонами, перша з яких (статті 3-11) визначає такі привілеї людини, як право на життя за заборону рабства. Друга колона (статті 12-17) встановлює цивільні й політичні права, третя (статті 18-21) - духовні, громадські й політичні (свобода віросповідання та права людей на об’єднання для захисту своїх інтересів), а четверта (статті 22-27) - соціальні, економічні й культурні права. Останні три статті, що визначають обов’язки особи стосовно суспільства та заборону використання прав людини всупереч завданням ООН, об’єднують загальну структуру воєдино.

    Текст преамбули починається так: «Беручи до уваги, що визнання гідності, яка властива всім членам людської сім’ї, і рівних та невід’ємних їхніх прав є основою свободи, справедливості та загального миру; Зважаючи, що нехтування і зневажання правами людини призвели до варварських актів, які обурюють совість людства, і що ідею створення такого світу, в якому люди мають насолоджуватися свободою слова й переконань і будуть вільні від страху й нужди, проголошено як високе прагнення людей; Пам’ятаючи про необхідність охорони прав людини силою закону, з метою забезпечення того, щоб людина не була змушена вдаватися до повстання проти тиранії і гноблення як до останнього засобу; Беручи до уваги необхідність сприяння розвиткові дружніх відносин між народами; Зважаючи, що народи Організації Об’єднаних Націй підтвердили

    474

    в Статуті свою віру в основні права людини, в гідність і цінність людської особи і в рівноправність чоловіків і жінок та вирішили сприяти соціальному прогресу й поліпшенню умов життя (при більшій свободі); Пам’ятаючи про зобов’язання держав- членів сприяти, разом з Організацією Об’єднаних Націй, загальній повазі й додержанню прав людини й основних свобод; Беручи до уваги, що загальне розуміння змісту цих прав

    і свобод має суттєве значення для повного виконання цього зобов’язання...»

    Vocabulary english - ukrainian

    acquire a status

    arbitrary arrest

    barbarous acts

    bind the structure together

    brotherhood

    constitute

    dignity

    dissent

    enforceable legal obligations equality

    equality before the law

    European Court of Human Rights

    European Declaration of Human Rights

    ex post facto criminal laws

    freedom from fear

    freedom from want

    freedom of association

    freedom of conscience

    freedom of opinion and expression

    freedom of peaceful assembly

    freedom of religion

    freedom of thought

    General Assembly

    Greek temple

    Introductory general principles

    legal provision

    liberty

    morals

    natural law

    observance rights and freedoms outrage the conscience of mankind pledge oneself preamble

    promotion of universal respect

    quasi-official listings

    rebellion against tyranny

    right to an adequate standard of living

    right to education

    right to form trade unions

    right to join trade unions

    right to rest and leisure

    spiritual, public and political freedoms

    subscribing nations

    values

    набувати статусу безпідставний арешт варварські дії

    об’єднувати структуру воєдино

    братерство

    складати

    гідність

    розбіжність у поглядах

    правові зобов’язання примусового виконання рівноправність рівність перед законом Європейський суд з прав людини Європейська декларація прав людини кримінальні закони із зворотною силою свобода від страху свобода від злиднів

    свобода асоціацій (утворення об’єднань) свобода совісті

    свобода переконань і їх вільного виявлення

    свобода мирних зборів

    свобода релігії

    свобода думки

    Генеральна Асамблея

    грецький храм

    вступні загальні принципи

    правові положення

    свобода

    мораль

    природне право додержання прав та свобод обурювати совість людства зобов’язуватися (щось зробити) преамбула

    сприяння підвищенню поваги напівофіційні списки поставання проти тиранії право на достатній життєвий рівень право на освіту

    право створювати професійні спілки право вступати до професійних спілок право на відпочинок та дозвілля духовні, громадські та політичні свободи країни, які підписали (угоду тощо) цінності

    475

    UKRAINIAN - ENGLISH

    безпідставний арешт

    братерство

    варварські дії

    вступні загальні принципи

    Генеральна Асамблея

    гідність

    грецький храм

    додержання прав та свобод

    духовні, громадські та політичні свободи

    Європейська декларація прав людини

    Європейський суд з прав людини

    зобов’язуватися (щось зробити)

    країни, які підписали (угоду тощо)

    кримінальні закони із зворотною силою

    мораль

    набувати статусу напівофіційні списки об’єднувати структуру воєдино обурювати совість людства поставання проти тиранії право вступати до професійних спілок право на відпочинок та дозвілля право на достатній життєвий рівень право на освіту

    право створювати професійні спілки

    правові зобов’язання примусового виконання

    правові положення

    преамбула

    природне право

    рівність перед законом

    рівноправність

    розбіжність у поглядах

    свобода

    свобода асоціацій (утворення об’єднань)

    свобода від злиднів

    свобода від страху

    свобода думки

    свобода мирних зборів

    свобода переконань і їх вільного виявлення

    свобода релігії

    свобода совісті

    складати

    сприяння підвищенню поваги цінності

    arbitrary arrest brotherhood barbarous acts

    Introductory general principles General Assembly dignity Greek temple

    observance rights and freedoms spiritual, public and political freedoms European Declaration of Human Rights European Court of Human Rights pledge oneself subscribing nations ex post facto criminal laws morals

    acquire a status

    quasi-official listings

    bind the structure together

    outrage the conscience of mankind

    rebellion against tyranny

    right to join trade unions

    right to rest and leisure

    right to an adequate standard of living

    right to education

    right to form trade unions

    enforceable legal obligations

    legal provision

    preamble

    natural law

    equality before the law

    equality

    dissent

    liberty

    freedom of association

    freedom from want

    freedom from fear

    freedom of thought

    freedom of peaceful assembly

    freedom of opinion and expression

    freedom of religion

    freedom of conscience

    constitute

    promotion of universal respect values

    476

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    identifying, establishing, related to case law, instmment, society, to detail, inflicting pain, quote

    1

    secondary, non-obligatory, obey, misrepresent, maintenance, tolerance, unaccepted

    While not a treaty itself, the Declaration was explicitly adopted for the purpose of defining the meaning of the words ‘fundamental freedoms’ and ‘human rights’ appearing in the United Nations Charter, which is binding on all member states. For this reason, the Universal Declaration is a fundamental constitutive document of the United Nations. Many intemational lawyers, in addition, believe that the Declaration forms part of customary intemational law and is a powerful tool in applying diplomatic and moral pressure to govemments that violate any of its articles. The 1968 United Nations Intemational Conference on Human Rights advised that it ‘constitutes an obligation for the members of the intemational conomunity’ to all persons. The declaration has served as the foundation for two binding UN human rights covenants, the Intemational Covenant on Civil and Political Rights and the Intemational Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The principles of the Declaration are elaborated in intemational treaties such as the Intemational Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Intemational Convention on the Elimination of Discrimination Against Women, the United Nations Convention on the Rights of the Child, the United Nations Convention Against Torture and many more. The Declaration continues to be widely cited by

    477

    UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS (UDHR)-3

    Explain the following: ‘The UDHR is a fundamental constitutive document of the UN.’

    Explain the following: ‘The UDHR forms part of customary international law.’

    What was the 1968 UN International Conference’s recommendation on UDHR?

    Which two binding UN human rights covenants did the UDHR provide the foundation for?

    Which international treaties were the UDHR principles elaborated in?

    How is the UDHR used for the protection of recognized human rights?

    1. Work in pairs. Using the list of international treaties and covenants you have made in the table above, explain what the content of each of them might be.

    2. Listen to the text on the main human rights and fundamental freedoms set out in the Universal Declaration of Human Rights and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    The Universal Declaration of Human Rights was

    General Assembly of the United (2) on 10 December 1948.

    Article 1, which lays down the philosophy of the Declaration, reads: ‘All

    beings are born free and equal in dignity and (4). They are endowed with reason

    (1) and proclaimed by the

    (3)

    and conscience and should act towards one another in a spirit of

    Article 2, which sets out the basic principle of _

    .(5)’.

    forbids “distinction of any kind, such as race, color, sex,

    other opinion, (8) or social origin, property, birth or other status

    (6) and non-discrimination, (7), language, political or

    478

    Article 3, the first comer-stone of the Declaration, (9) the right to life, liberty

    and security of a person - a right essential to the enjoyment of all other (10). This

    article introduces articles 4 to 21, in which other (11) and political rights are set out,

    including: freedom from slavery and servitude; (12) from toiture or cmel, inhuman

    or degrading treatment or (13); the right to an effective judicial remedy; the right to

    be presumed innocent until proved (14); fi-eedom from arbitrary interference with

    privacy, family, home or correspondence; freedom of (15) and expression and others.

    Article 22, the second comer- (16) of the Declaration, introduces articles 23 to

    27, in which (17), social and cultural rights are set out. The article characterizes these

    rights as indispensable for (18) dignity and the free development of personality. At

    the same time it points out the limitations of (19), the extent of which depends upon

    the (20) of each State. The rights, mentioned in this part of the Declaration include the

    right to social (21); the right to equal pay for equal work; the right to a standard of

    living adequate for health and well-being; the right to (22) and others.

    Articles 28 to 30 recognize that everyone is entitled to a social and (23) order in

    which the human rights and (24) freedoms set forth in the Declaration may be fully

    realized, and stress the duties and (25) which each individual owes to his community.

    1. Explain the meaning of the following word-combinations related to the Universal Declaration of Human Rights from the text.

    Lay down the philosophy; bom free and equal in dignity and rights; endowed with reason and conscience; act in a spirit of brotherhood; set out the basic

    principle; equality and non-discrimination; forbid distinction of any kind;

    political or other opinion; national or social origin; property, birth or other status; corner-stone of the Declaration; essential right; enjoyment of other rights; freedom from slavery and servitude; freedom from torture; freedom

    from cmel, inhuman or degrading treatment or punishment; right to an effective judicial remedy; right to be presumed innocent until proved

    guilty; ^ freedom from arbitrary interference with privacy, family, home or

    correspondence; freedom of opinion and expression; indispensable for human dignity; free development of personality; point out the limitations of realization; extent of realization; depend upon the resources; right to social security; right to equal pay for equal work; right to a standard of living adequate for health and well-being; right to education; social and intemational order; stress the duties and responsibilities; duties owed by an individual to his community.

    1. Work in pairs. Read the text on the European human right system below. In most lines there is one unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-21 find this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise begins with an example (0). Example: 0 - agreed (not agree).

    On November 4, 1950, the Council of Europe agree on the European Convention 0

    for the Protectionism of Human Rights and Fundamental Freedoms. 1

    The instmmentalities created under the European convention is the European 2

    Commission of Humane Rights and the European Court of Human Rights. 3

    The commission may received from any state party to the convention any allegation 4

    of a breach of the convention by another state party. Also, provided it’s legal 5

    competence to do so has been formally recognizing, the commission may receive 6

    petitions from any person, group of individuals, or non-govemmental organization 7

    claiming to be the victim of a violation of the convention. In such cases, 8

    the commission is charged to ascertain the facts and to place itself on the disposal of 9

    — — 479

    the parties to secure “a friendly settlement on the basys of respect for Human 10

    Rights.” If no such solution is reaching, the commission is called upon to draw up a 11

    report, stating its opinion as to weather the facts disclose a breach and to recommend 12

    action to the Committee of Ministers, including referral of the case to the European 13

    Court of Human Rights. The jurisdiction of the court extend to cases referred to it 14

    by a state party whose national is alleged to be a victim of a violating, by a state 15

    party against whose a complaint has been lodged, and by any state party that may 16

    have refer the case to the commission. The court may not, however, receive a 17

    complaint by an individually applicant. Moreover, it may receive state complaints only 18

    if the defendant state has accepted its power. If a question carmot be or is not 19

    referred to the court, than the Committee of Ministers of the Council of Europe 20

    makes a finally decision on human rights complaints. 21

    1. Write an essay on importance of the Universal Declaration of Human Rights to solve the problem of human rights in the world. Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Essays Suggesting Solutions to Problems’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

    2. Translate into English

    Прийняття Загальної декларації прав людини 10 грудня 1948 року Генеральною Асамблеєю ООП стало визначним кроком уперед в еволюційному розвитку суспільства. Ця подія стала першим випадком у всесвітній історії, коли 48 країн віддали свої голоси «за», жодна проти і лише 8 утрималися у визначенні Декларації як головного документа стосовно прав та фундаментальних свобод людини. Декларація складається із преамбули й ЗО статей, які визначають права та свободи людини у цивілізованому суспільстві, на які заслуговують усі чоловіки та жінки у світі.

    Стаття 1, у якій викладена філософія Декларації, проголошує: «Усі люди народжуються вільними й рівними у своїй гідності і правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти один щодо одного в дусі братерства».

    Стаття 2, яка встановлює головні принципи рівності та недопущення дискримінації, забороняє «ущемлення прав за ознакою раси, кольору шкіри, статі, мови, релігійних, політичних або інших переконань, національного чи соціального походження, народження, майнового або будь-якого іншого стану».

