- •Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (лист№ 1/11-178 від 12.01.2011р.)
- •Передмова
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •Work in pairs. Discuss the following questions. What branches of power can you think of? What are the functions of each of the branches of power?
- •Work in pairs. Read the text and fill in the table below.
- •Listen to the text on checks and balances in the system of the us government. Then read it and fill in the scheme below. Use the Vocabulary Section if you need it. Checks and balances
- •Read the text on checks and balances in Britain. Then fill in the scheme below in the
- •System of government in britain
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukItAinian
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Translate into English
- •8. For questions 1-11, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Read the passage on the structure of the us Parliament (Congress) below and then proceed to the tasks.
- •You will hear the speaker talking about the qualifications of members of Congress. As you listen, complete the information sheet for the questions below. You will hear the recording twice.
- •Powers of the House and Senate
- •Work in pairs. Use the exercises above and tell your partner everything you can about the us Congress.
- •I can't be certain, but I think... Personally, I feel that...
- •I could be wrong, but I think... I personally think...
- •I'm not sure, but I think that... In my personal opinion...
- •10. Translate into English
- •Impeachment trial
- •Introduce legislation
- •Конгрес
- •Палата представників (нижня палата
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Work in pairs. Read the text and fill in the table below.
- •Work in pairs. Use the table above and tell your partner about the duties and powers of
- •Translate into English
- •Choose the correct verb form in the following sentences.
- •8. You will hear the speaker talking about the way bills become laws in Ukraine. Listen to the text twice and then describe the legislative procedure using the scheme below.
- •At home write everything you can about Verkhovna Rada. Use the text below and other texts in this Lesson (See also: Discursive Essays in the Recommendations on Creative Writing Work).
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vice-Speaker (First Deputy Chairperson) introduce
- •Listen to the text on the executive powers of the us president and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Legislative powers of the president
- •Legislative Powers of the President
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Work in pairs. Read the text and fill in the chart and the gaps in the sentences below.
- •Listen to the text on the us Department of State and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Department of defense
- •Fill in the gaps in the sentences below. Use the material of the texts in exercises 5 and 6.
- •Vocabulary
- •Include
- •Intelligence communications ignore
- •Intelligence
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Work in pairs. Discuss the following question. What are the functions of the Monarch in the uk?
- •Work in pairs. Read the text below and fill in the gaps in the sentences after it. Monarch
- •Work in pairs. Most of the sentences below have mistakes. Find and correct them. There are two examples at the beginning (0 and 00).
- •Work in pairs. Use the information above and tell your partner about the functions of the Monarch in the uk.
- •Listen to the text on Royal Prerogative of the Monarch in the United Kingdom and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •8. In the text below find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Privy council
- •10. Translate into English
- •Vocabulary
- •In reality
- •Work in pairs. Discuss the following question. How do you think the executive power is exercised in the uk?
- •Work in pairs. Read the text below and fill in the gaps in the sentences after it.
- •Work in pairs. Use the table above and tell your partner how the executive power in the
- •Work in pairs. Choose the correct verb form in the following sentences. Explain your choice.
- •Listen to the text on the uk Cabinet and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice. Use the Vocabulary Section if you need it,
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Departments of the united kingdom government
- •If you look at... Look at... One more thing... Take... Take..., for instance...
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Various
- •In accordance with
- •Include
- •Integrate
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Work in pairs. Use the table above and tell your partner about the changes in the parliamentary-presidential system of Ukraine since the Constitution was amended in 2004.
- •Listen to the text on the Cabinet of Ministers of Ukraine and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice.
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vice-Prime Minister with one’s consent
- •Vice-Prime Minister
- •Investment
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces. Political parties in the usa
- •Work in pairs. Tell your partner about the political parties in the usa and their symbols.
- •Complete the following sentences with the correct form of the verb in brackets. All sentences refer to the future. There is an example at the beginning (0).
- •Listen to the text on the Republican Party and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice.
- •The republican party
- •Read the text and then fill in the table below it using the information in this and the previous exercises. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces.
- •Choose the correct form of the verb in the following sentences. There is an example at the beginning (0).
- •Candidatf requirements e l c
- •I think that... In my opinion ... To my mind, ... I beUeve that... I can't be certain, but I think ... Personally, I feel that... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •Comparing and contrasting
- •9. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Listen to the text on the Conservative Party and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice
- •Ask and give explanations about the main political parties of Great Britain. You may use the clues in the boxes below. Asking for explanations
- •Giving explanations
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Increase
- •Identity
- •Improve
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces.
- •Complete the following sentences with the correct form of the verbs in brackets. Therie is an example at the beginning (0).
- •I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... I can't be certain, but I think ...
- •If you want to know what I think,... Not everybody will agree with me, but...
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Work in pairs. Describe the election process in Ukraine using the table above.
- •Translate into English
- •Listen to the text on the elections of President and legislature in Ukraine and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Read the text from the Kyiv Post on political parties in Ukraine. Then fill in the scheme below. Use the Vocabulary Section if you need it. Political parties in ukraine
- •Less important issues (below 50%)
- •I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... Personally, I feel that...
- •I can't be certain, but I think ... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think, ... This is what I think ... In my personal opinion ..
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the constitutional principles of the us government and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •5. Fill in the gaps in the sentences below using a, the or (-). Explain your choice. Provisions for amendment
- •Finish sentences 1-10 paying attention to the asking for/giving reason elements. Read the text on constitutional interpretation first. See the example (0). Asking for/ giving reason
- •Constitutional interpretation
- •8. Translate into English
- •Vocabulary
- •Influence або грубе extreme misconduct
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the constitutional principles and fill in the gaps. You will hear the text twice. The principles of the constitution
- •What it is fine in principle, is hard to do in practice
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •For questions 1-24, read the text below and then decide which word best fits each space.
- •Listen to the text on the human rights section of the Constitution of Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Procedure to amend the constitution
- •I can't be certain, but I think ... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think,... This is what I think ... In my personal opinion ..
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Verkhovna Rada (Ombudsman)
- •Listen to the text on the us Supreme Court of and fill in the gaps in the text below. You will hear the text twice.
- •Use pronouns instead of nouns in italics in the text below wherever possible. There is an
- •Work in pairs. Choose the correct pronoun form in the following sentences.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Impeach
- •Violate (law)
- •Internal
- •Inferior court; lower court court of special jurisdiction trial court trial by jury
- •Work in pairs. Make a list of the types of courts you can expect in Britain. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •Include
- •Making conclusions / stating results
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Immigration law
- •Inferior court
- •Involved in a case
- •Immigration law
- •Immigration law
- •Involved in a case care proceedings bill of indictment legally-trained district judge
- •Work in pairs. Make a list of things that make the Ukrainian court system different from the American and British ones. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •For questions 1-25, read the text below and then decide which word best fits each space.
- •Listen to the text on the judiciary in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Changing the subject
- •Translate into English
- •Verdict of guilty
- •Violation
- •Incorporate
- •Interference
- •Work in pairs. Make a list of things you know about civil cases and court’s jurisdiction in civil cases. Listen to other student’s ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the legal procedure of filing a complaint to the court in civil cases and fill in the gaps. You will hear the text twice
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •4. Listen to the text on the pretrial conference in civil cases in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Open the brackets using the correct verb form in the following sentences.
- •The Court listening to the testimony of potential witnesses, (just, to
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Interrogations
- •Inspection
- •Injured party
- •Work in pairs. Make a list of things that may be different in the uk civil procedure as compared to the usa. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •Listen to the text on civil justice in the uk and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Read the extract from a leaflet explaining how the uk legal aid system works and who can get legal aid in civil matters.
- •Legal aid
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Make a list of things which may be different in a civil procedure in Ukraine as compared to Britain and the usa, Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Fill in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form: Past Perfect or Past Perfect Continuous. Change the word order, if necessary. The exercise begins with an example (0).
- •7. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect a criminal case begins in the usa.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space.
- •Listen to the text on the arrest in the criminal procedure in the usa and fill in the gaps.
- •Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Make a list of steps necessary to bring a defendant to trial in the us criminal procedure. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the bail in criminal procedure in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. All sentences refer to the future. There is an example at the beginning (0).
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Insanity
- •Insurance policy liability make sure mental defect mental disease nature payment pending
- •4. Listen to the text on the bail system in England and Wales and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •5. Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. There is an example at the beginning (0).
- •6. Work in pairs. Tell your partner everything you know about the legal procedure in criminal cases in the uk. Use exercises 1-5 or any other materials you have.
- •Read the text on criminal court proceedings in the English judicial system. Participate in a role play paying attention to the showing surprise elements .
- •Showing surprise
- •Translate into English
- •Impose a punishment not proved be responsible for accuse
- •Listen to the text on the alternatives to trial in criminal procedure in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •6. Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. There is an example at the beginning (0).
- •Work in pairs. Tell your partner everything you know about the legal procedure in criminal cases in Ukraine, Use exercises 1-6 or any other materials you have,
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Complete the following sentences with the words you have found in Activity 1.
- •Listen to the text on the jury or non-jury trials in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Translate into English
- •Vogabulary english - ukrainian
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Impanel включати до списку присяжних
- •Injury спричинення шкоди
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Impartial
- •Influence
- •Interfere
- •Interview
- •Voter registration records witness
- •Influence
- •Interfere
- •Impartial
- •Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1-3. Then use the table to tell your partner everything you know about the attorneys’ opening statements.
- •Translate into English
- •How evidence is presented
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on the presentation of evidence in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Translate into English
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Initial questioning interrogation leading questions legal argument lessen objection open court overrule pertain
- •Impeach
- •Verdict
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on the Purpose of Trial Objections in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the meaning of the following word-combinations from the text above.
- •Translate into English
- •Vogabulary english - ukrainian
- •Immaterial evidence неістотні докази
- •Inadmissible evidence неприпустимі докази (свідчення)
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in Activity 1.
- •Listen to the text on exhibits and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the meaning of the following word-combinations related to the law of evidence from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1 and 3. Then use the table to tell your partner everything you know about presenting exhibits at the trial.
- •Translate into English
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on closing arguments and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Rephrase the following sentences using modal verbs or their equivalents. There is an example at the beginning (0).
- •Translate into English
- •Vigorously
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1 and 3. Then use the table to tell your partner everything you know about jury instructions at the trial.
- •Work in pairs. Read the text below. Then discuss with your partner the situation described in the text. There is an example (0) at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Impartially неупереджено
- •Inference умовивід
- •Investigation розслідування
- •6. Choose the best form of the modal verbs in the brackets.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Imprison
- •Interfere
- •5Ланк для заповнення при винесенні вироку verdict form
- •Imprison
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •V. Discharge of the obligation.
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Injunction relief judgment judgment docket judgment lien judgment on the merits litigant
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on the post-trial procedure in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. What do you think is a ‘crime’? If a driver ran over a pedestrian, is it a ‘crime’? Why or why not? Read the text below and fill in the table below.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in, describe what a ‘crime’ is. Use your own example instead of the one provided in the text of exercise 1.
- •Listen to the text on the levels of guilty mind and write down the definitions and examples of each of them.
- •Study the pictures below and decide which levels of guilty mind may the offenders have. Give your reasons. There are may be different interpretations in each case.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the text in exercise 7, fill in the table below and then describe the burden of the prosecution and defense in criminal cases.
- •Translate into English
- •Work in pairs. What do you know about the classiHcations of crimes in the us Criminal Code? What types of crimes do you know? Read the text below and fill in the table. Kinds of crimes
- •Work in pairs. Using the table you have filled in, describe the classification of crimes.
- •Read the text about the crimes listed in the Criminal Code and fill in the table on the next page.
- •Listen to the text on the powers of Congress and state legislatures to define crimes. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •Which crimes are being described in the following situations? Work in pairs and match the words given in the box with the sentences.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example (0) at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Illegal conduct
- •Inciting to violence
- •Inherent
- •Inherent powers menacing threats minor misdemeanors
- •Illegal conduct obscenity
- •Work in pairs. What do you know about infraction in the criminal code of the usa? What kind of offences can municipal ordinances define? Read the text and fill in the table below.
- •Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 1, tell your partner everything you know about ‘infraction’.
- •Listen to the text on white collar crimes and fill in the gaps in the sentences below.
- •Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 4, tell your partner everything you know about ‘white collar crimes’.
- •Read the text on cvbercrime and fill in the table below.
- •Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 7, tell your partner everything you know about ‘cybercrime’.
- •Report the statements below to your partner. There is an example (0), (00) and (ооо) at the beginning.
- •Il Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Internal Revenue Service (irs)
- •Violation of trust
- •Incarceration
- •Work in pairs. What do you think is a ‘penalty’? What should be penalties based on?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Listen to the text on the powers of Congress and state legislatures to define crimes. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then tell your partner about indeterminate sentences and conditions for parole.
- •Work in pairs Write a suitable answer beginning I thought you sa/c?...According to the model (sentence 1)
- •Translate into English
- •Work in pairs. ‘Actual incarceration’ is ‘imprisonment’. Do you think the imprisonment term can be reduced? How?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Listen to the text on actual incarceration as an enhancement of penalty. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •7. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then tell your
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Decide what the following words and word combinations may mean if we talk about penalty and sentencing structure in the us Criminal Code.
- •Read the text and fill in the table below.
- •3. Work in pairs. Using the table you have just filled in, tell your partner about the us penalty and sentencing structure.
- •4. Listen to the continuation of the text on the us penalty and sentencing structure. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •5. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 4, and then continue
- •Incarcaration
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. What kind of the penalty enhancement is applied for the offender’s use a firearm in the commission of an offense?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •5. Listen to the continuation of the text on firearm enhancement for felonies. Fill in the missing words. You will hear the text twice. Use the Vocabulary section if you need to.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then continue telling your partner about the us penalty and sentencing structure.
- •8. Work in pairs. Read the text below. In most lines there is one unnecessary
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What do you think ‘sentencing’ is? How is it carried out in us law?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Listen to the text on the types of sentences and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text in exercise 8.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There
- •Is an example (0) at the beginning.
- •At home write a passage on determining the sentence. Use the texts in this lesson or any other materials you may come across.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. In what cases do you think the judge must deny probation?
- •Read the text below and answer the question in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide some
- •Limitations,on probation - 1.
- •The difference between parole and probation
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What do you think the function of the probation and parole agencies is?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Listen to the text on two main types of probation. Point out the major differences between them and write down the standard terms of probation.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example (0) at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •4. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •5. Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Use the texts in activities 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What do you know about a notice of the charge and speedy trials in the criminal law in the usa?
- •Read the text below and answer the question in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •Listen to the text on public trials in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Fill in the gaps in the following sentences with the verbs from the box. There are two examples (0) and (00) at the beginning.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then continue providing information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •Constitutional rights of-accused persons-4
- •Work in pairs. Use the texts in activities 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What other basic rights does the us Constitution provide the accused with?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •5. Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 4, and then continue providing information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using exercises 2, 5 and 8 and then tell your partner about the thing prohibited and granted by the us and Ohio constitutions.
- •The united states and ohio constitutions grant:
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. What constitutional rights can the accused waive? Read the text and fill in the table.
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text above.
- •Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Last Will and Testament
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •At home write a survey report on the constitutional rights of accused persons in the
- •Translate into English
- •English-ukranian
- •Violations of civil rights
- •Translate into English
- •In pursuit (of)
- •Veto privilege
- •In good faith
- •Listen to the text on the General Assembly of the United Nations Organization and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Fill in the gaps in the following sentences with the verbs from the box. You may have to change the form of the word.
- •2. One of the purposes of the United Nations is to achieve
- •Work in pairs. Use the texts in exercises 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
- •11. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •The european parliament: voice of the people
- •9. Їranslate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Investigate the paperwork legitimacy
- •Interview
- •Investigate the paperwork
- •Law of the european union
- •Listen to the text about the sources of eu laws and fill in the gaps. You will hear the text twice. Sources of eu law
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Look through the statements below and guess whether they are true or false.
- •Work in pairs. Read the text below and see whether your guesses concerning the statements above were correct or wrong. In the latter case give the correct answer.
- •5. Listen to the text on the osce and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Open the brackets putting the verb in the correct non-flnite form. There is an example at the beginning (0).
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Inviolability
- •Improbable
- •Intransigence
- •5. Listen to the text on the osce and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the meaning of the following word-combinations related to the osce from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide information on the European Parliament to your partner.
- •Organization for security and cooperation in europe - 4
- •Write an article on the osce. Use the texts in both parts of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Article’ in the Recommendations on Creative Writing Work.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Interpretative statement
- •8. Work in pairs. Use the texts in activities 2 and 5 to fill in the blanks below.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There are three examples (0), (00), (ооо) at the beginning.
- •10. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Listen to the text on the evolution of nato’s relationship with Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Discuss what would happen if the situations were different. There is an example (0) at the beginning.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Listen to the text on the Structure of the Universal Declaration of Human Rights and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Individual in civil and
- •Explain the meaning of the following word-combinations from the text.
- •Work in pairs. Discuss what would happen if the situations were different. There is an example (0) at the beginning.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Introductory general principles
- •Introductory general principles General Assembly dignity Greek temple
- •Work in pairs. Using the list of international treaties and covenants you have made in the table above, explain what the content of each of them might be.
- •Listen to the text on the main human rights and fundamental freedoms set out in the Universal Declaration of Human Rights and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
- •Explain the following words and word combinations from exercises 2 and 3.
- •Listen to the text of Articles 9-11 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from exercise 5.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Explain the meaning of the following word-combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide
- •Information on the International Covenant on Civil and Political Rights to your partner.
- •5. Listen to the text of Article 18 and 19 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •6. Explain the meaning of the following word-combinations from the text.
- •For questions 1-19, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •A. Interpreted
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •5. Listen to tlie text of Article 18 and 19 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from exercise 5.
- •7. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide
- •Information on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
- •International covenant on economic, social and cultural rights - 2
- •Vocabulary english - ukrainian
- •5. Listen to the text of Articles 10 and 11 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •A. States
- •Formal letters
- •Formal letters giving information
- •Discursive essays
- •Opinion essays
- •2.3. Essays suggesting solutions to problems
- •Essays assessing good and bad points
- •Article
- •Helpful hints
- •Буква закону
. .
10.
The rule of law is a backbone of any civilized society. Awareness of the rule of law in Ukraine does not reflect the fundamental concept of law as a means, due to which the society limits the power. Regulations are commonly beyond the ideas, incorporated in the primary sources - the Constitution of Ukraine and the laws, distorting their real legal meaning and objective set by the legislator. Judicial interpretation of legal norms is usually limited to
the literal communication of their contents, whereby judges avoid their duty to clarify the real “spirit of law”, and to apply the principle of the rule of law to protect rights against infringements from the side of the legislator. Institutional structure of the judicial system does not ensure either due protection of rights, or uniformity in law enforcement.
An individual feels safe where the judicial branch is independent and powerful. The Ukrainian Constitution provides for an independent judiciary; however, in practice the judiciary is subject to considerable political interference from the executive branch and suffers from corruption and inefficiency. The courts are fiinded through the Ministry of Justice, which controls the organizational support of the courts, including staffing matters, training forjudges, logistics and procurement, and statistical and information support. In 2006 President of Ukraine approved a strategic plan for improving the country’s court system and creating a European standard judiciary. Lawmakers gave preliminary approval to two draft laws focused on the removal of subjective factors in court practices in order to prevent fraud through a better mechanism of selecting judges, their higher transparency and responsibility. Since then, the draft laws have never been discussed in parliament due to various crises.
Translate into English
Правосуддя в Україні здійснюється виключно судами. Юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у державі. Судову систему України складають суди загальної юрисдикції та Конституційний Суд України. Конституційний Суд України є єдиним органом конституційної юрисдикції в Україні. Він вирішує питання щодо відповідності законів та інших правових актів Конституції й надає офіційне тлумачення Конституції та законів. Рішення Конституційного Суду є обов’язковими для виконання на всій території країни. Вони є остаточними і не підлягають оскарженню. Закони та інші правові акти або їх окремі положення, що визнані неконституційними, втрачають юридичну силу. Єдина система судів загальної юрисдикції в Україні будується за принципами територіальності й спеціалізації. Разом із загальними судами, які розглядають цивільні, кримінальні та інші справи, віднесені до їх підсудності, до системи також входять спеціалізовані суди, а саме адміністративні та господарські. Найвищим
174
administer |
здійснювати |
administration of justice |
здійснення судочинства |
administrative court |
адміністративний суд |
apply |
застосовувати |
arbitration court |
господарський суд |
arise |
виникати |
attainment |
досягнення |
authority |
повноваження |
avoid |
уникати |
awareness |
розуміння |
backbone |
основа |
missing |
безвісно відсутній |
be subject (to) |
зазнавати |
beyond |
за межами |
breach of oath |
порушення присяги |
clarify |
вносити ясність |
commonly |
зазвичай |
concept |
поняття |
concerning |
стосовно |
conduct |
здійснювати |
conformity |
відповідність |
consent |
згода |
contents |
зміст |
corresponding |
відповідний |
corruption |
корупція |
court of the jury |
суд присяжних |
crisis |
криза |
declaration |
визнання |
deem |
вважати |
deliver a court decision |
винести судове рішення |
175
detain
discrete
dismiss
from office
dispense
distort
draft
law
due
emerge
ensure
entry
into legal force
exclusively
execution
exercise
authority
expiration
extend
facultative
fall
within
final
fraud
functionary
fund
gain
general
handle
a case
have
command of a language
hierarchy
immunity
implementation
incompatibility
inconsistency
incorporate
inefficiency
infringement
interference
judicial
proceedings
judiciary
jurisdiction
juror
law
enforcement lawmaker legal act legal force legal relations literal
logistics mandatory means
Ministry
of Justice objective panel ofjudges participate people's assessor
permanent term preliminary prevent
primary
source procurement
затримувати
окремиіі
звільнити
з посади
чинити
спотворювати
законопроект
належний
виникати
забезпечувати
набрання
законної сили
виключно
виконання
виконувати
свої повноваження
закінчення
поширюватися
необов’язковий
підпадати
під
остаточний
обман,
шахрайство
службовець
фінансувати
набувати
загальний
розглядати
справу
володіти
мовою
ієрархія
недоторканність
виконання
несумісність
суперечність
включати
до складу
недієвість
порушення
втручання
судове
провадження судова влада юрисдикція
присяжний
забезпечення
дотримання законів
законодавець
правовий
акт
законна
сила
правовідносини
буквальний
матеріально-технічне
забезпечення
обов’язковий
засіб
Міністерство
юстиції мета
колегія
суддів брати участь народний засідатель
постійний термін попередній запобігати
першоджерело закупівля товарів і послуг
176
professional
training pronouncement
Qualification
Commission of Judges
reconsider
reflect
regulations
relate
removal
render
requirement
reside
respective
review
select
single
specialized
court
sphere
spirit
of law
staffing
matters
statement
of resignation
statement
of voluntary dismissal from office
submission
termination
transparency
unified
uniformity
work
experience
професійна
підготовка оголошення
Кваліфікаційна
комісія суддів
переглядати
відображати
положення,
правила, розпорядження
мати
відношення до
усунення
виносити
вимога
проживати
відповідний
переглядати
відбирати
єдиний
спеціалізований
суд галузь дух закону кадрові питання
заява про відставку
заява
про звільнення за власним бажанням
подання
припинення
прозорість
єдиний
узгодженість
обвинувальний
вирок
порушення
досвід
роботи
UKRAINIAN
- ENGLISH
адміністративний
суд
безвісно
відсутній
брати
участь
буквальний
вважати
визнання
виключно
виконання
виконувати
свої повноваження вимога
винести
судове рішення
виникати
виносити
відбирати
відображати
відповідний
відповідність
включати
до складу
вносити
ясність
володіти
мовою
втручання
галузь
господарський
суд досвід роботи досягнення
administrative
court
missing
participate
literal
deem
declaration
exclusively
execution;
implementation
exercise
authority
requirement
deliver
a court decision
arise;
emerge
render
select
reflect
corresponding;
respective
conformity
clarify
have
command of a language
sphere
arbitration
court work experience attainment
177Verdict of guilty
Violation
Incorporate
Interference
дух
закону єдиний за межами
забезпечення
дотримання законів
забезпечувати
загальний
зазвичай
зазнавати
закінчення
законна
сила
законодавець
законопроект
закупівля
товарів і послуг
запобігати
засіб
застосовувати
затримувати заява про відставку
заява
про звільнення за власним бажанням
звільнити
з посади
згода
здійснення
судочинства
здійснювати
зміст
ієрархія
кадрові
питання
Кваліфікаційна
комісія суддів
колегія
суддів
корупція
криза
матеріально-технічне
забезпечення
мати
відношення до
мета
Міністерство
юстиції набрання законної сили набувати
належний
народний
засідатель
недієвість
недоторканність
необов’язковий
несумісність
обвинувальний
вирок
обман
обов’язковий
оголошення
окремий
основа
остаточний
переглядати
першоджерело
підпадати
під
повноваження
подання
положення
поняття
попередній
spirit
of
law
single;
unified
beyond
law
enforcement
ensure
general
commonly
be
subject (to)
expiration
legal
force
lawmaker
draft
law
procurement
prevent
means
apply
detain
statement
of resignation
statement
of voluntary dismissal from office
dismiss
from office
consent
administration
of justice
administer;
conduct
contents
hierarchy
staffing
matters
Qualification
Commission of Judges
panel
ofjudges
corruption
crisis
logistics
relate
objective
Ministry
of Justice entry into legal force gain due
people's
assessor
inefficiency
immunity
facultative
incompatibility
verdict
of guilty
fraud
mandatory
pronouncement
discrete
backbone
final
reconsider;
review primary source fall within authority submission regulations
concept preliminary
178
порушення |
infringement; violation |
порушення присяги |
breach of oath |
постійний термін |
permanent term |
поширюватися |
extend |
правовий акт |
legal act |
правовідносини |
legal relations |
припинення |
termination |
присяжний |
juror |
проживати |
reside |
прозорість |
transparency |
професійна підготовка |
professional training |
розглядати справу |
handle a case |
розуміння |
awareness |
службовець |
functionary |
спеціалізований суд |
specialized court |
спотворювати |
distort |
стосовно |
concerning |
суд присяжних |
court of the jury |
судова влада |
judiciary |
судове провадження |
judicial proceedings |
суперечність |
inconsistency |
узгодженість |
uniformity |
уникати |
avoid |
усунення |
removal |
фінансувати |
fund |
чинити |
dispense |
юрисдикція |
jurisdiction |
179
LESSON
3. COMPLAINT DESK IS A OROSS>SECTION OF SOCIETY
PART
1. ARBITRATOR SHOULD NEVER
BE ARBITRARY
happen
put on trial power complain topical laws be connected with contract
accused financial just regulate range guarantee claimant deal with
court case relate to provoke important exposure hearing
location
starting a trial
The
first procedural questions in many cases are: where must the case be
filed, and when must the case be filed. Statutes of limitations
concern “when” cases must be filed. Jurisdiction governs the
power of Ohio’s courts to deal with different types of civil
lawsuits and criminal prosecutions. Venue concerns the location of
particular court where a case must be tried. Statutes of limitations
provide time limits for bringing civil lawsuits and criminal
prosecutions. Generally, jurisdiction means the power of a court.
Different courts have different powers, and a case can be brought
only in a court with authority to deal with it. There are several
kinds of jurisdiction. “Subject matter jurisdiction” is the
power of a court to deal with particular kinds of cases. “Monetary
jurisdiction” is the minimum or maximum dollar limit on civil
cases that a particular court can handle. “Territorial
jurisdiction” is the geographic extent of a court’s power. A
court has territorial jurisdiction over civil cases when the
incident or transaction on which the case is based occurred in the
court’s territory or, in some cases, when the defendant or the
plaintiff lives in the court’s territory. In criminal cases, a
court generally has jurisdiction when the crime, or any essential
part or “elemenf’ of the crime, occurred in the court’s
territory. Whereas jurisdiction refers to the power of a court to
try a case, venue refers to the place where it is to be tried.
Usually, venue follows territorial jurisdiction in both civil and
criminal cases. Venue can be changed in criminal cases when the
change is necessary to secure a fair trial. A change of venue might
be granted, for example, in the trial of a particularly terrible
crime where publicity has inflamed local public opinion against the
accused.
180
Work in pairs. Make a list of things you know about civil cases and court’s jurisdiction in civil cases. Listen to other student’s ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
For
questions 1-15, read the text below and then decide which word
best fits each space. The exercise begins with an example (0).
Jurisdiction
the
authority of a court.
(1) courts have dissimilar
authority,
and a lawsuit can be dealt with only at a court with the (2) to
handle it.
(3) jurisdiction” means the financial range of civil cases that
a definite court
can (4).
“ (5) matter jurisdiction” is the authority of a court to
handle specific
types
of cases. “Territorial jurisdiction” is the geographic (6) of
the court’s authority.
Venue
is related to the (7) of (8) court where a lawsuit should be
heard.
Statutes
of limitations
(9)
time
(10)
for filing complaints in civil lawsuits and
starting
criminal prosecutions. While jurisdiction (12) to the authority
of a court to
handle
a lawsuit, venue concerns the place where it must be heard. A
transfer of venue may be (12), for example, in the lawsuit of a
particularly (13) crime where
(14)
has provoked local public opinion against the
(15). |
A. indicates |
B. means |
C. simpHfies |
D. denotes |
1 |
A. dissimilar |
B. diverse |
C. different |
D. uncommon |
2 |
A. authority |
B. authenticity |
C. force |
D. fitness |
3 |
A. geographic |
B. territorial |
C. subjective |
D. monetary |
4 |
A. hand |
B. dismiss |
C. control |
D. handle |
5 |
A. topic |
B. object |
C. subject |
D. issue |
6 |
A. extent |
B. expense |
C. range |
D. measure |
7 |
A. locality |
B. location |
C. spot |
D. placement |
8 |
A. particular |
B. exact |
C. definite |
D. certain |
9 |
A. grant |
B. guarantee |
C. provide |
D. secure |
10 |
A. restriction |
B. boundary |
C. interval |
D. limit |
11 |
A. allot |
B. refer |
C. cite |
D. coincide |
12 |
A. offered |
B. granted |
C. proposed |
D. presented |
13 |
A. heinous |
B. human |
C. hilarious |
D. humane |
14 |
A. dissemination |
B. transparency |
C. publicity |
D. advertising |
15 |
A. claimant |
B. guilty |
C. suspect |
D. accused |
How
a Civil Case Begins.
A civil case begins when the (1), or
plaintiff,
files a written statement of his (2) (a complaint) in a
court.
His opponent, or the (3), must then be (4)
of
the suit, and given an opportunity to answer or
complaint.
(5)
the
Complaint.
The Ohio Rules of Civil Procedure provide that a
is
started by filing a written (7) called a complaint with the
proper
.
The complaint must contain: 1) a short and plain
statement
of the claim which shows that the plaintiff is (9) to rehef under
the law; and 2) a
demand
(or “ (10)”) for the kind of relief to which plaintiff believes
he is (11).
(12)
This
“rehef’ might be payment of a special amount of money, or a
court order
defendant
to do or (13) from doing a certain thing (an “ (14)”), or other
relief
Different
kinds of (15) can be requested in the same complaint. If the
plaintiff has not
specified
the damages sought, then at any time 28 days after the (16) of a
complaint, the
defendant
may request that plaintiff state an amount of (17) sought.
Notice
to the Defendant.
The (18) in a lawsuit is entitled to know that he has
been
(19), and why. Accordingly, when a complaint is filed, a summons
is
181
Listen to the text on the legal procedure of filing a complaint to the court in civil cases and fill in the gaps. You will hear the text twice
V U.S. LEGAL PROCEDU№ IN CIVIL CASES |
|
Statutes of limitations’ function |
|
Jurisdiction means |
|
Venue means |
|
Kinds of jurisdiction |
|
Subject matter jurisdiction means |
|
Monetary jurisdiction means |
|
Territorial jurisdiction means |
|
Territorial jurisdiction in criminal cases |
|
Reasons to change the venue |
|
|
|
What should the plaintiff do to begin a case? |
|
What must the complaint contain? |
|
What are the possible types of relief? |
|
What happens if the plaintiff has not specified the damages sought within the necessary time? |
|
What is the summons and what does it contain? |
|
What is the “service of process” and when should it take place? |
-■ r “■ |
Work
in pairs. Choose the correct verb form in the following sentences.
The
court has
not determined/ did not determine
yet whether the case falls within the financial jurisdiction.
The
Supreme Court has
already finished/ already finished hearmg
the case.
3.1
know the jury began/
has begun
examining the evidence over an hour ago.
182
Have
they ever brought/ did they ever bring
a
lawsuit against the local authorities before a court?
Mr.
Collins has
never been/ never was
a
defendant in a civil case. But now he has
changed/ changed.
Г11
take
you out of the courtroom, but not before the jury have
announced/ announced the
verdict.