    Стаття З, перший наріжний камінь Декларації, визначає право на життя, свободу й особисту недоторканість - права, які є суттєвим підґрунтям для усіх інших свобод. Ця стаття вводить статті 4-21, де перелічені такі громадянські та політичні права, як свобода від рабства чи підневільного стану; свобода від тортур, жорсткого чи принизливого поводження; право визнання правосуб’єктності особи; право на дієві засоби судового захисту; право на захист від безпідставного арешту та утримання під вартою; право на справедливий розгляд судової справи й незалежний та неупереджений суд; право вважатися невинним доки вину не буде доведено в законному порядку; право на вільне пересування й свободу вибору місця проживання; право на свободу думки, совісті та релігії; право на свободу переконань і на їх вільне виявлення; право на мирні збори й асоціації тощо.

    Стаття 22, другий наріжний камінь Декларації, вводить статті 23-27, в яких визначені економічні, суспільні та політичні права, на які заслуговує кожна особа як член суспільства. Ці права не припускають жодних винятків стосовно людської гідності та вільного розвитку особистості й вказують на необхідність їх втілення завдяки національним зусиллям і міжнародній співпраці. Одночасно зазначається, що забезпечення прав у економічній, соціальній та культурній сферах здійснюється відповідно до структури й ресурсів конкретної держави. Сюди належать право на

    480

    соціальний захист, однакову плату за рівноцінну працю, на життєвий рівень, необхідний для підтримання здоров’я та добробуту, на освіту та ін.

    Заключні статті гарантують забезпечення соціального та міжнародного порядку, за умов якого права та свободи особи, визначені у Декларації, можуть бути реалізованими у повному обсязі, а також зазначають обов’язки та відповідальність особи пдодо суспільства, в якому вона живе.

    Vocabulary english - ukrainian

    allegation

    ascertain

    be born free and equal customary international law degrading treatment diplomatic and moral pressure elaborate

    endowed with reason and conscience enjoy freedom of speech and belief explicitly

    have duties to the community in dignity and rights instrumentality

    International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination International Convention on the Elimination of Discrimination Against Women International Covenant on Civil and Political Rights

    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

    observance of rights and freedoms promotion of universal respect property status receive petition

    recognition as a person before the law

    right to an effective remedy

    right to equal pay for equal work

    right to freedom of opinion and expression

    right to just and favorable conditions of work secure their universal and effective recognition and observance standard of living substantive provision

    United Nations Convention Against Torture United Nations Convention on the Rights of the Child well-being

    worth of the human person

    заява

    встановлювати (з’ясовувати) народжуватися вільними й рівними міжнародне звичаєве право поводження, що принижує гідність (людини) дипломатичний та моральний тиск детально розробляти наділений розумом і совістю мати свободу слова і переконань детально

    мати обов’язки перед суспільством

    у гідності та правах

    засіб

    Міжнародна конвенція про ліквідацію будь- яких форм расової дискримінації Міжнародна конвенція про ліквідацію дискримінації жінок Міжнародний пакт з громадянських та політичних прав

    Міжнародний пакт з економічних, соціальних

    та політичних прав

    дотримання прав і свобод

    сприяння загальній повазі

    майновий стан

    отримувати клопотання

    визнання правосуб’єктності особи

    право на ефективний засіб судового захисту

    право на однакову плату за рівноцінну працю

    право на свободу переконань і на вільне їх

    виявлення

    право на справедливі та сприятливі умови праці забезпечувати їх загальне та ефективне визнання й здійснення життєвий рівень

    оперативна (резолютивна) частина (ріщення) Конвенція ООН проти катувань Конвенція ООН з прав дитини

    добробут

    цінність людської особи

    UKRAINIAN - ENGLISH

    визнання правосуб’єктності особи встановлювати (з’ясовувати)

    recognition as а person before the law ascertain

    481

    детально

    детально розробляти дипломатичний та моральний тиск добробут

    дотримання прав і свобод життєвий рівень

    забезпечувати їх загальне та ефективне

    визнання й здійснення

    засіб

    заява

    Конвенція ООН з прав дитини

    Конвенція ООН проти катувань майновий стан

    мати обов’язки перед суспільством мати свободу слова й переконань Міжнародна конвенція про ліквідацію будь- яких форм расової дискримінації Міжнародна конвенція про ліквідацію дискримінації жінок міжнародне звичаєве право Міжнародний пакт з громадянських та політичних прав

    Міжнародний пакт з економічних, соціальних

    та політичних прав

    наділений розумом і совістю

    народжуватися вільними й рівними

    оперативна (резолютивна) частина (рішення)

    отримувати клопотання

    поводження, що принижує гідність (людини)

    право на ефективний засіб судового захисту

    право на однакову плату за рівноцінну працю

    право на свободу переконань і на вільне їх

    виявлення

    право на справедливі та сприятливі умови праці

    сприяння загальній повазі у гідності й правах цінність людської особи

    explicitly

    elaborate

    diplomatic and moral pressure well-being

    observance of rights and freedoms standard of living

    secure their universal and effective recognition and

    observance

    instrumentality

    allegation

    United Nations Convention on the Rights of the Child

    United Nations Convention Against Torture property status

    have duties to the community

    enjoy freedom of speech and belief

    International Convention on the Elimination of All

    Forms of Racial Discrimination

    Intemational Convention on the Elimination of

    Discrimination Against Women

    customary international law

    International Covenant on Civil and Political

    Rights

    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

    endowed with reason and conscience

    be born free and equal

    substantive provision

    receive petition

    degrading treatment

    right to an effective remedy

    right to equal pay for equal work

    right to freedom of opinion and expression

    right to just and favorable conditions of work

    promotion of universal respect in dignity and rights worth of the human person

    482

    LESSOK 6. NEGATIVE RIGHTS

    a

    PART 1. UNIVERSAL AND EQUAL SUFFRAGE WIIHOUT AR6ITRARY INTERFERENCE

    .-St i.

    1. Work in pairs. As it was mentioned earlier, the principles of the Universal Declaration of Human Rights are elaborated in other international treaties. What do you think those treaties may be about?

    2. In the text below find synonyms and antonyms to the words in the box. Then answer the questions from exercise 1 again.

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    enforce, duties, prepare, comparative, against, supervise, status, non-compulsory, judgment, legal system, cancel, punishment, exception, carry out

    non-obligatory, accord, get invalid, withdraw, failure to meet the requirements, praise, simple, civilian

    As the Universal Declaration of Human Rights was not expected to impose binding obligations, the Covenants on human rights were drafted to impose concrete obligations on their parties. Due to disagreements between member states on the relative importance of negative Civil and Political versus positive Economic, Social and Cultural rights, two separate Covenants were created. The International Covenant on Civil and Political Rights is a United Nations treaty based on the Universal Declaration of Human Rights. It entered into force in 1976. The International Covenant on Civil and Political Rights is monitored by the Human Rights Committee with permanent standing, to consider periodic reports submitted by member States on their compliance with the treaty. Members of the committee are elected by member states, but do not represent any State. The Covenant contains two Optional Protocols. The First Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights creates an individual

    483

    complaints mechanism whereby individuals in member States can submit complaints, known as communications, to be reviewed by the committee. Its rulings under the first optional protocol have created the most complex jurisprudence in the United Nations intemational human rights law system. The Second Optional Protocol abolishes the death penalty; however, countries were permitted to make a reservation allowing for use of death penalty for the most serious crimes of a military nature, committed during wartime.

    1. Below is the description of the International Covenant on Civil and Political Rights provisions and some extracts from the Covenant articles. Read the description and fill in the table after the text.

    The Covenant provisions can be divided into five categories:

    1. Protection on individual’s physical integrity (against

    things such as execution, torture, and arbitrary arrest).

    1. Procedural faimess in law (rale of law, rights

    conceming arrest, trial, basic conditions to be met when imprisoned, rights to a lawyer, impartial process at trial).

    1. Protection based on gender, religious, racial or other forms of discrimination.

    2. Individual freedom of belief, speech, association, freedom of press, right to free assembly.

    Right to political participation (organizing a political party,

    vote, voice contempt for current political authority).

    Article 1

    All peoples have the right of self-determination. By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development.

    Article 3

    The States Parties to the present Covenant undertake to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of all civil and political rights set forth in the present Covenant.

    Article 6

    Every human being has the inherent right to life.

    Article 7

    No one shall be subjected to torture or to cmel, inhuman or degrading treatment or punishment. In particular, no one shall be subjected without his free consent to medical or scientific experimentation.

    Article 8

    No one shall be held in slavery; slavery and the slave-trade in all their forms shall be prohibited. Article 17

    No one shall be subjected to arbitrary or unlawful interference with his privacy, family, or correspondence, nor to unlawful attacks on his honor and reputation.

    Article 21

    The right of peaceful assembly shall be recognized.

    Article 22

    Everyone shall have the right to freedom of association with others, including the right to form and join trade unions for the protection of his interests.

    Article 23

    The right of men and women of marriageable age to marry and to found a family shall be recognized.

    Article 25

    Every citizen shall have the right and the opportunity, without any of the distinctions and without unreasonable restrictions:

    484

    ^ ft Wf.

    ARTICLE

    , PROVIDES FOR

    *'5 - ^

    <" CIVIL OR ’ POLITICAL RIGHT

    vi. '•'V' ^

    *

    CATEGORY OF PROVISION*

    1

    the right to peoples’ self-determination

    political

    5

    r ^

    6

    7

    8

    17

    21

    22

    23

    25

    1. Explain the following words and word combinations from exercises 2 and 3.

    Impose binding obligations; relative importance; negative Civil and Political rights; positive Economic, Social and Cultural rights; International Covenant on Civil and Political Rights; enter into force; International Covenant on Civil and Political Rights; Human Rights Committee; permanent standing; submit reports; compliance with the treaty; optional protocols; individual complaints mechanism; submit communications; rulings; complex jurisprudence; abolish death penalty; make a reservation; crimes of a military nature; right of self-determination; by virtue of that right; determine the political status; pursue their economic development; undertake to ensure the equal right; enjoyment of rights; inherent right to life; subject to torture; cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; free consent; subject to medical or scientific experimentation; hold in slavery; slave-trade shall be prohibited; subject to arbitrary or unlawful interference; privacy; correspondence; unlawful attacks on honor and reputation; peaceful assembly; freedom of association; form and join trade unions; men and women of marriageable age; distinctions; unreasonable restrictions; conduct of public affairs; freely chosen

    485

    representatives; genuine periodic elections; universal and equal suffrage; by secret ballot; free expression of the will; on general terms of equality; access to public service.

    1. Listen to the text of Articles 9-11 and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    Article 9

    1. Everyone has the right to liberty and

    1. of person. No one

    shall be subjected to arbitrary arrest or detention. No one shall be

    deprived of his (2) except on such grounds and in

    accordance with such procedure as are established by (3).

    1. Anyone who is arrested shall be informed, at the time of

    (4), of the reasons for his arrest and shall be promptly

    informed of any charges (5) him.

    1. Anyone arrested or detained on a (6) charge shall be

    brought promptly before a judge or other officer authorized by law to

    exercise judicial power and shall be (7) to trial within a

    Jfc reasonable time or to release. It shall not be the general

    (8) that persons awaiting (9) shall be

    gf" detained in custody, but release may be subject to guarantees to

    appear for trial, at any other stage of the judicial

    1. , and, should occasion arise, for execution of the

    1. Anyone who is deprived of his liberty by (12) or detention shall be entitled to

    take proceedings before a (13), in order that court may decide without delay on the

    lawfulness of his detention and order his release if the (14) is not lawful.

    1. Anyone who has been the victim of (15) arrest or detention shall have an

    enforceable right to (16).

    Article 10

    1. All persons (17) of their liberty shall be treated with humanity and with respect

    (18) person.

    (11).

    for the inherent dignity of the

    1. (a) Accused (19) shall, save in exceptional circumstances, be segregated from

    convicted persons and shall be subject to separate (20) appropriate to their status

    as unconvicted persons; (b) Accused juvenile persons shall be (21) from adults and

    (22) for adjudication.

    brought as speedily as

    1. The penitentiary (23) shall comprise treatment of prisoners the essential aim of

    which shall be their reformation and social rehabilitation. Juvenile (24) shall be

    segregated from adults and be accorded treatment appropriate to their age and (25) status.

    Article 11

    No one shall be imprisoned merely on the ground of inability to fulfill a contractual (26).

    1. Explain the following words and word combinations from exercise 5.

    Right to liberty; security of person; subject to arbitrary arrest or detention; deprive of liberty; on the grounds; procedure established by law; reasons for arrest; promptly informed; charges against a person; detained on a criminal charge; bring promptly before a judge; officer authorized by law; exercise judicial power; entitled to trial; within a reasonable time; release; persons awaiting trial; detain in custody; subject to guarantees; appear for trial; judicial proceedings; execution of the judgment; take proceedings before a court; decide without delay; lawfulness of detention; victim of unlawful arrest; enforceable right to compensation; treat with humanity and respect; inherent dignity of the human person; save in exceptional circumstances; convicted persons; unconvicted persons; accused juvenile persons; separated juvenile persons

    486

    from adults; adjudication; penitentiary system; treatment of prisoners; essential aim; reformation and social rehabilitation; juvenile offenders; imprisoned on the ground; inability to fulfill a contractual obligation.

    1. Translate into English

    Усі народи мають право на самовизначення. На підставі цього права вони вільно встановлюють свій політичний статус, забезпечують власний економічний, соціальний і культурний розвиток, розпоряджаються своїми природними багатствами і ресурсами без шкоди для будь-яких зобов’язань, що випливають з міжнародної економічної співпраці, що ґрунтується на принципі взаємної вигоди та міжнародному праві. Усі держави, що мають несамоврядні й підопічні території, повинні заохочувати їх до здійснення права на самовизначення й поважати це право.

    Право на життя, яке є невід’ємним правом кожної людини, охороняється законом. Ніхто не може бути свавільно позбавлений життя. У країнах, які не скасували смертної кари, смертні вироки можуть виноситися тільки за найтяжчі злочини відповідно до закону, який діяв під час вчинення злочину. Таке покарання може бути здійснене тільки на виконання остаточного вироку, винесеного компетентним судом. Кожний засуджений до смертної кари має право просити про помилування чи про пом’якшення вироку. Амністія, помилування або заміна смертного вироку можуть бути даровані в усіх випадках. Смертний вирок не виноситься за злочини, вчинені особами, молодшими за вісімнадцять років, і не виконується щодо вагітних жінок. Ніщо не може бути підставою для відстрочення або недопущення скасування смертної кари будь-якою державою.

    Нікого не може бути піддано катуванню чи жорстокому або нелюдському поводженню чи покаранню, що принижує гідність. Жодну особу не можна без ії вільної згоди піддавати медичним чи науковим дослідам.

    Нікого не можуть утримувати в рабстві чи в підневільному стані або приневолювати до примусової чи обов’язкової праці. Терміном «примусова чи обов’язкова праця» не охоплюється будь-яка робота чи служба, яку повинна виконувати особа, що перебуває в ув’язненні на підставі законного розпорядження суду, або особа, умовно звільнена від такого ув’язнення; будь-яка служба військового характеру, а в тих країнах, де визнається відмова від військової служби з політичних чи релігійно-етичних мотивів, будь-яка служба, передбачена законом для осіб, що відмовляються від військової служби з таких мотивів; будь-яка служба, обов’язкова у випадках надзвичайних ситуацій або лиха, що загрожують життю чи благополуччю населення; будь-яка робота чи служба, що входить до звичайних громадянських обов’язків

    Vocabulary english - ukrainian

    adjudication винесення рішення

    be invoked to do бути підставою для

    be under detention бути в ув’язненні

    by virtue of на підставі

    calamity лихо

    commutation of the sentence пом’якшення вироку

    conscientious objection відмова від військової служби з політичних чи

    релігійно-етичних мотивів contractual obligation договірне зобов’язання

    Convention on the Prevention and Punishment of Конвенція про запобігання злочину геноциду

    the Crime of Genocide і покарання за нього

    degrading treatment поводження, що принижує гідність

    deprive of

    derogate from

    detain in custody

    directly

    dispose

    emergency

    enforceable right

    have access to public service

    hold in slavery

    in pursuance of

    inherent

    Non-Self-Governing and Trust Territories

    on general terms

    penitentiary system

    promote

    promptly

    public health

    pursue development

    reformation

    right to liberty of movement

    secret ballot

    security of person

    seek pardon

    self-determination

    sentence of death

    servitude

    slave-trade

    social rehabilitation

    submit the reasons against the expulsion take part in the conduct of public affairs through freely chosen representatives

    torture

    universal and equal suffrage without prejudice to

    позбавляти

    відступати від

    утримувати під вартою

    безпосередньо

    розпоряджатися

    надзвичайна ситуація

    право, що має позовну силу

    допускатися до державної служби

    утримувати в рабстві

    на виконання

    невід’ємний

    несамоврядні і підопічні території на загальних умовах пенітенціарна система заохочувати в терміновому порядку здоров’я населення забезпечувати розвиток виправлення

    право на вільне пересування

    таємне голосування

    особиста недоторканність

    просити про помилування

    самовизначення

    смертний вирок

    підневільний стан

    работоргівля

    соціальне перевиховання

    подавати аргументи проти свого вислання

    брати участь у веденні державних справ

    за посередництвом вільно обраних

    представників

    катування

    загальне і рівне виборче право без щкоди для

    UKRAINIAN-ENGLISH

    без шкоди для безпосередньо

    брати участь у веденні державних справ

    бути в ув’язненні

    бути підставою для

    в терміновому порядку

    винесення рішення

    виправлення

    відмова від військової служби з політичних чи

    релігійно-етичних мотивів

    відступати від

    договірне зобов’язання

    допускатися до державної служби

    за посередництвом вільно обраних

    представників

    забезпечувати розвиток

    загальне і рівне виборче право

    заохочувати

    without prejudice to directly

    take part in the conduct of public affairs

    be under detention

    be invoked to do

    promptly

    adjudication

    reformation

    conscientious objection

    derogate from contractual obligation have access to public service through freely chosen representatives

    pursue development universal and equal suffrage promote

    488

    здоров я населення катування

    Конвенція про запобігання злочину геноциду

    і покарання за нього

    лихо

    на виконання на загальних умовах на підставі

    надзвичайна ситуація невід’ємний

    несамоврядні і підопічні території

    особиста недоторканність

    пенітенціарна система

    підневільний стан

    поводження, що принижує гідність

    подавати аргументи проти свого вислання

    позбавляти

    пом’якшення вироку

    право на вільне пересування

    право, що має позовну силу

    просити про помилування

    работоргівля

    розпоряджатися

    самовизначення

    смертний вирок

    соціальне перевиховання

    таємне голосування

    утримувати в рабстві

    утримувати під вартою

    public health torture

    Convention on the Prevention and

    Punishment of the Crime of Genocide

    calamity

    in pursuance of

    on general terms

    by virtue of

    emergency

    inherent

    Non-Self-Goveming and Trust Territories security of person penitentiary system servitude

    degrading treatment

    submit the reasons against the expulsion deprive of

    commutation of the sentence

    right to liberty of movement

    enforceable right

    seek pardon

    slave-trade

    dispose

    self-determination sentence of death social rehabilitation secret ballot hold in slavery detain in custody

    489

    . ..■■■■I'.-TT.Tr-.Tr.i ,, ' i::!.. ls

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    exposure, to influence, court decision, marital, supervision, believe, resources, appoint, force, treatment, afterward

    unjust, biased, mature, late, appropriate, inadequate, absence, deny, carry out, correct decision made by a court, revelation

    All persons shall be equal before the courts and tribunals. In the determination of any criminal charge against them, or of their rights and obligations in a suit at law, everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law. The press and the public may be excluded from all or part of a trial for reasons of morals, public order or national security in a democratic society, or when the interest of the private lives of the parties so requires, or to the extent strictly necessary in the opinion of the court in special circumstances where publicity would prejudice the interests of justice; but any judgment rendered in a criminal case or in a suit at law shall be made public except where the interest of juvenile persons otherwise requires or the proceedings concem matrimonial disputes or the guardianship of children.

    Everyone charged with a criminal offence shall have the right to be presumed innocent until proved guilty according to law. In the determination of any criminal charge against him, everyone shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality; (a) to be informed promptly and in detail in a language which he understands of the nature and cause of the charge against him; (b) to have adequate time and facilities for the preparation of his defense and to communicate with counsel of his own choosing; (c) to be tried without undue delay; (d) to be tried in his presence, and to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing; to be informed, if he does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to him, in any case where the interests of justice so require, and without payment by him in any such case if he does not have sufficient means to pay for it; (e)

    490

    to examine, or have examined, the witnesses against him and to obtain the attendance and examination of witnesses on his behalf under the same conditions as witnesses against him; (f) to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court; (g) not to be compelled to testify against himself or to confess guih.

    In the case of juvenile persons, the procedure shall be such as will take account of their age and the desirability of promoting their rehabilitation. Everyone convicted of a crime shall have the right to his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law.

    When a person has by a final decision been convicted of a criminal offence and when subsequently his conviction has been reversed or he has been pardoned on the ground that a new or newly discovered fact shows conclusively that there has been a miscarriage of justice, the person who has suffered punishment as a result of such conviction shall be compensated according to law, unless it is proved that the non-disclosure of the unknown fact in time is wholly or partly attributable to him. No one shall be liable to be tried or punished again for an offence for which he has already been finally convicted or acquitted in accordance with the law and penal procedure of each country.

    1. Explain the meaning of the following word-combinations from the text.

    Criminal charge; suit at law; fair and public hearing; impartial tribunal; excluded for reasons of morals; public order; special circumstances; publicity may prejudice the interests of justice; judgment rendered in a criminal case; juvenile persons; matrimonial disputes; guardianship of children; presumed innocent until proved guilty; promptly inform; nature of the charge; adequate time and facilities; without undue delay; assign legal assistance; examine witnesses; obtain the attendance of witnesses; compel to testify against himself; confess guilt; juvenile persons; take account of the age; desirability of promoting rehabilitation; convicted of a crime; right to conviction being reviewed; higher tribunal; final decision; subsequently; reverse the conviction; pardon; new or newly discovered fact; miscarriage of justice; suffer punishment; compensate according to law; non­disclosure of the unknown fact; attributable to the convicted person; liable to be tried; punished again for the same offence; finally convicted; acquitted in accordance with the law; penal procedure.

    1. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide

    Information on the International Covenant on Civil and Political Rights to your partner.

    .'INJE^ATIONAL COVENANT ON CIVIL'AND P.OLITICAL RIGHTS - 1 '

    Explain the following: ‘All persons shall be equal before the courts and tribunals.’

    When can the trial be closed from public?

    Can judgment be closed from public, too?

    What are the minimum guarantees accused persons are entitled to in the determination of a criminal charge against them?

    (a)

    (b)

    (c)

    (d)

    (e)

    1. (g)

    When can a convicted person be compensated according to law?

    491

    5. Listen to the text of Article 18 and 19 and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    Article 18

    L Everyone shall have the right to freedom of thought,

    conscience and (1). This right shall include

    (2) to have or to adopt a religion or belief

    of his choice, and freedom, either individually or in

    community with others, and in (3) or

    private, to manifest his religion or belief in worship,

    observance, practice and (4).

    1. No one shall be (5) to coercion which

    would impair his freedom to have or to (6)

    a religion or belief of his choice.

    1. Freedom to manifest one’s religion or beliefs may be subject only to such (7) as

    are prescribed by law and are necessary to protect public (8), order, health, or

    morals or the (9) rights and fireedoms of others.

    1. The States Parties to the present Covenant undertake to have

    of parents and, when applicable, legal guardians to ensure the religious and

    education of their (12) in conformity with their own convictions.

    Article 19

    1. Everyone shall have the right to hold (13) without interference.

    (10) for the liberty

    _(11)

    (14); this right shall include freedom

    (15) of all kinds, regardless of frontiers.

    1. Everyone shall have the right to freedom of

    to seek, receive and impart information and

    either orally, in (16) or in print, in the form of art, or through any other media of his

    choice.

    1. The exercise of the (17) provided for in paragraph 2 of this article carries with it

    special (18) and responsibilities. It may therefore be subject to certain restrictions,

    but these shall only be such as are provided by (19) and are necessary:

    1. for respect of the rights or

    2. for the protection of national (22).

    1. of others;

    (21) or of public order or of public health or

    6. Explain the meaning of the following word-combinations from the text.

    Freedom of thought, conscience and religion; adopt a religion or belief of his choice; individually or in community with others; in public or private; manifest his religion or belief; worship, observance, practice and teaching; subject a person to coercion; impair a person’s freedom; subject to limitations; prescribed by law; necessary to protect public safety, order, health, or morals; undertake to have respect; liberty of parents; legal guardian; religious and moral education; in conformity with their convictions; hold opinions without interference; freedom of expression; freedom to seek, receive and impart information; regardless of frontiers; in print; in the form of art; any media of his choice; exercise of the rights; duties and responsibilities; subject to certain restrictions; protection of national security; public order; of public health or morals.

    492

    INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL

    AND POLITICAL RIGHTS - 2

    How is the freedom of thought, conscience and

    (1)

    religion guaranteed?

    (2)

    (3)

    (4)

    How is the freedom of opinions and their

    (1)

    expression guaranteed?

    (2)

    (3)

    When can the exercise of rights be restricted?

    1. For questions 1-19, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).

    Article 5

    1. Nothing in the present Covenant may be intei'preted (0) as implying

    for any State, group or person any right to (1) in any

    activity or perform any act aimed at the (2) of

    any of the rights and freedoms recognized (3) or

    ^ ^ (4) their limitation to a greater extent than is provided

    ' for in the present Covenant.

    1. There shall be no restriction upon or derogation (5)

    any of the fundamental human rights recognized or existing

    in any State (6) to the present Covenant pursuant to law,

    conventions, (7) or custom on the (8) that the present

    Covenant does not recognize such rights or that it recognizes them Article 15

    No one shall be held guilty (10) any criminal offence on

    which did not constitute a criminal

    when it was committed. Nor shall a

    (14) at the time when the criminal

    (9) a lesser extent.