If
a claim is filed after the statute of limitations has
expired/ expired,
the
defendant will move to dismiss the action.
Such
news! The attorney has
asked/ asked
the
court to change the venue of the trial.
Why
did/
has
your
transaction turn/
turned
out
to be a complete failure?
After
the witness’s testimony the publicity has
inflamed/ inflamed
the
local public opinion against the accused.
Translate
into English
Першими
процедурними питаннями в будь-якій
цивільній справі є такі: куди треба
подавати позов та коли. Закон про позовну
давність встановлює термін його подання.
Юрисдикція визначає повноваження судів
штату щодо розгляду різних цивільних
та кримінальних справ. Межі судових
округів визначають суди, в яких може
заслуховуватися справа. Закон про
позовну давність обумовлює часові
обмеження щодо порушення справи та
проведення кримінального переслідування.
Термін «юрисдикція» означає повноваження
суду. Різні суди мають різні повноваження
й справи можуть порушуватися лише у
тому суді, який має відповідні
повноваження. Існує кілька різновидів
юрисдикції: «предметна юрисдикція»,
яка уповноважує суд розглядати певні
види справ за змістом; «грошова
юрисдикція», що визначає діапазон
грошової суми позову, в межах якого
конкретний суд може розглядати відповідну
цивільну справу, та «територіальна
юрисдикція», тобто географічні межі
повноважень суду. Юрисдикція стосується
повноважень суду щодо розгляду певних
видів справ, а межі судового округу
визначають місце слухання справи.
Цивільна
справа розпочинається тоді, коли
заявник, або позивач, подає до суду свою
позовну заяву у письмовій формі. Позовна
заява має містити: 1) стислий та зрозумілий
виклад обвинувачення, з якого було б
ясно, що заявник за законом має право
на відшкодування; 2) вимогу (прохання)
присудити таке відшкодування, на яке,
як вважає позивач, він має право.
Відповідач у судовій справі має право
знати, що проти нього порушено справу,
і причину такого порушення. Відповідач
може спробувати відхилити скаргу.
Повістка та додана до неї копія позовної
заяви разом називаються «виклик до
суду». Вручення повістки та копії
позовної заяви називається «врученням
виклику до суду». Документи можуть бути
передані особисто відповідачу, їх
можуть принести до оселі відповідача
або ж надіслати рекомендованим листом.
accordingly відповідно
accused обвинувачений
attach додавати
bring
a
civil
lawsuit порушувати
цивільну справу
certified
mail рекомендований
лист
challenge відхиляти
(скаргу)
civil
case цивільна
справа
civil
lawsuit цивільна
справа
claim позов
claimant позивач
183
Vocabulary english - ukrainian
complaint
concern (v) copy
court
order
criminal
prosecutions
damages
deal
with
default
defend
defendant
delivery
demand
exact
fair
trial
file
follow
geographic
extent
govern
handle
incident
inflame
injunction
issue
lawsuit
limit
location
lose
by default
monetary
jurisdiction
nature
of the claim
notice
(n)
notify
occur
opponent(n)
plain statement plaintiff pleading prayer
procedural
question
process
proper
court
provide
public
opinion
publicity
refer
refrain
(from doing) relief request (v) secure
service
of process
specify
state
(v)
statutes
of limitations subject matter jurisdiction sue
summons
territorial
jurisdiction
transaction
try
venue
written
statement
скарга,
(позовна) заява стосуватися, відноситися
копія, примірник наказ суду
кримінальні
переслідування грошова компенсація
мати справу з нез’явлення до суду
захищати
відповідач,
обвинувачений
вручення
вимога
точний,
чіткий
справедливий
судовий розгляд подавати (позов) логічно
виходити (про наслідок) географічні
межі поширення керувати, регулювати,
управляти мати справу з; розглядати
(справу) випадок
збуджувати
(громадську думку тощо)
судова
заборона
видавати
судова
справа, судовий процес, позов строк
давності місце розташування
програти
справу внаслідок неявки до суду
грошова
юрисдикція (підсудність)
суть
звинувачення
повідомлення
повідомляти
траплятися
опонент
зрозумілий
виклад (змісту)
позивач,заявник
заява
прохання
процедурне
питання виклик до суду відповідний суд
передбачати громадська думка розголос
передавати
на розгляд утриматися (від дії)
відшкодування робити запит забезпечувати
вручення виклику до суду конкретизувати
заявляти
закон
про давність позову предметна юрисдикція
(підсудність) переслідувати в судовому
порядку виклик до суду, повістка
територіальна юрисдикція комерційна
операція розглядати (справу) в суді
місце розгляду (справи) письмова заява
184
UKRAINIAN
- ENGLISH
видавати
виклик
до суду
вимога
випадок
відповідач
відповідний
суд
відповідно
відхиляти
(скаргу)
відшкодування
вручення
вручення
виклику до суду
географічні
межі поширення
громадська
думка
грошова
компенсація
грошова
юрисдикція (підсудність)
додавати
забезпечувати
закон
про давність позову
захищати
заява
заявляти
заявник
збуджувати
(громадську думку тощо) зрозумілий
виклад (змісту) керувати
комерційна
операція
конкретизувати
кримінальні
переслідування
логічно
виходити (про наслідок)
мати
справу з
місце
розгляду (справи)
місце
розташування
наказ
суду
нез’явлення
до суду
обвинувачений
опонент
передавати
на розгляд передбачати
переслідувати
в судовому порядку
письмова
заява
повідомлення
повідомляти
повістка
(до суду)
подавати
(позов)
позивач
позов
позовна
заява
порушувати
цивільну справу предметна юрисдикція
(підсудність) примірник
програти
справу внаслідок неявки до суду прохання
процедурне
питання рекомендований лист робити
запит
issue
summons;
process
demand
incident
defendant
proper
court
accordingly
challenge
relief
delivery
service
of process geographic extent public opinion damages
monetary
jurisdiction
attach
secure
statutes
of limitations
defend
pleading
state
(v)
plaintiff
inflame
plain
statement govern transaction specify
criminal
prosecutions
follow
deal
with
venue
location
court
order
default
accused;
defendant
opponent(n)
refer
provide
sue
written
statement notice (n) notify summons file
claimant;
plaintiff
claim
complaint
bring
a civil lawsuit
subject
matter jurisdiction
copy
lose
by default prayer
procedural
question certified mail request (v)
185
розглядати
(справу) в суді hear;
try; handle; deal with
розголос publicity
скарга complaint
справедливий
судовий розгляд fair
trial
стосуватися concern
(v)
строк
давності limit
судова
заборона injunction
судова
справа lawsuit
суть
звинувачення nature
of the claim
територіальна
юрисдикція territorial
jurisdiction
точний exact
траплятися occur
утримуватися
(від дії) refrain
(from doing)
цивільна
справа civil
case; civil lawsuit
чіткий exact
186
PART
2. ORDER IS HEAVEN’S FIRST LAW
Work
in pairs. Think of the meaning of the following notions:
“cross-claim”, “counterclaim”, “discovery”,
“deposition” and “interrogation” within the context of
Civil Law. Listen to other student’s ideas and add them to your
list.
sworn
declaration additional defendant's complaint unclear observer
wronged
proposal force (v) psychiatric collection of information evidence
disagree
with reject supplementary complaint statement to be used as evidence
unrelated
questiormaire court secretary record (v) agree with
statement
specific dispute (v)
When
the defendant is notified he has been sued, he must file an
“answer”. His answer may deny everything in the complaint, admit
some of the plaintiffs claim and deny the rest, or admit most or all
of the plaintiffs claim. If the defendant feels that he is the
injured party, he might answer the plaintiffs suit with a lawsuit of
his own, called a “counterclaim”. Sometimes a plaintiff or
defendant may have a claim, ancillary to the main lawsuit against a
co-plaintiff or a co-defendant; this claim is stated in a
“cross-claim”. The parties to any lawsuit can challenge each
other’s pleadings by means of “motions”. For example, the
defendant might file a motion to dismiss the complaint because the
complaint does not show that the plaintiff is entitled to relief
When the complaint or answer is vague, the opposing party can file a
motion to make the complaint or answer definite. If a pleading
contains irrelevant material, the opposing party can file a motion
asking that such material be removed. The Rules of Civil Procedure
permit the parties to a lawsuit to preserve the testimony of
potential witnesses, and to obtain information or evidence from each
other through various methods known collectively as “discovery”.
The purpose of discovery is to permit all parties to prepare their
cases well. “Depositions” may be taken from parties or
witnesses, when a party, or witness, is questioned under oath, and
his answers are recorded by a court reporter. The whole proceeding,
questions and answers, is often transcribed into a typewritten form.
A party may be compelled to answer “interrogations”(written
questions propounded by the other party). A party may compel another
party to allow the inspection of evidence and other items. When
physical or mental condition is an issue in a case, a party may
request the court to order a medical examination. The parties may be
required to make various admissions (disclosures) important to the
case.
187
Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
0 |
A. plaintiff |
B. defendant |
C. judge |
D. witness |
1 |
A. injured |
B. damaged |
C. offended |
D. humiliated |
2 |
A. plan |
B. statement |
C. claim |
D. aim |
3 |
A. ftirther |
B. ancillary |
C. subsidiary |
D. accessory |
4 |
A. compose |
B. contain |
C. conclude |
D. combine |
5 |
A. irresponsible |
B. irrational |
C. irritational |
D. irrelevant |
6 |
A. aggrieving |
B. arguing |
C. opposing |
D. imposing |
7 |
A. motion |
B. gesture |
C. intention |
D. motive |
8 |
A. reminded |
B. removed |
C. restricted |
D.reduced |
9 |
A. accumulate |
B. suspend |
C. freeze |
D. preserve |
10 |
A. ceremony |
B. testimony |
C. presumption |
D. assumption |
11 |
A. potential |
B. essential |
C. sentential |
D. official |
12 |
A. coincidence |
B. subsidence |
C. penitence |
D. evidence |
13 |
A. courteous |
B. conscious |
C. various |
D. obvious |
14 |
A. distinctly |
B. collectively |
C. additionally |
D. initially |
15 |
A. prosecution |
B. execution |
C. proceeding |
D. following |
16 |
A. fixed |
B. written |
C.recorded |
D. typed |
17 |
A. judge |
B. reporter |
C. journalist |
D. secretary |
18 |
A. witnesses |
B. spectators |
C. observers |
D. inspectors |
Many
courts require the (1) to a civil case to attend a (2) in order to
establish
the (3) for the trial and to help to (4) the case with the least
amount
of time and trouble. Many (5) may be dealt with at the pretrial
conference,
including:
the possibility of settlement before trial; (6) of the questions to
be tried;
the
listing of expenses and (7); possible amendments to the (8); the
exchange
of the reports of (9), medical reports, and hospital records;
limiting the
number
of expert witnesses; and agreement upon certain facts or
Alternative
dispute resolution (ADR) is often a pretrial
broad (12) of
methods or techniques used to
(10).
,
mediation, arbitration, minitrials, and
(11).
ADR refers to a
(13)
conflict. For example, (15) are some of the
188
4. Listen to the text on the pretrial conference in civil cases in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
methods
or
(16)
that lawyers, courts, and others use as
(17)
to traditional
(18). These methods or techniques are intended to supplement
rather than to
supplant
traditional litigation. They offer opportunities to find and use
the best method to
(19) particular conflicts or types of (20). ADR (21) speedy,
(22),
and effective conflict (23).
(24)
is one method of ADR which is often used by the (25). In
mediation,
the mediator, or (26) third party, guides the parties through
the
(27)
issues. The mediator is a (28) and not a judge. The mediator
attempts
to maintain a calm (29) which promotes the realistic evaluation
of both
sides
of a conflict and allows the parties to develop a (30) solution
to the
conflict.
Work
in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 2
and 4. Then use the table to deliver the new data about the US
legal
procedure in civil cases to your partner. |
|
What may the defendant’s answer contain? |
|
What is a ‘counterclaim’? |
|
What is a ‘cross-claim’? |
|
What is a ‘motion’ and how is it used? |
|
What is a ‘discovery’ and how is it used? |
|
What is a ‘deposition’ and how' is it used? |
|
What is ‘interrogations’ and how is it used? |
|
When is medical examination requested? |
|
. pretrial ACTIVITIES.-Ï ^ , |
|
The aim of a pretrial conference |
|
Matters considered at the pretrial conference |
|
What is ‘alternative dispute resolution’ (ADR)? |
|
What are ADR methods and techniques? |
|
The aim of ADR methods and techniques |
|
What is ‘mediation’ and how is it used? |
|
The
defendant has admitted most of the plaintiffs claim at today’s
court hearing, (to
admit)
The
parties to the lawsuit each other’s pleadings twice since
yesterday,
(to challenge)
189Work in pairs. Open the brackets using the correct verb form in the following sentences.
finish)
I’ve
learned that the defendant a motion to dismiss the complaint.
(recently,
to file)
Lawyers
negotiations, mini-trials and summary jury trials as
alternatives
to traditional litigation since time immemorial, (to use)
The
mediator a calm environment in a courtroom which promotes to
develop
a reasonable solution to the conflict, (already, to create)
It
is obvious that your main witness’s mental condition is an issue
in a case. So our
party
the court to order a medical examination, (to request)
. the
judge under the oath the witness to the case yet? (to question)The Court listening to the testimony of potential witnesses, (just, to
The court reporter said tactfully; “The plaintiff a motion for summary
judgment.” (just, to file)
Having inspected all information and evidence the court the ground
rules for the trial, (finally, to establish)
The compromise is evident. Both sides to a lawsuit the best methods of
pretrial conference to resolve this conflict, (to use)
Translate into English
Коли відповідача повідомляють про те, що проти нього було порушено справу, він повинен подати «письмові пояснення щодо позову», у згаданих поясненнях він може спростувати все, зазначене у скарзі, визнати деякі звинувачення заявника і спростувати всі інші або визнати більшу частину звинувачень заявника. Якщо ж звинувачений вважає, що він є потерпілою стороною, то він може відповісти на звинувачення заявника власним звинуваченням, яке називається «зустрічним позовом». Іноді позивач або відповідач подають заяву, яка є допоміжною до основної справи і спрямована проти співпозивача або співвідповідача. Така заява називається «перехресним позовом». Якщо справа ясна, сторона у справі може подати клопотання про її' розгляд за процедурою спрощеного судочинства. Коли позовна заява або відповідь на неї не містять чіткого обґрунтування, супротивна сторона може подати клопотання щодо чіткішого й конкретнішого формулювання звинувачення чи заперечення. Суд має право обмежити або заборонити процедуру «збирання документів», коли вона спричинює надмірні моральні страждання, незручності чи матеріальні збитки.
Чимало судів вимагають присутності сторін у цивільній справі на досудовій нараді для домовленості про головні правила слухання справи, а також для завершення справи у найкоротший час та з мінімальними проблемами. На таких нарадах можна вирішити багато питань: досягти домовленості до суду; спростити питання, що виносяться на розгляд; скласти перелік витрат та компенсацій; внести поправки до змагальних паперів; обмінятися висновками експертів; домовитися щодо прийнятності доказів. На досудовому етапі часто застосовуються способи альтернативного вирішення справи: переговори, посередництво, арбітраж, міні-суди та суди присяжних за спрощеною процедурою. Такі методи і прийоми призначені для доповнення, а не заміни традиційної процедури й можуть допомогти знайти найкращий шлях вирішення конкретної справи. Посередництво є одним із методів, що часто використовуються у суді. Посередник, тобто нейтральна третя сторона, розглядає разом з обома сторонами питання, що є предметом спору. Посередник намагається створити спокійну атмосферу, що сприяє реалістичній оцінці ситуації сторонами і дозволяє їм знайти розумне вирішення спору.
190
additional
material admission admit agreement
alternative
dispute resolution
ancillary
answer
arbitration
bar
question
removed
bring
a civil lawsuit by means challenge (v) claim
commit
a crime
compel
complaint
conclude
contested
issues
counterclaim
court
reporter
creative
resolution
criminal
prosecution
cross-claim
defendant
definite
deny
deposition
disclosure
discourage
discovery
dismiss
environment
evidence
expenses
expert
witness
facilitator
false
imprisonment
file
(a claim)
hospital
records
injured
party
inspection
interrogations
irrelevant
material
libel
litigation
malicious
prosecution
mediation
mediator
додатковии
матеріал по справі визнання
визнавати
(правомірність тощо) угода, договір
альтернативне
вирішення спору допоміжний
письмові
пояснення (відповідача)
арбітраж
перешкоджати
допитувати
вилучати
(із справи)
порушувати
цивільну справу
за
допомогою
відводити
(заяву, суддю, свідка, тощо)
вимога,
скарга, претензія
вчиняти
злочин
примушувати
позовна
заява, скарга
укладати
(договір)
спірні
питання
зустрічний
позов
судовий
секретар
творче
розв’язання (конфлікту)
кримінальні
переслідування
перехресний
позов (до співпозивача тощо)
відповідач,
обвинувачений
чіткий
спростовувати,заперечувати
запротокольоване
(під присягою) свідчення
розкриття
(документів тощо)
знеохочувати
збирання
документів
відхиляти
оточення
докази,
свідчення
витрати
свідок-експерт
помічник,
посередник
незаконне
позбавлення волі
подавати
(позов)
матеріали
судової справи, отримані після медичного
обстеження психічного або фізичного
стану учасника справи потерпіла сторона
перевірка
опитувальний
перелік
матеріал,
що не має відношення до справи
пасквіль,
письмовий наклеп
судовий
спір
зловмисні
судові переслідування
посередництво
посередник
191Vocabulary
English - ukrainian
medical
examination
mini-trials
motion
negotiation
neutral
third party
notified
obtain
opportunity
opposing
party
party
permit
personal
injury
plaintiff
pleading
prayer
preserve
pretrial
activity
pretrial
conference
procedural
questions
professional
malpractice
promote
property
damage
propounded
provide
range
real
estate
realistic
evaluation
reasonable
recover
relief
(n)
request
resolve
conflict settle
simplification
slander
special
damages
statute
of limitations
subject
sue
suit
summary
judgment
summary
jury trial
supplant
supplement (v) testimony time limit transcribe trial
typewritten
form
under
oath
unexcused
unreasonable
delay
vague
witness
written
contract
медична
експертиза міні-судовий процес клопотання
переговори
нейтральна
третя сторона (в суді)
повідомлений
отримувати
можливість
супротивна
сторона
сторона
(у справі)
дозволяти
тілесні
ушкодження
позивач
заява
(письмова)
прохання
зберігати
досудова
діяльність досудова нарада процедурні
питання професійна некомпетентність
сприяти
завдання
шкоди майну
запропонований
забезпечувати
діапазон
нерухомість
реальне
оцінювання
обґрунтований
стягувати
судовим порядком
відшкодування
робити
запит
вирішувати
суперечку
вирішувати
спрощення
наклеп
незвичайні
збитки
закон
про давність позову
предмет
переслідувати
у судовому порядку судовий процес
винесення
рішення за процедурою спрощеного
судочинства
судовий
процес за спрощеною процедурою
судочинства
з участю присяжних
замінити
доповнювати
свідчення
(свідка)
часові
обмеження
протоколювати
судовий
процес
друкована
форма
під
присягою
без
вагомих підстав
незаконне
відкладення (розгляду справи)
нечітко
визначений
свідок
письмовий
контракт
192
UKRAINIAN
- ENGLISH
альтернативне
вирішення спору арбітраж
без
вагомих підстав
визнавати
(правомірність тощо)
визнання
вилучати
(із справи) вимога
винесення
рішення за процедурою спрощеного
судочинства
вирішувати
(суперечку)
витрати
відводити
(заяву, суддю, свідка, тощо)
відповідач
відхиляти
відшкодування
вчиняти
злочин
діапазон
договір
додатковий
матеріал по справі
дозволяти
докази
допитувати
доповнювати
допоміжний
досудова
діяльність
досудова
нарада
друкована
форма
за
допомогою
забезпечувати
завдання
шкоди майну
закон
про давність позову
замінювати
заперечувати
запропонований
запротокольоване
(під присягою) свідчення
заява
(письмова)
зберігати
збирання
документів
зловмисні
судові переслідування
знеохочувати
зустрічний
позов
клопотання
кримінальні
переслідування
матеріал,
що не має відношення до справи
матеріали
судової справи, отримані після
медичного
обстеження учасника справи
медична
експертиза
міні-судовий
процес
можливість
наклеп
незаконне
відкладення (розгляду справи)
незаконне
позбавлення волі
незвичайні
збитки
нейтральна
третя сторона (в суді)
нерухомість
нечітко
визначений
alternative
dispute resolution
arbitration
unexcused
admit
admission
removed
claim
summary
judgment
settle;
resolve (conflict)
expenses
challenge
(v)
defendant
dismiss
relief
(n)
commit
a crime
range
agreement
additional
material
permit
evidence
question
supplement
(v)
ancillary
pretrial
activity
pretrial
conference
typewritten
form
by
means
provide
property
damage statute of limitations supplant deny
propounded
deposition
pleading
preserve
discovery
malicious
prosecution discourage counterclaim motion
criminal
prosecution irrelevant material hospital records
medical
examination mini-trials opportunity slander
unreasonable
delay false imprisonment special damages neutral third party real
estate vague
193
обвинувачений
обґрунтований
опитувальний
перелік
оточення
отримувати
пасквіль
перевірка
переговори
переслідувати
у судовому порядку
перехресний
позов (до співпозивача тощо)
перешкоджати
письмовий
контракт
письмовий
наклеп
письмові
пояснення (відповідача)
під
присягою
повідомлений
подавати
(позов)
позивач
позовна
заява
помічник
порушувати
цивільну справу
посередник
посередництво
потерпіла
сторона
предмет
претензія
примушувати
протоколювати
професійна
некомпетентність
прохання
процедурні
питання реальне оцінювання робити
запит
розкриття
(документів тощо) свідок
свідок-експерт
свідчення свідчення (свідка) скарга
спірні
питання
сприяти
спростовувати
спрощення
сторона
(у справі)
стягувати
судовим порядком
судова
справа
судовий
процес
судовий
процес за спрощеною процедурою
з
присяжними
судовий
секретар
судовий
спір
супротивна
сторона
творче
розв’язання (конфлікту)
тілесні
ушкодження
угода
укладати
(договір) часові обмеження чіткий
defendant
reasonable
environment
obtain
libel
negotiation
sue
cross-claim
bar
written
contract
libel
answer
under
oath
notified
file
(a claim)
plaintiff
complaint
facilitator
bring
a civil lawsuit
facilitator;
mediator
mediation
subject
claim
compel
transcribe
professional
malpractice prayer
procedural
questions
realistic
evaluation
request
disclosure
witness
expert
witness
evidence
testimony
claim;
complaint
contested
issues
promote
deny
simplification
party
recover
suit
trial
summary
jury trial
court
reporter litigation opposing party creative resolution personal
injury agreement conclude time limit definite
194Interrogations
Inspection
Injured party
PART
3. ORDER IS EARTH’S LAST ACHIEVEMENT
admission
give answer get situation affirm definite delivery start decision
prolongation filing aim injured perspective
organization
failure to respond
Civil
law is concerned mostly with disputes between individuals or
corporate bodies. Action is taken by the aggrieved party. Most
claims are initiated by the use of a claim form, which functions as
a summons. The claim form can be used for different types of claim,
for example for specified or unspecified monetary sums, or for the
claimant to ask the court to make an order. Once a claim has been
filed with a court, a copy is served on the defendant with a
response pack inviting them to either admit the claim, using a form
of admission, or to defend it, using a form of defence. The response
pack also contains an acknowledgement of service form to confirm
receipt of the claim, and a counterclaim form for the defendant to
use if they wish to claim against the claimant. A defendant must
respond within 14 days of service of the particulars of the claim.
The defendant may be able to get a time extension for filing a reply
on defence by using the part of the acknowledgement of service form
which states an intention to defend the claim. If a defendant does
not reply to the claim, the claimant may obtain a default judgment.
The court will award judgment in his favour without the trial. If a
defendant wishes to defend the claim, but he has no real defence to
it, the court may decide the claim without a trial by giving summary
judgment. The court may give summary judgment against the claimant
if it appears that his claim has no reasonable prospect of
succeeding. Successful actions taken in the civil courts can result
in damages being awarded to the person pursuing the claim. The
amount being awarded varies according to the circumstances of each
case.
If
an individual or a (0) body has violated laws relating to people’s
rights
and
to agreements between individuals the (1) may take (2) in a
195
Work in pairs. Make a list of things that may be different in the uk civil procedure as compared to the usa. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
civil
court against them. The party who initiates the
and
the opposite party is called the (4). The
(3)
is referred to as claimant,
(5)
fills in the claim
(6)
on the
(8)
the claim, (10) form for (11) of
form
stating the nature of the claim and the remedy, and then a copy
is
defendant.
Along with a copy of the claim form the defendant receives a
response
which
contains the following forms: a form of admission used to
a
form of (9) which is filled in to defend the claim, a
the
defendant to use if they wish to claim against the claimant and
an
service
form to (12) receipt of the claim. The claim must be responded by
the
defendant
within 14 days of service of the (13) of the claim, otherwise the
court
will
award a (14) judgment in claimant’s favour. The defendant may
wish to
defend
the claim not having real defence to it. In this case the court
may give a
judgment,
that is decide the claim without a trial. Summary judgment may
be given against the claimant if the court finds that the claim
has no (16) prospect of 0 |
A. corporate |
B. corporal |
C. cooperative |
D. corroborative |
1 |
A. agreed |
B. achieved |
C. aggrieved |
D. agitated |
2 |
A. act |
B. action |
C. motion |
D. protection |
3 |
A. bail |
B. blame |
C. claim |
D. clam |
4 |
A. defender |
B. defendant |
C. offender |
D. offended |
5 |
A. figurant |
B. servant |
C. layman |
D. claimant |
6 |
A. served |
B.reserved |
C. preserved |
D.received |
7 |
A.lack |
B.sack |
C. stack |
D. pack |
8 |
A. remit |
B. admit |
C. transmit |
D. permit |
9 |
A. sentence |
B. pretence |
C. defence |
D. offence |
10 |
A. countercharge |
B. counterclaim |
C. counterpart |
D. countercheck |
11 |
A. |
B. lodgement |
C. acquirement |
D. requirement |
12 |
acknowledgement A. prove |
B. testify |
C.confirm |
D. indicate |
13 |
A. articles |
B. particles |
C. particulars |
D. peculiarities |
14 |
A. defunct |
B. default |
C. fault |
D. false |
15 |
A. subsidiary |
B. primary |
C. preliminary |
D. summary |
16 |
A. predictable |
B. probable |
C.reasonable |
D. visible |
17 |
A. succeeding |
B. exceeding |
C. proceeding |
D. preceding |
Civil
justice in England and Wales is
(2) courts and the High Court,
(3) the more substantial and
with
A
Scotland,
the bulk of civil business is handled in the All cases concerning
goods,
(1)
mainly by
the
High Court
(4) cases. In
(5)
court.
(6), debt repayment,
(7),
are subject to Civil Procedure Rules. The Rules, which
(8) in 1999 in England and Wales, made radical
(9)
to civil process in the County Court and the High Court.
The
judge (10) the role of case (11).
The
court sets a
under
an
(12)
for litigation, with the parties being
(13) to the court to adhere to timescales which
control
the progress of the case. Procedure rules are (14) by
detailed
instructions made by the judge which (15) the rules,
known
as practice directions. Cases must be on the balance of
probabilities.
Probability
that the defendant is (16) must be more than 50 per cent.
196
Listen to the text on civil justice in the uk and fill in the gaps. You will hear the text twice.
|
|
What should the claimant’s complaint contain? |
|
What forms does a response pack contain? |
|
What is ‘form of admission’ and how is it used? |
|
What is ‘form of defence’ and how is it used? |
|
What is ‘counterclaim form’ and how is it used? |
|
What is ‘acknowledgement of service form and how is it used? |
|
What happens if the defendant fails to respond? |
|
When can summary judgments be used? |
|
' U.K. LEGALPROCl I)L'RE1N dviLCÀsÉS-2 r. |
|
Where are civil cases tried in England, Wales and Scotland? |
|
Which cases are regulated by Civil Procedure Rules? |
|
How are civil cases handled in court? |
|
What is a ‘balance of probabilities’? |
|
What methods are used to settle cases at the pretrial stage? |
|
What kinds of cases do tribunals handle? |
|
Fill
in the gaps with the words and word combinations from the box. More
than one variant is possible. Put the verbs in brackets into the
Present Perfect Continuous Tense. Change the word order, if
necessary.
197
for
three days all this time so far how long for a week already
continuously
since
when since up to now in the past few weeks
He
(think) over the response to the claim .
He
has already been thinkins over the response to the claim for a week.
Mrs.
Smith (feel) unwell the particulars of the claim were served on
her.
The
High Court (handle) this complex case .
they
(deal) with this dispute through negotiation.
the
claimant’s party strictly (adhere) to the timetable for
litigation.
My
partner (violate) our agreements. I am fed up with it.
he (fill) in the claim form?
the
judge (make) fairly reasonable practice directions supporting Civil
Procedure
Rules.
they (wait) for the ombudsman to determine their complaint?
he
successfully (defend) the claim.
Student
A. You are going to file a claim in a court and would like to get
some legal aid. Ask questions, which your partner can answer using
the text.
Student
B. Answer your partner’s questions using the text. Begin your
answers with the hesitating
elements . Hesitating
Let
me see..., Let me think..., Let’s see...
Legal
aid helps with the costs of legal advice for people who cannot
afford it.
If
you need help with the costs of legal advice, you can apply for
legal aid.
Whether you will receive it will depend on:
the
type of legal problem you have;
•your
income (how much you earn) and how much capital (money,
property
and belongings) you have - called ‘financial eligibility’; and
Read the extract from a leaflet explaining how the uk legal aid system works and who can get legal aid in civil matters.
Legal aid
whether there is a reasonable chance of winning your case and whether it is worth the time and money needed to win.
For most cases, you must be ‘financially eligible’ to receive legal aid. This
means that to decide whether you can receive legal aid, we will look at:
198
your
disposable income (money you have left after paying all your living
expenses); and
•your
disposable capital (money, investments or property that you could
use or sell to pay
for legal help).
In most cases, we will also take into account your husband, wife or partner’s disposable income and capital.
You will not be financially eligible if:
your gross income (income before tax) was more than £2,435 in the last month; or
you have more than £8,000 disposable capital.
If neither of these apply to you, we will still have to look at your finances, and the type of case you have, before deciding whether you are financially eligible. If you’re not eligilDle for legal aid, but you’re still worried about how to pay for legal advice or representation, there are other options:
a legal advice or law centre, which may give you free advice;
a conditional-fee (‘no-win, no-fee’) agreement;
legal-expenses insurance to pay for your legal costs; or
help from your (or your partner’s) trade union.
For more information about these options, see the CLS Direct leaflet ‘No-win, No-fee Actions’, available at www.clsdirect.org.uk.
Translate into English
Цивільне право займається переважно спорами між фізичними та юридичними особами. Судовий процес починається потерпілою стороною. Для подання більшості позовів використовується бланк позовної заяви, який слугує викликом до суду. Цей бланк використовується для різних видів позовів, наприклад, про визначені або невизначені грошові суми, або для позовів, в яких позивач звертається до суду з проханням видати певне розпорядження. Як тільки позов було подано до суду, копія документа вручається відповідачу разом з пакетом бланків відповідей на позов, щоб відповідач визнав претензію, заповнивши бланк визнання, або заперечив позов, використавши бланк заперечення. Пакет також містить бланк повідомлення про вручення для підтвердження отримання позовної заяви, а також бланк зустрічного позову для випадку, коли відповідач вирішить подати позов проти позивача. Відповідач мусить надати відповідь протягом 14 днів з моменту вручення йому конкретних претензій. Він може отримати дозвіл на подовження терміну для подання заперечення позову, заповнивши ту частину бланка повідомлення про вручення, яка заявляє про намір заперечити позов. Якщо відповідач не надасть відповідь на позов, позивач може отримати заочне рішення суду. Суд винесе рішення на його користь без судового розгляду. Якщо відповідач хоче заперечити позов, але не має належних заперечень, суд може винести рішення щодо позову без судового розгляду в порядку спрощеного судочинства. Суд може винести рішення в порядку спрощеного судочинства проти позивача, якщо є очевидним, що його позов не має жодних обґрунтованих шансів на успіх. Успішні судові процеси у цивільних судах можуть закінчитися тим, що особі, яка подала позов, будуть відшкодовані збитки. Розмір відшкодувань різниться відповідно до обставин кожної справи.