    1. of any act or omission

    1. , under national or international law, at the time

    (13) penalty be imposed than the one that was

    offence was committed. If, subsequent to the

    commission of the offence, provision is made by law for the imposition of the (15)

    penalty, the offender shall

    Nothing in this article shall

    _(16) thereby.

    (17) the trial and punishment of any person for any act or

    omission which, at the time when it was committed, was criminal according to the (18)

    principles of law recognized by the (19) of nations.

    1. A. Interpreted

    2. A. involve

    3. A. demolition

    4. A. hereinafter

    5. A. of

    6. A. with

    7. A. Partner

    1. explained

    B.engage

    1. devastation

    1. hereby

    1. in

    1. of

    1. Party

    1. observed

    2. occupy

    3. destruction

    4. therein

    5. on

    6. from

    7. Part

    D. reviewed D. busy D. ruin D. herein D. at D. by D. Signer

    493

    1. А.

    2. А.

    3. А.

    4. А.

    5. А.

    6. А.

    7. А.

    8. А.

    9. А.

    10. А.

    11. А.

    12. А.

    13. А.

    regulations

    truth

    in

    in

    count

    offence

    heavier

    useful

    severer

    involve

    advance

    total

    union

    1. restrictions

    1. reason

    1. to

    1. with

    1. account

    1. crime

    1. harder

    1. accessible

    1. lighter

    1. benefit

    1. hamper

    1. general

    1. community

    1. requirements

    1. pretext

    1. of

    1. for

    C.respect

    1. action

    1. more

    1. applicable

    1. softer

    1. impose

    1. stop

    1. whole

    1. alliance

    1. standards

    2. pretence

    3. for

    4. of

    5. regard

    6. commission

    7. easier

    8. appropriate

    9. easier

    10. apply

    11. prejudice

    12. common

    13. totality

    1. Write an essay on the importance of the International Covenant on Civil and Political Rights to solve the problem of human rights in the world. Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Essays Suggesting Solutions to Problems’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

    2. Translate into English

    Усі є рівними перед судами, і кожний має право при розгляді будь-якого кримінального обвинувачення, пред’явленого йому, або при визначенні його права та обов’язків у будь-якому цивільному процесі на справедливий і публічний розгляд справи компетентним, незалежним і безстороннім судом, створеним на підставі закону. Преса й громадськість можуть не допускатися на судовий розгляд або його частину з міркувань моралі, дотримання громадського порядку чи державної безпеки у демократичному суспільстві, чи коли того вимагають інтереси приватного життя сторін, або за особливих обставин, коли публічність порушувала б інтереси правосуддя; однак будь-яка судова постанова у кримінальній або цивільній справі повинна бути публічною, за винятком тих випадків, коли інтереси неповнолітніх вимагають іншого чи коли справа стосується матримоніальних спорів або опіки над дітьми.

    Кожний обвинувачений у кримінальному злочині має право вважатися невинним, доки його вина не буде доведена згідно із законом. Кожний має право при розгляді будь- якого пред’явленого йому кримінального обвинувачення на такі гарантії: оперативне повідомлення про характер і підставу пред’явленого йому обвинувачення; достатній час і можливості для підготовки свого захисту й консультацій із обраним ним захисником; віддання під суд без невиправданої затримки; особиста присутність на судовому процесі; захист себе особисто або за допомогою захисника; повідомлення про право мати захисника, в тому числі безкоштовно, якщо відсутні кошти на його оплату; допит свідків позивача та виклик і допит власних свідків; наявність перекладача у разі потреби; відсутність примусу до самообмови чи до визнання себе винним.

    Кожний засуджений має право на те, щоб його засудження і вирок були розглянуті вищою за рангом судовою інстанцією згідно із законом. Коли будь-яку особу остаточним рішенням було засуджено за кримінальний злочин і коли винесений їй вирок був потім скасований або ії помилували на тій підставі, що якась нова обставина незаперечно доводить наявність судової помилки, то ця особа одержує компенсацію згідно із законом, якщо не буде доведено, що зазначена невідома обставина не була свого часу виявлена виключно або частково з її вини. Ніхто не може бути вдруге засуджений чи покараний за злочин, за який він уже був остаточно засуджений або виправданий відповідно до закону й кримінально-правової процедури.

    Vocabulary

    ENGLISH - UKRAINIAN

    acquire a nationality adopt a religion advocacy

    attributable to somebody

    be held guilty of

    belief

    coercion

    compel

    conclusively

    confess guilt

    derogation from the right

    destruction

    dissolution

    engage in activity

    enter into marriage

    exclude from

    for reasons of morals

    frontiers

    guardianship of children hatred

    heavy penalty hostility

    impart information imply for in person in print

    incitement to discrimination light penalty manifest religion marriageable age matrimonial dispute minor

    miscarriage of justice

    nature and cause of the charge

    newly discovered fact

    obtain the attendance of witnesses

    of one’s choice

    on account

    on the part of

    on the pretext

    penal procedure

    prejudice the interests of justice

    prejudice the trial

    propaganda for war

    publicity

    regardless of

    render a judgment

    restriction upon the right

    reverse conviction

    right of peaceful assembly

    right to be presumed innocent

    right to freedom of expression

    набувати громадянства вибирати релігію

    пропаганда (заходів, поглядів тощо)

    з чиєїсь вини

    бути визнаним винним у

    переконання

    примус

    примущувати

    незаперечно

    визнавати себе винним

    приниження права

    знищення

    розірвання шлюбу

    займатися діяльністю

    укладати шлюб

    не допускати

    з міркувань моралі

    державні кордони

    опіка над дітьми

    ненависть

    тяжке покарання

    ворожнеча

    поширювати інформацію

    означати

    особисто

    за допомогою друку підбурювання до дискримінації легке покарання сповідувати релігію шлюбний вік

    матримоніальний спір (між подружжям)

    неповнолітній

    судова помилка

    характер і підстава обвинувачення нововиявлена обставина мати право на виклик свідків на свій вибір унаслідок з боку

    під приводом

    кримінально-правова процедура

    порушувати інтереси правосуддя

    негативно впливати на об’єктивність розгляду

    пропаганда війни

    публічність

    незалежно від

    виносити судову постанову

    обмеження права

    скасувати вирок

    право на мирні збори

    право вважатися невинним

    право на вільне вираження своїх поглядів

    495

    right to freedom of thought, conscience and religion

    right to hold opinions suffer punishment suit at law

    testify against oneself undue delay violence

    without interference worship

    право на свободу думки, совісті і релігії

    право дотримуватися своїх поглядів зазнавати покарання цивільна справа

    давати свідчення проти самого себе

    невиправдана затримка

    насильство

    безперешкодно

    відправлення культу

    UKRAINIAN-ENGLISH

    безперешкодно бути визнаним винним у вибирати релігію визнавати себе винним виносити судову постанову відправлення культу внаслідок ворожнеча

    давати свідчення проти самого себе державні кордони з боку

    з міркувань моралі з чиєїсь вини за допомогою друку зазнавати покарання займатися діяльністю знищення

    кримінально-правова процедура

    легке покарання

    мати право на виклик свідків

    матримоніальний спір (між подружжям)

    на свій вибір

    набувати громадянства

    насильство

    не допускати

    невиправдана затримка

    негативно впливати на об’єктивність розгляду

    незалежно від

    незаперечно

    ненависть

    неповнолітній

    нововиявлена обставина

    обмеження права

    означати

    опіка над дітьми

    особисто

    переконання

    під приводом

    підбурювання до дискримінації порушувати інтереси правосуддя поширювати інформацію право вважатися невинним право дотримуватися своїх поглядів право на вільне вираження своїх поглядів

    without interference be held guilty of adopt a religion confess guilt render a judgment worship on account hostility

    testify against oneself

    frontiers

    on the part of

    for reasons of morals

    attributable to somebody

    in print

    suffer punishment engage in activity destruction penal procedure light penalty

    obtain the attendance of witnesses

    matrimonial dispute

    of one’s choice

    acquire a nationality

    violence

    exclude from

    undue delay

    prejudice the trial

    regardless of

    conclusively

    hatred

    minor

    newly discovered fact restriction upon the right imply for

    guardianship of children

    in person

    belief

    on the pretext

    incitement to discrimination

    prejudice the interests of justice

    impart information

    right to be presumed innocent

    right to hold opinions

    right to freedom of expression

    496

    право на мирні збори

    право на свободу думки, совісті і релігії

    примус

    примушувати

    приниження права

    пропаганда (заходів, поглядів тощо)

    пропаганда війни

    публічність

    розірвання шлюбу

    скасувати вирок

    сповідувати релігію

    судова помилка

    тяжке покарання

    укладати шлюб

    характер і підстава обвинувачення цивільна справа шлюбний вік

    right of peaceful assembly

    right to freedom of thought, conscience and

    religion

    coercion

    compel

    derogation from the right advocacy

    propaganda for war

    publicity

    dissolution

    reverse conviction

    manifest religion

    miscarriage of justice

    heavy penalty

    enter into marriage

    nature and cause of the charge

    suit at law

    marriageable age

    497

    LESSON 7. POSITIVE RIGHTS

    PART 1. ON THE WAY TO THE HIGHEST ATTAINABLE STANDARDS

    1. Work in pairs. What do you think the difference may be between the International Covenant on Civil and Political Rights, which you analyzed in the previous lesson, and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights?

    2. In the text below find synonyms and antonyms to the words in the box. Read the explanation below and then answer the questions from exercise 1 again.

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    many-sided, obligate, giving, sufficient, cover, vacation, conclusions

    ' '

    out of effect, impossible, physical, advanced, unobtainable

    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) is a multilateral treaty adopted by the United Nations General Assembly, 1966, and in force from 1976. The ICESCR is part of the International Bill of Human Rights, along with the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) and the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), including the latter’s first and second Optional Protocols. It commits its parties to work toward the granting of economic, social, and cultural rights to individuals, including labor rights and rights to health, education, and an adequate standard of living. The Covenant is monitored by the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights. The Covenant follows the structure of UDHR and ICCPR, with a preamble and thirty-one articles, divided into five parts. The ICESCR seeks to achieve and protect the most basic human rights for all people.

    Part 3 (Articles 6-15) lists the rights themselves. These include rights to work, under just and favorable conditions, with the right to form and join trade unions (Articles 6, 7, and 8); social security, including social insurance (Article 9); family life, including paid parental leave and the rotection of children (Article 10); an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing, and the continuous improvement of living conditions (Article 11); health, specifically the highest attainable standard of physical and mental health (Article 12); education, including free universal primary education, generally available secondary education, and equally accessible higher education. This should be directed to the flill development of the human

    498

    INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS --1

    What Bill is the ICESCR part of, and what are the other components of the Bill?

    How is the ICESCR monitored?

    What are the rights listed in Part 3?

    What are the organizations involved in the reporting and monitoring of the ICESCR and what are their functions?

    499

    5. Listen to tlie text of Article 18 and 19 and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    Economy

    Society

    The States Parties shall take steps, individually and

    through (1) assistance and cooperation, ■

    especially (2) and technical, to the maximum

    of their available resources, with a view to achieving

    progressively the full (3) of the rights by all

    appropriate means, including particularly the adoption of

    (4) measures. It is necessary to guarantee that

    the rights be exercised without any (5).

    Developing countries, with due regard to human

    (6) and their national economy, may determine

    to what extent they would (7) the economic

    fcnvsonment rights to non-nationals. The countries ensure the equal right

    of men and women to the enjoyment of all economic,

    1. and cultural rights. They also recognize that, in the (9) of those

    rights, the States may subject such rights only to such

    (10) as are determined by law

    only in so far as this may be compatible with the nature of these rights and solely for the (11) of promoting the general welfare in a (12) society.

    The States Parties (13) the right to work, which includes the right of everyone

    to the opportunity to gain his living by work which he (14) chooses or accepts, and

    will take (15) steps to safeguard this right. The steps to achieve it include technical

    and vocational guidance and training (16), policies and techniques to achieve full

    and productive employment under conditions safeguarding fundamental (17) and

    economic freedoms to the individual.

    The States Parties recognize the right of everyone to the

    (18) of just and

    favorable conditions of work which ensure, in particular: remuneration which provides all (19), as a minimum, with: fair wages and (20) remuneration for

    work of equal value without

    1. of any kind, in particular, women being

    guaranteed conditions of work not inferior to those enjoyed by men, with equal pay for

    (22) work; a decent living for themselves and their families; safe and healthy

    working (23); equal opportunity for everyone to be promoted in his

    (24) to an appropriate higher level, subject to no (25) other

    than those of seniority and competence.

    1. Explain the following words and word combinations from exercise 5.

    International assistance and co-operation; to the maximum of available resources; full realization of the rights; adoption of legislative measures; developing countries; due regard to human rights; non-nationals; subject the rights to limitations; compatible with the nature of these rights; promote the general welfare; opportunity to gain one’s living; work freely chosen or accepted; safeguard the right; technical and vocational guidance and training; programs, full and productive employment; just and favorable conditions of work; fair wages; equal remuneration for work of equal value; inferior conditions of work; decent living; safe and healthy working

    conditions; to be promoted in one’s employment to an appropriate higher level; subject to no other considerations; seniority and competence.