Б. Цивільне правосудця в Англії та Уельсі здійснюється переважно судами графств та Високим судом, при цьому Високий суд займається більш суттєвими та складними справами. У Шотландії більша частина цивільних справ розглядається в судах шерифа. Усі справи, пов’язані з товарами, власністю, поверненням боргів, порушенням договору, підлягають цивільно-процесуальним нормам. Норми, які набули чинності у 1999 році в Англії та Уельсі, спричинили докорінні зміни у цивільному процесі в судах графств та Високому суді.
Суддя виконує роль керівника процесу судового розгляду. Суд встановлює розклад судового процесу, й сторони зобов’язані дотримуватись часових термінів, які
^gg —
регулюють
розвиток справи. Процесуальні норми
доповнюються детальними інструкціями,
Ш.0
даються
суддею. Правильність позову має бути
доведена на основі ступеня ймовірності.
Ймовірність, що відповідач підлягає
відповідальності, має перевищувати 50
відсотків.
Значна
кількість цивільних спорів взагалі не
потрапляють до суду, а більшість із
тих, що потрапляють, не досягають стадії
судового розгляду. Чимало справ
вирішуються у порядку подання претензій,
встановленому статутом, або через
посередництво та переговори. Арбітраж
також є загальноприйнятим у спорах,
пов’язаних з торгівлею та будівництвом.
Омбудсмени мають повноваження приймати
рішення щодо скарг відносно державного
сектора, а також деяких видів діяльності
у приватному секторі, наприклад
банківського обслуговування, страхування
й пенсії. Крім того, існує велика
кількість трибуналів або судів
спеціальної юрисдикції. Вони займаються
переважно справами, що стосуються прав
громадян, порушених державою у таких
сферах, як соціальне забезпечення,
прибутковий податок, психічне здоров’я
та зайнятість. Трибунали в Англії та
Уельсі щорічно розглядають понад
мільйон справ.
acknowledgement
of service form adhere
admit
a claim aggrieved party apply (for) arbitration balance banking be
subject to belongings breach of contract bulk
Civil
Procedure Rules
claim
form
claim
claimant
come
into force
corporate
body
costs
counterclaim
county
court
damages
debt
repayment
default
judgment
defend
a claim
disposable
capital
disposable
income
dispute
eligibility
fee
gross
income income income tax individual insurance
бланк
повідомлення про вручення
дотримуватись
визнати
претензію
потерпіла
сторона
звертатися
(за)
арбітраж,
третейський суд
співвідношення
банківське
обслуговування
підлягати
речі
порушення
договору більша частина цивільно-процесуальні
норми бланк позовної заяви позов позивач
набувати
чинності юридична особа витрати
зустрічний
позов суд графства відшкодування
збитків повернення боргу або кредиту
заочне рішення суду заперечити претензію
наявний капітал наявний дохід спір
відповідність
вимогам гонорар валовий дохід дохід
прибутковий
податок фізична особа страхування
200Vocabulary english - ukrainian
legal
advice
legal
aid
liable
litigation
living
expenses
mental
health
negotiation
obligation
ombudsman
option
probability
prospect
of succeeding prove
representation
response pack serve on
service
of the particulars sheriff court social security substantial summary
judgment
summons
supplement take action time extension timescale trade union tribunal
консультація
юриста юридична допомога відповідальний
судовий процес витрати на життя психічне
здоров’я переговори зобов’язання
чиновник,
що розглядає скарги
варіант
ймовірність
шанс
на успіх
доводити
представництво
пакет
бланків відповідей
вручати
вручення
конкретних претензій суд шерифа
соціальне забезпечення суттєвий
рішення
прийняте в порядку спрощеного
судочинства
виклик
до суду
доповнювати
почати
судовий процес
подовження
терміну
часові
рамки
профспілка
суд
спеціальної юрисдикції
арбітраж
банківське
обслуговування більша частина
бланк
повідомлення про вручення бланк позовної
заяви валовий дохід варіант
визнати
претензію виклик до суду витрати
витрати
на життя відповідальний відповідність
вимогам відшкодування збитків вручати
вручення
конкретних претензій
гонорар
доводити
доповнювати
дотримуватись
дохід
заочне
рішення суду заперечити претензію
звертатися (за) зобов’язання зустрічний
позов
UKRAINIAN
- ENGLISH
arbitration
banking
bulk
acknowledgement
of service form claim form gross income option
admit
a claim summons costs
living
expenses liable eligibility damages serve on
service
of the particulars fee prove
supplement
adhere income
default
judgment defend a claim apply (for) obligation counterclaim
201
ймовірність |
probability |
консультація юриста |
legal advice |
набувати чинності |
come into force |
наявний дохід |
disposable income |
наявний капітал |
disposable capital |
пакет бланків відповідей |
response pack |
переговори |
negotiation |
підлягати |
be subject to |
повернення боргу або кредиту |
debt repayment |
подовження терміну |
time extension |
позивач |
claimant |
позов |
claim |
порушення договору |
breach of contract |
потерпіла сторона |
aggrieved party |
почати судовий процес |
take action |
представництво |
representation |
прибутковий податок |
income tax |
профспілка |
trade union |
психічне здоров’я |
mental health |
речі |
belongings |
рішення прийняте в порядку спрошеного |
summary judgment |
судочинства |
|
соціальне забезпечення |
social security |
співвідиоиіення |
balance |
спір |
dispute |
страхування |
insurance |
суд графства |
county court |
суд спеціальної юрисдикції |
tribunal |
суд шерифа |
sheriff court |
судовий процес |
litigation |
суттєвий |
substantial |
третейський суд |
arbitration |
фізична особа |
individual |
цивільїю-процесуальні норми |
Civil Procedure Rules |
часові рамки |
timescale |
чиновник, шо розглядає скарги |
ombudsman |
шанс на успіх |
prospect of succeeding |
юридична допомога |
legal aid |
юридична особа |
corporate body |
202
PART
4. IT WAS DISORDER THAT PRODUCED
THE FIRST LAWYER
money
owing important pass on operating cost certain mainly material goods
of one's own free will infringed repossession means of
transportation
planned
hearing calling stop compensation competitive neutral
ignored wages
In
Ukraine civil justice is administered to provide just, impartial and
timely consideration and settlement of civil cases on protection of
violated, non-recognized or disputed rights, freedoms or interests
deriving predominantly from civil, housing, land, family and labor
relations.
The
majority of civil cases are handled by courts of first instance
under claim procedure, but pursuant to the Civil
Procedure Code
(CPC) of Ukraine certain cases must be considered under order or
special procedure.
Court
order is a specific judgment of debt recovery or collection of
assets. The court may issue an order if a person files an
application based on a written agreement, claims payment of
calculated but unpaid salary or claims refund of expenses related to
search for a defendant, a debtor, a child or a vehicle. Once the
court has received the application it must issue an order within
three days without holding a court hearing or summoning either the
applicant or the debtor to hear their pleadings.
Special
procedure is required for considering civil cases where it is
necessary to confirm the existence or absence of undisputable rights
as well as legal facts that are significant for protecting a
person’s rights and interests, exercising property or non-property
rights.
CPC
provides that the applicant and the person interested must
participate in the hearing of a special procedure case. Such cases
cannot be referred to an arbitration court. Neither can they be
discontinued due to out-of-court voluntary settlement. Unlike claim
procedure neither special nor order procedure are adversary in
nature.
203
Work in pairs. Make a list of things which may be different in a civil procedure in Ukraine as compared to Britain and the usa, Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
there any reasons for (19) immediate execution of the judgment; are there reasons for setting aside measures for (20) the claim. |
||||
0 |
A. provides |
B. proscribes |
C. prevents |
D. proclaims |
1 |
A.incident |
B. event |
C. cause |
D. case |
2 |
A. form |
B. suit |
C. procedure |
D. statement |
O J |
A.sentences |
B. opinions |
C. rewards |
D. judgments |
4 |
A. rule |
B. govern |
C. manage |
D. reverse |
5 |
A.rank |
B. rate |
C. instance |
D. substance |
6 |
A. implications |
B. applications |
C. affiliations |
D. affidavits |
7 |
A. adjournment |
B. advancement |
C. acknowledgement |
D. development |
8 |
A. disappointment |
B. disruption |
C. disturbance |
D. discontinuance |
9 |
A. deliberation |
B. conference |
C. trial |
D. meeting |
10 |
A. conditions |
B. terms |
C. circumstances |
D. circumferences |
11 |
A. foundations |
B. grounds |
C. debasements |
D. basements |
12 |
A.record |
B. data |
C. information |
D. evidence |
13 |
A. expiry |
B. extension |
C. expansion |
D. expenditure |
14 |
A. signed |
B. signified |
C. signifying |
D. significant |
15 |
A. raise |
B. rise |
C. arise |
D. arouse |
16 |
A. judicial |
B. lawful |
C. legitimate |
D. legal |
17 |
A. dismissed |
B. dissolved |
C. dissatisfied |
D. distracted |
18 |
A. assessed |
B. attained |
C. apportioned |
D. appointed |
19 |
A. remitting |
B. permitting |
C. pertaining |
D. retaining |
20 |
A. securing |
B. curing |
C. recurring |
D. incurring |
204
LEGAL PROCEDURE IN CIVIL CASES IN UKRAINE |
|
The aim of civil justice in Ukraine |
|
Where and how are civil cases heard? |
|
What is the meaning and function of court order? |
|
When is special procedure required? |
|
How is special procedure different from the claim procedure? |
|
TYPES OF CLAIM SETTLEMENT IN COURT |
|
Types of decisions the court can render |
|
205
When and what for are ‘resolutions’ passed? |
|
When and what for are ‘judgments’ passed? |
|
• - > ' ' ' CLAIMPROCCDUKE.. ' V |
|
How can a civil case begin in court? |
|
What does the court do after the case has begun? |
|
What is the meaning and function of ‘defensive pleadings’? When can it be filed? |
|
What is the meaning and function of ‘preliminary hearing’? When should it begin? |
|
What principle is the trial based on? |
|
What types of decision can the court make? |
|
What happens if the plaintiff abandons the claim? |
|
What happens if the defendant admits the claim? |
|
What happens if the defendant does not come to the trial? |
|
open,
try, search, confirm, submit, last, wait, file, claim, give, abandon
The
trial took place a month and a half after the court had
opened
the proceedings.
When
the CEO (chief executive officer) learned about the incident the
worker already
payment of calculated but unpaid salary in
court.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
By
the time the local newspaper published the article about this
dispute,
they for
the defendant for three months.
The
court that legal fact long before the question of her property
rights
arose.
How
long
The
defendant not
.
the hearing when the judge ordered to stay the proceedings?
his
defensive pleadings by the end of last week.
It
was for the first time in her court practice that the defendant was
absent. She felt
nervous
because she never a default judgment before.
The
plaintiff the claim before the witness began to talk.
The
defendant’s lawyer looked exhausted. For two hours he to
persuade
the plaintiff to settle the dispute without a trial.
We for
ten days when the defendant admitted the claim.
The
defendant’s party their evidence by the beginning of preliminary
hearing.
206Fill in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form: Past Perfect or Past Perfect Continuous. Change the word order, if necessary. The exercise begins with an example (0).
Завданнями
цивільного судочинства є справедливий,
неупереджений та своєчасний розгляд
і вирішення цивільних справ з метою
захисту порушених, невизнаних або
спірних прав, свобод чи інтересів, що
виникають переважно із цивільних,
житлових, земельних, сімейних та трудових
правовідносин. Більшість справ
розглядається судами першої інстанції
у порядку позовного провадження, однак
для певних видів справ Цивільний
процесуальний кодекс (ЦПК) встановлює
наказне й окреме провадження.
Судовий
наказ є особливою формою судового
рішення про стягнення з боржника
грошових коштів або витребування майна.
Судовий наказ може бути видано, якщо:
1) заявлено вимогу, яка грунтується на
правочині, вчиненому у письмовій формі;
2) заявлено вимогу про стягнення
нарахованої, але не виплаченої
працівникові суми заробітної плати;
3) заявлено вимогу про компенсацію
витрат на проведення розшуку відповідача,
боржника, дитини або транспортних
засобів боржника. У разі прийняття
заяви заявника про видачу судового
наказу суд у триденний строк видає
судовий наказ по суті заявлених вимог.
Видача судового наказу проводиться
без судового засідання і виклику
заявника та боржника для заслуховування
їх пояснень.
Окреме
провадження передбачене для розгляду
цивільних справ про підтвердження
наявності або відсутності незаперечних
прав, а також юридичних фактів, що мають
значення для охорони прав та інтересів
особи або створення умов здійснення
нею особистих немайнових чи майнових
прав. Справи окремого провадження суд
розглядає за участю заявника і
заінтересованих осіб. Справи окремого
провадження не можуть бути передані
на розгляд третейського суду і не можуть
бути закриті у зв’язку з укладенням
мирової угоди.
ЦПК
України передбачає, що у позовному
провадженні судові рішення викладаються
у двох формах: ухвали і рішення. Питання,
пов’язані з рухом справи в суді першої
інстанції, клопотання та заяви осіб,
які беруть участь у справі, питання про
відкладення розгляду справи, оголошення
перерви, зупинення або закриття
провадження у справі вирішуються судом
шляхом прийняття ухвал. Судовий розгляд
закінчується ухваленням рішення суду
після того, як суд вирішив такі питання:
1) чи мали місце обставини, якими
обгрунтовувалися вимоги й заперечення,
та якими доказами вони підтверджуються;
2) чи є інші фактичні дані (пропущення
строку позовної давності тощо), які
мають значення для вирішення справи,
та докази на їх підтвердження; 3) які
правовідносини сторін випливають із
встановлених обставин; 4) яка правова
норма підлягає застосуванню до цих
правовідносин; 5) слід позов задовольнити
чи в позові відмовити; 6) як розподілити
між сторонами судові витрати; 7) чи є
підстави допустити негайне виконання
судового рішення; 8) чи є підстави для
скасування заходів забезпечення позову.
abandon
a claim відмовитися від
позову
ad
hoc
arbitration
court третейський суд.
для вирішення конкретного
спору
adjournment відкладення розгляду справи, оголошення
перерви
admissibility допустимість
admit
а
claim визнати
позов
adversary змагальний
allow
а
claim задовольнити
позов
apportion розподіляти
207
7. Translate into English
Vocabulary english - ukrainian
arbitral
arbitration
agreement
arbitration
court
arbitrator
argue
arise
assign
at
one’s own discretion
available
award
believability
calculated salary claim procedure claim clause
collection
of assets
commence
proceedings
conduct
confirm
costs
debt
recovery debtor
default
judgment defense
defensive
pleadings derive
determination
discontinue proceedings dismiss case disputed enforceable
entrepreneurial
activities exercise rights expenses
expiry
of limitation period
give
a judgment
groundless
grounds
housing
illegitimate
impartial
incorporate
issue
an order
legal
entity
legal
person
non-recognized
odd
number
order
procedure
out-of-court
voluntary settlement
pass
a resolution
permanent
arbitration court
person
interested
pleadings
predominantly
proceedings
pursuant
to
receive
the application
арбітражниіі
третейська угода третейський суд
третейський суддя доводити
виникати,
випливати
призначити
на
свій власний розсуд
наявний
арбітражне
рішення
правдоподібність
нарахована
зарплата
позовне
провадження
вимога,
заявляти вимогу
арбітражне
застереження у контракті
витребування
майна
відкрити
провадження у справі
проведення
підтверджувати
судові
витрати
стягнення
з боржника грошових коштів
боржник
заочне
рішення
заперечення
письмове
заперечення проти позову
виникати,
походити
визначення
закрити
провадження у справі відмовити у позові
спірний
який
підлягає виконанню підприємницька
діяльність здійснювати права витрати
перевищення
строку позовної давності
ухвалити
рішення
необгрунтований
підстави
житловий
незаконний
неупереджений
включати
видати
наказ
юридична
особа
юридична
особа
невизнаний
непарне
число
наказне
провадження
мирова
угода
постановити
ухвалу
постійно
діючий третейський суд
заінтересована
особа
пояснення
сторін у суді
переважно
провадження
у справі відповідно до прийняти заяву
208
refer to |
передавати на розгляд |
reference |
посилання |
refund |
компенсація |
relevance |
доречність |
rely |
покладатися, спиратися |
render a decision |
виносити рішення |
resolution |
ухвала |
rule on questions |
вирішувати питання в суді |
rules of evidence |
правила подання доказів |
search |
розшук |
secure a claim |
забезпечити позов |
serve on |
надіслати (комусь) |
set aside |
скасувати |
settlement |
врегулювання |
special procedure |
окреме провадження |
statement of claim |
позовна заява |
stay proceedings |
зупинити провадження у справі |
suit |
позов |
take a legal action |
пред’явити позов |
third person |
третя особа |
timely |
своєчасний |
undisputable right |
незаперечне право |
unpaid salary |
невиплачена зарплата |
valid |
дійсний |
weight |
вагомість |
wholly |
повністю |
written agreement |
правочин, вчинений у письмовій формі |
UKRAINIAN
- ENGLISH
арбітражне
застереження у контракті
арбітражне
рішення
арбітражний
боржник
вагомість
видати
наказ
визнати
позов
визначення
вимога
виникати
виносити
рішення
виносити
ухвалу
вирішувати
питання в суді
витрати
витребування
майна
відкладення
розгляду справи
відкрити
провадження у справі
відмовити
у позові
відмовитися
від позову
відповідно
до
включати
врегулювання
дійсний
доводити
допустимість
доречність
житловий
clause
award
arbitral
debtor
weight
issue
an order admit a claim determination claim
arise;
derive render a decision pass a resolution rule on questions
expenses
collection
of assets
adjournment
commence
proceedings
dismiss
case
abandon
a claim
pursuant
to
incorporate
settlement
valid
argue
admissibility
relevance
housing
209
забезпечити
позов задовольнити позов заінтересована
особа закрити провадження у справі
заочне рішення заперечення заявляти
вимогу здійснювати права змагальний
зупинити
провадження у справі
компенсація
мирова
угода
на
свій власний розсуд
надіслати
(комусь)
наказне
провадження
нарахована
зарплата
наявний
невизнаний
невиплачена
зарплата
незаконний
незаперечне
право
необгрунтований
непарне
число
неупереджений
оголошення
перерви
окреме
провадження
переважно
перевищення
строку позовної давності
передавати
на розгляд
письмове
заперечення проти позову
підприємницька
діяльність
підстави
підтверджувати
повністю
позов
позовна
заява позовне провадження покладатися
посилання
(на документ тощо) постійно діючий
третейський суд походити
пояснення
сторін у суді
правдоподібність
правила
подання доказів
правочин,
вчинений у письмовій формі
пред’явити
позов
призначити
прийняти
заяву
провадження
у справі
проведення
розподіляти
розшук
своєчасний
скасувати
спиратися
спірний
стягнення
з боржника грошових коштів
secure
a claim allow a claim person interested discontinue proceedings
default judgment defense claim
exercise
rights adversary stay proceedings refund
out-of-court
voluntary settlement
at
one’s own discretion
serve
on
order
procedure
calculated
salary
available
non-recognized
unpaid
salary
illegitimate
undisputable
right
groundless
odd
number
impartial
adjournment
special
procedure
predominantly
expiry
of limitation period
refer
to
defensive
pleadings
entrepreneurial
activities
grounds
confirm
wholly
suit
statement
of claim claim procedure rely
reference
permanent
arbitration court
derive
pleadings
believability
rules
of evidence
written
agreement
take
a legal action
assign
receive
the application
proceedings
conduct
apportion
search
timely
set
aside
rely
disputed
debt recovery
210
судові
витрати costs
третейська
угода arbitration
agreement
третейський
суд arbitration
court
третейський
суд для вирішення конкретного ad
іюс
arbitration court
спору
третейський
суддя arbitrator
третя
особа third
person
ухвала resolution
ухвалити
рішення give
а
judgment
юридична
особа legal
entity; legal person
який
підлягає виконанню enforceable
211
LESSOK
4. IT TAKES AH SORTS OF PEOPLE TO MAKE THE UNDERWORLD
PART
I. CRIME DOES N01 PAY
Listen
to other students’ ideas and add them to your list.
criminal
policeman illegal act first round comprise behavior summons
regulation permission pass on supposed lawfol carry out accusation
detention
announcement
There
are four common ways to begin a criminal case; the filing of a
complaint by a private citizen; the return of an indictment by a
grand jury; in certain cases, a proper arrest without a warrant,
followed by the filing of a complaint; and the issuance of a summons
or citation. A criminal case can begin when a person goes to court
and files a complaint that another person has committed an offence.
The complaint is followed by an arrest warrant or a summons which is
served on the defendant by a peace officer. The arrest or service of
summons constitutes service of process which, as in civil cases,
gives the accused notice of the case against him. The complaint in a
criminal case is a statement of the essential facts constituting the
crime charged. It must designate the statute or ordinance which the
accused is alleged to have violated. A warrant is executed by
arresting the defendant and taking him into custody. An officer can
issue a summons instead of arrest if it appears the defendant will
come to court without being arrested. A summons tells the defendant
when and where he must appear in court, and is delivered to the
defendant without placing him under arrest. A criminal case can
begin with an indictment. Like a complaint, an indictment is an
accusation. In general, indictments are accusations of felonious
conduct against persons who have already been arrested and referred
to the grand jury by a municipal or county court through a process
called “preliminary hearing”. Grand juries, however, do not have
to wait for cases to be referred, but can make direct indictments.
When this is done, the indictment begins the case.
The
exercise begins with an example (0).
212
Work in pairs. Make a list of things you can expect a criminal case begins in the usa.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space.
A
criminal
(0) (1) can (2) when a (3) citizen
(4)
a complaint. The complaint is a written statement of the (5) facts
constituting
the offence charged. If any (6) has probable cause to
believe
that an (7) has been committed and that the defendant committed
it,
the judge must issue an arrest warrant to a (8) officer
authorized
to
(9)
it. When more than one person is
(10)
to
have participated in the commission of an offence, the issuing
authority shall accept a complaint for each person charged. At the
request of an attorney for the
govemment,
the judge must issue a summons, (11) a warrant, to
a
person authorized to serve it. A summons has the same form as a
warrant except
that
it must require the (12) to appear before the judge at a stated time
and
place. A summons is (13) (14) to the defendant without
arresting
him. If the defendant fails to appear in response to the summons,
the
judge
may, and upon request of an attorney for the govemment must,
(15)
a warrant. A warrant is executed by arresting the defendant and (16)
him into
custody.
If the defendant is charged with a felony, the judge must inform
about the defendant’s right to a (17) hearing.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
17
A.
criminal
example
adjourn
public
files
ordinary
defender
offence
peace
exercise
admitted
in
spite of
complainant
essentially
delivered
draft
seizing
prior
civil
B.reason
begin
secret
applies
essential
criminal
outrage
army
realize
alleged
despite
plaintiff
actually
presented
write
arresting
former
public
matter
continue
covert
lodges
special
plaintiff
action
public
exert
stated
instead
of
defendant
exclusively
sent
publish
taking
preliminary
private
D.case
end
private
recalls
common
person
espionage
general
execute
confirmed
regardless
of
prosecutor
mutually
distributed
issue
apprehending
previous
You
will hear the text twice.
Arrest.
A
criminal case can begin with an arrest. Under certain
,
a person can be (2) without a (3). If any person -
whether
a peace (4) or a private (5) - has probable
(6)
to believe that a felony (a serious crime punishable by death or a
(7)
term) has been (8) and that a particular
committed
it, that person may place the (10) under
(12).
This is known as a citizen’s arrest. In cases
(13)
officers can make an arrest. They
and
then file a
other
than a felony, only law
can
arrest without a warrant for any
(15).
They can also
misdemeanours
if they have reasonable
or
offence of (19) has been committed and that the suspect
(14)
committed in their
without
a warrant for
to
believe a theft
213
Listen to the text on the arrest in the criminal procedure in the usa and fill in the gaps.
, HOW A CRIMINAL CASE BEGINS IN THE USA |
|
Four common ways to begin a criminal case |
|
Complaint by a private citizen: how |
|
Return of an indictment by a grand jury: how? |
|
Proper arrest without a warrant: how? |
|
Issuance of a summons or citation: how? |
|
What is a complaint in a criminal case? |
|
How is a warrant executed? |
|
What is a summons in a criminal case? |
|
What is an indictment in a criminal case? |
|
ARREST |
|
Circumstances under which a person can be arrested without a warrant |
|
Situations in which an offender may not be arrested |
|
What should the arresting officer do after the arrest or service of summons? Why? |
|
The
grand jury found no probable cause to believe that Mr. Black has
committed /had committed
a crime.
A
peace officer has
served /had served
a summons on Jack Carter by seven o’clock yesterday.
Mr.
Miller went to court and filed a complaint that Mr. Brown has
committed /had committed
an offence.
214Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
By
the time they knew everything a peace officer delivered
/had delivered
a summons to the defendant without placing him under arrest.
Before
the judge informed about the defendant’s right to a preliminary
hearing they were
discussing /had been discussing
that matter for an hour.
The
officer issued a citation in lieu of arrest. He has
never done /had never done
it before.
Tim
was exhausted as he was
waiting /had been waiting
for the results of the preliminary hearing for a long time.
By
the time Kate came, a peace officer has
made /had made
Mike’s arrest.
They
were
committing /had been committing
offences for two years until officers arrested them.
Tom
was scared as he has
never violated /had never violated
laws before.
Кримінальна
справа може розпочатися, коли особа
подає позовну заяву до суду про те, що
інша особа вчинила правопорушення.
Після подання позовної заяви поліцейськиіі
пред’являє обвинуваченому ордер на
арешт або вручає повістку до суду.
Позовна заява у кримінальній справі -
це виклад основних фактів злочину, за
якими пред’явлено звинувачення. Вона
повинна містити посилання на закон або
постанову, які звинувачений порушив.
Ордер на арешт виконується шляхом
арешту звинуваченого та його ув’язнення.
Поліцейський може видати повістку до
суду замість арешту, якщо зрозуміло,
що підсудний з’явиться до суду сам. У
повістці зазначається, коли та куди
повинен з’явитися звинувачений.
Повістка вручається, якщо особу не
заарештовують. Кримінальна справа може
розпочатися з пред’явлення обвинувального
акта. Обвинувальний акт - це обвинувачення
у кримінальній поведінці особи, яку
вже заарештовано та чию справу вже
передано з муніципального або окружного
суду на розгляд великого журі, внаслідок
так званого «попереднього слухання».
Кримінальна
справа може розпочатися з арешту. За
деяких обставин особа може бути
заарештована без ордера. Коли особа -
поліцейський чи пересічний громадянин
- має вагомі підстави вважати, що було
вчинено кримінальний злочин і що
конкретний підозрюваний вчинив його,
тоді ця особа може затримати його й
згодом подати позовну заяву. Це
називається громадянським арештом. У
випадках менш серйозних правопорушень
право затримання мають тільки представники
правоохоронних органів. Вони можуть
заарештувати особу без ордера за
незначні правопорушення, вчинені в їх
присутності. Вони також мають право
арешту без ордера за скоєння незначних
правопорушень, коли є серйозні підстави
вважати, що правопорушення було вчинено
і що саме підозрюваний вчинив його.
accusation звинувачення
accused обвинувачений
allege припускати
attorney прокурор
authorized уповноважений
bind
over зобов’язувати
(постати перед судом)
charge звинувачення
circumstances обставини
citation виклик
до суду
citizen’s
arrest громадянський
арешт
215
Translate into English
Vocabulary english - ukrainian
commit
an offence
confer
constitute
criminal
case
dismiss
essential
exceed
execute
felonious
felony
fine
grand
jury guilty party in essence indict indictment
law
enforcement officer minor
misdemeanour
municipal
court
no
bill
offence
peace
officer
preliminary
hearing
probable
cause
punishable
reasonable
cause
refer
return
screening
devices suspect
take
into custody theft
traffic
case traffic ticket
true
bill
violate
warrant
вчиняти
правопорушення
надавати
становити
кримінальна
справа
знімати
(обвинувачення)
суттєвий
перевищувати
виконувати
злочинний
кримінальний
злочин штраф велике журі винна сторона
по суті
обвинувачувати
(за обвинувальним актом) обвинувачення
(пред’явлення обвинувального акту)
правоохоронець
незначний; неповнолітній незначне
правопорушення; місдімінор муніципальний
суд
незатверджений
проект обвинувального акту
правопорушення
поліцейський
попереднє
слухання
вагома
(достатня) підстава
що
заслуговує на покарання
розумна
підстава
передавати
справу до іншої інстанції
пред’явлення
(обвинувачення)
засоби
відсіювання
підозрюваний
брати
під варту
крадіжка
порушення
правил дорожнього руху квитанція за
порушення правил дорожнього руху
затверджений
проект обвинувального акту
порушувати
ордер
(на арешт)
UKRAINIAN
-
ENGLISH
брати
під варту
вагома
(достатня) підстава
велике
журі
виклик
до суду
виконувати
винна
сторона
вчиняти
правопорушення
громадянський
арешт
засоби
відсіювання
затверджений
проект обвинувального акту
звинувачення
злочинний
знімати
(обвинувачення) зобов’язувати (постати
перед судом)
take
into custody probable cause grand jury citation execute guilty party
commit an offence citizen’s arrest screening devices true bill
accusation;
charge felonious dismiss bind over
216
квитанція
за порушення правил дорожнього
руху
крадіжка
кримінальна
справа кримінальний злочин місдімінор
муніципальний суд надавати
незатверджений
проект обвинувального акту
незначне
правопорушення
незначний
неповнолітній
обвинувачений
обвинувачення
(пред’явлення обвинувального акту)
обвинувачувати
(за обвинувальним актом)
обставини
ордер
(на арешт)
перевищувати
передавати
справу до іншої інстанції
підозрюваний
по
суті
поліцейський
попереднє
слухання
порушення
правил дорожнього руху
порушувати
правоохоронець
правопорушення
пред’явлення
(обвинувачення)
припускати
прокурор
розумна
підстава
становити
суттєвий
уповноважений
штраф
що
заслуговує на покарання
traffic
ticket theft
criminal
case felony
misdemeanour
municipal court confer no bill
misdemeanour
minor
minor
accused
indictment
indict
circumstances
warrant
exceed
refer
suspect
in
essence
peace
officer
preliminary
hearing
traffic
case
violate
law
enforcement officer
offence
return
allege
attorney
reasonable
cause
constitute
essential
authorized
fine
punishable
217
r: 1
PART
2. CRIME DOES HOT PAY - AT LEAST,
NOT ON TELEVISION
guilty
verdict mental illness responsibility financial guarantee contest
have enough money lawyer statement meaning
After
the accused is indicted, he is brought into court and arraigned.
“Arraignment” consists of reading the indictment to him or
telling him the nature of the charge, making sure he has a copy of
the indictment, and asking him to make a plea to the indictment. If
the accused has no attorney, the court must inform him that he has a
right to an attorney, and a right to have an attorney provided at
state expense if he cannot afford one. He must also be informed of
his right to bail, and his right to remain silent. This “reading
the rights” must also be done at other stages of the proceedings
against the accused, including at the time of his arrest and at the
time of the preliminary hearing. There are several pleas the accused
can make. He can plead “not guilty”, which means that he denies
the charge against him. He can plead “not guilty by reason of
insanity”. This means that while he may have done the criminal
act, he is not subject to criminal liability because of a mental
disease or mental defect. He can plead “no contest”, which means
that he does not admit guilt but does admit the truth of the facts
in the accusation (the no contest plea is sometimes used where the
accused realizes that a guilty plea could be used against him in a
civil suit). Finally, he can plead “guilty”, which is an
admission that he committed the crime, and has the same effect as a
conviction following a trial. Arraignment is usually a separate
proceeding in felony cases. In misdemeanour cases, arraignment
usually takes place at the beginning of the trial itself, rather
than as a separate proceeding before trial.
218
Work in pairs. Make a list of steps necessary to bring a defendant to trial in the us criminal procedure. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
0 |
A. accusation |
B. arraignment |
C. indictment |
D. complaint |
1 |
A. criminal |
B. civil |
C. common |
D. public |
2 |
A. start |
B. finish |
C. take place |
D. begin |
3 |
A. convicted |
B. accused |
C. acquitted |
D. released |
4 |
A. provided |
B. said |
C.told |
D. informed |
5 |
A. witness |
B. prosecutor |
C. attorney |
D. judge |
6 |
A. afford |
B. let |
C. allow |
D. peniiit |
7 |
A. account |
B. expense |
C. price |
D. extent |
8 |
A. sentences |
B. charges |
C. verdicts |
D. convictions |
9 |
A. duplicate |
B. original |
C. reproduction |
D.copy |
10 |
A. plead |
B. claim |
C. allege |
D. assert |
11 |
A. agrees |
B. admits |
C. denies |
D. affirms |
12 |
A. incapacity |
B. insanity |
C. disease |
D. disability |
13 |
A. inability |
B. jurisdiction |
C. amenability |
D. liability |
14 |
A. affair |
B.event |
C. act |
D. incident |
15 |
A. committed |
B. permitted |
C. completed |
D. accomplished |
16 |
A. bail |
B. pledge |
C. guarantee |
D. loan |
17 |
A. prior |
B. fonner |
C. preliminary |
D. previous |
18 |
A. misconduct |
B. misdemeanour |
C. malfeasance |
D. felony |
Bail
When a person of eighteen years old or older is (1), he or she is
usually
entitled
to be free pending trial provided he can (2) the court that he will
come to all
(4)
court
.
An arrested person who qualifies for bail must be given the
to
be free on bail as soon as possible. Different guarantees of
(5)
in court may be
219
Listen to the text on the bail in criminal procedure in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
required.
“Personal recognizance” is the defendant’s written
“unsecured
appearance (7)” is defendant’s promise to_ personal, unsecured promise to
not appear. Bail may be money or (11) deposited as _ (6) to appear. An (8), coupled with his (10) if he does (12) for (13) defendant’s appearance in court. Bail can also be in the form of a kind of policy, called a “bail bond.” The amount of the appearance (14) or bail for any given (15) is usually fixed by the (16) through a published bail (17). In such cases, bail can be initial set by the
(18) at the police station without a (20) is usually held until the (21), at which time the conditions of his (22) pending trial are _ (23). These (24) may include personal (25), bail (26) defendant’s (27) for trial. It plus any other conditions the judge believes are required to appearance in court. It is important to remember that bail is not a was formerly true that some courts, particularly in (28) cases, allowed bail forfeitures and treated them the same as a (29) of guilty, waiver of trial, and (31) payment of (30). The Ohio Supreme Court’s Rules of Superintendence this practice. If a person does not (33), or bail, he forfeits any _ bail, and is subject to re-arrest and (32) as required by his personal recognizance, _ (34), is liable on any (35) to pay but is a (36) until trial. Failure to appear on a (37) recognizance not only subjects the (38) to re-arrest and detention, (39) offence in (40).
|
|
What does the arraignment consist of? |
|
What happens if the accused has no attorney? |
|
What is “reading the rights”? |
|
What kinds of pleas can the accused make? |
|
What does “not guilty” plea mean? |
|
What does “not guilty by reason of insanity” plea mean? |
|
What does “no contesf ’ plea mean? |
|
What does “guilty” plea mean? |
|
How is arraignment different in misdemeanour and felony cases? |
|
|
|
Who is entitled to be free on bail? |
|
What guarantees of appearance in court are required? |
|
220
What does "personal recognizance" mean? |
|
What does "unsecured appearance bond" mean? |
|
What does "ten percent bond" mean? |
|
[ What does "bail schedule " mean? |
|
What are the bail conditions in felony cases? |
|
Can bail substitute a trial? |
|
What happens if the defended does not appear j for trial? |
|
Her
arraignment will
have taken
(take) place by the time he leaves
(leave)
the town.
They
(inform) an accused about his
constitutional
rights by eleven o’clock.
By
the time she (come), they
(appoint)
an attorney.
By
twelve o’clock he
accused
for ten minutes.
(read)
charges to the
4.
When she
(leam)
everything, they
(invite)
the defendant to plead “guilty” or “not guilty” to
the
charges.
The
judge (release) the defendant by
tomorrow
morning.
By
the time she (get) the message, the accused
(waive)
a preliminary hearing.
By
ten o’clock she
minutes.
When
she (bring) the news, he
By
2012 he
(write)
her “personal recognizance” for twenty
(admit)
guilt.
(hold)
office of an attorney for seven years.
Після
оформлення обвинувального акта
обвинуваченого доправляють до суду та
пред’являють йому обвинувачення. За
процедурою обвинуваченому зачитують
обвинувачення або повідомляють його
суть, вручають примірник обвинувачення
та пропонують поставити власний підпис
або зробити заяву щодо визнання чи
невизнання своєї вини. Якщо обвинувачений
не має адвоката, суд має поінформувати
його, що він має право на адвоката, а
також на адвоката за рахунок держави,
якщо він сам не може заплатити за його
послуги. Його також мають поінформувати
про право звільнення під заставу, а
також про право не відповідати на
запитання. Заяви обвинуваченого можуть
варіюватися в певних межах. Він може
заявити, що він «не винний», і це означає,
що він заперечує звинувачення, висунуті
проти нього. Він може заявити, що він
«не винний з причини неосудності», і
це означає, що хоча він, можливо, й вчинив
злочин, але не може відповідати за нього
в судовому порядку через психічну
хворобу або порушення психіки.
221Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. All sentences refer to the future. There is an example at the beginning (0).
Translate into English
Нарешті,
він може заявити «винний», що є визнанням
факту вчинення злочину, і це має такі
самі наслідки, як і засудження за
результатами судового процесу.
Попереднє
слухання проводиться відразу, коли
особа заарештовується за звинуваченням
у вчиненні тяжкого кримінального
злочину. Слухання проводить суддя
муніципального або окружного суду. Це
ще не є судовим процесом. Метою цього
слухання є розгляд доказів проти
обвинуваченого та встановлення того,
чи достатньо їх для проведення подальшого
слухання. Якщо не буде знайдено вагомої
підстави вважати, що було вчинено злочин
або що злочин було вчинено саме
підозрюваним, тоді справу проти
підозрюваного буде закрито. Якщо суддя
має вагому підставу вважати, що було
вчинено тяжкий злочин та що саме
обвинувачений вчинив його, то він
повинен передати справу на розгляд
великого журі. Підсудний має право
відмовитися від попереднього слухання.
У цьому випадку справа автоматично
передається на розгляд великого журі.
afford
arraignment
at
the expense of
attorney
bail
bail
bond
bail
schedule
civil
suit
condition
conviction
criminal
act
detention
failure
forfeit
personal
recognizance pleading pleading “guilty” pleading “no contesf’
pleading
“not guilty by reason of insanity”
pleading
“not guilty”
presumptive
pretrial
hearing
proceeding
prohibit
promise
purpose
release
return
of indictment
мати
змогу
пред’явлення
обвинувачення
за
рахунок
адвокат
застава,
звільнення під заставу
застава
за явку до суду
таблиця
для визначення розміру застави
цивільний
позов
умова
засудження
злочин
затримання
невиконання
втратити
право (на щось)
неосудність
страховий
поліс
відповідальність
переконуватися
порушення
психіки
психічна
хвороба
суть
оплата
в
очікуванні
особисте
зобов’язання явки до суду заява,
змагальний папір заява «винний»
заява
про небажання заперечувати обвинувачення
заява
«не винний з причини неосудності»
заява
«не винний»
припустимий
досудове
слухання
процедура
забороняти
обіцянка
мета
звільнення
пред’явлення
обвинувачення
222Vocabulary english - ukrainian
Insanity
Insurance policy liability make sure mental defect mental disease nature payment pending
Rules
of Superintendence
satisfy
substitute
treat
unsecured
appearance bond waive
waiver
of trial
Правила
нагляду за проведенням засідань
переконувати
замінник
розглядати
незабезпечене
зобов’язання явки до суду
відмовлятися
від права
відмова
від права на судовий розгляд
UKRAINIAN
-
ENGLISH
адвокат
в очікуванні
відмова
від права на судовий розгляд
відмовлятися
від права
відповідальність
втратити
право (на щось)
досудове
слухання
за
рахунок
забороняти
замінник
застава
застава
за явку до суду
засудження
затримання
заява
заява
«винний»
заява
«не винний з причини неосудності» заява
«не винний»
заява
про небажання заперечувати
обвинувачення
звільнення
звільнення
під заставу злочин
змагальний
папір мати змогу мета
невиконання
незабезпечене
зобов’язання явки до суду
неосудність
обіцянка
оплата
особисте
зобов’язання явки до суду
пред’явлення
обвинувачення
переконувати
переконуватися
порущення
психіки
Правила
нагляду за проведенням засідань
пред’явлення
обвинувачення
припустимий
процедура
психічна
хвороба
розглядати
страховий
поліс
суть
таблиця
для визначення розміру застави умова
цивільний
позов
attorney
pending
waiver
of trial
waive
liability
forfeit
pretrial
hearing at the expense of prohibit substitute bail
bail
bond conviction detention pleading pleading “guilty”
pleading
“not guilty by reason of insanity’ pleading “not guilty”
pleading “no contesf ’
release
bail
criminal
act
pleading
afford
purpose
failure
unsecured
appearance bond
insanity
promise
payment
personal
recognizance
return
of indictment
satisfy
make
sure
mental
defect
Rules
of Superintendence
arraignment
presumptive
proceeding
mental
disease
treat
insurance
policy nature
bail
schedule condition civil suit
223
PART
3. CRIME DOES NOT PAY, IF THE OFFENDER
GETS CAUGHT
Work
in pairs. Make a list of things associated with legal procedure in
criminal cases in the UK. Listen to other students’ ideas and add
them to your list.
Work
in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the
words in the box.
determined,
crime, rules, so, court, institute, often, before, at large, liable
for, at present, defend, not proved, arrest, accused, delivered,
deals with, documents, proof, proceed with, return, stop,
delivering, explaining, demanding, come to, petty, attend,
empowering, performed, character,
transferred,
have right to, support, given
A
crime is defined as an offence against the laws of the state.
Therefore it is the state that usually brings a person to trial. A
private individual can also initiate criminal proceedings, but this
is rarely done. Prior to 1986, the police were mainly responsible
for prosecuting cases. Today the national prosecution service for
England and Wales - Crown Prosecution Service (CPS) decide whether
or not to prosecute people in court. The police, investigating the
alleged crime, may apprehend suspects and detain them in custody.
Once an offender has been charged or summoned by the police, the
‘papers’ are handed over to the CPS branch that handles cases
for that police station. The CPS read the papers and decide whether
or not there is enough evidence against the defendant and if it is
in the public interest to bring that person to court. They can
decide to go ahead with the prosecution, send the case back to the
police for a caution or to take no further action. Criminal
proceedings can be initiated by serving a summons - a formal order
setting out the offence and requiring the accused to attend court.
When people are charged with minor offences they are not arrested
but summoned to appear in court and plead to charges against them.
In more serious cases a warrant of arrest, a court document
authorising the police to detain someone, is issued by a
Magistrate’s Court and executed by police officers. Once
proceedings are initiated, the defendant comes before the court. The
nature of the charge determines whether the trial is held in
Magistrate’s Court or a case is passed up to the Crown Court. In
cases where defendants cannot afford their own lawyer, they are
entitled under certain circumstances to assistance from legal aid
provided by the Criminal Defence Service.
224
0 |
A. defined |
B. called |
C. named |
D. transferred |
1 |
A. delinquency |
B. offence |
C. delirium tremens |
D. criminal |
2 |
A. norms |
B. rules |
C. laws |
D. provisions |
3 |
A. carries |
B. rides |
C. delivers |
D. brings |
4 |
A. suspected |
B. accused |
C. charged |
D. prosecuted |
5 |
A. responsible |
B. determined |
C. made |
D. required |
6 |
A. violent |
B. grave |
C. alleged |
D. individual |
7 |
A. catch |
B. apprehend |
C. find |
D. prosecute |
8 |
A. start |
B. finish |
C. initiate |
D. enforce |
9 |
A. suspects |
B. convicts |
C. defendants |
D. criminals |
10 |
A. send |
B. provide |
C. post |
D. mail |
11 |
A. read |
B. consider |
C. regard |
D. review |
12 |
A. sign |
B. evidence |
C. witness |
D. convention |
13 |
A. guided |
B. regulated |
C. maneuvered |
D. managed |
14 |
A. volume |
B. mass |
C. bulk |
D.body |
15 |
A. worried |
B. concerned |
C. considered |
D. accumulated |
16 |
A. claim |
B. complain |
C. prosecute |
D. defend |
17 |
A. swap |
B. change |
C. call |
D. register |
18 |
A. proceedings |
B. meetings |
C. parties |
D. cases |
19 |
A. notified |
B. presented |
C. given |
D.served |
20 |
A. disappearance |
B. coming |
C. appearance |
D. visiting |
21 |
A. happened |
B. committed |
C. made |
D.announced |
22 |
A. ensures |
B. allows |
C. guarantees |
D. authorizes |
225
When
a person accused or under (1) for an offence appears before a
(2)
court, she or he may be granted bail and temporarily (3). However,
bail
may be refused for example if there are (4) for believing that
the (5) would fail to appear for trial or
commit an (6). When bail
(7),
a person will be kept in custody either in police
_(8)
or
_(9).
If
bail is granted, the individual is set free until his or her later
(10). The court may (11) certain assurances
_(12)
while on bail, such as (13) and reporting to a
court
_
about
police
station, either from the
(14)
or from someone willing to
(15)
him or her. The application for bail is a (16) right, since
accused
has not yet been found (17) of any crime by a court, and
there
should be strong (18) for refusing it. It is argued that the
magistrates
appear too willing to listen to (19) applications to refuse
rather
than to genuine pleas to grant it. There is (20) that many people
(21)
are, at their later trial, found not guilty or (22) only by
bail,
who
are refused
a (23).
The system is thus keeping alleged
(24)
in custody during a lengthy (25) a gaol (26). Yet
period
waiting for trial, when they do not eventually
many
other people charged with (27) offences are not arrested or even
bailed. They are
(28) to appear in court to hear and plead to the charges against
them. There are
suggestions
that the summons (29) could be used more widely in order to
(30)
bail problems and prison overcrowding.
Prior
to 1986, the police were
(be) mainly responsible for prosecuting cases.
When
bail (be refuse), the defendant (hold) in police custody.
2.
If the defendant (not, find) guilty, he or she (discharge).
3.
There (be) much criticism of the efficiency and performance of the
Crown Prosecution Service
recently.
4.
The judge in the Crown Court (direct) the jury on the law and
generally (referee)
the proceedings.
5.
English law_ guilty.
(assume)
that an individual is innocent until proved
(conclude)
their cases, the
6.
After the prosecution and the defence
magistrates
in their court (decide) both the verdict and the sentence.
7.
The defendant (sentence) after a short presentation of the facts by
the
prosecution tomorrow.
The
application for bail is a legal right, since the accused (not,
find) yet guilty of
any
crime by a court.
The
police have no legal authority to question people, nor to detain
them at a police station if
they (not,
arrest) or charged.
In
the Crown Court, it is the jury which (deliver) the verdict and the
judge who
(pronounce)
sentence.
226
4. Listen to the text on the bail system in England and Wales and fill in the gaps. You will hear the text twice.
5. Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. There is an example at the beginning (0).
6. Work in pairs. Tell your partner everything you know about the legal procedure in criminal cases in the uk. Use exercises 1-5 or any other materials you have.
‘Trying
a criminal case’.Read the text on criminal court proceedings in the English judicial system. Participate in a role play paying attention to the showing surprise elements .
Case 1. A driver while speeding hit a 12-year girl. She was badly injured and confined to a wheelchair for the rest of her life. The driver didn’t stop so he was charged with hit and run.
Case 2. The accused is a doctor who gave an overdose to an 84-year-old woman. She had a terminal illness, was in constant pain and had asked for the overdose. Her family are accusing the doctor of murder.
Showing surprise
It’s (rather) surprising/amazing/astonishing that... I am/was(very) surprised that... What a surprise!... How strange/odd/astonishing that...! Wasn’t it extraordinary that...? Surprisingly/strangely/incredibly,... Really! I’d no idea. That’s a surprise. That’s amazing. That’s funny. That’s incredible!
Well, I’m surprised. Well, that’s amazing!
In the English system of justice the defendant is presumed innocent until proven guilty beyond a reasonable doubt. The burden of proof is on the prosecution. This means that the prosecution must prove to the judge or jury that the defendant is guilty, while the defendant is under no obligation to prove anything. If this proof is not achieved, a ‘not guilty’ verdict must be returned by the magistrates in the magistrates’ court or by the jury in the Crown Court. ^ In Scotland, there is an additional possible verdict of
‘not proven’ to those of ‘guilty’ and ‘not guilty’. The prosecution and defence of an accused person are still generally carried out by solicitors in the magistrates’ court and by barristers in the Crown Court, although it is possible to defend oneself An English trial is therefore an adversarial contest between defence and prosecution. Each side can collect and present their own evidence and call witnesses in support of their case, and attack their opponent’s by cross- examination. The rules of evidence and procedure which accompany this contest are complicated and must be strictly observed. The accused may remain silent throughout the trial, need not give evidence, and the right to silence does not imply guilt. The judge in the Crown Court and the magistrates in the Magistrates’ court perform several functions. He or she directs the jury on the law, decides questions as to the admissibility of evidence, determines sentences if the accused is found guilty, and generally referees the proceedings. After the prosecution and the defence have concluded their cases, the magistrates in their court decide both the verdict and the sentence. In the Crown Court, it is the jury that delivers the verdict and the judge who pronounces the sentence.
Translate into English
Держава переслідує у криминальному порядку осіб, які звинувачуються у скоєнні злочину. Поліція розслідує злочини і може затримувати підозрюваних та брати їх під варту. Якщо поліція вирішує, що правопорушника необхідно переслідувати в судовому порядку, справа (документи) відсилається до королівської служби кримінального переслідування (КСКП). КСКП повинна розглянути, чи є достатньо доказів для
227
accuse |
VOCABULARY ENGLISH - UKRAINIAN обвинувачувати |
achieve proof |
отримувати докази |
acquit |
виправдовувати, звільняти |
admissibility of evidence |
прийнятність доказів |
adversarial contest |
змагальний процес |
afford a lawyer |
дозволити собі найняти адвоката |
alleged crime |
злочин, що інкримінується |
apprehend |
затримувати |
assurances |
гарантії |
attack opponents |
оскаржувати свідчення опонентів |
attend a court |
з’являтися до суду для слухання справи |
authorize |
уповноважувати |
bail |
застава |
be concerned with |
займатися |
be entitled to |
мати право на |
be guided |
керуватися (чимось) |
be liable for |
бути відповідальним |
be presumed innocent |
вважатися невинним |
be proven guilty |
доведена вина |
be responsible for |
нести відповідальність |
be under obligation of proof |
мати зобов’язання доводити щось |
beyond a reasonable doubt |
поза будь-якими обґрунтованими сумнівами |
bring someone to trial (court) |
притягати до суду |
bulk |
більща частина |
burden of proof |
тягар доведення |
circumstances |
обставини |
commit an offence |
вчиняти злочин |
commit to |
передавати |
conclude a case |
завершувати обговорення справи на судовому |
Criminal Defense Service |
розгляді служба захисту у кримінальних справах |
criminal proceedings |
кримінальне судочинство |
cross-examination |
перехресний допит |
228
Crown
Court
Crown
Prosecution Service
defend
deliver
deliver
the verdict demand detain determine
direct
the jury on the law
discharge
empower
file
gaol
sentence genuine pleas grant a bail
grounds
guilt
imply
impose
a punishment
initiate
institute
investigate
issue
keep
in custody legal aid magistrate Magistrate’s Court merit not
proved observe rules petty
plead
guilty plead to charges police custody procedure
proceed
with prosecution
pronounce
a sentence
proof
prosecute
referee
refuse
a bail
release
remain silent return a verdict review sentence
sufficient
evidence support transfer to warrant of arrest
Суд
корони
Королівська
служба кримінального
переслідування
захищати
в суді
вручати
(офіційно)
виносити
вердикт
вимагати
затримувати
визначати
консультувати
присяжних з питань права звільняти
(з-під варти) уповноважувати
справа
(підшивка документів тощо) тюремне
ув’язнення обґрунтовані клопотання
задовольняти
клопотання про передання на
поруки
підстави
вина
припускати
накладати
покарання
порушувати
(справу)
розпочинати
розслідувати
видавати
(документ)
тримати
під вартою
правова
допомога
мировий
суддя
мировий
суд
заслуговувати
(на щось)
недоведений
дотримуватися
правил
дрібне
правопорушення
визнавати
себе винним у суді
відповідати
на обвинувачення (в суді)
тримання
під вартою в поліції
судочинство
домагатися
судового переслідування
оголошувати
вирок
доказ
переслідувати
в судовому порядку судити, бути арбітром
відмовляти
у клопотанні про передання на
поруки
звільняти
зберігати
мовчання виносити вердикт переглядати
вирок
достатні
докази підтримувати передавати ордер
на арешт
229
UKRAINIAN
- ENGLISH
більша
частина
бути
арбітром
бути
відповідальним
вважатися
невинним
видавати
(документ)
визнавати
себе винним у суді
визначати
вимагати
вина
виносити
вердикт
виправдовувати
вирок
відмовляти
у клопотанні про передання на поруки
відповідати
на обвинувачення (в суді)
вручати
(офіційно)
вчиняти
злочин
гарантії
доведена
вина
дозволити
собі найняти адвоката доказ
домагатися
судового переслідування
достатні
докази
дотримуватися
правил
дрібне
правопорушення
з’являтися
до суду для слухання справи
завершувати
обговорення справи на судовому
розгляді
задовольняти
клопотання про передання на
поруки
займатися
заслуговувати
(на щось)
застава
затримувати
затримувати
зберігати
мовчання
звільняти
звільняти
(з-під варти) злочин, що інкримінується
змагальний процес керуватися (чимось)
консультувати
присяжних з питань права
Королівська служба кримінального
переслідування
кримінальне
судочинство
мати
зобов’язання доводити щось
мати
право на
мировий
суд
мировий
суддя
накладати
покарання
недоведений
нести
відповідальність
обвинувачувати
обґрунтовані
клопотання
обставини
bulk
referee
be
liable for
be
presumed innocent
issue
plead
guilty determine demand guilt
deliver
the verdict; return a verdict
acquit
sentence
refuse
a bail
plead
to charges deliver
commit
an offence assurances be proven guilty afford a lawyer proof
proceed
with prosecution sufficient evidence observe rules petty
attend
a court conclude a case
grant
a bail
be
concerned with
merit
bail
apprehend;
detain
remain
silent release discharge alleged crime adversarial contest be guided
direct
the jury on the law Crown Prosecution Service
criminal
proceedings be under obligation of proof be entitled to Magistrate’s
Court magistrate
genuine
pleas
circumstances
230Impose a punishment not proved be responsible for accuse
оголошувати
вирок ордер на арешт
оскаржувати
свідчення опонентів отримувати докази
переглядати передавати
переслідувати
в судовому порядку
перехресний
допит
підстави
підтримувати
поза
будь-якими обґрунтованими сумнівами
порушувати
(справу)
правова
допомога
прийнятність
доказів
припускати
притягати
до суду
розпочинати
розслідувати
служба
захисту у кримінальних справах справа
(підшивка документів тощо)
Суд
корони судочинство
тримання
під вартою в поліції тримати під вартою
тюремне ув’язнення тягар доведення
уповноважувати
pronounce
a sentence warrant of arrest attack opponents achieve proof review
commit
to; transfer to
prosecute
cross-examination
grounds
support
beyond
a reasonable doubt
initiate
legal
aid
admissibility
of evidence imply
bring
someone to trial (court)
institute
investigate
Criminal
Defense Service file
Crown
Court procedure police custody keep in custody gaol sentence burden
of proof authorize; empower
231
PART
4. CRIME DOES NOT PAY, EXCEPT FOR THE
WRITERS OF DETECTIVE
STORIES
Work
in pairs. Make a list of things you can expect in legal procedure
in criminal cases in Ukraine. Listen to other students’ ideas and
add them to your list.
Work
in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the
words in the box.
defense,
physical, take part, slow, partial, guaranteeing, liability, perform
an illegal action, not guilty, under, consist of, instituting,
pretrial, execution, interrogatory body, activities, informed,
apprehend, provide with, enough, proof, reconsider, refuse,
liberate, stay, go on, official, accusation, under arrest,
conditions, concerning
The
task of criminal judicial proceedings in Ukraine is the protection
of rights and legal interests of the participating natural persons
and legal entities, as well as fast and full crime detention,
disclosure of the guilty and the ensurance of accurate application
of the law in order to bring to criminal responsibility every person
who has committed crime and not to punish any innocent person.
According to the Criminal Procedural Code of Ukraine criminal
proceeding is composed of several stages: 1) initiation of a
criminal case; 2) preliminary investigation; 3) passing the case to
the court; 4) trial; 5) procedure in appeal; 6) cassation procedure;
7) enforcement of the judgment. The starting point for a criminal
case to be initiated is the moment when the inquest body, the
investigator, the procurator or the court gets a statement reporting
acts that suggest criminal actions or is notified that a crime has
been committed. The inquest body may detain the suspect for 72
hours. The arresting authority must also submit to the prosecutor
within that period of time the factual information upon which the
detention was based along with any sufficient evidence. It is then
up to the prosecutor to review the case and issue a formal arrest
warrant. If the prosecutor denies to issue an arrest warrant, the
detained person must be released. If an arrest warrant is issued by
the prosecutor, the individual will remain in physical detention as
the case proceeds. Thereafter, formal charges will be filed against
the defendant. Formal charges also can be filed against an
individual who is not yet in custody. Such individuals might then be
arrested and detained or might alternatively be subjected to some
less restrictive form of preventive measure. Based on changed
circumstances or new information, the investigator or the procurator
may change the form of preventive measure to be applied to the
defendant.
232
0 |
A. proceed |
B. come |
C. get |
D. flow |
1 |
A. periods |
B. breaks |
C. intervals |
D. stages |
2 |
A. prescribed |
B. preliminary |
C. preserved |
D. present |
3 |
A. trial |
B. decision |
C. judgment |
D. finish |
4 |
A. examination |
B. hearing |
C. initiation |
D. completion |
5 |
A. supporting |
B. sufficient |
C. efficient |
D. interesting |
6 |
A. passed |
B. present |
C. protecting |
D. preventive |
7 |
A. hint |
B. evidence |
C. advice |
D. examination |
8 |
A. stop |
B.confirm |
C. agree |
D. deny |
9 |
A. arrangement |
B. arrest |
C. charge |
D. agreement |
10 |
A. rules |
B. circumstances |
C. boundaries |
D. norms |
11 |
A. stages |
B. phases |
C. actions |
D. conditions |
12 |
A. posting |
B. passing |
C. mailing |
D. flying |
13 |
A. consisting |
B. composing |
C. completing |
D. committing |
14 |
A. fonnally |
B. federally |
C. fatally |
D. faulty |
15 |
A. finally |
B. regardless |
C. regarding |
D. conversely |
16 |
A.supposes |
B. submits |
C. subscribes |
D. subsists |
investigation
without
One
way to complete a
trial
is to drop a (3). If the investigator finds the
crime,
the procurator or the_
(6)
a case. It can
situation
the action
(2)
the case to
guilty
of committing the
(5)
with the consent of the procurator has a right to
(7):
a) if it is assumed that “as result of the (8)
by
the person discontinued to be
society”;
b) by imposing administrative
(11)
instead of criminal
(10)
for the ^ (12);
c)
by transferring the case to the community court; d) by
case
to the committee on (14) delinquency; e) by placing the person on
(13)
by transferring the
_(15)
with
a non-profit organization or community service (Code of Criminal
Procedure, articles 7 ,8,
233
Listen to the text on the alternatives to trial in criminal procedure in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
CRIMINAL JUDICIAL PROCEEDINGS IN UKRAINE |
|
The task of criminal judicial proceedings |
|
Stages of criminal proceeding |
|
How a criminal case starts? |
|
PRELIMINARY INVESTICÎATION IN UKRATNH |
|
The stages of a preliminary investigation |
|
ALTERNATIVES TO TRIAL IN CRIMINAL PROCEDURE |
|
How may a criminal case be dropped? |
|
Whose consent must be obtained to drop the case? |
|
Justice
in criminal cases is
(aministered) on the principles of equality of all people
before
the law.
1.
Criminal cases__ (try) in the court of general jurisdiction.
The
While
judgment
of court__ (try) a case, the court
(be)
legal and grounded. (listen) to the arguments of all
parties
to the case and
4.
The
copy of judgment three-day term.
5.
The persons who
(make)
a decision.
(serve) to the convicted person in a
(disagree)
with court decision have the right to
appeal
according to the cassation procedure.
6.
The investigation body (provide) the suspect with notification that
s/he is suspected of
(involve)
in the committing of a crime.
moment
that a suspect (appear) in the process the investigation body
the proceedings a defence lawyer or
7.
From the (involve) in
representative.
(undertake)
the gathering of material, documents and information
accept
as (be) proof of the committing of
a
cnme.
The
investigation body_ which the court may
Proposals
to completely revise the country’s Criminal Code and Criminal
Procedure Code continue
to
circulate among legislators, Ministry of Justice officials, the
courts and the academic community, but no single version (receive)
the support of a consensus.
Actual
implementation of such reforms (require) retraining of all of
Ukraine’s judges,
prosecutors
and legal practitioners.
234
6. Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. There is an example at the beginning (0).
Read
the text on some innovations in the draft Criminal Procedure Code
(CPC) of Ukraine at the stage of court proceedings. Participate in
a role play paying attention to the showing
surprise
elements .
Showing
surprise
It’s
(rather) surprising/amazing/astonishing that... I am/was(very)
surprised that... What a surprise ! How strange/odd/astonishing
that...! Wasn’t it extraordinary that...?
Surprisingly/strangely/incredibly,... Really! I’d no idea. That’s
a surprise. That’s amazing. That’s furmy. That’s incredible!
Well, I’m surprised. Well, that’s amazing!
The
judge studies only the indictment and the register of material,
documents and reports
which
may be evidence.
The
material, documents and information about testimony
is
submitted to the court directly by the prosecutor and the
defense
lawyer.
The
judge holds preliminary hearings to ascertain the
readiness of
the parties to the case being considered.
Consideration
of suggestions for an amicable agreement.
Court
proceedings by default /
in
the person’s absence
Ordered
proceedings - a judge’s ruling without a court
hearing
of a court order on punishing an individual for a
criminal
offence committed, if the individual does not deny guilt and does
not object to
the punishment which the court may impose.
Full
court review of the charges laid against an individual.
A
meeting room for the staff of the court and for the passage of a
court ruling.
Formation
of juries - the prosecution and defense take part under the control
of the judge
Consideration of
a case by a jury in which according to the adversarial principle
the
parties
in the proceedings take part in studying documents, the members of
the jury accept or do not accept them as evidence, and the person
presiding (a professional judge) only manages the process.
The
meeting room for the jury - handing down their verdict on the basis
of the judge’s guidance.
The
passing of a court ruling by the person presiding (a professional
judge) on the basis of the jury’s verdict.
The
rules of procedure for pronouncing the court judgment taking into
account the specific features of such passing of judgments by a
panel of professional judges or a jury.
Specific
features of the consideration of a charge under closed conditions
and the study of special testimony (for example, the questioning of
an undercover agent).
Specific
features of the consideration ojf certain categories of individuals
charged.
Завданнями
кримінального судочинства в Україні
є охорона прав та законних інтересів
фізичних і юридичних осіб, які беруть
в ньому участь, а також швидке і повне
розкриття злочинів, викриття винних
та забезпечення правильного застосування
Закону з тим, ш;об кожний, хто вчинив
злочин, був притягнутий до відповідальності
і жоден невинний не був покараний.
Згідно з Кримінально-процесуальним
кодексом України
235 — Work in pairs. Tell your partner everything you know about the legal procedure in criminal cases in Ukraine, Use exercises 1-6 or any other materials you have,
Translate into English
кримінальне
судочинство складається із кількох
частин; 1) порушення кримінальної справи;
2) досудове (попереднє) розслідування
(дізнання та досудове слідство); 3)
віддання до суду; 4) судовий розгляд; 5)
апеляційне провадження; 6) касаційне
провадження; 7) виконання вироку. Перша
стадія — порушення кримінальної справи
— починається з моменту надходження
до органу дізнання, слідчого, прокурора
або суду заяви або повідомлення про
злочин. У даній стадії процесу орган
дізнання може затримати особу, підозрювану
у здійсненні злочину, на 72 години.