    500

    7. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide

    Information on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

    (ICESCR) to your partner.

    International covenant on economic, social and cultural rights - 2

    What kinds of steps are the States Parties expected to make for the full realization of the rights?

    What is the special condition conceming developing countries?

    Can the States Parties impose any limitations on such rights?

    What kind of steps should be made to safeguard the right to work?

    What kind of steps should be made to guarantee just and favorable conditions of work?

    1. Work in pairs. Read the four pieces of news from Human Rights Watch and discuss the following: What rights were violated in each of the situations (1-4) and which international document (ICESCR or/and ICCPR) provides for the right?

    1. On January 7, the Iranian Parliament voted overwhelmingly to strike provisions of article 3 of the 1986 Law on Sending Students Abroad that currently require the permission of a male guardian (father or husband) to allow adult women to study abroad and bar single women from

    receiving govemmental financial aid for continuing their higher education in foreign universities.

    1. The Zhengzhou Paper Mill where Li worked is a state-owned

    factory, stopped production and had been idle for two years until it merged with a local enterprise, the Fenghua Company.

    At the time of the merger, Fenghua promised to pay the mill workers’ basic living expenses but instead, according to workers, started to siphon off the assets of the old paper factory.

    1. The closure of hospitals, if carried out, would be a public health

    disaster for Turkmenistan. Already, there are too few medical staff and other qualified health professionals to serve Turkmenistan’s raral population, and the President fired 15,000 health personnel, replacing them with army conscripts. Many patients, desperate for medical care, are now obliged to travel hundreds of kilometers to the capital. If they can afford the cost of lodge, their families are frequently camping out around hospitals where expensive but substandard care is delivered.

    1. Human Rights Watch is extremely concemed by the proposed renewal of the Citizenship and Entry into Israel Law (Temporary Order). The law, originally enacted in July 2003, prohibits the granting of any residency or citizenship status to Palestinians from the Occupied Territories who are married to Israeli citizens or permanent residents. The law forces Palestinian residents of the Occupied Territories to make a costly choice. Either they must live separately, or the Israeli citizen or resident must move to the Occupied Territories. The consequences for Palestinians of moving to the Occupied Territories include the loss of their residency status in Israel or East Jemsalem or the loss of their ability to exercise rights related to residency or citizenship such as

    501

    the right to receive social security benefits. A consequence of these difficult choices is that thousands of Palestinian families are splintered, and children are effectively precluded from living in a home with both their parents.

    1. Translate into English

    Держави - учасниці цих Конвенцій, вважаючи, що Статут Організації Об’єднаних Націй грунтується на принципах гідності й рівності, властивих кожній людині, і що всі держави - члени Організації зобов’язалися вживати спільні і самостійні заходи у співпраці з Організацією Об’єднаних Націй для досягнення однієї з ії цілей, що полягає у заохоченні й розвитку загальної поваги до додержання прав людини та основних свобод для всіх; зважаючи, що країни - учасниці Об’єднаних Націй підтвердили в Статуті свою віру в основні права людини, в гідність і цінність людської особи та сповнені рішучості сприяти соціальному прогресу й поліпшенню умов життя, за умови розширення свободи; визнаючи, що ООН у Загальній декларації прав людини та Міжнародних пактах про права людини проголосила й погодилася з тим, що кожна людина має володіти всіма зазначеними у них правами й свободами, без будь-якої дискримінації за такими ознаками, як раса, колір шкіри, стать, мова, релігія, політичні чи інші переконання, національне або соціальне походження, майновий стан, народження чи інші обставини; визнаючи, що згідно із Загальною декларацією прав людини, ідеал вільної людської особи, яка користується громадянською й політичною свободою і свободою від страху та нужди, можна здійснити, тільки тоді, коли будуть створені такі умови, за яких кожний може користуватися своїми економічними, соціальними й культурними правами так само, як і своїми громадянськими та політичними правами.

    Держави-учасниці зобов’язуються індивідуально та в межах міжнародної допомоги і співпраці, зокрема в економічній і технічній галузях, вжити в максимальних обсягах наявних ресурсів заходи, аби поступово забезпечити повне здійснення визнаних у цьому Накті прав усіма належними способами, включаючи, зокрема, прийняття відповідних законодавчих ініціатив. Держави також зобов’язуються гарантувати, що згадані права здійснюватимуться без жодної дискримінації за расовими, статевими, мовними, релігійними, політичними, національними, соціальними чи будь-якими іншими ознаками. Країни, що розвиваються, можуть з належним урахуванням прав людини й особливостей свого народного господарства визначати, якою мірою вони гарантуватимуть визнані у цьому Пакті економічні права особам, які не є їх громадянами. Держави, що беруть участь у цьому Пакті, зобов’язуються забезпечити рівне для чоловіків і жінок право користування всіма економічними, соціальними й культурними правами, передбаченими у цьому Пакті.

    Vocabulary english - ukrainian

    accessible досяжний

    adequate food достатнє харчування

    appropriate higher level відповідна вища посада

    attainable standard досяжний рівень

    available resources наявні ресурси

    bar (from) забороняти

    basic living expenses прожитковий мінімум

    bear in mind пам’ятати

    birth походження

    closure закриття

    compatible сумісний

    502

    competence

    continuous improvement decent living developing countries fair wages findings

    Food and Agriculture Organization of the United Nations

    free universal primary education

    guardian

    inalienable

    inferior

    inherent

    international assistance International Labor Organization International Monetary Fund just and favorable conditions labor rights living conditions merge with monitor

    monitoring body multilateral treaty national origin non-national paid parental leave permanent resident political opinion preclude (from) productive employment progressive promote

    promote in employment

    property status

    reaffirm

    realize

    recognize

    remuneration

    residency

    right to work

    safeguard

    seniority

    set forth

    single woman

    siphon off the assets

    social insurance

    social origin

    social security

    social security benefits

    splinter

    standard of life standard of living State Party to the Covenant strike provisions

    technical and vocational guidance technical and vocational training therein

    кваліфікація постійне поліпшення гідне життя

    країни, що розвиваються справедлива зарплатня висновки (комісії)

    Продовольча і сільськогосподарська організація ООН

    безкоштовна загальна початкова освіта

    опікун

    невід’ємний

    гірший

    притаманний

    міжнародна допомога

    Міжнародна організація праці (MOT)

    Міжнародний валютний фонд (МВФ)

    справедливі й сприятливі умови

    права трудящих

    умови життя

    зливати(ся)

    контролювати

    контролюючий орган

    багатосторонній договір

    національне походження

    особа, що не є громадянином даної держави

    оплачувана відпустка для догляду дитини

    особа, що постійно проживає

    політичні переконання

    перешкоджати

    продуктивна зайнятість

    поступовий

    сприяти

    підвищувати (по службі)

    майновий стан

    підтверджувати

    здійснювати

    визнавати

    винагорода

    місце проживання

    право на працю

    захищати

    стаж роботи

    викладати (зміст)

    незаміжня жінка

    відкачувати активи

    соціальне страхування

    соціальне походження

    соціальне забезпечення

    допомога із соціального забезпечення

    розколювати(ся)

    життєвий рівень

    життєвий рівень

    держава - учасниця пакту

    вилучати положення (закону тощо)

    професійна орієнтація

    професійно-технічне навчання

    стосовно цього

    503

    UN Center for Human Settlements (Habitat)

    UN Committee on Economic, Social and

    Cultural Rights

    universal respect (for)

    want

    welfare

    whereby

    with a view

    with due regard to

    working conditions

    World Bank

    Центр ООН з питань розселення

    Комітет ООН з економічних, соціальних

    і культурних прав

    загальна повага

    нужда

    добробут

    за допомогою чого з метою

    з належною повагою умови праці Всесвітній банк

    UKRAINIAN-ENGLISH

    багатосторонній договір безкоштовна загальна початкова освіта визнавати викладати (зміст)

    вилучати положення (закону тощо)

    винагорода

    висновки (комісії)

    відкачувати активи

    відповідна вища посада

    Всесвітній банк

    гідне життя

    гірший

    держава - учасниця пакту добробут

    допомога із соціального забезпечення

    достатнє харчування

    досяжний

    досяжний рівень

    життєвий рівень

    з метою

    з належною повагою

    за допомогою чого

    забороняти

    загальна повага

    закриття

    захищати

    здійснювати

    зливати(ся)

    кваліфікація

    Комітет ООН з економічних, соціальних

    і культурних прав

    контролювати

    контролюючий орган

    країни, що розвиваються

    майновий стан

    міжнародна допомога

    Міжнародна організація праці (MOT)

    Міжнародний валютний фонд (МВФ)

    місце проживання

    національне походження

    наявні ресурси

    невід’ємний

    незаміжня жінка

    multilateral treaty

    free universal primary education

    recognize

    set forth

    strike provisions

    remuneration

    findings

    siphon off the assets appropriate higher level World Bank decent living inferior

    State Party to the Covenant welfare

    social security benefits

    adequate food

    accessible

    attainable standard

    standard of life; standard of living

    with a view

    with due regard to

    whereby

    bar (from)

    universal respect (for)

    closure

    safeguard

    realize

    merge with

    competence

    UN Committee on Economic, Social and Cultural

    Rights

    monitor

    monitoring body

    developing countries

    property status

    international assistance

    International Labor Organization

    International Monetary Fund

    residency

    national origin

    available resources

    inalienable

    single woman

    504

    нужда

    опікун

    оплачувана відпустка для догляду дитини

    особа, що не є громадянином даної держави

    особа, що постійно проживає

    пам’ятати

    перешкоджати

    підвищувати (по службі)

    підтверджувати

    політичні переконання

    постійне поліпшення

    поступовий

    походження

    права трудящих

    право на працю

    притаманний

    Продовольча і сільськогосподарська

    організація ООН

    продуктивна зайнятість

    прожитковий мінімум

    професійна орієнтація

    професійно-технічне навчання

    розколювати(ся)

    соціальне забезпечення

    соціальне походження

    соціальне страхування

    справедлива зарплатня

    справедливі й сприятливі умови

    сприяти

    стаж роботи

    стосовно цього

    сумісний

    умови життя

    умови праці

    Центр ООН з питань розселення

    want

    guardian

    paid parental leave non-national permanent resident bear in mind preclude (from) promote in employment reaffirm

    political opinion continuous improvement progressive birth

    labor rights right to work inherent

    Food and Agriculture Organization of

    the United Nations

    productive employment

    basic living expenses

    technical and vocational guidance

    technical and vocational training

    splinter

    social security

    social origin

    social insurance

    fair wages

    just and favorable conditions

    promote

    seniority

    therein

    compatible

    living conditions

    working conditions

    UN Center for Human Settlements (Habitat)

    505

    SYNONYMS

    ANTONYMS

    create, work stoppage, free time, birth of a dead baby, percentage, preschooler, number of deaths in a given period, ecological, healing, family background

    increase, agricultural, non-avoidance, widespread, locally-spread, non-professional, good health, make doubtflil, good treatment, facilitate

    The States Parties to the present Covenant undertake to ensure the right of everyone to form trade unions and join the trade union of his choice, subject only to the rules of the organization concerned, for the promotion and protection of his or her economic and social interests. Trade unions shall have the right of to establish national federations or confederations and the right of the latter to form or join international trade-union organizations. They will also shall be entitled to function freely subject to no limitations other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others. Trade unions shall have the right to strike provided that it is exercised in conformity with the laws of the particular country. The working people are entitled to rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay, as well as remuneration for public holidays.

    Everyone has the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. The steps to be taken to achieve the full realization of this right shall include those necessary for: (a) the provision for the reduction of the stillbirth-rate and of infant mortality and for the healthy development of the child; (b) the improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene; (c) the prevention, treatment and control of epidemic, endemic, occupational and other diseases; (d) the creation of conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness.

    506

    INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL /\ND CULTURAL RIGHTS - 3

    What are the rights of trade unions and the

    (1)

    working people in general?

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    What are the steps to be taken to fully realize the

    (a)

    right to the enjoyment of the highest attainable

    (b)

    standard of physical and mental health?

    (c)

    (d)

    What measures should be taken to protect and

    (1)

    assist children and young persons?

    (2)

    (3)

    5. Listen to the text of Articles 10 and 11 and fill in the gaps. You will hear the text twice.

    Article 10

    The States Parties to the present Covenant (1) that:

    The widest possible (2) and assistance should be accorded to the family, which

    is the natural and fundamental group unit of society, particularly for its (3) and

    while it is responsible for the care and education of dependent

    be entered into with the (5) consent of the intending spouses.

    (4). Marriage must (6) before

    Special protection should be accorded to mothers during a reasonable

    and after childbirth. During such period working (7) should be accorded paid leave

    or leave with adequate (8) security benefits.

    507

    Article 11

    The States Parties to the present Covenant recognize the (9) of everyone to an

    adequate standard of living for himself and his family, including (10) food, clothing

    and housing, and to the continuous (11) of living conditions. The States Parties will

    take appropriate steps to ensure the (12) of this right, recognizing to this effect the

    essential importance of (13) co-operation based on free consent.