Попереднє розслідування полягає у
провадженні органами дізнання та
попереднього слідства передбачених
законом слідчих та інших процесуальних
дій, спрямованих на отримання доказів,
попередження, припинення, швидке та
повне розкриття злочину, всебічне
дослідження обставин справи та викриття
винних, виявлення та усунення причин
і умов, які сприяли вчиненню злочину,
відшкодування завданої злочином шкоди,
забезпечення відповідальності осіб,
які вчинили злочин, і правильне
застосування закону. У цій стадії
кримінального процесу особі, яка вчинила
злочин, пред’являється обвинувачення
і надається право мати захисника та
захипіатись самому всіма передбаченими
законом засобами. Стадія порушення
кримінальної справи закінчується
винесенням постанови про порушення
кримінальної справи або постанови про
відмову в порушенні кримінальної
справи. В останньому випадку кримінальний
процес не знаходить продовження.
aggravating
amicable agreement arresting authority ascertain assume
bring
to criminal responsibility cancel
cassation
procedure
conduct
court
ruling
damages
default
deny
a charge detain
discontinue
draft an indictment drop a case elimination
enforcement
of judgment evidence
examination
of a case execution formal charges grounds
handle
down the verdict implementation inquest body interrogatory body
juvenile delinquency mitigating natural person notify
який
обтяжує мирова угода
орган
влади, що накладає арещт встановлювати
(факти тощо) припускати
притягати
до суду (у кримінальній
справі)
скасовувати
касаційна
процедура
проводити
(заходи тощо)
постанова
суду
відшкодування
збитків
неявка
(на суд)
відкидати
обвинувачення
затримувати
(для з’ясування суті
справи)
припинятися
укладати
обвинувальний висновок
закривати
справу
усунення
примусове
виконання судового
рішення
докази
розгляд
справи
виконання
(доручення тощо)
офіційні
обвинувачення
підстава
(для прийняття рішення тощо)
виносити
вирок
проведення
(реформ тощо)
орган
дізнання
орган
дізнання
злочинність
неповнолітніх
пом
’ якшувальний
фізична
особа
повідомляти
236Vocabulary english - ukrainian
pass
a case penalty
physical
person
preliminary
investigation
pretrial
investigation
preventive
measure
procedure
in appeal
proceed
reconsider
refuse
restrictive
review
statement
submit
to
undertake
передати
справу покарання фізична особа попереднє
розслідування попереднє судове слідство
запобіжні заходи апеляційна процедура
продовжувати переглядати (справу тощо)
відмовлятися обмежувальний переглядати
(справу тощо) заява
передавати
(справу тощо) вживати (заходів тощо)
UKRAINIAN
-
ENGLISH
апеляційна
процедура вживати (заходів тощо)
виконання (доручення тощо) виносити
вирок відкидати обвинувачення
відмовлятися відшкодування збитків
встановлювати (факти тощо) докази
закривати
справу запобіжні заходи
затримувати
(для з’ясування суті справи) заява
злочинність
неповнолітніх касаційна процедура
мирова угода неявка (на суд) обмежувальний
орган
влади, що накладає арешт
орган
дізнання
офіційні
обвинувачення
переглядати
(справу тощо)
передавати
(справу тощо)
підстава
(для прийняття рішення тощо)
повідомляти
покарання
пом’якшувальний
попереднє
розслідування
постанова
суду
примусове
виконання судового рішення
припинятися
припускати
притягати
до суду (у кримінальній справі)
проведення
(реформ тощо)
проводити
(заходи тощо)
продовжувати
розгляд
справи
скасовувати
укладати
обвинувальний висновок
усунення
фізична
особа
який
обтяжує
procedure
in appeal
undertake
execution
handle
down the verdict
deny
a charge
refuse
damages
ascertain
evidence
drop
a case
preventive
measure
detain
statement
juvenile
delinquency
cassation
procedure
amicable
agreement
default
restrictive
arresting
authority
inquest
body; interrogatory body
formal
charges
reconsider;
review
submit;
pass (a case)
grounds
notify
penalty
mitigating
preliminary
investigation; pretrial investigation court ruling
enforcement
of judgment
discontinue
assume
bring
to criminal responsibility
implementation
conduct
proceed
examination
of a case cancel
draft
an indictment elimination
natural
person; physical person aggravating
237
MODULE
31
THE
TIMES OF TRIAL
LESSON
1. WHEN |UDGE AND |URY
ARE AGAINST A MAN,
THIRTEEN IS
AN
UNLUCKY NUMRER
PJUn
1. NEVER lUDGE A |UDGE BY HIS
IUD6MEHTS
not
involved in a particular situation, and able to give a fair opinion
or piece of advice; B. system in which two sides oppose and attack
each other; C. judge; D. something you have to do as part of your
job or duty; E. to make an official legal judgment F. person or
group who are involved in a legal argument; G. information given in
a court of law to prove that someone is guilty or not guilty; H.
competing or arguing against each other; I. trying to find out more
about things related to a particular case; J. the first in a list
of people or things just mentioned; K. influence; L. the last in a
list of people or things just mentioned; M. judging how good etc
something is; N. classifying; O. wish; P. happening before
something that is more important.
All
legal systems want to have a decision-making process that is
impartial and fiilly- informed. Supporters of an adversary system
believe that this is best achieved (1) where the decision-maker is
neutral and passive, and has only the responsibility of deciding the
case; (2) the parties themselves develop and present the evidence
and arguments on which the decision will be based; (3) the
proceeding is concentrated, uninterrupted and designed to emphasize
the collision of opposing evidence and arguments presented by the
parties; and (4) the parties have equal opportunities to present and
argue their cases to the decision-maker. The main principle of the
adversary system is the separation of the active function of
investigating and collecting evidence from the more passive function
of considering the evidence and deciding the case. The theory behind
the need for this separation is the belief that the former fiinction
negatively affects the latter: decision-makers who gather the
evidence lose their impartiality because of their active
investigatory role in the case. The problem is the natural human
tendency to judge too quickly the things which are not yet fully
known. We all have a natural want to bring order to chaos by
evaluating and categorizing information as we hear it. But
decision-makers are under special pressure to do so, because they
must decide the case. The result is a strong inclination in the
decision-maker early on — while the information is still being
gathered — to start theorizing about what the evidence means. Even
passive decision-makers may start preliminary theorizing. But
decision-makers who actively investigate cannot avoid doing so. An
investigator cannot possibly determine what questions to ask or what
direction to take the investigation in without first evaluating the
meaning of the information that is already known.
238
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
Complete
the following sentences with the words you have found in Activity
1.
A
trial is an (1) process, it is a contest between opponents. The
parties present evidence
and
witnesses. The judge has to (2) the case: he is a (3), and his
function is
to
control the contest as an (4) referee and to rule on questions of
law. The jury’s
(5)
is to decide questions of fact. The fact that a trial is a contest
dictates the order in
which
its events proceed. First, the burden of proof falls on the
complaining party - the plaintiff in a
civil
case, or the state in a criminal case. The complaining (6) must
first establish that
party’s
case against the defendant. If the (7) fails to establish a case,
there is nothing for
the (8)
to refute. The parties may conduct their own (9) of any facts which
could
be used as (10) evidence in their contest with the opponent. Such
investigation
may
be carried out both at the (11) and advanced stages of the trial.
The steps of a trial,
beginning
with the attomeys’ opening and closing statements and up to the
instructions by the judge
to
the jury, are intended to help the jury (12) the information in a
proper way. The jury
consists
of common people (not lawyers) who have a natural (13) to (14)
too
quickly the things which are not yet fully known. Such early
theorizing about what the evidence means may (15) the jury’s
decision.
Listen
to the text on the trial procedure in US courts and fill in the
gaps. You will hear the text twice.
The
main steps in a (1) include: selection of a (2); opening statements
by
the (3); presentation of (4) and (5) (the complaining
(6)
always goes first, and the (7) next); (8) statements by the
attorneys;
(9)
by the (10) to the jury; and deliberation and (11) by the jury.
A
trial is an (12) proceeding, that is, a (13) between (14).
Each
party presents (15) and argument. The judge's function is to (16)
the
contest
as a neutral (17) and to rule on questions of (18). The jury's
(19)
is to decide questions of (20).
Burden
and Degree of Proof The fact that a (21) is a contest dictates the
in
which its events proceed. The initial (23) falls on the (24) party
-
the
plaintiff in a (25) case, or the state in a (26) case. The
complaining
(27) must first (28) that party's case. If the complaining party
fails to
establish
a (29), there is nothing for the (30) to refute.
Different
kinds of (31) require different degrees of (32). In most civil
(33),
the winner is the party whose (34) is supported by the preponderance
of
the (35). This means that the decision must be given to the (36)
whose
favorable (37)
carries greater weight and believability, even if the evidence is
only a
little
more (38) and (39) than the evidence favoring the other
(40).
(41) who want an injunction or other extraordinary remedy have a
heavier
(42)
of proof They must (43) their case by clear and convincing (44).
In
a (45) case, the (46) must prove the (47) 's guilt beyond a
reasonable
doubt. This means that even if a preponderance of the (48) favors
the
state,
and even if the state's evidence is (49), the decision must be
awarded to the
defendant
if a (50) doubt of the defendanf s guilt remains.
Explain
the meaning of the following word-combinations related to the trial
procedure from the text.
Attomey;
selection of a jury; opening statements; presentation of witnesses;
presentation of evidence; complaining party; defense; closing
statements; instructions by the judge to the jury; deliberation;
decision by the jury; adversary proceeding; contest; opponents;
present arguments; to control the
239
N |
Object of the Action |
Action |
Subject of the Action |
0 |
trial |
open |
selection of a jury |
1 |
selection of a jury |
follow |
attorneys’ opening statements |
2 |
trial |
continued |
presentation of witnesses |
3 |
presentation of witnesses |
combine |
presentation of evidence |
4 |
defense’s presentation |
precede |
complaining party’s presentation |
5 |
trial |
prolong |
attorneys’ closing statements |
6 |
attorneys’ closing statements |
follow |
judge’s instructions to the jury |
7 |
decision by the jury |
precede |
jury’s deliberation |
8 |
evidence and argument |
present |
parties |
9 |
contest between opponents. |
control |
judge |
10 |
questions of law |
rule |
judge |
11 |
questions of fact |
decide |
jury |
12 |
order of events |
dictate |
nature of a trial as a contest |
13 |
case |
establish |
complaining party |
14 |
complaining party’s case |
refute |
defendant |
15 |
different degrees of proof |
require |
different kinds of cases |
16 |
winning party’s position |
support |
preponderance of the evidence |
17 |
decision in a civil case |
give |
party with clear and convincing evidence |
18 |
injunction |
connect |
heavier burden of proof |
19 |
injunction cases |
support |
clear and convincing evidence |
20 |
guilt in a criminal case |
prove |
state beyond a reasonable doubt |
21 |
otherwise decision |
award |
defendant |
240
Write
an opinion essay on the main principles of a trial in the US law
system. Use the texts in this part of the lesson or any other
materials you may come across. See also: Opinion Essays in the
Recommendations on Creative Writing Work.
Будь-які
правові системи спрямовані на прийняття
неупереджених і остаточних рішень.
Прибічники змагальної системи вважають,
що для досягнення такої мети необхідно
забезпечити низку умов. По-перше, суддя
має займати неупереджену та нейтральну
позицію і відповідати тільки за прийняття
рішення у справі. По-друге, сторони у
суперечці мають самі розробляти докази
й аргументи, на яких у подальшому
ґрунтується рішення. По- третє, судова
процедура грунтується переважно на
зіткненні протилежних доказів і
аргументів, поданих сторонами. Нарешті,
сторони повинні мати однакові можливості
представляти докази, аргументи та
свідків, а також обговорювати свої
справи із суддею.
Таким
чином, судовий процес - це змагальна
процедура, тобто змагання між сторонами.
Кожна сторона подає докази та аргументи.
Суддя наглядає за змагальним процесом
як незалежний арбітр та вирішує питання
права. Функцією журі є вирішення спору
про факти.
Основними
етапами судового процесу є: добір
присяжних, попередні виступи адвокатів
сторін; виклик свідків та подання
доказів (позивач у цивільній справі
або прокурор (представник держави) у
кримінальному процесі завжди виступають
першими, потім виступає захист);
прикінцеві аргументи адвокатів; напутні
слова судді присяжним; нарада присяжних
та вердикт журі.
Той
факт, що судовий процес є змаганням,
зумовлює порядок його проведення.
Спочатку тягар доведення лягає на
заявника - позивача у цивільній справі
або державу у кримінальній справі.
Сторона-заявник повинна спочатку
обґрунтувати справу. Якщо заявникові
не вдасться зробити цього, захисту
немає чого спростовувати.
Різні
справи вимагають різного ступеня
доказовості. У більшості цивільних
справ виграє та сторона, яка подає
переконливіші докази. Це означає, що
перевага надається тій стороні, чиї
докази є вагомішими та правдоподібнішими,
навіть коли їх вагомість та правдоподібність
лише незначною мірою переважає докази
іншої сторони. До позивачів, які
намагаються домогтися судової заборони
або будь-якого іншого засобу судового
захисту, ставляться жорсткіші вимоги
щодо вагомості та переконливості
доказів. Сторони повинні обґрунтувати
справу чіткими та переконливими
доказами.
У
кримінальній справі держава повинна
довести вину підсудного поза всякими
сумнівами. Це означає, що навіть за
наявності переконливіших доказів на
користь держави перевага може надаватися
підсудному, якщо залишаються обґрунтовані
сумніви щодо його вини.
adversary змагальний
adversary
proceeding змагальний
процес
affect впливати
affect
the testimony впливати
на свідчення
argue
the
case аргументувати
власну позицію
argument аргумент
be
tried to (by a judge, a jury) розглядатися
(суддею, журі)
beyond
a reasonable doubt поза
всякими сумнівами
bias
the
jury викликати
упередженість у присяжних
biased упереджений
241
Translate into English
Vocabulary english - ukrainian
categorize
closing
statements
collision
concentrated
decide
questions of fact
decide
the case
decision
by the jury
decision
must be awarded
decision-maker
decision-making
process
deliberation
determine
the facts
establish
the case
evidence
fair
fully-informed
greater
weight and believability
impartial
impartiality
inclination
instructions
by the judge to the jury
introduce
evidence at a trial
investigate
investigator
judge
too quickly
judge’s
charge
juror
jury’s
deliberations neutral referee object objection
opening
statements opposing evidence party
preliminary
preponderance
of the evidence
present
evidence
presentation
of evidence
presentation
of witnesses
prevent
the influence of unreliable evidence
provide
refute
remedy
responsibility
testimony
uninterrupted
witness
класифікувати
прикінцеві
аргументи (адвокатів сторін)
зіткнення
концентрований
вирішувати
питання факту (злочину)
вирішувати
справу
вердикт
журі (присяжних)
рішення
повинно бути прийнятим на користь
той,
хто приймає рішення
процес
прийняття рішення
нарада
присяжних
встановити
факт злочину
доводити
факт злочину; обґрунтувати позов
докази
чесний
повністю
інформований
більша
вага та правдоподібність
неупереджений
неупередженість
схильність
напутні
слова судді присяжним використовувати
докази в суді розслідувати слідчий
формувати
поспішні висновки
напутні
слова судді
присяжний
засідання
присяжних
нейтральний
арбітр
протестувати;
заперечувати
протест;
заперечення
вступні
промови (адвокатів сторін)
протилежні
докази
сторона
(у справі)
попередній
більша
вагомість (переконливість) доказів
подавати
докази
наведення
доказів
виклик
(виставлення) свідків
запобігати
впливу ненадійних доказів
надавати,
забезпечувати
спростувати;
заперечувати
засіб
судового захисту
відповідальність
свідчення
(свідка)
безперервний
свідок
UKRAINIAN
-
ENGLISH
аргумент
аргументувати
власну позицію безперервний
більша
вага та правдоподібність більша
вагомість (переконливість) доказів
вердикт журі (присяжних) виклик
(виставлення) свідків
argument
argue the case uninterrupted
greater
weight and believability preponderance of the evidence decision by
the jury presentation of witnesses
242
викликати
упередженість у присяжних використовувати
докази в суді вирішувати питання факту
(злочину) вирішувати справу відповідальність
впливати
впливати
на свідчення встановити факт злочину
вступні промови (адвокатів сторін)
доводити факт злочину докази
забезпечувати
заперечення
заперечувати
запобігати
впливу ненадійних доказів
засіб
судового захисту
засідання
присяжних
зіткнення
змагальний
змагальний
процес
класифікувати
концентрований
наведення
доказів
надавати
напутні
слова судді
напутні
слова судді присяжним
нарада
присяжних
нейтральний
арбітр
неупереджений
неупередженість
обґрунтувати
позов
повністю
інформований
подавати
докази
подання
доказів
поза
всякими сумнівами
попередній
прикінцеві
аргументи (адвокатів сторін)
присяжний
протест
протестувати
протилежні
докази
процес
прийняття рішення
рішення
повинно бути прийнятим на користь
розглядатися
(суддею, журі)
розслідувати
свідок
свідчення
(свідка) слідчий спростувати сторона
(у справі) схильність
той,
хто приймає рішення упереджений
формувати
поспішні висновки чесний
bias
the jury
introduce
evidence at a trial decide questions of fact decide the case
responsibility affect
affect
the testimony determine the facts opening statements establish the
case evidence provide objection object; refute
prevent
the influence of unreliable evidence remedy
jury’s
deliberations
collision
adversary
adversary
proceeding
categorize
concentrated
presentation
of evidence
provide
judge’s
charge
instructions
by the judge to the jury
deliberation
neutral
referee
impartial
impartiality
establish
the case
fully-informed
present
evidence
presentation
of evidence
beyond
a reasonable doubt
preliminary
closing
statements
juror
objection
object
opposing
evidence
decision-making
process
decision
must be awarded
be
tried to (by a judge, a jury)
investigate
witness
testimony
investigator
refute
party
inclination
decision-maker
biased
judge
too quickly fair
243
PART
2. MANY ARE CALLED, BUT FEW ARE
CHOSEN - FOR A |URY
A.
accusation. B. twelve persons called to issue a verdict in a court
case. C. give up one’s own right. D. person against whom an action
is brought. E. official decision of a jury. F. panel that makes
recommendations to a judge but does not render final judgment. G.
body of individuals selected to render a verdict in a court case. H.
one who serves as a member of a jury. I. panel of lawyers to decide
whether it is appropriate to indict. J. adult. K. appear before the
court. L. party required to answer the complaint before a court. M.
anything offensive according to standards of morality and decency.
N. actions authorized or sanctioned by law and instituted in a
court. O. voluntary surrender of a known right. P. negotiation in
which a defendant agrees to plead guilty to the charge in exchange
for some benefits. Q. 1 dispute between individuals who seek
judicial resolution. R. trial before a judge without a jury. S.
lawsuit.
The
Constitution establishes and safeguards the right to a trial by jury
in four ways: Article III establishes this right in federal criminal
cases; Amendment V provides for grand juries that review complaints
in criminal cases, hear the evidence of the prosecutor, and decide
whether to issue an indictment that will bring the accused person to
trial; Amendment VI guarantees in serious federal non-juvenile
criminal cases the right to trial by a petit jury; and Amendment VII
provides for a jury trial in civil cases where the amount in
controversy exceeds $20. The exercise of this right is a major
decision whether to "go bench". The criminal defendant
alone has the ability to waive the right to a jury. Only if the
prosecution and the court consent, may a defendant have a waiver of
trial by jurors. Jury trials are important because anticipated jury
verdicts serve to guide plea bargaining and other decisions. In
civil proceedings, however, at least one of the parties must
specifically request a jury and be prepared to pay a fee; otherwise,
a bench trial, also known as a court or a summary trial is held. In
a bench trial, the judge makes both findings of fact and rulings of
law. Beyond this, a court trial is essentially the same as a jury
trial. Rules of evidence and methods of objection are identical for
both proceedings. In all actions where the plaintiff does not have
the right to a jury trial, the court may authorize an advisory jury
if a party requests it or the judge concludes independently that it
is appropriate. The "verdict" the advisory jury renders is
not binding on the judge. Advisory juries are typically used when
the federal govemment is the sole defendant in a civil lawsuit and
when the claims at issue are particularly sensitive. In addition,
obscenity trials sometimes employ an advisory jury to determine
whether the material in question is obscene based on community
standards.
244
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
Ninety-five
percent of all (1) trials in the world take place in the United
States. For the
relatively
small percentage of (2) who plead not guilty before the (3) which
issue
the (4), a trial by a (5) is available in any (6) criminal
prosecution
where the potential penalty is in excess of six months. Amendment 7
says, “In Suits
at
common law, where the value in (7) shall exceed twenty dollars, the
right to trial
by
jury shall be preserved.” Exercising this right is a major
decision: whether (8). In
criminal
cases only they (9) can (10) the right to a jury trial. The vast
majority
of U.S. criminal cases are not concluded with a jury (11), but
rather by
(12).
If the defendant waives a trial by (13), a (14) is held. Bench
trial is the
one
in which the parties have a (15) to a jury, and therefore presents
the case to the
judge
only. A court trial is basically identical to a jury trial, except
the judge decides both the
facts
and the law applicable to the (16). In civil proceedings bench
trials are held unless
a
party requests a jury. In some court trials, for example (17)
trials, the court has an
(18).
The advisory jury observes the (19) just as an ordinary jury would,
but
the
judge need not accept the advisory jury's verdict.
GOING
BENCH - CHOOSING BETWEEN JURY
AND
NON-JURY TRIALS
7
A (1) has a constitutional right to a (2)
trial.
If the (3) determines that the (4) is
intended
as a stratagem to achieve an impermissible
advantage, the
waiver may be denied. For example, a
(5) facing a joint trial
with codefendants who
elects
to go with a (6) trial may be denied. The most
serious
criminal charges are (7), the lesser serious are
(8),
and the least serious are (9). Sometimes the defendant doesn't have
a choice; if the
is
for a violation, there is no (11) jury trial right. A defendant
who (12)
jury
trial must do so in (13) court. The waiver must also be in (14).
The
defendant
waving jury trial must be fully aware of the (15) of the
waiver. (16)
should
carefully go over with a (17) the pros and cons of jury waiver. The
(18)
function
of the jury serves to resolve (19) when (20) and defense cannot
agree
on
the (21) in order to form the basis for a (22). If the (23)
against a
repeat
offender is weak, the (24) may prefer to have a jury fmd the (25)
innocent
rather than strike a (26) that would produce only a minimal (27).
Despite
the (28) of a jury, bench trials are actually a (29), more (30)
and
often (31) way of determining the outcome of (32) actions. Bench
trials
lack
the often time-consuming (33) of a jury trial, so the (34) are
better able to
focus
on the actual legal (35). In a bench trial, there is less need to
protect the record
with
(36). At times, the (37) may choose to accept (38) on a (39)
basis
(de
bene),
which allows it to be discarded in the future if necessary. The
trial (40)
with
a bench trial may be (41). For example, an (42) statement by the
prosecutor
is mandatory in a (43) trial, and is permissible in a (44). Some
attomeys
will (45) the opening (46) at a bench trial: for the most part,
this is
inadvisable.
The (47) verdict need not be (48), but cannot be unduly (49).
One
significant affect of foregoing a jury is that on (50), the issues
that can be raised by
the
(51) are circumscribed.
245
Complete the following sentences with the words you have found in Activity 1.
Listen to the text on the jury or non-jury trials in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
JURY TRIALS IN ТНЕ USA |
|
Four ways to establish the right to a jury trial |
|
When can the right to a jury be waived? |
|
What is the function of‘grand jury’? |
|
What are the requirements for a jury trial in civil cases? |
|
What is a ‘bench trial’ and when is it used? |
|
What is an ‘advisory jury’ and when is it used? |
|
.JURY OR NON-.IURY TRIALS |
|
When can the waiver be denied? |
|
What is the factual function of the jury? |
|
When may the prosecution prefer to have a jury fmd the defendant innocent? |
|
The advantages of bench trials over jury trials |
|
Write
a survey report on the main principles of jury and non-jury trials
in the US law system. Use the texts in this part of the lesson or
any other materials you may come across. See also: Survey Report in
the Recommendations on Creative Writing Work.
Конституція
встановлює й гарантує право на судовий
розгляд за участю присяжних засідателів
чотирма способами; стаття III встановлює
це право у федеральних кримінальних
справах; поправка V передбачає велике
журі, що розглядає офіційне обвинувачення
у кримінальних справах, заслуховує
докази прокурора й вирішує, чи слід
246Translate into English
виносити
обвинувальний висновок, згідно з яким
обвинуваченого буде притягнуто до
суду; поправка VI гарантує право на
судовий розгляд малим журі у федеральних
справах проти повнолітнього, який
обвинувачується у тяжкому злочині;
поправка VII передбачає застосування
суду присяжних у цивільних справах,
коли сума позову перевищує 20 американських
доларів. Використання цього права дає
відповідь на запитання, чи потрібен
судовий розгляд із журі. Тільки
обвинувачений у кримінальній справі
може відмовитися від права на суд
присяжних. Однак це можливо лише тоді,
коли сторона обвинувачення й суддя
дійшли згоди. Суд присяжних має важливе
значення, оскільки майбутній вердикт
присяжних нерідко спричинює переговори
про укладання угоди з визнання вини. У
цивільному судочинстві принаймні одна
зі сторін повинна подати клопотання
про суд присяжних і має бути готовою
це оплатити, інакше судовий розгляд
проводиться без участі присяжних. У
суді без участі присяжних суддя
самостійно робить висновки стосовно
фактів і виносить рішення згідно з
законом. За винятком цього, зміст
судового розгляду без журі не відрізняється
від розгляду за участі присяжних. Норми
доказового права й методи заперечень
є ідентичними для обох процедур. В усіх
справах, де позивач не має права на суд
присяжних, суд може призначити
консультативне журі, якщо сторона
звертається з відповідним клопотанням,
або ж суддя самостійно визнає його
доцільність. Вердикт, винесений
консультативним журі, не є обов’язковим
для судді. Згадане журі використовують,
якщо єдиним відповідачем по цивільному
позову є федеральний уряд, або якщо
питання, що розглядаються, є особливо
делікатні. Крім того, іноді, при розгляді
справи про злочинну непристойність,
консультативне журі використовують
для визначення, чи є матеріал, про який
йдеться, непристойним за суспільними
нормами.
Якщо
суд встановлює, що відмова від права
на судовий розгляд з участю присяжних
засідателів є лише стратегією для
досягнення неприпустимих переваг, у
такому проханні може бути відмовлено.
Наприклад, підсудному, який є учасником
розгляду справи із співвідповідачами,
не дозволять відмовитися від права на
суд присяжних. Якщо висувається
обвинувачення у правопорушенні (на
відміну від злочину) або якщо відповідач
має право на обов’язковий статус
неповнолітнього злочинця, право на суд
присяжних не гарантується. Якщо докази
проти правопорушника слабкі, прокурор
може бути більше зацікавленим у тому,
щоб журі визнало обвинуваченого
невинним, замість укладання угоди, що
передбачає мінімальні санкції.
У
цивільних справах суд без участі
присяжних є швидшим і, нерідко, більш
справедливим, завдяки меншій кількості
формальностей, що забирають багато
часу, а тому сторони можуть зосередитися
на суто правових питаннях. Іноді суддя
може прийняти докази тимчасово, що
дозволяє пізніше в разі необхідності
відхилити їх. Процедура суду без журі
може бути скороченою. Наприклад,
попередня промова обвинувача не є
обов’язковою. Суддя не повинен виносити
вирок негайно, проте він і не ^южe
безпідставно затримувати рішення.
abbreviate скорочувати
(слово тощо)
achieve
an advantage отримати
перевагу
action судовий
процес
admission
of
evidence прийняття
доказу
advisory
jury консультативне
журі присяжних
anticipate передбачати
at
common
law за
нормами загального права
at
issue що
є предметом обговорення
atrocity жорстокість
bench
trial суд
без участі присяжних
247 Vogabulary english - ukrainian
bring
(smb.) to trial
circumscribe
community
standards
complaint
(in criminal cases)
conspiracy
controversy
court
trial deliver a verdict discard de bene esse exercise the right face
a trial felony forego go bench
go
over the pros and cons of
go
to trial
grand
jury
in
question
issue
an indictment
joint
trial
jury
trial
non-juvenile
case
obscene
obscenity
trial
on
a provisional basis {de
bene)
open
court
pay
a fee
penalty
permissible
petit
jury
plea
plea
bargain plea bargaining
probable
cause proceedings record (the) reach a verdict reduce expenses
render a verdict repeat offender seal the fate sensitive stratagem
strike a bargain suspend
time-consuming
unduly
delayed
uphold
a ruling
valid
admissibility
virtually
waive
waiver
притягати
до суду обмежувати суспільні норми
офіційне обвинувачення змова
предмет
спору
суд
без участі присяжних виголошувати
вердикт відкидати тимчасово
користуватися
правом
постати
перед судом
тяжкий
кримінальний злочин
відмовлятися
(від чогось)
постати
перед судом
розглядати
усі аргументи «за і проти»
постати
перед судом
велике
журі
що
є предметом обговорення пред’являти
обвинувальний акт спільний розгляд
кількох справ суд за участю присяжних
справа проти повнолітнього непристойний
розгляд
справи про злочинну непристойність
тимчасово
відкрите
судове засідання оплачувати рахунок
покарання дозволений
мале
журі (суд присяжних)
офіційна
заява підсудного
угода
про визнання винним
переговори
про укладання угоди про визнання
винним
достатня
підстава судочинство
матеріали
судової справи ухвалювати вирок
скорочувати витрати ухвалювати вирок
рецидивіст вирішувати долю делікатний
хитрість укласти угоду
тимчасово
припиняти; відкладати що забирає багато
часу відкладений без вагомих причин
постановляти правомірна допустимість
фактично
відмовлятися
(від права тощо) відмова від права
248
UKRAINIAN
- ENGLISH
велике
журі виголошувати вердикт вирішувати
долю відкидати
відкладений
без вагомих причин відкрите судове
засідання відмова від права відмовлятися
(від права тощо) відмовлятися (від
чогось) делікатний дозволений достатня
підстава жорстокість
за
нормами загального права змова
консультативне
журі присяжних
користуватися
правом
мале
журі (суд присяжних)
матеріали
судової справи
непристойний
обмежувати
оплачувати
рахунок
отримати
перевагу
офіційна
заява підсудного
офіційне
обвинувачення
переговори
про укладання угоди про визнання
винним
передбачати
покарання
постановляти
постати
перед судом
постати
перед судом
постати
перед судом
правомірна
допустимість
пред’являти
обвинувальний акт
предмет
спору
прийняття
доказу притягати до суду рецидивіст
розгляд
справи про злочинну непристойність
розглядати
всі аргументи «за і проти»
скорочувати
(слово тощо)
скорочувати
витрати
спільний
розгляд кількох справ
справа
проти повнолітнього
суд
без участі присяжних
суд
без участі присяжних
суд
за участю присяжних
судовий
процес
судочинство
суспільні
норми
тимчасово
тимчасово
тимчасово
припиняти; відкладати
grand
jury deliver a verdict seal the fate discard
unduly
delayed
open
court
waiver
waive
forego
sensitive
permissible
probable
cause
atrocity
at
common law conspiracy advisory jury exercise the right petit jury
record (the) obscene circumscribe pay a fee
achieve
an advantage plea
complaint
(in criminal cases) plea bargaining
anticipate
penalty
uphold
a ruling
face
a trial
go
bench'
go
to trial
valid
admissibility
issue
an indictment
controversy
admission
of evidence bring (smb.) to trial repeat offender obscenity trial
go
over the pros and cons of
abbreviate
reduce
expenses
joint
trial
non-juvenile
case
bench
trial
court
trial
jury
trial
action
proceedings
community
standards
de
bene esse
on
a provisional basis {de
bene) suspend
249
тяжкии
кримінальний злочин угода про визнання
винним укласти угоду ухвалювати вирок
ухвалювати вирок фактично хитрість
що
є предметом обговорення що є предметом
обговорення що забирає багато часу
felony
plea bargain strike a bargain reach a verdict render a verdict
virtually stratagem at issue in question time-consuming
250
PART
3. lUDGES ADMINISTER jUSTICE IN A FEW
WORDS BUT MANY SENTENCES
Work
in pairs. In the text below find the words that correspond to the
definitions given in the box.
A.
not taking sides in a dispute; B. judge; C. assemble; D. delay a
court proceeding; E. pause; F. govern; G. suggestion; H. protest; I.
defining rights and duties; J. trustworthiness; K. enrolled upon a
panel or list; L. relevant; M. discussion of the issue; N.
diplomacy; O. subjective; P. cause a biased view; Q. decide in favor
of; R. forgiveness; S. administer; T. declare that the decision is
not legally valid; U. free from a criminal charge by a verdict of
not guilty.
The
protection of constitutional rights and pursuit of justice is
largely achieved through the teamwork of judge and jury. The judge
presides over legal matters brought in court to play the part of an
unbiased party whose primary job is to see to it that both sides are
allowed to present their cases as frilly as possible within the
confines of the law. The judge is the arbiter of the law. The judge
controls the time when court convenes and adjourns and the length of
a recess. The judge rules on many motions and objections of the
prosecutor and of the defense attomey. In some Jurisdictions the
judge is permitted to ask substantive questions of the witnesses and
also to comment to the jury about the credibility of the evidence.
The trial judge gives preliminary mstmctions to the impaneled jury
on the pertinent law prior to the trial and deliberation. The judge
sentences a guilty defendant in a criminal case. Although judges
have broad discretion during the trials, their ralings must not be
arbitrary or unfair. Also, the judge must not prejudice the jury
against any of the parties. Common sense and the willingness to pay
attention are the only qualifications needed to be a successfril
juror. A juror's job is to consider the evidence presented during
the trial and to decide what the trath is in that particular case.
In some instances jurors may be allowed to take notes, or ask
questions. In lawsuits and civil disputes the jurors will either
decide for the defendant or the plaintiff Additionally, the jury set
any financial damage amounts that are to be paid to the either side.
A jury in a criminal case does far more than decide issues of tact
to render a verdict of guilty or innocent. It has the power to
extend mercy where mercy is called for, and to mete out
individualized justice. It has the power to nullify and acquit.
Complete
the following sentences with the words you have found in Activity
1.
It
is the judge's responsibility to assure the proper administration of
justice in his court. The judge decides all legal questions that
arise during the trial, controls the presentation of evidence
251
by
the parties, comments to the
(3)
and their ruHngs must not be
(1)
jury about its
(2).
The judge must be
(4).
In general, the judge has (5)
on
all matters relating to the orderly conduct of a trial, for example,
the time when court
convenes
and (6) and the length of a (7). Besides they decide pretrial
motions,
define
the scope of discovery, control the behavior of participants and the
pace of the trial. When
the
parties offer evidence, the judge rules on any legal (8) and may
ask (9)
questions
of the witnesses. The judge also instructs the jury on the (10) law
before the
trial
and (11). The judge must not (12) the jury against any of the
parties. The
judge
may also rule on (13) made before or during a trial. The jury is
the (14)
of
the facts. Their job is to listen attentively to the cases presented
by the opposing attorneys and then come to a decision based solely
on the evidence that is set forth. They are ordinarily not permitted
to ask questions either to the witnesses or to the judge, nor are
they allowed to take
notes
of the proceedings. In civil trials, the jury (15) defendants or the
plaintiff, i.e. they
determine
whether the defendant is liable for the injuries claimed by the
plaintiff and set any financial damage amounts that are to be paid
to the either side. Rendering a verdict in criminal
trials,
the jury determines the guilt of the accused. Besides they may
extend (16),
(17)
justice, (18) and (19).
3.
Listen to the text on the jury or non-jury trials in US courts and
fill in the gaps. You will hear the text twice.
THE
MAN IN COURT
Only
when the
(1)
make out a case, do the
jury
have any function. Then it is for them to find
out
whether the facts are as the (2)
claims
them to be or as the (3). The jury
are
usually puzzled and do not understand the
(4). In certain cases the judge
determines
both the facts and the (5) and
decides
the whole matter. In those cases, and in
what
is known as (6), there are no jury, but
a
judge may always ask for a (7) if he wishes
one
to determine the facts. A jury is supposed to be
advantageous
to the defendant in a (8)
action
and to the plaintiff in a (9) action. The
(11)
as to each
jury
decides whether the defendant is
(12)
charged. If the judge so
(10)
(13),
the jury
(14).
If a defendant
or
may
find the defendant guilty of a less serious offense than the one
is (15), (16)
is the responsibility of the judge. "One judge is better than
(17),"
says the advocate of the (18) system. "Law is a technical thing
and you
can
not put a technical case plainly enough so that twelve men could
(19)
understand
it."
A
discussion of the jury system is not
(20).
The jurymen have already been
(21)
and are in court and until the structure of the law is changed they
will remain.
They
are ready to (22) any case that may (23) them. The judge feels a
sense of
relief
at not having to (24) the facts. Because of his importance, the (25)
judge
must be present in court from the opening of the trial until its
close and must be easily
(26)
during jury trials while the jury is (27) on its verdict. The law
being
laid down, all that remains for him to do is to see that the facts
are (28) and plainly
presented
to the jury, that both sides conduct the case in a
trial
is as (30) as possible.
(29)
manner and that the
252
TEAMWORK OF JUDGE AND JURY - |
|
The judge’s functions, powers and obligations |
|
The jury’s functions, powers and obligations |
|
, . juDGEfsMo JURY’SiMUSTS ANSMUSTNOTS |
|
The judge decides: |
|
The judge must: |
|
The judge has: |
|
The judge rules on: |
|
The judge instructs: |
|
The jury’s job is: |
|
The jurors are not permitted: |
|
The jurors determine: |
|
|
|
When can the judge determine both the facts and the law? |
|
When is the jury advantageous to the defendant? |
|
When is the jury advantageous to the plaintiff? |
|
Whose responsibility is the sentencing? |
|
The judge’s responsibility as to the jury |
|
253
Write
a survey report on the role of the judge and jury in a trial in the
US law system. Use the texts in this part of the lesson or any
other materials you may come across. See also: Survey Report in the
Recommendations on Creative Writing Work.
Translate
into English
Захист
конституційних прав і встановлення
справедливості значною мірою досягається
завдяки злагодженій співпраці судді
та присяжних. Суддя керує вирішенням
правових питань, які постають перед
судом, будучи неупередженим учасником
процесу, чиїм обов’язком є простежити,
аби обидві сторони могли максимально
повно подати свою позицію, не виходячи
за рамки закону. Суддя призначає час
скликання судового розгляду, його
відкладення й тривалість перерви в
засіданнях. Він виносить рішення
стосовно клопотань та заперечень
обвинувача й захисника. У деяких
юрисдикціях судді можуть ставити
свідкам питання по суті справи, а також
коментувати ступінь достовірності
доказів для присяжних. Суддя дає вказівки
журі присяжних як перед судовим
розглядом, так і протягом процесу, а
також виносить вирок винному підсудному
у кримінальній справі. Хоча судді мають
широкі повноваження діяти на власний
розсуд у ході судового розгляду, їхні
постанови не повинні бути довільними
і несправедливими. Крім того, суддя має
запобігати упередженому ставленню
присяжних до будь-якої із сторін.
Присяжні мають розглядати докази,
представлені в ході судового розгляду,
й вирішувати їх правдоподібність. У
позовних та цивільних спорах присяжні
виносять рішення на користь відповідача
або позивача, а також встановлюють суму
фінансової компенсації, яку має виплатити
сторона. Вони визначають, чи несе
відповідач відповідальність за шкоду,
заявлену позивачем. У кримінальній
справі журі робить набагато більше,
ніж вирішує питання факту. Воно може
виносити рішення про помилування і
встановлювати справедливість в кожному
конкретному випадку. Воно має право
скасовувати попередні рішення й
виправдання обвинуваченого.
Присяжні
відіграють свою роль, тільки якщо
вирішення справи залежить від фактів,
оскільки їхнім завданням саме і є
встановлення фактичного боку справи.
Інколи суддя вирішує питання як факту,
так і права, тобто самостійно вирішує
всю справу. У справах, які розглядаються
за принципом справедливості, немає
журі, але суддя може вдатися до журі,
якщо він хоче, щоб воно визначало
фактичний бік справи. Вважається, що
участь журі є вигідною для обвинуваченого
у кримінальній справі й для позивача
- у цивільному процесі. Журі вирішує,
чи є підсудний винним або невинним
стосовно кожного злочину, що інкримінується.
Якщо обвинувачений визнається винним,
то покарання визначає суддя.
acquit виправдовувати
advantageous вигідний
advocate прихильник
be
liable
for нести
відповідальність
common
sense здоровий
глузд
conduct
a case вести
справу
consider
the evidence розглядати
докази
convene скликати
credibility
of the evidence достовірність
доказів
determine
the
facts визначати
факти
discretion повноваження
діяти на власний розсуд
equity принцип
справедливості
extend
mercy приймати
рішення про помилування
find
for виносити
рішення на користь
lay
down the law вирішувати
питання права
—
254
—Vocabulary english - ukrainian
Impanel включати до списку присяжних
Injury спричинення шкоди
mete
out individualized justice
non-jury
system nullify
pass
upon the facts
pertinent
prejudice
preliminary
instructions
pursuit
of justice
puzzle
qualification
recess
ruling
set
financial damage amounts
substantive
question
summon
teamwork
willingness
within
the confines of the law
встановлювати
справедливість у кожному випадку
системи
судів без участі присяжних скасовувати
приіімати
рішення стосовно фактів що стосується
справи формувати упереджене ставлення
попередні вказівки встановлення
справедливості спантеличувати вимога
перерва
в засіданнях постанова судді
встановлювати
суму фінансового збитку
питання
по суті справи
викликали
до суду
співпраця
готовність
в
рамках закону
UKRAINIAN
- ENGLISH
виправдовувати
в рамках закону вести справу вигідний
визначати факти викликали до суду
вимога
виносити
рішення на користь вирішувати питання
права
включати
до списку присяжних встановлення
справедливості встановлювати
справедливість у кожному випадку
встановлювати
суму фінансового збитку готовність
достовірність
доказів
здоровий
глузд
нести
відповідальність
перерва
в засіданнях
питання
по суті справи
повноваження
діяти на власний розсуд
попередні
вказівки
постанова
судді
приймати
рішення про помилування
приймати
рішення стосовно фактів
принцип
справедливості
прихильник
розглядати
докази
системи
судів без участі присяжних
скасовувати
скликати
спантеличувати
співпраця
спричинення
шкоди формувати упереджене ставлення
що стосується справи
acquit
within
the confines of the law
conduct
a case
advantageous
determine
the facts
summon
qualification
find
for
lay
down the law impanel
pursuit
of justice
mete
out individualized justice
set
financial damage amounts willingness
credibility
of the evidence common sense be liable for recess
substantive
question discretion
preliminary
instructions ruling
extend
mercy pass upon the facts equity advocate
consider
the evidence
non-jury
system
nullify
convene
puzzle
teamwork
injury
prejudice
pertinent
255
LESSON
2. EVIDENCE IS NOT ALWAYS PROOF
PART
I. VOIR «RE
Work
in pairs. In the text below find the words that correspond to the
definitions given in the box.
A.
choosing; B. board; C. arrive; D. room where cases are judged; E.
appointed;
legal
representative; G. make a formal promise to tell the truth in a
court of law;
ask
someone questions to find out if they are suitable for a job etc.;
I. potential;
J.
neutral; K. process of choosing jurors; L. excuse; M. state that a
juror is not acceptable;
N.
serving as juror; O. objecting to a candidate; P. excusing a juror
for specific reasons;
Q.
restriction; R. excusing a juror without any specific reasons; S.
make sure; T. substitute.
The
first step in the selection of the trial jury is the choosing of a
“jury panel”. When a person is selected for a jury panel he (or
she) will be directed to report, along with other jury members, to a
courtroom in which a case is to be heard once the jury is selected.
The judge assigned to that case will tell him about the case and
will introduce the attorneys and the people involved in the case. He
will also take the oath, by which he promises to answer all
questions truthfully. Following this explanation of the case and the
taking of the oath, the judge and the lawyers will interview him and
the other members of the panel (prospective jurors) to find out if
he has any personal interest in it, or any feelings that might make
it hard for him to be impartial. This process of choosing jurors is
called Voir
Dire,
the phrase meaning “to speak the truth”.
Many
of the questions the judge and each of the attorneys ask a person
during Vior
Dire may
seem very personal to him, but he would answer them completely and
honestly. The lawyers are trying to make sure that members of the
jury do not have past experiences which might prevent them from
making an impartial decision.
During
Voir
Dire
the attorneys may ask the judge to excuse any member of the panel
from sitting on the jury for this particular case. This is called
challenging a juror. There are two types of challenges. The first is
called a challenge for cause, which means that the lawyer has a
specific reason for thinking that the juror would not be able to be
impartial. There is no limit on the number of the panel members that
the lawyers may have excused for cause.
The
second type of challenge is called a peremptory challenge, which
means that the lawyer does not have to state the reason for asking
that the juror be excused. Like challenges for cause, peremptory
challenges are designed to allow lawyers to do their best to assure
that their clierits will have a fair trial. Unlike challenges for
cause, however, the number of peremptory challenges is limited.
256
Those
jurors who have not been challenged become the jury for the case.
Depending on the kind of the case, there will be either six or
twelve jurors. The judge may also allow selection of one or more
alternative jurors, who will serve if one of the jurors is unable to
do so because of illness or some other reason.
Complete
the following sentences with the words you have found in Activity
1.
The
process of choosing jurors is called (1). Potential jurors are
interviewed
in
the open court by each of the attorneys. There are two ways of (2)
potential
jurors:
“ (3); and “ (4)”. (5) jurors may be
(6) for cause for any number of specific reasons. Some of the more
obvious
ones
are that a candidate: is a witness in the case; is related to a
party; has some close personal or
business
relationship to a party; has already (7) in a case involving one or
more
of
the parties; has already formed an opinion or is otherwise (8); is
an alcoholic,
drug
addict, mentally incompetent, or convicted felon; does not speak or
understand English well enough to follow the proceeding and
participate in jury deliberations. There is no (9) to the number
of (10) jurors who may be
for
cause. Each time a (12) juror is (13), another will
(14). When they have run out of (15), each side may exercise
its (16). No reason need be given for peremptorily (17) a juror,
but each party has only a limited number of (18) challenges. In criminal cases
the number of peremptory challenges allowed each party is six in capital cases, four in all other
felony cases, and three in misdemeanor cases. Each party is allowed three (19)
in civil cases. Beginning with the complaining party, each side takes turns exercising its
peremptory (20) one at a time. A peremptory challenge is lost when the turn
comes to use it and it is not used. When all (21) are used or passed, the jury is
complete. The jury then (21) to do its duty.
Listen to the text from a handbook on the jury service for the U.S. citizens and fill in the
gaps. You will hear the text twice.
The right to (1) of our fellow citizens is one of our most important rights
which is guaranteed by the Constitution of the United States. By (2), then, you
are helping to (3) one of the most important (4). Your name
was (5) from voter (6) and placed on a list of
. Next, your answers to the Questionnaire for Jurors were (8) to make sure
that you were eligible for (9) and were not exempt from service. To be
(10), you must be over 18 years of age, a citizen of the United States, a
(11) of the country in which you are to serve as a juror, able
in the English language and if you have been convicted of (13), you must
have had your civil rights (14). People who meet these requirements may be
(15) from jury service if they have illness that would interfere with their
(16) to do a good job, would suffer great jury service if required to serve, or
are unable to serve for some other reason. You are here because you were found to be eligible for jury duty and were able to serve. You are now part of the 'jury pool', the group of people
from which (17) are chosen. Your job as a juror is to listen to all the
(18) presented at trial and to ‘decide the facts’ - that is, to decide what really
happened. The judge, on the other hand, ‘decides the law’ - that is, makes decisions on
(19) that come up during the trial. For example, the judge may have to decide
whether you and the other jurors may (20) certain evidence or whether one
lawyer may ask a witness a certain (21). You should not try to decide these
legal issues, sometimes you will even be asked to leave (22) while they are
257
being
decided. Both your job and that of the judge must be done well if
our
of
trial by jury is to work. In order to do your job you do not need
any special (24) or ability. It is enough that you keep an open
(25),
concentrate
on the evidence being presented, use your
(27). Finally, you should not be _
prejudice:
it is vital that you be
_
(26), and be fair and (28) by sympathy or
(29)
with regard to all people and all ideas.
Explain
the meaning of the following word-combinations related to the
choosing of the jury from the text.
Trial
by a jury; citizen; to guarantee; to serve on a jury; to select at
random; voter; registration records; list of potential jurors; to be
eligible for service; a resident; to be convicted; a felony; to
restore rights; requirements; to be excused from jury service; to
interfere with; to suffer hardship; 'jury pool'; a juror; evidence;
to decide the fact; to decide the question of law; a courtroom; a
judge; a system of trial by jury; knowledge; ability; to keep an
open mind; to use common sense; to be fair; to be honest; not to be
influenced; prejudice; to be impartial; to regard; to learn 'from
the inside'; to find something challenging; experience.
Work
in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1-3.
Then use the table to tell your partner everything you know about
the selection of the jury.
SELECTION
OF THE TRIAL î
Where
should a prospective juror go first?
What
does the judge tell the prospective jurors?
Why
do the prospective jurors take the oath?
What
is the purpose of interviewing the prospective jurors?
Why
may the prospective jurors be excused from sitting on the jury?
What
is challenge for cause?
What
is peremptory challenge?
How
many challenges for cause are allowed? How many peremptory
challenges are allowed?
How
many jurors may there be on the panel? What is the function of
alternative jurors?
'’^'
serving on Â
JURY
AS ACITIZEN’S DUTY
Requirements
for prospective jurors
Reasons
to be excused from jury service
The
functions of a juror
The
functions of the judge
258
Work
in pairs. Put the verb into the correct form using the passive.
There is an example
at the beginning (0).
The
courtroom (clean) every day. - The courtroom is cleaned every
day.
When
you (select) for a jury panel you (direct) to report to a
courtroom
in which a case is (hear) once a jury (select).
\
^ \ У
A Ш prospective
jurors (question) by the judge and the lawyers.
\
Wyfea'b?! ^ 3. The process of questioning (call) Voir Dire.
The
questions (answer) completely and honestly.
The
decision should (make) impartially.
Any
member of the panel may (excuse) from sitting on the jury for
this
particular case by the judge.
If
one of the jurors has had a car stolen and still feels angry or
upset about it, the attomey for the person accused of the theft
could ask that the juror (excuse) for that reason.
Please
try not to take offence if you (excuse) from serving on a
particular jury.
If
you (excuse), you will either return to the juror waiting area and
wait (call) for another panel or (excuse) from service, depending
on the local procedures in the county in which you live.
Write
a survey report on the choosing a jury in the US law system. Use
the texts in this part of the lesson or any other materials you may
come across. See also: Survey Report in the Recommendations on
Creative Writing Work.
Translate
into English
Добір
присяжних. Процес добору присяжних
називається voir
dire
(фр.
«казати правду»). Потенційні кандидати
у присяжні проходять співбесіди з
адвокатами сторін на відкритому судовому
засіданні. Існує два шляхи відведення
кандидатів у присяжні: відведення на
конкретній підставі» та «відведення
без наведення причин».
Кандидати
у присяжні можуть відводитися на
конкретній підставі з цілої низки
причин. Найпоширенішими з них є такі:
присяжний; є стороною або свідком у
справі; є "юдичем будь-якої сторони;
має близькі підприємницькі або особисті
стосунки з будь- іїкою стороною; вже
має власну точку зору або упередженість
щодо однієї із сторін; є іткоголіком,
наркоманом, психічно хворим або вчинив
тяжкий злочин; недостатньо 50Л0ДІЄ
англійською мовою, аби слідкувати за
судовою процедурою та брати участь у
лсіданні присяжних. Не існує обмежень
щодо кількості потенційних присяжних,
які іожуть бути відведені на конкретній
підставі. Кожного разу, коли відводиться
черговий кандидат у присяжні, на його
місце запрошують іншого.
Коли
обидві сторони вичерпали можливості
відводу на конкретній підставі, вони
можуть зішористати своє право на відвід
без зазначення причини. Для цього не
потрібно зазначати ричину, але кожна
сторона має обмеження щодо кількості
відведень без зазначення причини.
кримінальних
справах з вищою мірою покарання кожна
сторона може використати право іоводу
без зазначення причини 6 разів, в інших
кримінальних справах щодо тяжких
злочинів -
рази,
а у справах щодо незначних правопорушень
- З рази. У цивільних справах кожна
ггорона може використовувати право
відводу без зазначення причини лише
З рази. Починаючи : заявника, кожна
сторона по черзі використовує своє
право відводу без зазначення причини.
торона
втрачає право на один відвід без
зазначення причини, коли надходить
черга його : »користання, але таке право
не використовується. Коли кожна сторона
вичерпує ліміт відводів 'ез зазначення
причини, формування складу журі
завершується. Потім членів журі
приводять :: присяги щодо належного
виконання їхніх обов’язків.
259
alcoholic
assigned assure at random attorney capital case challenge a juror
challenge for cause choosing of the jury convicted of a felony
courtroom deliberation drug addict eligible for excuse for cause
exempt from service fair
felony
case
follow
the proceeding
form
an opinion
honest
limit
mentally
incompetent panel
peremptory
challenge potential juror prospective juror restore
serve
on a jury sit on the jury take the oath to excuse Voir Dire
алкоголік
призначений
(на посаду тогцо) забезпечувати випадковим
чином адвокат
злочин,
за який передбачена смертна кара
відводити
присяжного
усунення
на конкретній підставі
добір
присяжних
засуджений
за тяжкий злочин
зала
суду
нарада
наркоман
що
має право на
відведення
на конкретній підставі звільняти з
посади, служби справедливий
кримінальна
справа за тяжким злочином слідкувати
за судовою процедурою формувати думку,
точку зору чесний
неупереджений
впливати
заважати
співбесіда
обмеження
психічно
хворий
склад
(список)
відвід
без мотивування (зазначення причини)
потенційний
присяжний
потенційний
присяжний
відновлювати
(право тощо)
виконувати
функції присяжного засідателя
входити
до складу журі
присягати
звільняти
(від відповідальності тощо) процес
добору присяжних список виборців свідок
UKRAINIAN
- ENGLISH
адвокат
алкоголік
виконувати
функції присяжного засідателя
випадковим
чином
відведення
на конкретній підставі
відвід
без зазначення причини
відводити
присяжного
відновлювати
(право тощо)
впливати
входити
до складу журі добір присяжних
attorney
alcoholic
serve
on a jury
at
random
excuse
for cause
peremptory
challenge
challenge
a juror
restore
sit
on the jury
choosing
of the jury; voir
dire
((J)p.)
260Vocabulary
English - ukrainian
Impartial
Influence
Interfere
Interview
Voter registration records witness
Influence
забезпечувати
заважати зала суду
засуджений
за тяжкий злочин звільняти (від
відповідальності тощо) звільняти з
посади
злочин,
за який передбачена смертна кара
кримінальна
справа за тяжким злочином
нарада
наркоман
неупереджений
обмеження
потенційний
присяжний
призначений
(на посаду тощо)
присягати
психічно
хворий
свідок
склад
(список)
слідкувати
за судовою процедурою
список
виборців
співбесіда
справедливий
усунення
на конкретній підставі формувати точку
зору чесний
що
має право на
assure
courtroom
convicted
of a felony to excuse
exempt
from service
capital
case
felony
case
deliberation
drug
addict
limit
potential
juror; prospective juror
assigned
take
the oath
mentally
incompetent
witness
panel
follow
the proceeding voter registration records interview fair
challenge
for cause form an opinion honest eligible for
261Interfere
Impartial
PART
2. OPENING STATEMENTS
Work
in pairs. In the text below find the words that correspond in the
meaning to the words and word combinations in the box.
A.
speech; B. summarize; C. problem; D. prove; E. aim; F. continue; G.
based on fact;
aggressive;
I. obligatory; J. important; K. chance; L. future;
M.
main; N. present; O. character; P. meant
After
the judge gives the preliminary instructions, the attomeys for the
parties give their opening statements to the jury. During opening
statements, the lawyers outline the issues in the case and tell the
jury what they expect the evidence will prove during the trial. The
purpose of the opening statement is to give a general picture of the
facts and issues to help the jury better understand the evidence.
The opening statements usually last ten to thirty minutes, although
sometimes they are much longer. The judge can limit the time for
opening statements. Usually an attomey will present his opening
statement as a story, giving a chronological summary of what
happened from the party’s viewpoint. Although the attomeys will
present the case in the best possible light for their clients, the
opening statements should be factual, not argumentative. The opening
statements are not evidence, and the attorneys should not present
their opinion of the evidence. Attomeys are not permitted to make
statements that cannot be supported by the evidence they expect to
present during the trial. An opening statement is made by the
attorneys for each side at the start of the trial. The opening
statement, although not mandatory, is seldom waived because it is a
valuable opportunity to give a general idea of the case to the jury
and to explain the anticipated proof that will be presented during
the trial. The primary purpose of an opening statement is to explain
the fact to the Trier, jury or court, of the issues in question and
to summarize the evidence that the party intends to offer during the
trial. The Supreme Court has characterized an opening statement as
intended to inform the jury in a general way of the nature of the
action and defense so that they may better be prepared to understand
the evidence.
262
Substitute
the italicised words and word combinations in the following
sentences with the words you have found in Activity 1.
The
opening speech,
which is not obligatory,
is meant
to inform the jury of the character
of the action, so that the jurors may better understand the future
evidence which will be presented
during
the trial. This is an important
chance
to summarize
the problems
of the case to the jury. The main
aim
of the opening speech,
which usually continues
for ten to thirty minutes, is to help a party to establish
its evidence during the trial. That is why the attorneys’
presentation of the case during their opening speeches
will never be aggressive,
but will be exclusively based
on fact
instead.
Listen
to the text on the trial procedure in US courts and fill in the
gaps. You will hear the text twice.
Opening
(1)
are often informal. The
(2)
tells the client's story and explains to the
(3)
what the evidence will show. An opening
(4), however, does not present
(5),
and the jury cannot use it in reaching a
verdict.
The opening statement should be short and general.
An
attorney may not discuss inadmissible
(6).
The attorney must believe that the opening statement will
be
supported by the evidence. In addition, statements that are
purely
(7) are not proper during opening
statements.
An attorney may not express personal opinions, comment about the
evidence, or
(8)
about the credibility of a witness during an opening statement.
Objections by
(9)
counsel during an opening statement may be proper if the
10)
presenting the opening statement engages in improper conduct. A
(11)
judge
instructs the
usually
has several remedies for misconduct during an opening statement. The
most common
for
misconduct during an opening statement is jury admonition, when the
(13)
to disregard the improper statement. Attorneys must use
caution
during the opening (14) to avoid making damaging admissions. The
court
may decide the case after the opening statement and before the (15)
has
the
opportunity to hear the evidence. A court can take the case from the
jury where it is clear
from
the opening statement that the (16) cannot succeed or that the
defendant
has
no valid (17). This is usually done by an attorney bringing a
■
18)
for a direct verdict. A strong opening statement may have a great
influence on the jurors.
The opening (19) begins the process of persuasion, the final goal of which is a
favorable (20).
Explain the meaning of the following word-combinations related to the opening
statements from the text.
Opening statements; attorney; jury; evidence; reach a verdict; rely on; inadmissible evidence; motion; supported by the evidence; purely argumentative; proper; witness; credibility of a witness; appropriate; objections; opposing counsel; improper conduct; misconduct; remedy; jury admonition; instruct the jury; disregard; improper statement; based on; damaging statements; caution; avoid; decide the case; plaintiff; defendant; valid defense; direct verdict; process of persuasion; favorable verdict.
263
The
content of the opening statements
The
purpose of the opening statements
The
duration of the opening statements
What
will an attorney usually present in the opening statement?
Things
the attorneys should not present in the opening statement
The
opening statement is seldom waived. Why?
The
primary purpose of an opening statement
BA
~
ATTORNEYS’ CONDUCT WHEN PRESENTING OPENING STATEMENTS TO THE JURY
, .i- T- . . , , . - 1 .
Opening
statements’ characteristics
Things
an attorney may not discuss in the opening statement
Situations
when objections by opposing counsel during an opening statement may
be proper
Remedies
for attorneys’ misconduct during opening statements
Situations
when court may decide the case after the opening statement
How
can opening statements influence a verdict?
Write
a survey report on the main aims and principles of opening
statements in the US law system. Use the texts in this part of the
lesson or any other materials you may come across. See also: Survey
Report in the Recommendations on Creative Writing Work.
НІСЛЯ
напутніх
слів судді адвокати сторін виступають
із вступними промовами, призначеними
для присяжних засідателів, протягом
яких адвокати у розмовній формі
викладають фактичний бік справи й
окреслюють речі, які сторона буде
намагатися довести протягом слухання.
Метою вступних промов є загальний
виклад фактів та питань, що будуть
розглядатися далі, аби допомогти
присяжним краще розуміти зміст майбутніх
свідчень. Вступні промови зазвичай
тривають недовго - від десяти до
п’ятнадцяти хвилин, однак в окремих
випадках вони можуть затягуватися і
тоді суддя може попередити адвоката.
Іноді судді наперед встановлюють
регламент для вступних промов. Адвокати
сторін намагаються викладати зміст
максимально просто, як розповідь у
264Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1-3. Then use the table to tell your partner everything you know about the attorneys’ opening statements.
Translate into English
accomplished |
завершений, здійснений, реалізований |
admission |
визнання (факту тощо) |
admonition |
попередження |
applicable |
який може застосовуватися |
apprise the accused |
інформувати обвинуваченого |
appropriate |
відповідний |
argumentative |
який наводить аргументацію |
available |
наявний |
burden of proof |
тягар доведення |
caution |
попереджувати |
cite |
викладати обставини |
comment |
коментувати |
credibility |
достовірність |
damaging statement |
заява, що заподіює шкоди |
deem |
вважати |
direct verdict |
прямий вердикт |
employ |
застосовувати |
establish the facts |
встановлювати факти |
improper |
неналежний |
inadmissible evidence |
неприпустимий доказ |
introductory |
попередній |
litigation |
судочинство |
mandatory |
обов’язковий |
misconduct |
неправомірна поведінка |
objections |
заперечення |
offer |
пропонувати |
opening statement |
вступна промова (адвоката) |
opportunity |
нагода |
option |
вибір |
outline |
окреслити |
persuasion |
переконання |
preliminary instructions |
попередні інструкції |
pretrial hearing |
досудове слухання |
reach a verdict |
виносити вердикт |
rely on |
покладатися |
remedy |
засіб захисту права |
265
supported
(by the evidence) tentative
Trier
ultimate
conclusions verdict
підкріпленні!
доказами (свідченнями) орієнтований,
попередній, тимчасовий, пробний
особа,
яка вирішує питання факту остаточний
висновок вердикт, вирок
UKRAINIAN
-
ENGLISH
вважати
вердикт
вибір
визнання
(факту тошо) викладати обставини виносити
вердикт вирок
відповідний
встановлювати
факти
вступна
промова (адвоката)
достовірність
досудове
слухання
завершений
заперечення
засіб
захисту права
застосовувати
заява,
що заподіює шкоди
інформувати
обвинуваченого
коментувати
нагода
наявний
неналежний
неправомірна
поведінка
неприпустимий
доказ
обов’язковий
окреслити
особа,
яка вирішує питання факту остаточний
висновок переконання
підкріплений
доказами (свідченнями)
покладатися
попередження
попереджувати
попередні
інструкції
попередній
пропонувати
прямий
вердикт
судочинство
тягар
доведення
який
може застосовуватися
який
наводить аргументацію
deem
verdict
option
admission
cite
reach
a verdict
verdict
appropriate
establish
the facts
opening
statement
credibility
pretrial
hearing
accomplished
objections
remedy
employ
damaging
statement
apprise
the accused
comment
opportunity
available
improper
misconduct
inadmissible
evidence
mandatory
outline
Trier
ultimate
conclusions persuasion
supported
(by the evidence)
rely
on
admonition
caution
preliminary
instructions introductory; tentative offer
direct
verdict litigation burden of proof applicable argumentative
266
PART
3. THE PROOF OF THE PUDDING IS IN
THE EATING
Work
in pairs. In the text below find the words that correspond to the
definitions given in the box,
A.
introduce; B. person who sees a crime or accident take place; C.
force; D. be present at;
legal
document ordering to come to court and give evidence; F. evidence;
G. material;
killing;
I. instrument; J. indirect; K. trustworthy; L. guilty verdict; M.
keep to; N. such that meets the requirements of law; O. connected
to the matter in hand; P. permit; Q. previous;
R.
history; S. prohibited; T. perform; U. present; V. prejudice; W.
rumor.
Evidence
is almost always presented through witnesses. In fact, witnesses are
so important that they can be compelled to attend the trial. A
“subpoena” is a court order commanding a witness to appear in
court and give testimony. Witnesses may tell about events they saw
or heard, give expert opinions, or testily about other matters. Even
tangible evidence, such as a murder weapon or a document, must
normally be introduced through the testimony of witnesses. Evidence
may be direct or circumstantial. Contrary to popular opinion,
circumstantial evidence is often reliable evidence. Even criminal
convictions can be based on circumstantial evidence. The jury can
use the circumstantial evidence and other evidence to determine the
facts.
The
parties are not free to present any
evidence, in any
way
they please, but must abide by the rules of evidence. The main
purpose of the rules of evidence is to prevent a jury from being
influenced by unreliable evidence. The rules of evidence require
that evidence must be competent and relevant to the case being
tried.
There
are certain kinds of evidence which cannot be presented. Some
evidence is said to be incompetent, and carmot be allowed or
admitted into the case. For example, evidence of a defendant’s
prior criminal record is normally inadmissible in a criminal case.
Evidence of his past crimes is not proof that he committed the crime
which is the bases of the current case, and serves only to bias the
jury against him. Similarly, a witness cannot testify third-hand to
what another person said or saw. This kind of testimony is hearsay.
A witness cannot testify that, “Joe said he saw Sam in his house.”
The proper way to establish Sam’s whereabouts is to put Joe on the
stand so he (Joe) can testify, “I saw Sam in his house.”
267 —
How evidence is presented
Certain
kinds of evidence cannot be introduced.
Testimony
which is based on hearsay
is not permitted.