    The States Parties to the present Covenant, recognizing the (14) right of

    everyone to be free from hunger, shall take, individually and through international (15),

    the measures, including specific (16), which are needed: (a) to improve methods of

    (17), conservation and distribution of food by making full use of technical and

    scientific knowledge, by disseminating (18) of the principles of nutrition and by

    developing or reforming agrarian (19) in such a way as to achieve the most efficient

    development and utilization of natural resources; (b) taking into account the (20) of

    both food-importing and food-exporting (21), to ensure an equitable disfribution of

    world (22) supplies in relation to need

    1. Explain the following words and word combinations from the text.

    Widest protection should be accorded to the family; natural and fiindamental group unit of society; care and education; dependent children; free consent; intending spouses; period before and after childbirth; paid leave; leave with adequate social security benefits; adequate food; clothing and housing; continuous improvement; living conditions; international cooperation based on free consent; right to be free from hunger; improve methods of food production; conservation and distribution of food; technical and scientific knowledge; disseminate knowledge; principles of nufrition; developing agrarian systems; development and utilization of natural resources; food-importing and food-exporting countries; equitable distribution; world food supplies; in relation to need.

    1. For questions 1-22, read the text below and then decide which word (A-D) from the table best fits each space. The exercise begins with an example (0).

    Article 13

    1. The (0) Parties to the present Covenant

    (1) the right of everyone to education. They

    agree that education shall be directed to the fall

    development of the human (2) and the sense of its

    (3), and shall strengthen the respect for human (4)

    and fiindamental freedoms. They further agree that

    education shall enable all persons to participate (5)

    in a free society, promote understanding, (6) and

    friendship among all nations and all racial, ethnic or religious groups, and further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

    1. The States Parties to the present Covenant recognize that, with a view to achieving the full

    (7) of this right: (a) Primary education shall be' (8) and available free to all; (b)

    1. education in its different forms, including technical and vocational secondary

    education, shall be made generally available and accessible to all by every appropriate means,

    and in particular by the progressive introduction of (10) education; (c) Higher education shall

    be made equally (11) to all, on the basis of capacity, by every appropriate means, and in

    particular by the progressive introduction of free education; (d) Fundamental education shall be

    encouraged or intensified as (12) as possible for those persons who have not received or

    completed the whole period of their primary education; (e) The development of a system of

    ggg

    schools at all levels shall be actively pursued, an adequate

    (13) system shall be

    established, and the material conditions of teaching staff shall be continuously improved.

    1. The States Parties to the present Covenant undertake to have (14) for the liberty of

    parents and, when applicable, legal guardians to choose for their children schools, other than

    those established by the (15) authorities, which conform to such minimum educational

    standards as may be laid (16) or approved by the State and to ensure the religious and

    moral (17) of their children in conformity with their own (18).

    1. No part of this article shall be (19) so as to interfere with the liberty of individuals

    and bodies to establish and direct educational institutions, subject always to the (20) of the

    principles set (21) in paragraph I of this article and to the requirement that the education

    given in such institutions shall _

    State.

    (22) to such minimum standards as may be laid down by the

    1. A. States

    2. A. acknowledge

    3. A. person

    4. A. dignity

    5. A. duties

    5

    1. 7

    A.

    A. A.

    1. A.

    2. A.

    3. A.

    4. A.

    5. A.

    6. A.

    7. A.

    8. A.

    9. A.

    10. A.

    11. A.

    12. A.

    13. A.

    14. A.

    15. A.

    totally

    patience

    realization

    binding

    second

    free of charge

    restricted

    much

    fellowship

    respect

    social

    about

    upbringing

    scruple

    changed

    neglect

    forth

    match

    B. countries

    1. recognize

    1. human being

    1. highness

    1. privileges

    1. effectively

    1. tolerance

    1. actualization

    1. compulsory

    1. primary

    1. independent

    1. limited

    1. further

    1. grant

    1. admiration

    1. public

    1. down

    1. training

    1. judgments

    1. analyzed

    1. watch

    1. up

    1. conform

    1. nations

    2. overlook

    3. personality

    4. nobility

    5. immunities

    6. efficiently

    7. open-mindedness

    8. materialization

    9. optional

    10. first-class

    11. free

    12. accessible

    13. more

    14. prize

    15. consideration

    16. power

    17. out

    18. enlightenment

    19. convictions

    20. construed

    21. observance

    22. about

    23. adapt

    1. communities

    1. approve

    1. individual

    1. excellence

    1. rights

    1. fully

    1. prejudice

    1. failure

    1. unstipulated

    1. secondary

    1. liberal

    1. approachable

    1. far

    1. brotherhood

    1. dignity

    1. high-rank

    1. on

    1. education

    1. apprehension

    1. explained

    1. disregard

    1. down

    D.fit

    1. Read the reports of Human Rights Watch, which conducts regular systematic investigations of human rights abuses in some seventy countries around the world. Decide which provisions of the ICESCR were violated and recommend what could be done to improve the situation.

    1. Mexico: Human Rights Watch has received credible reports that children in several indigenous communities in the state's La Montana region have been unable to attend primary school due to an absence of teachers where they live. During the past school year. Human Rights Watch interviewed parents and local leaders from thirteen Mixteco communities in the municipality of Metlatonoc, Guerrero, who reported that there were no primary school teachers where they lived. Representatives from several of these communities reported having formally requested that the state provide teachers for their children. Their requests were either rejected or ignored, they said. In most of these communities, the children have never attended school. As a result, they are illiterate and have very poor command of the Spanish language.

    509

    1. India: On 14 June, 2004 state authorities destroyed some 250 homes of HIV workers as well as about 800 homes of other residents of Baina. Twenty-two persons were arrested while engaged in peaceful protest of the eviction. Reports from NGOs in Goa indicate that many of the thousands of persons forcibly displaced are still without shelter and without access to clean water, health care and other basic services. It is shocking that many of these people simply locked their houses on the morning of 14 June, 2004 to go to work and returned in the evening to fmd all their possessions destroyed.

    2. Sudan: Human Rights Watch condemned the ban imposed on September 3, 2000, by the Governor of the State of Khartoum and former minister of social planning, Mr. Mazjoub al- Khalifa, that prevents women from working in public places where they come into direct contact with men.

    3. Egypt: The government should immediately reverse its order to close the headquarters and two branch offices of the Center for Trade Union and Workers’ Services (CTUWS), Human Rights Watch said today. Security officers on Wednesday closed the headquarters of the C6TUWS, which offers legal aid to Egyptian factory workers, educates them as to their rights, and reports on labor-rights issues in the country. Police had closed two of the group’s branch offices in recent weeks.

    4. China: Over the past two weeks, Beijing municipal authorities have shut down more than 50 schools for children of migrant workers. Human Rights Watch said today. The schools’ closure - part of a campaign to close all unregistered schools for migrants by the end of September - threatens to leave tens of thousands of children without access to education, in violation of several of Beijing’s obligations under international law.

    5. North Korean: Recent decisions by the government to suspend the operation of the- World Food Programme, ban the private sale of grain, and fully reinstate the discredited Public Distribution System could lead to renewed hunger for North Korea’s already poor and destitute people. The government asked the WFP, which had been feeding millions of the nation’s most vulnerable people for a decade, to end emergency food aid. The agency believes the request is premature, and proposed a new, considerably smaller aid package. The North Korean govemment had not formally accepted the offer as of the end of April.

    6. Sri Lanka: Human Rights Watch expressed deep concern about the deteriorating humanitarian situation in northern Sri Lanka in the wake of the closure by the Sri Lankan army nearly five weeks ago of the only supply route to two crucial districts in the Vanni region of the island — an area under partial control of the Liberation Tigers of Tamil Eelam. International humanitarian agencies operating in the area have reported that thousands of civilians have been trapped without access to assistance on both sides of the checkpoint; families have been separated; and no food rations have been delivered for five weeks since the supply lines closed.

    7. Israel: The Israeli government operates two separate school systems for its 1.8 million school children: a Jewish system and an Arab system. The students in the latter are Palestinian Arab citizens of Israel. Under international law, states may offer children separate educational systems for linguistic or religious reasons, but they may not discriminate in doing so. According to official data the Israeli government continues to allocate less money per head for Palestinian Arab children than it does for Jewish children. Arab schools are still overcrowded, understaffed, and sometimes unavailable. On average, they offer far fewer facilities and educational opportunities than those offered to other Israeli children. The greatest inequalities are found in kindergartens for three- and four-year olds and in special education.

    8. Write an essay on the importance of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to solve the problem of human rights. Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Essays Suggesting Solutions to Problems’ in the Recommendations on Creative Writing Work.

    510

    accord protection to

    надавати охорону

    adequate food

    достатнє харчування

    З/і

    age limits

    вікові межі

    ЗДВЕЛИ«

    capacity

    здібності

    childbirth

    пологи

    :л50і|Ли

    competence

    кваліфікація

    JO

    compulsory

    обов’язки

    ;:;иоП;

    conservation

    зберігання

    continuous improvement

    неухильне поліпшення

    РЗПЄЗОБі

    convictions

    переконання

    ж. -" -

    decent living

    задовільне існування

    .аонізт:;;

    dependent children

    діти, які перебувають на утриманні

    1 1ЯК ,нті ..

    511

    development and utilization of natural resources

    disseminating knowledge

    distribution

    encourage

    enter into marriage

    equally accessible to all

    fellowship

    food supplies

    full and productive employment

    gain one’s living

    guardian

    higher education

    interfere with the liberty

    just and favorable conditions

    lay down

    leave with adequate social security benefits leisure

    maintenance of peace

    natural and fundamental group unit

    nutrition

    paid leave

    parentage

    participate effectively periodic holidays with pay policies and techniques primary education production

    progressive introduction promote understanding religious and moral education remuneration rest

    safe and healthy working conditions

    secondary education standard of living teaching staff intending spouses tolerance wages

    when applicable with the free consent

    освоєння 1 використання природних ресурсів

    поширення знань

    розподіл

    заохочувати

    укладати шлюб

    однаково доступний для всіх

    стипендія

    світові запаси продовольства

    продуктивне застосування робочої сили

    заробляти собі на життя

    опікун

    вища освіта

    обмежувати свободу

    належні і сприятливі умови

    встановлювати

    відпустка з достатнім соціальним

    забезпеченням

    дозвілля

    підтримання миру

    природний і головний осередок

    харчування

    оплачувана відпустка

    походження (родинне)

    бути корисним учасником

    оплачувана періодична відпустка

    шляхи і методи

    початкова освіта

    виробництво

    поступове запровадження сприяти взаєморозумінню релігійне та моральне виховання винагорода відпочинок

    умови праці, що відповідають вимогам

    безпеки та гігієни

    середня освіта

    життєвий рівень

    викладацький персонал

    ті, хто одружується

    терпимість

    зарплатня

    у відповідних випадках за вільною згодою

    UKRAINIAN - ENGLISH

    бути корисним учасником

    викладацький персонал

    винагорода

    виробництво

    вища освіта

    відпочинок

    відпустка з достатнім соціальним

    забезпеченням

    вікові межі

    встановлювати

    діти, які перебувають на утриманні

    participate effectively teaching staff remuneration production higher education rest

    leave with adequate social security benefits

    age limits lay down

    dependent children

    512

    ДОЗВІЛЛЯ

    достатнє харчування

    життєвий рівень

    за вільною згодою

    задовільне існування

    заохочувати

    заробляти собі на життя

    зарплатня

    зберігання

    здібності

    кваліфікація

    надавати охорону

    належні і сприятливі умови

    неухильне поліпшення

    обмежувати свободу

    обов’язки

    однаково доступний для всіх опікун

    оплачувана відпустка

    оплачувана періодична відпустка

    освоєння і використання природних ресурсів

    переконання

    підтримання миру

    пологи

    поступове запровадження

    походження (родинне)

    початкова освіта

    поширення знань

    природний і головний осередок

    продуктивне застосування робочої сили

    релігійне та моральне виховання

    розподіл

    світові запаси продовольства

    середня освіта

    сприяти взаєморозумінню

    стипендія

    терпимість

    ті, хто одружується

    у відповідних випадках

    укладати шлюб

    умови праці, що відповідають вимогам безпеки та гігієни харчування шляхи і методи

    leisure

    adequate food

    standard of living

    with the free consent

    decent living

    encourage

    gain one’s living

    wages

    conservation

    capacity

    competence

    accord protection to

    just and favorable conditions

    continuous improvement

    interfere with the liberty

    compulsory

    equally accessible to all

    guardian

    paid leave

    periodic holidays with pay

    development and utilization of natural resources

    convictions

    maintenance of peace

    childbirth

    progressive introduction

    parentage

    primary education

    disseminating knowledge

    natural and fundamental group unit

    full and productive employment

    religious and moral education

    distribution

    food supplies

    secondary education

    promote understanding

    fellowship

    tolerance

    intending spouses

    when applicable

    enter into marriage

    safe and healthy working conditions

    nutrition

    policies and techniques

    513

    RECOMMEKDATIONS ON CREATIVE WRITING WORK

    1. Formal letters

    A formal letter is written using complex sentences, non-colloquial English, passive constructions, advanced vocabulary and full (non-abbreviated) forms. The structure of a formal letter usually includes:

    • a greeting: Dear Mr James (if the name is known), Dear Sir or Madam (if the name is vinknown);

    • an introduction (one paragraph) to state your reason for writing;

    • a main body (several paragraphs) to present the information;

    • a conclusion (one paragraph) to summarize the subject;

    • an ending: Yours faithfully (if the name is unknown). Yours sincerely (if the name is known).