Some evidence, such as that of a defendant’s previous
criminal history,
may not meet
the requirements of law,
and thus can not be permitted
in the case either. Such evidence is usually prohibited
in a criminal procedure. The defendant’s crimes in the past can
not be regarded as a proof that he performed
the present
crime. Besides, such information may prejudice
the jury against him. The parties in introducing
their evidence should keep
to
the rules of evidence, which require that evidence must meet
the requirements of law
and be
connected to the matter in hand.
Evidence, even material
one, such as an instrument
of killing,
should be introduced
through persons
who saw a crime or accident take place.
Those persons can be even forced
to be
present at
the trial by means of a legal
document ordering to come to court
and give
evidence.
In contrast to many people’s illusion, indirect
evidence may be trustworthy to the extent that some guilty
verdicts
in criminal cases are based on such evidence.
All
the
(1)
are entitled to
(2)
evidence. The
of
witnesses who testify at trial is evidence.
may
also take the form of physical exhibits, such as
gun
or a photograph. On occasion, the written testimony of people
not
able to (5) the trial may also be evidence in the
cases
you will hear.
Many
things you will see and hear during the (7)
are
not evidence. For example, what the attomeys say in their
(8)
and closing statements is not evidence. Physical
exhibits
offered by the (9), but not admitted by the
judge,
are also to be disregarded, as is testimony that the
(10)
orders strike off the record.
Many
times during the trial the attomeys may make objections to
evidence (11)
by
the other side or to questions asked by the other attomey. (12) are
allowed to
object
to these things when they consider them improper under the laws
of (13). It
is
up to the judge to (14), whether each objection was valid or
invalid, and whether,
therefore,
the evidence can be
(15)
or the question allowed. If the objection was
(16), the
judge will sustain the objection. If the objection was not valid,
the judge
will
overmle the (17). These mlings do not reflect the judge’s opinion
of the case or
whether the
judge favours or does not (18) the evidence or the question to which
there
has been an objection.
It
is the duty of a juror to decide the weight or importance of (19) or
testimony
allowed
by the judge. The juror is also the sole judge of the credibility
of (20), that
is,
of whether their (21) is believable. In considering credibility, a
juror may take
into
account the witnesses’ opportunity and ability to observe the
events about which they are
testifying,
their memory and manner while (22), the reasonableness of their
(23) when considered in the light of all the other evidence in the
case, their
possible
bias or
,
and any other factors that bear on the
testimony
or on the importance to be given that testimony.
(25)
ofthe
268
Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
Listen to the text on the presentation of evidence in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
HOW EVIDENCE IS PRESENTED " ' ’''Ч' JV" |
|
How is evidence usually presented? |
|
What is ‘subpoena’? |
|
What is ‘tangible evidence’? |
|
Can circumstantial evidence be reliable? |
|
What is the purpose of the rules of evidence? |
|
What kinds of evidence cannot be presented? |
|
PRESENTATIOIsfpF I^IDE |
• : 'sTjir* - ‘ • SNCE AND MTNESSES"Ч'- |
What is ‘evidence’ and what forms may it have? |
|
What is not ‘evidence’? |
|
When may the attorneys make objections to the evidence presented by the other side? |
|
What does the judge do if the objection is valid? |
|
What does the judge do if the objection is invalid? |
|
What is the duty of a juror concerning evidence or testimony? |
|
Write
a survey report on the presentation of evidence and witnesses in
the US law system. Use the texts in this part of the lesson or any
other materials you may come across. See also: Survey Report in the
Recommendations on Creative Writing Work.
Докази
майже завжди подаються свідками. Свідки
є настільки важливими в будь-якій
справі, що закон передбачає можливість
їх примусового приведення до суду для
подання
269Translate into English
abide by |
дотримуватися (правил тощо) |
admissibility |
припустимість (доказів) |
admission |
прийняття (інформації до розгляду) |
admit |
приймати (інформацію до розгляду) |
bear |
нести (відповідальність тощо) |
believability |
достовірність |
believable |
правдоподібний |
biased |
упереджений |
blatant |
кричущий (про несправедливість тощо) |
circumstantial evidence |
непрямі свідчення (докази) |
closing statement |
заключна промова (адвоката) |
compel |
примушувати |
competent evidence |
правомочні свідчення (докази) |
conviction |
засудження (внаслідок рішення суду) |
credibility of a witness |
надійність свідка (щодо довіри йому) |
direct evidence |
прямі свідчення (докази) |
disregard |
не брати до уваги |
evidence |
докази, свідчення |
exclude |
вилучати (із матеріалів справи тощо) |
expert opinion |
експертна оцінка |
importance of evidence |
важливість доказів |
improper (evidence) |
неналежний (доказ) |
270
inadmissible (evidence) |
неприпустимий (доказ) |
incompetent (evidence) |
неприпустимий (доказ) |
invalid (evidence) |
недійсні (неприйнятні) свідчення |
irrelevant (evidence) |
що не має відношення (доказ) |
mistrial |
оголошення судового розгляду нечинним |
objection |
заперечення |
overrule (the objection) |
відхиляти заперечення |
prejudice |
упередженість |
present |
подавати (докази тощо) |
prior criminal record |
попередня судимість |
reasonableness |
обґрунтованість |
record |
досьє |
relevant (evidence) |
свідчення, що стосуються справи, яка розглядається |
reliable (evidence) |
надійний (доказ) |
request |
клопотання |
strike off |
вилучати |
sustain |
приймати (заперечення, клопотання тощо) |
sustain an objection |
приймати заперечення |
tangible evidence |
матеріальні докази |
testify |
свідчити |
testimony |
свідчення (свідка) |
unreliable |
ненадійний (який не заслуговує на довіру) |
valid |
що має юридичну силу |
weight of evidence |
сукупність доказів у справі, вага доказів |
UKRAINIAN - ENGLISH |
|
вага доказів |
weight of evidence |
важливість доказів |
importance of evidence |
вилучати (із матеріалів справи тощо) |
strike off; exclude |
відхиляти (заперечення) |
overrule (the objection) |
докази |
evidence |
достовірність |
believability |
досьє |
record |
дотримуватися (правил тощо) |
abide by |
експертна оцінка |
expert opinion |
заключна промова (адвоката) |
closing statement |
заперечення |
objection |
засудження (внаслідок рішення суду) |
conviction |
клопотання |
request |
кричущий (про несправедливість тощо) |
blatant |
матеріальні докази |
tangible evidence |
надійний (доказ) |
reliable (evidence) |
надійність свідка (щодо довіри йому) |
credibility of a witness |
не брати до уваги |
disregard |
недійсні (неприйнятні) свідчення |
invalid (evidence) |
ненадійний (який не заслуговує на довіру) |
unreliable |
неналежний (доказ) |
improper (evidence) |
неприпустимий (доказ) |
inadmissible; incompetent |
непрямі свідчення (докази) |
circumstantial evidence |
нести (відповідальність тощо) |
bear |
обґрунтованість |
reasonableness |
оголошення судового розгляду нечинним |
mistrial |
подавати (докази тощо) |
present |
попередня судимість |
prior criminal record |
правдоподібний |
believable |
правомочні свідчення (докази) |
competent evidence |
приймати (інформацію до розгляду) |
admit |
приймати (заперечення, клопотання тощо) |
sustain |
приймати заперечення |
sustain an objection |
прийняття (інформації до розгляду) |
admission |
примушувати |
compel |
припустимість (доказів) |
admissibility |
прямі свідчення (докази) |
direct evidence |
свідчення (докази) |
evidence |
свідчення (свідка) |
testimony |
свідчення, що стосуються справи, яка |
relevant (evidence) |
розглядається |
|
свідчити (виступати свідком у суді) |
testify |
сукупність доказів у справі |
weight of evidence |
упереджений |
biased; prejudiced |
упередженість |
bias; prejudice |
що має юридичну силу |
valid |
що не має відношення (доказ) |
irrelevant (evidence) |
272
LESSON
3. EXPERT’S REPUTATSOH IS BASED ON WHA? OTHERS DO NOT KNOW
Eizzizz:
PART
1. IN A CROSS EXAMINATION BOTH PARTIES
ARE CROSS
A.
person who brings a case against another in a court; B. preliminary;
C. ask questions to somone in an official context; D. questioning of
a witness by the party that has called that witness to give
evidence; E. formulate conditions for; F. acceptability; G.
witness’s evidence;
freedom
of choice; I. characterized by unnecessary repetition; J.
irritating;
K.
question that prompts the answer wanted; L. tell a person what to
say next; M. recognize;
N.
make a statement that is more general than is justified; O. person
who testifies because of his special knowledge relevant to the case;
P. support; Q. reject; R. questioning of a witness by the opposing
party; S. damage; T. accuse; U. trustworthiness; V. such that can be
trusted;
W.
interest; X. result; Y. crime, typically involving violence; Z.
deceitfulness.
The
presentation of evidence begins when the attorney for the plaintiff
begins calling witnesses. The plaintiffs attorney does the initial
questioning of the witness, which is called direct examination. The
purpose of direct examination is to get the witness to testify about
facts that support the plaintiffs case. There are rules of evidence,
which govern the admissibility of testimony. The judge has some
control over an attorney’s examination of witnesses and can
dictate the form of the questions presented to the witness. The
judge has discretion to stop repetitive or annoying questioning.
Neither attorney may ask his/her own witness a leading question
which implies, suggests or prompts the witness to give a particular
answer. A witness can be asked to identify demonstrative evidence
such as documents and photographs. Generally, a witness cannot give
an opinion or draw a conclusion from the evidence unless he/she has
been qualified as an expert witness. The attorney for the defendant
can make objections to the witness's testimony. The judge either
sustains the objection or overrules it and allows the witness to
answer the question. During cross-examination, the attorney of the
opposing party tries to undermine or impeach the witness's
credibility. The attorney attempts to show that the witness is not
reliable and might also try to show that the witness is biased or
prejudiced toward a party in
273
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
the
case. Another way to undermine the witness’s credibility is to
show that the witness has a stake in the outcome of the case, which
might influence his/her testimony. The attorney can also question
the witness about any felony criminal convictions or about any
crimes involving dishonesty. Just as on direct examination, the
opposing party’s attorney can raise objections to the questions
posed to the witness. The judge then rules on the objection.
Substitute
the italicized words and word combinations in the following
sentences with the words you have found in activity 1.
The
rules of evidence formulate
conditions for
the acceptability
of witness’s
evidence
in all kinds of questioning - the preliminary
one, questioning of a wntness by the party that has called that
witness to give evidence
or questioning
of a witness by the opposing party.
The judge has the freedom
of choice
to stop attorney’s irritating
questions or those characterized by unnecessary
repetition.
Attorneys are not allowed to ask their own witnesses questions
that prompt the answer wanted
by them, as well as to tell
a witness what to say next.
Witnesses are not expected to make
statements that are more general than is justified
except in a situation where they testify
because of their special knowledge relevant to the case.
In other cases witnesses can be asked to recognize objects,
photographs, or just answer some questions. Attorneys can object to
the opposing party’s witness’s testimony, and the judge may
support
or reject
such objections, depending on the situation. When asking
questions in an official context,
the attorneys attempt to damage
the evidence of the opposing party’s witnesses and to accuse
them of deceitfulness,
thus trying to convince the jury of their doubtful trustworthiness.
To demonstrate that the witness can
not be trusted,
attorneys may try to prove that a witness has an interest
in the result
of the case, or was involved in criminal convictions related to
violent
crimes
or deceitfulness.
Listen
to the text on the direct and cross-examination of witnesses in US
courts and fill in
the
gaps. You will hear the text twice.
In
a (1) case, the plaintiff is first to present and attempt to prove
its case to the jury. In
presenting
the case, the (2)’s lawyer will normally call witnesses to testify
and produce
documents
or other exhibits. When a (3) is called, he or she will undergo
direct
by
the plaintiffs attomey. Then the defendant’s attomey will have
the opportunity to ask
questions
or (5) -examine the witness. Generally speaking, witnesses may
testify only
about
matters they have actually observed; they may not (6) their opinion.
However, an
important
exception to this general mle is that expert (7) are specifically
called upon to
give
their (8) in matters within their areas of expertise. To qualify as
an (9)
witness,
a person must possess substantial knowledge about a particular
field. Furthermore, this
knowledge
must normally be established in open (10). Both sides often present
experts
whose
opinions are contradictory. If this happens, the (11) must
ultimately decide which
opinion
is the correct one. When the plaintiffs side has (12) all its
evidence, the attomey
rests
the case. During the (13), witnesses called by either side are
questioned by the
lawyer
who calls them in direct (14) and may be questioned by the lawyer on
the other
side
in (15) -examination. The judge may be asked to decide questions
of law during the
trial.
These questions often involve (16) to evidence. Jurors should not
hold the making of
objections
against a (17) or the lawyer's client, because it is a lawyer’s
duty to represent
the (18)
in this way. Argument on such questions must ordinarily be made
outside the
presence
of the (19). Occasionally, the judge may ask jurors to leave
the (20)
while
the lawyers make their legal arguments. The (21) should understand
that such
interruptions
are needed to make sure that the jury's verdict is based upon
proper (22).
What
evidence is proper for the jury to consider is govemed by the (23)
of evidence. The
judge
will either sustain, meaning agree with, or overrule, meaning
disagree with an (24).
A
ruling by the judge does not indicate that the (25) is taking sides
or commenting on the
weight
of the evidence.
274
EXAMINATIONOFWITNESSES |
|
What is the content and purpose of the ‘direct examination’? |
|
What are the rules of evidence for? |
|
How can the judge control attorney’s examination of witnesses? |
|
What are the things the attorney may not ask? |
|
What are the things the attorney may ask? |
|
What are the things a witness may not do? |
|
What can the judge do with attorney’s objections? |
|
What is the content and purpose of the ‘cross-examination’? |
|
What are the ways to undermine the witness’s credibility during the cross-examination? |
|
Are objections allowed during the cross- examination? |
|
, , DIRECT AND CROSS-EXAMINATfONS^ |
|
Who is the first to present the case to the jury? |
|
Things the witnesses may and may not do |
|
What is the exception to the general rule? |
|
Who can act as an expert witness? |
|
275
What
happens if experts’ opinions are contradictory?
What
happens when the plaintiffs side has presented all its evidence?
What
questions must be discussed without a jury? Why?
What
are the judge’s functions during the direct and cross-examination?
5.
6.
7.
8.
9.
As
a rule, the defendant’s case is
presented/presents
in the same way as
the plaintiffs case.
Two
hours later the witness was
turned/was being turned
over to
the opposing party for cross-examination.
In
5 minutes the plaintiffs witness will
call/will be called
to
testify.
While
the main witness to the case testified/was
testifying
our
chain of proves was
collapsing/was being collapsed hy
his words.
The
scope of the cross-examination is
usually limited/usually limited
to the
matters brought out in his direct examination.
Only
after all the details of the case have
been presented/had been presented
to the jury
by the plaintiffs attomey, the first witness was
called/called.
When
all the evidence has
been presented/have been presented
by the plaintiff s side, the
attomey rests the case.
By
9 p.m. the jury’s verdict will
have finally been announced/will finally be announced.
The
cross-examining attomey permitted/is
typically not permitted
to ask questions which
do not pertain to the facts revealed in
the direct examination.
Yesterday
our witness had
been asked/ was asked
to identify some demonstrative
evidence.
suppose
you know that all the objections during the trial will
rule/will be ruled
on by the
judge.
When
she regained consciousness the main witness of the opposing party
was
being
cross-examined/ was cross-examining.
I’m
absolutely sure that defendant’s objections will
be sustained/ will have been
sustained
by the judge by the end of the trial.
The
defendant’s witness is
examining/ is being examined
now by the plaintiff s attomey.
An
important witness seldom leaves the stand until several further
stages of successive
examination had
been conducted/ have been conducted
by the attomey.
Some
new and important facts have
been elicited/ had been elicited
during cross-
examination, so we’ll change our strategy.
By
6 p.m. the last witness will
be called/ will have already been called
for recross-
examination by our opponent.
The
whole day yesterday the witnesses to the case were
being examined/ were examined
by
the attomey.
Believe
me, by the time your attorney finds out new evidence, the trial
will
have been
finished/will be finished.
The
credibility of the witness’s testimony is
determining/is being determined
now by the
jurors.
276
Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
Write
a survey report on the main principles of the direct and
cross-examination during the trial in the US law system. Use the
texts in this part of the lesson or any other materials you may
come across. See also: Survey Report in the Recommendations on
Creative Writing Work.
У
процесі слухання цивільної справи
сторона позивача першою подає справу
на розгляд суду присяжних та останньою
надає заключні аргументи. Якщо не існує
жодної переконливої причини для
відхилення від загального правила,
після показань свідка та встановлення
його компетентності стороні у справі
надається можливість допитати свідків.
Подання доказів для розгляду судом
починається з того, що адвокат позивача
викликає власних свідків. Кожен свідок
присягається говорити лише правду й
свідчити лише з місця свідка в суді.
Адвокат позивача проводить первісне
опитування свідка у справі, що називається
«первісний допит». Мета первісного
допиту полягає у спробі примусити особу
свідчити стосовно фактів, які обґрунтовують
та підкріплюють сторону позивача.
Існують так звані «правила подання
свідчень», які регулюють ступінь
правомочності свідчень та доказів для
того, щоб вони були прийнятими в суді.
Суддя
безпосередньо має право певного контролю
за допитом свідка з боку адвоката
сторони й може формулювати запитання,
адресовані свідку. Суддя також має
право утримувати адвоката від формулювання
та постановки тих запитань свідку, що
повторюються або дратують його. Адвокат
не має права ставити власному свідку
навідні питання, що натякають або
спонукають свідка давати певну відповідь.
Свідку
може бути запропоновано ідентифікувати
окремі предметні докази, такі як
документи або фотографії. Як правило,
свідок не може висловлювати власну
думку або робити висновки із своїх
свідчень, за винятком випадків, коли
він свідчить як експерт. Під час свідчень
адвокат відповідача може висувати
заперечення щодо показань свідка. У
такому випадку суддя підтримує
заперечення або ж відхиляє його й
дозволяє свідку відповідати на запитання.
Після
того як адвокат позивача закінчує
опитування свідка, адвокат відповідача
отримує право перехресного допиту
свідка протилежної сторони. Перехресний
допит є фундаментальним правом
американської системи правосуддя.
Зміст запитань перехресного допиту
зазвичай обмежений рамками інформації,
отриманої під час попереднього допиту,
або питаннями, безпосередньо пов’язаними
з нею. Адвокату сторони дозволено
ставити навідні питання свідку під час
перехресного допиту, оскільки адвокат
відповідача намагається зруйнувати
або поставити під сумнів вірогідність
показань свідка чи показати прилюдно,
що свідок є упередженим проти його
сторони у справі. Іншим методом підірвати
довіру показань свідка є намагання
адвоката довести, що свідок має власний
інтерес у тому, як завершиться справа,
що може впливати на його свідчення. Як
і під час первісного допиту, адвокат
протилежної сторони може висувати
заперечення до запитань, поставлених
свідку. У такому випадку суддя регулює
висунення заперечень.
Після
перехресного допиту свідка адвокат
позивача отримує можливість поставити
свідку декілька додаткових запитань.
Після цього адвокат протилежної сторони
може провести повторний перехресний
допит свідка.
Як
тільки адвокат позивача закінчив
опитування всіх свідків від сторони
позивача, адвокат відповідача починає
викликати своїх свідків у справі. Він
проводить попередній допит свідків
таким же чином, як це робив і адвокат
позивача, після чого вони переходять
до перехресного допиту.
277
Translate into English
ENGLISH
- UKRAINIAN
admissibility
of testimony
areas
of expertise
argument
biased
civil
case
conduct
recross-examination
contradict
contradictory
credibility
criminal
conviction
cross-examination
cross-examine
defendant’s
attorney demonstrative evidence direct examination
discretion
elicit
expert
witness felony have a stake hostile impeach
present
the case proper evidence raise objection rest the case reveal
rules
of evidence
ruling
side
sustain
take
sides
the
outcome of the case verdict
припустимість
показань свідка сфера компетентності
доказ
упереджений
цивільна справа
проводити
повторний перехресний допит
суперечити
суперечливий
надійність
кримінальне
засудження
перехресний
ДОПИТ свідка протилежної
сторони
проводити
перехресний допит свідка протилежної
сторони адвокат відповідача наочні
докази
первісний
допит свідка у справі стороною, що
викликала
його
свобода
дії
виявляти
експерт-свідок
кримінальний
злочин
мати
зацікавленість
ворожий
брати
під сумнів
попередній
допит
допит
навідне
запитання правовий доказ зменшувати
заперечення
відкрите
судове засідання
відхиляти
стосуватися
подавати
справу на розгляд
належний
доказ
висувати
заперечення
закінчувати
(виступ звинувачення тощо)
виявляти
правила
подання свідчень
постанова
судді
сторона
у справі
підтримувати
ставати
на чиюсь сторону
результат
розгляду справи
вердикт,
рішення присяжних
UKRAINIAN
- ENGLISH
адвокат
відповідача брати під сумнів вердикт
defendant’s
attorney
278Vocabulary
Initial questioning interrogation leading questions legal argument lessen objection open court overrule pertain
Impeach
Verdict
висувати
заперечення виявляти
відкрите
судове засідання
відхиляти
ворожий
доказ
допит
експерт-свідок
закінчувати
(виступ звинувачення тощо)
заперечення
зменшувати
кримінальне
засудження кримінальний злочин мати
зацікавленість навідне запитання
надійність належний доказ наочні докази
первісний
допит свідка у справі стороною, що
викликала його
перехресний
допит свідка протилежної
сторони
підтримувати
подавати
справу на розгляд попередній допит
постанова судді правила подання свідчень
правовий доказ
припустимість
показань свідка
проводити
перехресний допит свідка
протилежної
сторони
проводити
повторний перехресний допит
результат
розгляду справи
рішення
присяжних
свобода
дії
ставати
на чиюсь сторону
сторона
у справі
стосуватися
суперечити
суперечливий
сфера
компетентності
упереджений
цивільна
справа
raise
objection
elicit;
reveal
open
court
overrule
hostile
argument
interrogation
expert
witness
rest
the case
objection
lessen
criminal
conviction felony have a stake leading questions credibility proper
evidence demonstrative evidence direct examination
cross-examination
sustain
present
the case initial questioning ruling
rules
of evidence legal argument admissibility of testimony cross-examine
conduct
recross-examination
the
outcome of the case
verdict
discretion
take
sides
side
pertain
contradict
contradictory
areas
of expertise
biased
civil
case
279
PART
2. EVERY TIME THE WITNESS TRIES TO TELL
THE TRUTH, SOME LAWYER
OB|ECTS
A.
clarification; B. work of a legal advocate; C. suitable; D.
correctness; E. correct; F. not connected with something; G.
unimportant under the circumstances; H. not qualified to act in a
particular capacity; I. having the necessary knowledge and skills;
J. consisting of two or more separate elements; K. underlying basis;
L. not having; M. genuineness; N. origin;
O. make
known; P. puzzling; Q. basically; R. taken away; S. uncooperative;
T.
remove from the official transcript of the court procedure.
Although
the way to enlightenment in trial advocacy can be applied in many
contexts, it is probably most applicable to the art of making trial
objections. Objection is a lawyer’s protest about the legal
propriety of a question which has been asked a witness by the
opposing attomey, with the purpose of making the trial judge decide
if the question can be asked. A proper objection must be based on
one of the specific reasons for not allowing a question. These
include: irrelevant, immaterial, incompetent (often stated together,
which may mean the question is not about the issues in the trial, or
the witness is not qualified to answer) evidence, hearsay (the
answer would be what someone told the witness and is not what he/she
knew first-hand), leading (putting words in the mouth of one's own
witness), calls for a conclusion (asking for opinion, not facts),
compound question (two or more questions asked together), or lack of
foundation (referring to a document lacking testimony as to
authenticity or source). An objection must be made quickly and
loudly to halt the witness before he/she answers. The judge will
either ‘sustain’ the objection (mling out the question) or
‘overmle’ it (allow the question). The judge may ask for an
‘offer of proof in which the lawyer asking the question must
explain to the court the reason the question is relevant, and what
evidence his/her questions will reveal. Badly worded, confusing or
compound questions are usually challenged by an objection to the
form of the question, which is essentially a demand that the
question be withdrawn and reworded. An attorney may ‘object’ to
a witness’s answer as ‘nonresponsive’ to the question, but the
proper request should be that the answer or a comment without a
question be ‘stricken’ from the record.
280
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
A
correct
objection, that is the way of clarification
applied in the work
of a legal advocate,
is
suitable
as a form of a lawyer’s protest about the legal correctness
of the opposing attorney’s
question to a witness. Such
questions may be puzzling,
consisting of two or more separate
elements, unconnected with
the case
in hand, unimportant
under the circumstances, not qualified
to act as questions to a
witness,
lacking the underlying
basis, having no
testimony as to the
genuineness
or origin
of the evidence. Lawyers may object to the opposing attorney’s
question if
they believe that the witness does not have
the necessary knowledge and skills
to answer it, in
which case they basically
demand that the question be removed
from the official transcript of the
court procedure.
On the other hand, the opposing attorney may object to the witness
being
uncooperative
and on this ground demand that the question be answered. In such
cases the judge
may ask the lawyer to explain what evidence
his/her questions will make
known.
The
purpose of trial (1) is codified in Federal Rules of Evidence.
The
basic principle of common law is to exclude inadmissible (2)
at
trial. The Rules require from advocates to make ‘timely’ and
‘specific’
trial
objections to avoid errors in the (3) of evidence at trial.
я;
Although
the basis for making any (4) objection is found in the
Rules,
all trial objections must be made in consideration of other
Щ
evidentiary (5)
that are applicable to the evidence of the case.
[
Й
For
instance, other Rules govern the mode and manner of interrogation
ЙІ
and (5)
at trial, the issue of evidence relevance and hearsay
evidence.
Accordingly, the general purpose of any trial objection is to
use
the (6) rules of evidence to prevent the presentation of
(7)
evidence to the jury.
(8)
can be categorized into ‘content’ or ‘form’ objections.
In
this context, all trial
(9)
objections are connected to substantive evidence (e.g., calls for
hearsay, speculation,
or
irrelevant evidence). (10) trial objections deal with
non-substantive issues. That is,
content
trial objections try to find the applicable (11) of evidence to
exclude the
'.witness’s
expected answer (testimonial (12)) or the introduction of an
exhibit (real,
demonstrative
or (13) evidence) at trial. Form trial objections, on the other
hand, are
connected
to things other than the substantive
are
intended to remedy the manner in which the
argumentative)
or the manner in which the
(14).
For example, form trial objections (15) is asking questions
(leading.
the
(16)
is responding (narrative). Content trial
(17)
address the evidence itself, and form trial objections address the
manner in which
(18)
tries to introduce evidence.
Finally,
the Rules place the (19) for using applicable rules of evidence on
the
advocates.
Although trial
on
the advocates to conduct their
(20)
have the power to decide evidentiary disputes, they rely
(21)
through the use of trial objections. The rules of
evidence
are intended to speed up the (22) process by placing responsibility
for using the
rules
of evidence on those who can best conduct (23) disputes - the
advocates.
Resolve
the point in dispute; be codified; basic premise; exclusion of
inadmissible evidence at trial; prevent errors; court’s
evidentiary ruling; admission of evidence at trial; basis for making
a trial objection; mode and manner of interrogation; issue of
evidentiary relevance; overall
281Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
Listen to the text on the Purpose of Trial Objections in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
Explain the meaning of the following word-combinations from the text above.
; ’ : OBJECTIONS i |
|
What is a ‘trial objection’? |
|
What are specific reasons for a ‘trial objection’? |
|
What is ‘irrelevant evidence’? |
|
What is ‘immaterial evidence’? |
|
What is ‘incompetent evidence’? |
|
What IS ‘hearsay evidence’? |
|
What is a ‘leading question’? |
|
What is a ‘compound question’? |
|
What is a ‘question that calls for a conclusion’? |
|
What is ‘lack of foundation’? |
|
How can the judge react to an objection? |
|
What is a ‘nonresponsive witness’? |
|
_ FEDERAL RULES OF EVIDENCE ON OBJECTIONS |
|
What is the basic purpose of ‘trial objections’? |
|
What other evidentiary rules should be taken into account in making trial objections? |
|
Types of trial objections |
|
What is a ‘content objection’? |
|
What is a ‘form objection’? |
|
What do content trial objections try to find and address? |
|
What do form trial objections try to find and address? |
|
Who bears the responsibility for using applicable rules of evidence at the trial? |
|
282
Write
a survey report on the main principles of objections during the
trial in the US law system. Use the texts in this part of the
lesson or any other materials you may come across. See also: Survey
Report in the Recommendations on Creative Writing Work.
Заперечення
-
це
протест адвоката стосовно запитання,
яке було поставлене свідку протилежною
стороною, аби суддя міг вирішити, чи
може таке запитання бути поставлене.
Основною передумовою заперечення у
загальному праві є виключення
неприпустимих свідчень під час судового
розгляду справи. Зазвичай заперечення
подається після того, як протилежна
сторона поставила запитання свідку,
але ще до того, як свідок почав відповідати,
або у випадках, коли протилежна сторона
намагається змінити щось у поданні
доказів. Належне заперечення має
ґрунтуватися на конкретних приводах,
що дають підстави не дозволяти ставити
запитання. Загальною метою заперечень
під час судового розгляду справи є
намагання застосувати відповідні
Федеральні норми доказового права, аби
вилучити будь-які свідчення, що є
неприпустимими або несуттєвими, на
розгляд присяжних. До таких свідчень
належать: несуттєві або неправомочні
свідчення; свідчення, що не стосуються
справи; чутки І відповідь, що ґрунтується
не на власному досвіді свідка, а на
словах третьої особи); випадки, коли
адвокат ставить запитання таким чином,
що відповідь на нього вимагає висловлення
думки свідка замість викладу фактів;
об’єднані запитання (кілька запитань,
шо містяться в одному); недостатня
обґрунтованість (стосовно документів
сумнівної автентичності чи походження).
Адвокат
має вносити заперечення чітко й голосно,
аби попередити відповідь свідка.
Заперечення можна розділити на дві
групи: до змісту або до форми. Заперечення
до змісту включають усі заперечення
стосовно суті висловлювання (наприклад,
заперечення проти свідчення з посиланням
на чутки). Метою ж заперечень до форми
є намагання змінити форму постановки
запитань адвокатом (наприклад, заперечення
проти навідних запитань). Суддя, у свою
чергу, приймає рішення щодо підтримання
(погоджується із запереченням 1
відхиляє запитання, доказ або свідчення)
чи відхилення заперечень (дозволяє
ставити запитання, подавати докази або
свідчення). Якщо суддя погодиться,
адвокат може перефразувати запитання
належним чином і повторно поставити
його свідку.
admission
of evidence прийняття
доказів
advocacy адвокатська
діяльність
anticipated
answer передбачувана
відповідь
applicable застосовний
authenticity автентичність
bring
out розкривати
(інформацію тощо)
codified систематизований
compound
question запитання,
що складається з кількох
content
trial objections заперечення
до змісту
demonstrative
evidence наочні
докази
documentary
evidence документальні
свідчення
enlightenment з’ясовування
essentially по
суті
evidentiary
disputes спори
щодо доказового боку справи
exclude
testimony вилучити докази або
показання свідка
Federal
Rules
of
Evidence Федеральні
норми доказового права
form
trial
objections заперечення
до форми
hearsay свідчення
зі слів третьої особи
283 Translate into English
Vogabulary english - ukrainian
Immaterial evidence неістотні докази
Inadmissible evidence неприпустимі докази (свідчення)
incompetent evidence |
неправоздатні докази (свідчення) |
introduce evidence |
подавати докази (свідчення) |
invoke |
вимагати застосування |
irrelevant evidence |
доказ, що не має відношення до справи |
judge’s ruling |
постанова (рішення) судді |
make a ruling |
оголошувати постанову або рішення суду |
objection |
заперечення |
offer of proof |
пропозиція подавати докази (свідчення) |
overrule an objection |
відхиляти заперечення |
remedy |
засіб судового захисту |
reword |
перефразовувати |
ruling out the question |
виключення запитання (з розгляду) |
specific reason |
конкретний привід |
speculation |
розмірковування |
submit |
подавати на розгляд |
substantive evidence |
докази, які мають відношення до суті справи |
sustain an objection |
підтримувати заперечення |
testimonial evidence |
показання свідка |
withdraw |
вилучати |
UKRAINIAN |
- ENGLISH |
автентичність |
authenticity |
адвокатська діяльність |
advocacy |
виключення запитання (з розгляду) |
ruling out the question |
вилучити (докази, показання свідка тощо) |
withdraw; exclude (testimony etc) |
вимагати застосування |
invoke |
відхиляти заперечення |
overrule an objection |
доказ, що не має відношення до справи |
irrelevant evidence |
докази, які мають відношення до суті справи |
substantive evidence |
документальні свідчення |
documentary evidence |
з’ясовування |
enlightenment |
заперечення |
objection |
заперечення до змісту |
content trial objections |
заперечення до форми |
form trial objections |
запитання, що складається з кількох |
compound question |
засіб судового захисту |
remedy |
застосовний |
applicable |
конкретний привід |
specific reason |
наочні докази |
demonstrative evidence |
неістотні докази |
immaterial evidence |
неправоздатні докази (свідчення) |
incompetent evidence |
неприпустимі докази (свідчення) |
inadmissible evidence |
оголошувати постанову або рішення суду |
make a ruling |
передбачувана відповідь |
anticipated answer |
перефразовувати |
reword |
підтримувати заперечення |
sustain an objection |
по суті |
essentially |
подавати докази (свідчення) |
introduce evidence |
подавати на розгляд |
submit |
показання свідка |
testimonial evidence |
постанова (рішення) судді |
judge’s ruling |
прийняття доказів |
admission of evidence |
пропозиція подавати докази (свідчення) |
offer of proof |
розкривати (інформацію тощо) |
bring out |
розмірковування |
speculation |
свідчення зі слів третьої особи |
hearsay |
систематизований |
codified |
спори щодо доказового боку справи |
evidentiary disputes |
Федеральні норми доказового права |
Federal Rules of Evidence |
PART
3. UNLIKE FISHERMAN, THE GOLFER HAS NOTHING
TO PROVE
A.
object produced in a court as evidence; B. most important; C. thing;
D. written promise to pay a specific sum of money; E. list of
goods/services provided and the sum to be paid;
document
with instructions what to do after one’s death; G. means of mass
communication; H. things included in something; I. push a knife
into one’s body; J. observer;
K.
reason; L. must go through; M. proving that something is true; N.
carrying out; O. person's particular style of writing; P. trademark
of a company; Q. printed matter pubhshed at regular intervals; R.
officially confirmed; S. earliest, from which copies may be made.