    1. Formal letters giving information

    This is a formal piece of writing to provide requested information. It may also give an opinion, offer proposals, appeal for support etc. Present each point in a separate paragraph with a topic sentence supported by arguments and examples.

    Language Hints:

    To greet: / am writing in response to (in connection with) your enquiry about (letter requesting information on)...

    T 0 conclude: / hope this information will be of some assistance ...I hope I have managed to answer your questions...

    To end: Please do not hesitate to contact me should you have any further questions (ifyou need any additional information).

    1. Discursive essays

    This is a formal piece of writing in which an issue, situation or problem are discussed. This type of essay usually has three parts: (1) an introduction (1 paragraph) where you state the aim and topic of your report; (2) a main body where you present information and points supported with facts and examples in separate paragraphs; (3) a conclusion (1 paragraph) where you summarise the information presented in the main body and give your personal opinion.

    HELPFUL HINTS

    1. Begin each paragraph with a topic sentence (summary of the paragraph content) followed by a justification (examples - but not personal - and explanation to support the topic sentence), e.g.

    topic sentence — The office of the US President is one of the most powerful in the world.

    justification - The president, the Constitution says, must "take care that the laws be faithfully executed." To carry out this responsibility, he presides over the executive branch of the federal government—a vast organization numbering about 4 million people, including 1 million active-duty military personnel. In addition, the president has important legislative and judicial powers.

    1. To make your essay more attractive, use appropriate quotations always identifying the source (e.g. As writer Chester Bowles once said, 'Government is too

    514

    big and important to be left to the politicians'), rhetorical questions (e.g. If dreams were horses, would beggars ride?) or provoking statements (e.g. The fact is that it is easy to rule, but difficult to govern).

    1. Prepare a list of the points you are going to discuss before you start writing.

    2. Use formal language only (passive voice, impersonal constructions, formal and advanced vocabulary (e.g. instead of Experts say that they think the new law is bad try The new law, in experts’ opinion, should be qualified as controversial), complex sentences with various formal links (e.g. although, furthermore, however, nevertheless, nonetheless, regardless, whereas), inversion (e.g. Never has it occurred that...).

    3. To make your essay coherent, use fitting link words both between and within paragraphs.

    4. Use generalisations (e.g. In most developed countries the principle of the division ofpowers...), but don’t overgeneralise (e.g. All American politicians are...).

    5. Use sequencing (e.g. First, second... the former, the latter).

    Discursive essays are further subdivided into For and Against essays, Opinion

    essays and Essays suggesting solutions to problems.

    1. FOR AND AGAINST’ ESSAYS

    This is a formal piece of writing in which advantages and disadvantages of a particular topic are discussed. This type of essay usually has three parts: (1) an introduction (paragraph 1) where you state the topic without giving your opinion; (2) a main body (2 paragraphs) where you give your points ‘for’ (paragraph 2) and ‘against’ (paragraph 3) together with supporting arguments; (3) a conclusion (paragraph 4) where you give a balanced consideration of the topic or your personal opinion.

    Recommendations:

    (1) Do not use informal language; (2) Do not use strong language (e.g. I am absolutely convinced)', (3) Do not use opinion words (e.g. / believe; In my opinion) in the first two parts of the essay; (4) Prepare a list of ‘for’ and ‘against’ points before you begin writing; (5) Make sure there are no paragraphs containing only one sentence; (6) Start each paragraph with a topic sentence (the one which summarizes the content of the paragraph).

    Useful phrases:

    To introduce the topic: Some experts believe that... Are you aware of... Do you know that/how many...Is not it amazing that/how... Have you ever considered... Every evening thousands ofpeople...

    To list the advantages: To begin with... Furthermore... One point of view in favour of... An additional argument is that... many are convinced that... Finally...

    To list the disadvantages: However there are some disadvantages as well... Nevertheless... The main drawback is... In addition... As a result...

    To introduce the conclusion: To conclude... To sum it up... All things considered... Taking everything into account...In my opinion... The way I see it... On the whole

    515

    1. Opinion essays

    This is a formal piece of writing in which you give a clear opinion on a particular issue, supported by information and examples from different sources. This type of essay usually has three parts: (1) an introduction (1 paragraph) where you state the aim and topic of your essay; (2) a main body where you present information and points supported with facts and examples in separate paragraphs; (3) a conclusion (1 paragraph) where you summarise the information presented in the main body and give your personal opinion.

    Recommendations:

    (1) Do not use informal language; (2) Prepare a list of points you are going to discuss before you begin writing; (3) Decide on the heading of your essay; (4) Decide on the number and wording of the paragraphs in the main body; (5) present all relevant information in the appropriate paragraph; (6) Use link words to introduce information {although, however, on the other hand, in contrast)', (7) Use a formal impersonal style, complex sentences, passive voice and do not use contractions of the verb forms

    Useful phrases:

    To introduce the topic: Imagine millions... Have you ever thought... It may look an overstatement, but...

    To introduce points of discussion: To estimate the scope of his powers... Speaking about... While considering... However ... Nevertheless... In addition... As a result...

    To introduce the conclusion: To conclude... To sum it up... All things considered... On the whole...

    2.3. Essays suggesting solutions to problems

    This is a formal piece of writing in which you suggest solutions to a particular problem. For each suggestion made, we should mention any expected results or consequences. This type of essay usually has three parts: (1) an introduction (1 paragraph) where you state the problem (you may also include reasons why it has emerged); (2) a main body where you present your suggestions and results/consequences (present each suggestion in a separate paragraph); (3) a conclusion (1 paragraph) where you summarize the information presented in the main body and give your personal opinion.

    Useful Language:

    To introduce suggestions: Another way to ... would be ... To begin/start with... One way to... Another solution would be...

    To express cause: Because of/Owing to/Due to the fact that... For this reason...

    To express effect: As a result... As a consequence... Consequently... So... Thus... Therefore...

    To express reality: Actually... As a matter of fact... In fact... In practice...

    To emphasize what you say: Clearly... In particular... Needless to say... Obviously...

    To conclude: All in all... All things considered... To sum up...

    516 —

    1. Essays assessing good and bad points

    This is a formal piece of writing in which good and bad points of a particular topic are discussed. This type of essay usually has three parts: (1) an introduction (1 paragraph) where you state the aim and topic of your report; (2) a main body where you may present good and bad points under sub-headings; (3) a conclusion (1 paragraph) where you summarise the information presented in the main body and give your personal opinion.

    Recommendations:

    1. Do not use informal language; (2) Prepare a list of ‘good’ and ‘bad’ points before you begin writing; (3) Decide on the heading of your report; (4) Decide on the number and wording of the sub-headings for the main body; (5) present both the positive and negative information under the relevant sub-heading; (6) Use contrastive words to introduce the negative information {however...on the other hand...in contrast...)', (!) Use a formal impersonal style, short sentences, present tenses, passive voice and do not use contractions of the verb forms.

    Useful phrases:

    To introduce the topic: The purpose of this report is to... As requested...

    To list good points: The house is conveniently located in... The restaurant is in a beautiful house...

    To list bad points: However ... Nevertheless... In addition... As a result...

    To introduce the conclusion: To conclude... To sum it up... All things considered... On the whole...

    1. SURVEY REPORT

    This is a formal piece of writing based on research. This type of essay usually has three parts: (1) an introduction (1 paragraph) where you identify the purpose and content of your report; (2) a main body (several paragraphs with subheadings) where you present the collected information in detail; (3) a conclusion (1 paragraph) where you summarize the information and give a recommendation and/or suggestion if relevant in your particular case.

    Recommendations:

    1. Use formal language; (2) Use numbers or letters to separate portions of information; (3) Think of the main heading of your report; (4) Carefully analyze the information and break it up into appropriate subheadings; (5) Use present tenses to introduce generalizations, otherwise use past tenses if appropriate; (6) Use expressions like 20%, every second film, the majority offilms, a large proportion of actors to report the results of your survey; (7) Present facts in the form of percentages or proportions if applicable; (8) Link generalizations to the facts either by active {This demonstrates/ indicates) or passive {It is demonstrated/indicated by...) constructions.

    Useful phrases:

    To introduce: This research/survey was done... The aim of this survey is... As requested by...

    To generalize: On the whole... In general... Overall...

    To introduce other people’s opinions: Many experts believe/assume... Some people claim/argue...

    To conclude: To sum it up... All in all... In conclusion... All things considered...

    1. Article

    This is a formal or informal piece of writing (depending on the addressee), which falls into two types: news reports (the aim is to provide information) and argumentative articles (the aim is to express opinions). An article usually has three parts: (1) an attention-grabbing heading to inform about the topic; (2) an introduction (1 paragraph) which should intrigue the reader; (3) main body (2 or more paragraphs) to present the topic in detail; (4) a conclusion (1 paragraph) where you summarise the information presented in the main body (news reports) or give your personal opinion (argumentative articles).

    Helpful hints

    1. Choose the appropriate style.

    2. Make an appropriate headline which attracts the reader's attention.

    3. Consider only one aspect of the topic in each paragraph.

    4. Use appropriate links to introduce new paragraphs.

    5. Use stylish vocabulary instead of simple adjectives (e.g. appalling

    instead of bad, beneficial instead of good, unpretentious instead of simple etc).

    1. You may address the reader in the second person (you) provided the style you have chosen permits this.

    2. You may apply narrative and argumentative techniques in articles (see Narrative Essays and Argumentative Essays).

    HELPFUL HINTS ON WRITING HEADLINES FOR NEWS ARTICLES

    1. Use the Present Simple to depict occurrences which have happened recently (e.g. Police Discover Crack in Australia).

    2. Do not use the verb be in the Passive Voice when describing an event in the past (use Stiff Opposition Expected or New Housing Bill Not Yet Dead instead of Stiff Opposition is Expected or New Housing Bill is Not Yet Dead).

    3. When describing a future event by using the Passive Voice, use to be + past participle (e.g. Two Sisters to Be Reunited After 18 Years). However if you apply the Active Voice for the same purpose, use the full infinitive only {Two Sisters to Reunite After 18 Years).

    4. Do not use articles (e.g. School Bill Dies in House).

    5. Use noun attributive prepositional structures (e.g. All-Star Team Shock Defeat).

    6. Do not use prepositions unless absolutely necessary (e.g. Traffic Dead Rise Slow = There have been a slight increase in the amount of people who died as the result of traffic accidents).

    7. Whenever possible, use abbreviations (e.g. NATO Sea Breeze in Ukraine).

    518

    TABLE OF CONTENTS

    Prefoce 11

    MODULE 1. THE SHIP OF STATE NEVER SLOWS DOWN IN A FOG 18

    LESSON 1. Government is known by the country it keeps 18

    Part 1. Checks and balances (Sources and Branches of Power) 18

    Part 2. The bicameral think tank (UK Legislative Power. Parliament) 27

    Part 3. Nothing is certain while Congress is in session (US Legislative

    Power. Congress) 35

    Part 4. The grand lawmaking assembley (Legislative Power in Ukraine) ...41

    LESSON 2. A successful executive delegates all responsibility 49

    Part 1 A. The White House is the finest prison in the world (US executive

    Power. President) 49

    Part IB. The business of government is to keep the government out of

    business (US Executive Power. Government) 56

    Part 2A. The monarch can do no wrong (UKExecutive Power. Monarch) ..64

    Part 2B. To govern is to choose among disadvantages (UK Executive Power.

    Government) 71

    Part 3. President and his team (Executive Power in Ukraine) 78

    LESSON 3. State machinery (Political Parties and Elections) 85

    Part 1 A. A third party ruined the garden of Eden (US Political Parties) 85

    Part IB. Conflict of interests disguised as contest of principles

    (US Elections) 94

    Part 2A. Self-made and machine-made politicians (UK Political Parties) .101

    Part 2B. There are many sides to every elections, but only one office

    (UK Elections) 108

    Part 3. The undecided vote may be the decisive factor (Political Parties

    and Elections in Ukraine) 115

    MODULE 2. THE RULE OF LAW 124

    LESSON 1. The Supreme Law of the Land 124

    Part 1. All men ai'e equal, but some of them outgrow it (US Constitution) .... 124

    Part 2. The kingdom of precedents (UK Constitutional Process) 133

    Part 3. The midnight constitution (Constitution of Ukraine) 141

    LESSON 2. Don’t jump to judgment until judgment day 149

    Part 1. A court is not the best place to court (US Court System) 149

    Part 2. Her Majesty’s courts (UK Court System) 161

    Part 3. A word is enough to the wise (Ukrainian Court System) 170

    LESSON 3. Complaint Desk is a Cross-Section of Society 180

    Part 1. Arbitrator should never be arbitrary (US Civil Procedure - 1) 180

    Part 2. Order is heaven’s first law (US Civil Procedure -2) 187

    Part 3. Order is earth’ s last achievement (UK Civil Procedure) 195

    Part 4. It was disorder that produced the first lawyer (Ukrainian Civil

    Procedure) 203

    519

    LESSON 4. It takes all sorts of people to make the underworld 212

    Part 1. Crime does not pay (US Criminal Procedure -I) 212

    Part 2. Crime does not pay — at least, not on television (US Criminal

    Procedure-2) 218

    Part 3. Crime does not pay, if the offender gets caught (UK Criminal

    Procedure) 224

    Part 4. Crime does not pay, except for the writers of detective stories

    (Ukrainian Criminal Procedure) 232

    MODULE 3. THE TIMES OF TRIAL 238

    LESSON l.When judge and jury are against a man, thirteen is an unlucky number 238

    Part 1. Never judge a judge by his judgments (Main Principles of Trial) ..238

    Part 2. Many are called, but few are chosen - for a jury (Jury and

    Non-Jury Cases) 244

    Part 3. Judges administer justice in a few words but many sentences

    (Division of Labor Between Judge and Jury) 251

    LESSON 2. Evidence is not always proof. 256

    Part 1. Voir dire (Choosing the Jury) 256

    Part 2. Opening statements (Attorney’s Opening Statements) 262

    Part 3. The proof of the pudding is in the eating (Presentation

    of Evidence and Witnesses) 267

    LESSON 3. Expert’s reputation is based on what others do not know 273

    Part 1. In a cross examination both parties are cross (Direct and Cross

    Examination) 273

    Part 2. Every time the witness tries to tell the truth, some lawyer objects

    (Dbjectionsj 280

    Part 3. Unlike fisherman, the golfer has nothing to prove (Exhibits

    (Tangible Evidence)) 285

    LESSON 4. Our decision is ‘maybe’ -and that’s fmal (Trial and Post-Trial Procedures) ....29\ Part 1. There are two sides to every argument, until you take one (Closing

    Arguments) 291

    Part 2. If at first you don’t succeed, try reading the instructions (Jury

    Instruction) 298

    Part 3. Talk is cheap, but not when the jurors do it (Jury Deliberation

    and Verdict) 303

    Part 4. Man should do as he likes, and if he does not, he should be made

    to (Judgments and Enforcement in Civil Cases) 309

    Part 5. Better late than never (Post-Trial Motions) 315

    MODULE 4. TIME IS MONEY, BUT NOT IN JAIL 321

    LESSON 1. Offensive materials 321

    Part 1. The unbearable burden of proof (Notion of Offense. Burden

    of Proof) 321

    Part 2. When argument fails, try abuse (Types of Offenses - 1) 327

    Part 3. Necessity knows no laws (Types of Offenses - 2) 335

    LESSON 2. Crime and punishment 343

    520

    Part 1. Serving time for bad behavior (Penalties and Sentencing - 1) 343

    Part 2. Crime and incarceration (Penalties and Sentencing - 2) 349

    Part 3. Penalties and sentencing jigsaw (Penalties and Sentencing

    Structure) 354

    LESSON 3. To err is human, but to admit it is not 360

    Part 1. The best armor is to keep out of gunshot (Firearm Enhancement

    for Felonies) 360

    Part 2. The weaker the defense, the stronger the language (Sentencing --1).... 365

    Part 3. There is a limit to everything, even probation (Sentencing -2) 372

    Part 4. Trying times’ watchdogs (Non-probational Offenses) 377

    LESSON 4. Constitutional rights to stand on in time of trouble 385

    Part 1. Double jeopardy and the company (Search and Seizure) 385

    Part 2. Fast trials run deep (Notice of the Charge) 392

    Part 3. Many cruel things are done in the name of justice (Other

    Constitutional Rights - 1) 398

    Part 4. To cancel a bad law - enforce it strictly (Other Constitutional

    Rights - 2) 405

    MODULE 5. LET US NEVER FEAR TO NEGOTIATE 412

    LESSON 1. The United Nations was set up to save us from hell 412

    Part 1. The concert of nations (United Nations - 1) 412

    Part 2. The United Nations needs united notions (United Nations -2) 419

    LESSON 2. To be well off - associate with those who are well off 426

    Part 1. Join the club (European Union) 426

    Part 2. Seeking to legislate intelligence and common sense into people

    (European Law) 433

    LESSON 3. Europe and the world need peace 441

    Part 1. As the world gets civilized, it pays more attention to security

    (OSCE-1) 441

    Part 2. A safety island (OSCE - 2) 449

    LESSON 4. Collective security (North-Atlantic Treaty Organization) 455

    Part 1. The best defense is a good offense (NATO - 1) 455

    Part 2. Nothing is important except the structure (NATO - 2) 463

    LESSON 5. The universal character of human rights 470

    Part 1. Freedom rings when opinions clash (Universal Declaration

    of Human Rights - 1) 470

    Part 2. Like father, like son (Universal Declaration of Human Rights - 2) ...All

    LESSON 6. Negative rights 483

    Part 1. Universal and equal suffrage without arbitrary interference

    (International Covenant on Civil and Political Rights - 1) 483

    Part 2. Prompt judgment may result in a miscarriage of justice

    (International Covenant on Civil and Political Rights - 2) 490

    LESSON 7. Positive rights 498

    521

    Part 1. On the way to the highest attainable standards (International

    Covenant on Economic, Social and Cultural Rights ~ 1) 498

    Part 2. Only rights can stop the wrongs (International Covenant on

    Economic, Social and Cultural Rights - 2) 506

    RECOMMENDATIONS ON CREATIVE WRITING WORK 514

    522

    ЗМІСТ

    Передмова 4

    МОДУЛЬ 1. СИСТЕМА ДЕРЖАВНОГО УПРАВЛІННЯ 18

    УРОК 1. Законодавча влада 18

    Частина 1. Джерела та гілки влади 18

    Частина 2. Законодавча влада в США 27

    Частина 3. Законодавча влада у Великій Британії 35

    Частина 4. Законодавча влада в Україні 41

    УРОК 2. Виконавча влада 49

    Частина 1А. Виконавча влада в США. Президент 49

    Частина 1Б. Виконавча влада в США. Уряд 56

    Частина 2А. Виконавча влада у Великій Британії. Монарх 64

    Частина 2Б. Виконавча влада у Великій Британії. Уряд 71

    Частина 3. Виконавча влада в Україні. Президент та уряд 78

    УРОК 3. Політичні партії та вибори 85

    Частина 1 А. Політичні партії в США 85

    Частина 1Б. Вибори в США 94

    Частина 2А. Політичні партії у Великій Британії 101

    Частина 2Б. Вибори у Великій Британії 108

    Частина 3. Політичні партії та вибори в Україні 115

    МОДУЛЬ 2. СУДОВА СИСТЕМА. ЦИВІЛЬНИЙ ПРОЦЕС.

    КРИМІНАЛЬНИЙ ПРОЦЕС 124

    УРОК 1. Конституція 124

    Частина 1. Конституція США 124

    Частина 2. Конституційний процес у Великій Британії 133

    Частина 3. Конституція України 141

    УРОК 2. Судова система 149

    Частина 1. Судова система в СИТА 149

    Частина 2. Судова система у Великій Британії 161

    Частина 3. Судова система в Україні 170

    УРОК 3. Цивільний процес 180

    Частина 1. Цивільний процес у США - 1 180

    Частина 2. Цивільний процес у США - 2 187

    Частина 3. Цивільний процес у Великій Британії 195

    Частина 4. Цивільний процес в Україні 203

    УРОК 4. Кримінальний процес 212

    Частина 1. Кримінальний процес у США -1 212

    Частина 2. Кримінальний процес у США -2 218

    Частина 3. Кримінальний процес у Великій Британії 224

    Частина 4. Кримінальний процес в Україні 232

    523

    МОДУЛЬ 3. СУДОВІ СЛУХАННЯ ТА ПІСЛЯСУДОВІ ПРОЦЕДУРИ 238

    УРОК 1. Судові слухання - 1 238

    Частина 1. Загальні принципи судових слухань 238

    Частина 2. Справи з участю та без участі присяжних 244

    Частина 3. Розподіл обов’язків між суддею та присяжними 251

    УРОК 2. Судові слухання - 2 256

    Частина 1. Відбір присяжних 256

    Частина 2. Вступні виступи адвокатів сторін 262

    Частина 3. Презентація свідчень та свідків 267

    УРОК 3. Судові слухання - З 273

    Частина 1. Первинне та перехресне опитування 273

    Частина 2. Заперечення адвокатів сторін 280

    Частина 3. Речові докази 285

    УРОК 4. Судові слухання та післясудові процедури 291

    Частина 1. Заключні виступи адвокатів сторін 291

    Частина 2. Напутні слова судді присяжним 298

    Частина 3. Нарада журі та винесення вироку 303

    Частина 4. Рішення у цивільних справах та їх примусове виконання 309

    Частина 5. Післясудові клопотання 315

    МОДУЛЬ 4. ВИДИ ПРАВОПОРУШЕНЬ, ПОКАРАНЬ ТА ПРАВА

    ОБВИНУВАЧЕНИХ 321

    УРОК 1. Правопорушення 321

    Частина 1. Поняття правопорушення. Тягар доведення 321

    Частина 2. Види правопорушень - 1 327

    Частина 3. Види правопорушень -2 335

    УРОК 2. Система покарань 343

    Частина 1. Види покарань - 1 343

    Частина 2. Види покарань - 2 349

    Частина 3. Співвідношення покарань та змісту вироку 354

    УРОК 3. Процедура винесення вироку 360

    Частина 1. Посилення покарання за застосування вогнепальної зброї 360

    Частина 2. Винесення вироку - 1 365

    Частина 3. Винесення вироку - 2 372

    Частина 4. Правопорушники, що не підлягають пробації 377

    УРОК 4. Конституційні права обвинувачених 385

    Частина 1. Обшуки та виїмки 385

    Частина 2. Повідомлення про пред’явлення обвинувачення 392

    Частина 3. Інші конституційні права - 1 398

    Частина 4. Інші конституційні права - 2 405

    МОДУЛЬ 5. МІЖНАРОДНІ ОРГАНІЗАЦІЇ, ЄВРОПЕЙСЬКЕ ПРАВО

    ТА МІЖНАРОДНІ УГОДИ У ГАЛУЗІ ПРАВ ЛЮДИНИ 412

    524

    УРОК 1. організація Об’єднаних Націй 412

    Частина 1. Організація Об’єднаних Націй - 1 412

    Частина 2. Організація Об’єднаних Націй -2 419

    УРОК 2. Європейський Союз та Європейське право 426

    Частина 1. Європейський Союз 426

    Частина 2. Європейське право 433

    УРОК 3. Організація з безпеки та співпраці у Європі (ОБСЄ) 441

    Частина 1. ОБСЄ - 1 441

    Частина 2. ОБСЄ - 2 449

    УРОК 4. Організація Північноатлантичного договору (НАТО) 455

    Частина 1. НАТО - 1 455

    Частина 2. НАТО - 2 463

    УРОК 5. Загальна декларація прав людини 470

    Частина 1. Загальна декларація прав людини - 1 470

    Частина 2. Загальна декларація прав людини - 2 477

    УРОК 6. Міжнародна конвенція з цивільних та політичних прав 483

    Частина 1. Міжнародна конвенція з цивільних та політичних прав - 1 483

    Частина 2. Міжнародна конвенція з цивільних та політичних прав - 2 490

    УРОК 7. Міжнародна конвенція з економічних, соціальних та культурних прав 498

    Частина 1. Міжнародна конвенція з економічних, соціальних

    та культурних прав - 1 498

    Частина 2. Міжнародна конвенція з економічних, соціальних

    та культурних прав - 2 506

    РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПІДГОТОВКИ РІЗНИХ ТИПІВ ТВОРЧИХ ПИСЬМОВИХ

    РОБІТ 514

    Навчальне видання

    ЧЕРНОВАТИЙ Леонід Миколайович ЛИПКО Ірина Петрівна РОМАНЮК Світлана Миколаївна ГОВОРУН Алла Валентинівна МІЩЕНКО Вікторія Яківна ПЕТУХОВА Олена Іванівна СОРОКА Наталя Анатоліївна ЩОКІНА Тетяна Миколаївна

    Буква закону

    НАВЧАЛЬНИЙ ПОСІБНИК З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ НАВЧАННЯ ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ МАЙБУТНІХ ПРАВНИКІВ

    Коректор М М. Поточняк Комп’ютерна верстка В. М. Зеленька

    Підписано до друку з оригінал макета 10.01.2011.

    Формат 60x84 ‘Д. Папір офсетниіі. Гарнітура Times.

    Ум. друк. арк. 66. Обл. вид. арк. ЗО. Вид. № 501.

    Тираж 1000 прим.

    Видавництво «Право» Національної академії правових наук України Україна, 61002, Харків, вул. Чернишевська, 80

    Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції.

    Серія ДК № 559 від 09.08,2001 р.

    Виготовлено у друкарні СПДФО Білетченко тел. (057) 758-35-98

  • Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]