Besides
witnesses, exhibits are the other principal form of evidence in a
trial. The four main types of exhibits are real objects (guns,
blood, machinery), items used for demonstration (diagrams, models,
maps), writings (contracts, promissory notes, checks, letters), and
records (private business and public records). Documentary evidence
is any evidence introduced at a trial in the form of documents.
Although this term is often understood to mean only writings on
paper (such as an invoice, a contract or a will), the term actually
include any media by which information can be preserved.
Photographs, tape recordings, films and printed e-mails are all
forms of documentary evidence.
A
piece of evidence is not documentary evidence if it is presented for
some purpose other than the examination of the contents of the
document. For example, if a blood-covered letter is presented only
to show that the defendant stabbed the author of the letter when he
was MTiting it, then the evidence is physical evidence, not
documentary evidence. However, a film of the murder taking place
would be documentary evidence (just as a written description of the
event from an eyewitness). If the content of that same letter is
then introduced to show the motive for the murder, then the evidence
would be both physical and documentary.
Documentary
evidence is subject to specific forms of authentication, usually
through the testimony of an eyewitness to the execution of the
document, or the testimony of a witness able to identify the
handwriting of the supposed author. There are several documents
which have generally been considered to be self-authenticating
documents. These include commercial labels, newspapers and other
periodicals, official publications, certified copies of public
records and some others. Documentary evidence is also subject to the
best evidence rule, which requires that when writings or recordings
are introduced as evidence in a trial, the original writing or
recording must be produced as the ‘best evidence’.
285
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
Proving
that something is true
is the process by which objects
produced in a court as evidence, that
is most
important things
in a trial, such as written
promises to pay specific sums of money, lists of goods/services
provided and the sums to be paid, documents with instructions what
to do after one’s death, must go through the requirements of
the best evidence rule, according to which the documentary evidence
should be presented in its earliest
form, from which copies may be made,
and it should also be officially
confirmed.
However, some kinds of documents are considered to be
self-authenticating, such as company
trademarks, printed matter published at regular intervals,
or things
generally included into
their products by other means
of mass communication.
When presenting handwritten evidence, such as personal letters, the
rules of evidence may require an observer
who could confirm not only the person’s
particular style of writing,
but also the fact of that person’s actual carrying
out
of the document, as well as the reason
for doing it.
As
with witness testimony, the admissibility of exhibits is governed
by
rules of (1) and is within the discretion of the
(2) judge.
One important benchmark of
admissibility
is relevance. Federal Rules of Evidence state, in part,
‘All
relevant evidence is (3), except as otherwiseSubstitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in Activity 1.
Listen to the text on exhibits and fill in the gaps. You will hear the text twice.
provided.’ The goal of this rule is to allow parties to
(4) all the evidence that bears on the
(5) to be decided, and to keep out all evidence that is
immaterial or lacks probative value. Evidence offered to help prove
something that is not at issue is (6). For example, the
fact that a defendant attends church every week is immaterial, and
thus (7), to a charge of running a red light. Probative (8) is a tendency
to make the existence of any material fact more or less probable. For instance, evidence that a
murder (9) ate spaghetti on the day of the murder would normally be
(10) because people who eat spaghetti are not more or less likely to
(11) murder compared with other people. However, if spaghetti sauce was found
at the (12) scene, the fact that the defendant ate spaghetti that day would have
probative value and would thus be (13) evidence. Evidence is not relevant unless
its (14) can be demonstrated. A letter in which the defendant admits her guilt in a
tax fraud trial is inadmissible unless the (15) can first show that the defendant
actually wrote it. Bloodstained clothing is (16) without some connection to the
issues of the (17), such as evidence that the clothing belonged to the
_(18) murderer. The process of linking a piece of evidence to a case — of
authenticating or identifying the
_(19)
is frequently called laying a foundation. _(20) is sufficient if a reasonable juror
would find it more probably true than not true that the evidence is what the (21)
Under the Federal Rules of Evidence, a
offering it claims it to be. To provide foundation, the party offering the
(22) need
only establish that the item is what it says to be. The most basic way to lay an evidentiar}
foundation is to demonstrate that a (23) has personal knowledge. For example, the
witness may (24) that he wrote the letter, or saw the (25) sign the
contract, or found the bullet in the kitchen. When the evidence is an object, the witness must
testify that the object introduced at the (26) is in substantially the same condition
as it was when it was witnessed.
286
Witness
testimony, admissibility of exhibits, rules of evidence, discretion
of the trial judge, bear on the issue, immaterial, probative value,
charge of running a red light, murder defendant, commit murder,
murder scene, authenticity, admit one’s guilt, tax fraud trial,
reasonable juror, lay a foundation, witness has personal knowledge,
sign the contract, found the bullet, substantially the same
condition.
'
PRESENTATON OF E5fflIBITS
The
four main types of exhibits
Examples
of real objects
Examples
of demonstration items
Examples
of writings
What
does documentary evidence include?
Difference
between documentary and physical evidence
How
is documentary evidence authentication carried out?
What
are self-authenticating documents?
presentation
Щ.ЕХШВІТ8
AND
RULES OF EVIDENCE
What
is the goal of the rule: "All
relevant evidence is admissible, except as otherwise provided?"
What
is the connection between evidence relevancy and authenticity?
What
is the most basic way to provide foundation?
Write
a survey report on the main principles of presenting exhibits at a
trial in the US law system. Use the texts in this part of the
lesson or any other materials you may come across. See also: Survey
Report in the Recommendations on Creative Writing Work.
Однією
3
головних
форм доказів, крім показань свідків, є
речові докази. Вони поділяються на
чотири головних типи: реальні предмети
(вогнепальна зброя, кров, устаткування),
наочні засоби (діаграми, моделі, карти
місцевості), документи у письмовій
формі (договори, боргові зобов’язання,
чеки, листи), документи публічного
характеру. Документальні докази - це
будь-які матеріали, подані в судовому
розгляді у формі документів. Разом з
документами на паперових носіях
(наприклад, рахунок-фактура.
287Explain the meaning of the following word-combinations related to the law of evidence from the text.
Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1 and 3. Then use the table to tell your partner everything you know about presenting exhibits at the trial.
Translate into English
admissibility of exhibits |
допустимість доказів |
authentication |
встановлення автентичності |
be subject to |
підлягати |
best evidence rule |
вимога представлення найкращих доказів |
birth certificate |
свідоцтво про народження |
cause of action |
підстава для пред’явлення позову |
certified copy |
засвідчена копія |
check |
чек |
commercial label |
торговий знак |
contents |
зміст |
documentary evidence |
документальні докази |
duplicate |
дублікат |
електронний лист |
|
execution of a document |
оформлення документа |
exhibit |
речовий доказ |
forgery |
підробка |
genuine |
справжній (непідроблений) |
handwriting |
почерк |
have personal knowledge |
знати особисто |
identify |
упізнавати |
immaterial evidence |
доказ, що не має суттєвого значення для справи |
inaccuracy |
неточність |
invoice |
рахунок-фактура |
288
law of evidence |
доказове право |
lay a foundation |
обгрунтувати (допустимість доказів) |
machinery |
устаткування |
medium |
засіб |
mislead |
завести на хибний шлях |
motion picture |
фільм |
murder scene |
місце вбивства |
negative |
негатив |
periodical |
періодичне видання |
physical evidence |
речовий доказ |
probative value |
доказова сила |
promissory note |
боргове зобов’язання |
property- |
властивість |
public record |
документ публічного характеру |
purported author |
гаданий автор |
reasonable juror |
розумно мислячий присяжний |
recording |
запис |
relevance |
релевантність |
require |
вимагати |
rule of evidence |
норми доказового права |
run a red light |
проїхати на червоне світло |
seal |
печатка |
self-authenticating |
такий, що не потребує засвідчення |
stab |
вдарити (гострою зброєю) |
tape recording |
магнітофонний запис |
tax fraud |
податкове шахрайство |
writing |
документ, викладений у письмовій формі |
X- ray |
рентгенівський знімок |
UKRAINIAN
- ENGLISH
боргове
зобов’язання вдарити (гострою зброєю)
вимагати
вимога
представлення найкращих доказів
властивість
встановлення
автентичності гаданий автор
доказ,
що не має суттєвого значення для справи
доказова сила доказове право
документ
публічного характеру документ, викладений
у письмовій формі документальні докази
допустимість доказів дублікат
електронний
лист завести на хибний шлях запис
засвідчена
копія
засіб
зміст
знати
особисто магнітофонний запис місце
вбивства негатив неточність
promissory
note
stab
require
best
evidence rule property authentication purported author immaterial
evidence probative value law of evidence public record writing
documentary
evidence
admissibility
of exhibits
duplicate
e-mail
mislead
recording
certified
copy
medium
contents
have
personal knowledge tape recording murder scene negative inaccuracy
289
норми
доказового права
обґрунтувати
(допустимість доказів)
оформлення
документа
періодичне
видання
печатка
підлягати
підробка
підстава
для пред’явлення позову
податкове
шахрайство
почерк
проїхати
на червоне світло рахунок-фактура
релевантність рентгенівський знімок
речовий доказ
розумно
мислячий присяжний
свідоцтво
про народження
справжній
(непідроблений)
такий,
що не потребує засвідчення
торговий
знак
упізнавати
устаткування
фільм
чек
rule
of evidence
lay
a foundation
execution
of a document
periodical
seal
be
subject to forgery
cause
of action
tax
fraud
handwriting
run
a red light
invoice
relevance
X-ray
exhibit;
physical evidence reasonable juror birth certificate genuine
self-authenticating
commercial label identify machinery motion picture check
290
LESSON
4. OUR DECISION IS *MAYBP - AND THAT’S FINAL
PART
1. THERE ARE TWO SIDES TO EVERY
ARGUMENT, UNTIL YOU TAKE ONE
A.
closing argument; B. legal adviser conducting a case; C. repeat; D.
person or body responsible for deciding a case; E. importance; D.
believable; E. discussion of the case by the jury before the
verdict; F. usual; G. shocking; H. very important; I. statement
which gives reasons why the accusation is untrue; J. made shorter;
K. refrain from using a right to; L. confirm;
M.
trustworthiness; N. strongly encourage; O. prevent; P. transfer; Q.
responsibility;
R.
providing evidence; S. indicate something in an indirect way.
A
closing argument, summation, or summing up is the concluding
statement of each party's counsel (often called an attorney in the
United States) reiterating the important arguments for the Trier of
fact, often the jury, in a court case. A closing argument occurs
after the presentation of evidence. Trial lawyers put great emphasis
on their closing argument because it is their last chance to be
persuasive before the judge or jury begins deliberations. A closing
argument may not contain any new information and may only use
evidence introduced at trial. It is not customary to raise
objections during closing arguments, except for egregious behavior.
However, such objections, when made, can prove critical later in
order to preserve appellate issues.
The
plaintiff is generally entitled to open the argument. The defendant
usually goes second. The plaintiff or prosecution is usually then
permitted a final rebuttal argument. In some jurisdictions, however,
this form is condensed, and the prosecution or plaintiff goes
second, after the defense, with no rebuttals. Either party may waive
their opportunity to present a closing argument.
During
closing arguments, counsels may not (among other restrictions) vouch
for the credibility of witnesses, indicate their personal opinions
of the case, comment on the absence of evidence that they themselves
have caused to be excluded, or attempt to exhort the jury to
urational, emotional behavior.
291
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
In
a criminal law case, the prosecution will restate all the evidence
which helps prove each
element of the offence. In the USA,
there are often several limitations as to what the prosecution
may
or may not say, including precluding the prosecution from using a
defendant’s exercise of
his Fifth Amendment right to silence
as evidence of guilt. One of the most important restrictions
on
prosecutors, however, is against shifting the burden of proof, or
implying that the defense
must put on evidence or somehow prove
the innocence of the defendant.
In
the majority of cases it is usual
that the closing
arguments
precede the judge’s instructions to
the jury. Closing
arguments are very
important
because if the legal
adviser conducting a case
is
believable,
s/he can influence the person
or body responsible for deciding a case,
especially the
jury’s discussion
of the case before the verdict.
For the defense attomey, the closing argument is
of great
importance,
as it gives a chance to repeat
the testimony and to present a
statement which
gives reasons why the accusation is untrue.
Objections during closing arguments may be raised
only in the
case of one of the attorney’s shocking
behavior. The procedure of the closing
argument presentation
may sometimes be made
shorter
if one of the attomeys refrains
from
using his/her right
to it. There are some important restrictions on what the counsels
may do
during their closing arguments. They may not confirm
the witnesses
’ trustworthiness
or strongly
encourage
the jury’s emotional behavior. The law also prevents
the prosecution from any illegal
actions, specifically it
forbids to transfer
responsibility
of providing
evidence
from prosecution
to defendant or to indicate
such transfer in
an indirect way.
(1)
discuss the evidence
The
lawyers’ closing arguments or
and
properly drawn (2). The lawyers cannot talk about issues
outside
the (3) or about evidence that was not presented. The
judge
usually indicates to the lawyers before (4) begin which
instmctions
he or she intends to give the
case,the
(5).
In their closing
arguments
the lawyers can comment on the jury instmctions and relate
them
to the (6). The lawyer for the (7) usually goes
first.
The prosecutor sums up and comments on the evidence in the most
(8)
light for his or her side, showing how it proved what he or
she
had to prove to prevail in the case. After the (9) has made its
(10)
then presents its closing arguments. The defense lawyer usually
answers
(11)
made in the govemment’s argument, points out (12) in their case
and
(13)
the facts favorable to his/her (14). Because the government has the
(15), the lawyer for that side is then entitled to make a concluding
argument,
sometimes
called a (16). This is a chance to respond to the defendant’s
points and
make
one final (17) to the jury. The govemment can present rebuttal
witnesses or
evidence
to (18) evidence presented by the defendant. This may include only
evidence
not
presented in the case initially, or a new witness who (19) the
defendant's
witnesses.
Occasionally the defense may choose to waive a closing statement. In
this case, the
govemment (20)
to make a second argument. Closing arguments and rebuttals vary in
(23). Summations lasting an hour or more are (24). Depending on
the
(25)
of a case, the entire summation period may last several days,
particularly in
(26)
where numerous witnesses and difficult scientific evidence have been
presented.
Ultimately,
the length of a closing argument is left to the (27) of the judge,
who may
(28)
a time limit.
292
Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
Listen to the text on closing arguments and fill in the gaps. You will hear the text twice.
■ CLOSING ARGUMENTS IN GENERAL '- |
|
What is a closing argument? |
|
When does a closing argument take place? |
|
Why is a closing argument important? |
|
Can objections be raised during closing arguments? Why? |
|
What is a condensed form of closing arguments? |
|
Things the counsels may not do during closing arguments |
|
Things the prosecution may not do during closing arguments |
|
|
|
What do the lawyers discuss in their closing arguments? |
|
What does the judge do before the closing arguments? |
|
What does the prosecutor discuss in his closing argument? |
|
What does the defense lawyer discuss in his closing argument? |
|
What does the prosecutor discuss in his rebuttal? |
|
How can the prosecutor lose the right to make a second argument? |
|
How long may the closing arguments last? Why? |
|
293
During
closing arguments, it is forbidden for counsels to indicate their
personal opinions of the case.
Durins
closins arsuments. counsels may not indicate their personal opinions
of the case.
I
strongly advise you to avoid stating that you have a
reasonable
doubt of the client's guilt.
The
govemment is allowed to present rebuttal witnesses or
evidence
to refute evidence presented by the defendant.
The
defense counsel did a wrong thing when she waived her
opportunity
to present a closing argument.
It
is impossible that summations have been lasting for several days.
suggest
that we present a new witness who contradicts the defendant's
witnesses.
It
is not necessary for the defense to prove the innocence of the
defendant.
It
is certain that in his closing argument the prosecutor has
commented on the jury instmctions and related them to the evidence.
The
defense counsel succeeded in pointing out essential defects in the
govemment’s case.
Perhaps
the length of a closing argument will be left to the discretion of
the judge.
The
prosecution is not allowed to use a defendant's exercise of his
Fifth Amendment right to silence as evidence of guilt.
Write
a survey report on the closing arguments in the US law system. Use
the texts in this part of the lesson or any other materials you may
come across. See also: Survey Report in the Recommendations on
Creative Writing Work.
У
більшості юрисдикцій заключні промови
обвинувача й захисника виголошуються
пїє
до того,
як суддя проінструктує журі. Заключні
промови є дуже важливими, бо вдала
промова може суттєво вплинути на
результат наради присяжних, яка
починається одразу після заключних
промов. Як для обвинувача, так і для
захисника заключна промова дає можливість
ш;е раз оглянути показання свідків та
речові докази, ш;о розглядалися під час
судового слухання, а також аргументувати
бажані висновки присяжних. Вважається,
що заключні промови мають носити
дискусійний доказовий характер, а отже,
адвокати сторін зазвичай апелюють до
здорового глузду, піддають сумніву
мотиви й надійність небажаних свідків,
звертаються до журі з емоційними
закликами.
Першим
зазвичай виступає адвокат з боку
держави. Після обґрунтування своєї
позиції обвинувачем захисник виступає
з власною заключною промовою, намагаючись
294Work in pairs. Rephrase the following sentences using modal verbs or their equivalents. There is an example at the beginning (0).
Translate into English
adverse inference |
висновок на користь протилежної сторони |
afford |
дозволяти (собі) |
argue for |
аргументувати |
argumentative |
доказовий |
assert one’s opinion |
обстоювати свою думку |
attempt |
спроба |
burden of proof |
тягар доведення |
closing argument |
заключна промова (адвоката сторони) |
common sense |
здоровий глузд |
complexity |
складність |
condensed |
стислий |
contradict |
суперечити |
counsel |
адвокат |
customary |
звичайний |
deliberation |
нарада присяжних |
draw inferences |
робити висновки |
duration |
тривалість |
egregious |
кричущий |
emphasis |
наголос |
entire |
повний (увесь) |
exhort |
спонукати |
impact |
вплив |
imply |
натякати |
impose |
накладати (обов’язки тощо) |
indicate |
вказувати |
inference |
висновок |
intend |
мати намір |
limitation |
обмеження |
make one’s case |
обґрунтувати свою версію справи |
occur |
траплятися |
persuasive |
переконливий |
plea |
прохання |
295
precede
preclude
preserve
prevail
proper
properly
raise
objection
reasonable
doubt
rebuttal
rebuttal
evidence reiterate
shift
the burden of proof
sum
up
summation
Trier
of fact
ultimately
unethical
unfavorable
vital
vouch
передувати
запобігати
берегти
переважати
доречний
належним
чином
виставити
заперечення
обґрунтований
сумнів
спростування
доказ,
що спростовує
повторювати
перекладати
(на когось інщого) тягар
доведення
підсумовувати
заключна
промова (адвоката сторони)
особа
(або орган), що вирішує питання факту
зрештою
неетичний
несприятливий
енергійно
важливий
поручитися
(за когось тощо)
UKRAINIAN
- ENGLISH
адвокат
аргументувати
берегти
важливий
висновок
висновок
на користь протилежної сторони
виставити
заперечення
вказувати
вплив
дозволяти
(собі) доказ, що спростовує доказовий
доречний енергійно
заключна
промова (адвоката сторони)
запобігати
звичайний
здоровий
глузд
зрештою
кричущий
мати
намір
наголос
накладати
(обов’язки тощо)
належним
чином
нарада
присяжних
натякати
неетичний
несприятливий
обґрунтований
сумнів
обґрунтувати
свою версію справи
обмеження
обстоювати
свою думку
counsel
argue for preserve vital
inference
adverse
inference
raise
objection
indicate
impact
afford
rebuttal
evidence argumentative proper vigorously
closing
argument; summation
preclude
customary
common
sense
ultimately
egregious
intend
emphasis
impose
properly
deliberation
imply
unethical
unfavorable
reasonable
doubt
make
one’s case
limitation
assert
one’s opinion
296Vigorously
особа
(або орган), що виріщує питання факту
переважати
передувати
перекладати
(на когось іншого) тягар
доведення
переконливий
підсумовувати
повний
(увесь)
повторювати
поручитися
(за когось тощо)
прохання
робити
висновки
складність
спонукати
спроба
спростування
стислий
суперечити
траплятися
тривалість
тягар
доведення
Trier
of fact
prevail
precede
shift
the burden of proof
persuasive
sum
up
entire
reiterate
vouch
plea
draw
inferences
complexity
exhort
attempt
rebuttal
condensed
contradict
occur
duration
burden
of proof
297
PART
2. IF AT FIRST YOU DON’T SUCCEED,
TRY READING THE
INSTRUCTIONS
A.
group; B.weigh up; C. accusation; D. guiding principles; E. short
passage; F. function;
G.
honest; H. injustice; I. opinion on the basis of incomplete
information; J. suppose that something is true without evidence to
confirm it; K. conclusion based on guesses rather than knowledge; L.
neutrally; M. enquiry; N. having many confusing aspects; O. model;
P. basis;
Q.
conditions connected with an event; R. specific; S. reappear.
Jury
instructions are the set of legal rules that jurors should follow
when the jury is deciding a civil or criminal case. Jury
instructions are given to the jury by the judge, who usually reads
them aloud to the jury. These instructions are usually standardized
instructions and include such things as how to evaluate the
evidence, the standard proof required (beyond a reasonable doubt),
the elements of each charge that has to be proved and some
guidelines on how to conduct deliberations. Here is an extract from
the instruction given to the jury by the judge: “Members of the
Jury: Your part in the administration of justice is very important.
The parties in this case have come into this court for a trial on
issues that have developed and exist l5etween them. It is our duty -
mine as judge, and yours as jurors - to see that all parties get a
full and fair trial. You have been chosen and sworn as jurors to try
the issues of fact presented in this case. You are to perform this
duty without bias or prejudice to any party. The law does not permit
jurors to be governed by conjecture, surmise, speculation,
prejudice, or public opinion in these cases. The parties to this
action expect that you will carefully and impartially consider all
the evidence in the case and that you will carefully follow the law
as stated to you by the Court”. If there is a dispute as to what
law applies to the case, the judge will decide what instructions to
give. The jury is required to decide the case relying only on the
evidence presented at trial, reasonable inferences drawn from the
evidence and the applicable law. The jury is not allowed to conduct
an extra investigation, or consult other sources or persons. The
charge to the jury may take a few minutes, or it may take hours, or
even days, in complicated cases. Forty-eight states (Texas and West
Virginia are the exceptions) have a basic set of instructions,
usually called ‘pattern jury instructions’, which provide the
framework for the charge to the jury; sometimes, only names and
circumstances have to be filled in for a particular case. Often they
are much more complex, although certain elements frequently recur.
For instance, if a criminal defendant chooses not to testify, the
jury will be instructed not to draw any conclusions from that
decision.
298
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
Substitute
the italicized words and word combinations in the following
sentences with
the words you have found in activity 1.
Before
the jury deliberation, the judge, on
the basis
of the 'model
ушу
instructions’, which is a
group
of legal rules regulating jurors’ conduct, informs the jury about
Xht
guiding principles
they
should keep to in formulating the verdict. He reads short
passages from the book, explaining
them how to neutrally
perform their function
in assuring an honest
trial without injustice
to any
party; how to weigh
up
the evidence concerning each accusation-,
how to avoid jumping
to
conclusions on the basis of incomplete information
or based
on guesses rather than knowledge',
how
not to suppose
that something is true without evidence to confirm it.
The jurors are not
allowed to conduct their own additional
enquiry,
even if the conditions
connected with an event
in
the specific
case have
many confusing aspects.
Listen
to the text on the jury instructions in US courts and fill in the
gaps. You will hear
the text twice.
Members
of the Jury: Now that you have heard all of the (1), it
becomes
my responsibility to instruct, or charge you, concerning the law
that
applies
to this (2). It is the Judge's duty to consider, determine
and
explain the rules of law that (3) in a particular case. It is the
Jury’s
responsibility and duty to consider and determine the (4) of
the
case, that is, what the (5) believes to be the true facts
from
among all of the evidence in the case. I have no right to tell you
which
facts are established by the (6) and any exhibits. You,
and
only you, are the judges of the facts. It is your (7) as jurors to
accept
and follow the law as contained in these (8), and to apply that law
to the
facts
that you believe have been proved from all of the (9) in the case.
Each
instruction
is as important as any other. You are not to single out one (10)
or
instruction
alone as stating the (11) and ignore the other instructions or parts
of
instructions.
You are to (12) and apply these instructions together as a whole and
you
are to regard each instruction in the light of all others. Any
personal (13) which
you,
or any of you, may have as to facts not (14) by the evidence in this
case cannot
properly
be considered by you as a (15) for your verdict. As individuals you
may
believe
that certain facts existed, but as (16) sworn to try this case and
to render a
true (17)
on the law and the evidence, you can act only upon the evidence
which
has
been properly (18) to you at this trial. You cannot speculate as to
what may
have
happened in the absence of evidence on a given point. If you have
any (19)
opinion
as to what the law is, or ought to be, you must put that opinion
aside and (20)
and
apply the law as it is. In performing your duties as (21) you
must not permit
yourself
to be influenced or swayed by sympathy, bias, (22) or favour as to
any
party.
All parties expect that you will carefully and (23)
consider all of the
evidence,
accept and follow the law as contained in these instructions, and
reach a (24)
verdict,
regardless of the consequences.
Explain
the meaning of the following words and word-combinations related to
the jury instructions from the text.
Evidence;
responsibility; instruct; judge; jury; rules of law; determine the
facts; testimony; exhibit; judges of the facts; juror; follow the
law; single out a statement; ignore the instructions; apply the
instructions together as a whole; regard each instruction in the
light of all others; personal opinion; try the case; render;
properly introduced; speculate; put an opinion aside; apply the law;
perform duties; be influenced by prejudices; consider impartially;
reach a verdict; regardless of the consequences.
299
-
. ^
-'w j»
JURY
INSTRUCTIONS IN GENERAL
What
is ‘jury instructions’ and who gives them?
What
do the jury instructions include?
What
is the jurors’ duty?
What
are the things the jurors are not allowed?
What
do the parties expect from the jurors?
What
happens if the jurors are not sure what law applies to the case?
How
long do the jury instructions last?
What
is ‘pattern jury instructions’?
CONTENT
OF JURY INSTRUCTIONS
What
is the Judge’s duty?
What
is the Jury’s duty?
How
should the instructions be used?
What
is the difference between individuals and jurors?
Jurors
must be impartial: What does that mean?
David
Wise broke into a shop, leaving behind his driving license. He was
jailed for eleven
months in December. George Black burgled a
flat, leaving behind his papers and a passport
photo. He was
imprisoned in January. John Edison burgled a house, leaving behind
his business
card with his name and address. He got ten months.
Peter Smith broke into a bank during the
December snowstorms.
Footprints from his size eight boots led straight to his front door.
In
March, he got three years,
should
David
Wise should
not have left behind
his driving license.
must
David
Wise a shop in the first place.
allow
No
one shops, are they?
could
David
Wise
should
George
Black
must
George
Black
must
John
Edison and Peter Smith
for
more than eleven months, could not he? _ a passport photo at home.
_
honest life in the first place. what they did either.
300Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1 and 3. Then use the table to tell your partner everything you know about jury instructions at the trial.
Work in pairs. Read the text below. Then discuss with your partner the situation described in the text. There is an example (0) at the beginning.
Write
a survey report on the jury instructions in the US law system. Use
the texts in this part of the lesson or any other materials you may
come across. See also: Survey Report in the Recommendations on
Creative Writing Work.
Інструкції
для журі -
це
набір правових норм, яких присяжні
мають дотримуватися під час вирішення
цивільної або кримінальної справи.
Будь-яка сторона може звернутися з
клопотанням у письмовій формі про те,
щоб суд провів інструктаж журі стосовно
закону, зазначеного у клопотанні.
Клопотання подається на завершальному
етапі подання доказів або раніше, у
термін, встановлений судом. Сторона,
яка подає клопотання, має вручити його
копії усім іншим сторонам. Перед
заключними виступами адвокатів суд
має проінформувати сторони, яке рішення
він збирається прийняти щодо інструктажу,
що є предметом клопотання.
Інструктаж
журі проводиться суддею, який зазвичай
зачитує інструкції уголос. Суддя пояснює
обов’язки журі, а також розтлумачує
закон, що стосується справи. Суддя може
нагадати критерій доказовості (поза
будь-яким обґрунтованим сумнівом),
права відповідача та обов’язок сторони
обвинувачення довести всі елементи
злочину. Суддя пояснює обвинувачення
й можливі варіанти вироку. Суддя не має
права казати журі, які факти є встановленими
відповідно до свідчень і речових
доказів. У випадку робіжностей між
присяжними щодо того, який закон слід
застосувати у справі, суддя визначає
зміст відповідного інструктажу.
Інструктаж журі суддею може тривати
кілька хвилин або годин, або навіть
днів у складних справах.
Від
присяжних вимагається вирішити справу,
покладаючись тільки на докази, подані
під час судового розгляду, висновки,
що можна сформулювати, виходячи з них,
та на відповідний закон. Журі не
дозволяється проводити подальше
слідство або звертатися до інших джерел
або осіб. Обов’язком присяжних є
дотримання закону, зазначеного в
інструкціях, і застосування цього
закону до фактів, які, як вони вважають,
були доведені доказами у справі. Присяжні
не повинні виділяти будь-яке одне
положення або інструкцію й ігнорувати
інші інструкції. Вони мають розглядати
та застосовувати всі інструкції разом,
як єдине ціле, й тлумачити кожну
інструкцію у взаємозв’язку з усіма
іншими. Будь- яка особиста думка, яку
присяжні можуть мати стосовно фактів,
не встановлених доказами у справі, не
може вважатися підставою для вироку.
Як пересічні люди, вони можуть вірити,
що певні факти мали місце, але як
присяжні, що присягнулися розглядати
справу й винести вирок, ґрунтуючись на
законі й доказах, вони можуть діяти,
тільки спираючись на докази, які були
належним чином представлені у судовому
розгляді. Присяжним не слід розмірковувати
про те, що могло б статися, якщо відповідні
докази відсутні. Виконуючи свої
обов’язки, журі не може дозволяти собі
зазнати стороннього впливу через
упередженість та прихильність до
будь-якої сторони.
beyond
a reasonable doubt поза
обґрунтованим сумнівом
charge заключне
звернення судді до присяжних
close
of the evidence закінчення
наведення доказів
conjecture припущення
evaluate оцінювати
framework рамки
301
Translate into English
Vocabulary english - ukrainian
Impartially неупереджено
Inference умовивід
Investigation розслідування
jury
instructions
legal
rules ordeal
perform
duties
permit
properly
prosecution
put
opinion aside
recur
regard
regardless
of the consequences
render
verdict
request
retain
single
out
speculate
standard
of proof
standardized
statement
surmise
sway
swear
інструктаж
журі (напутні слова судді
присяжним)
правові
норми
тяжке
випробування
виконувати
обов’язки
дозволяти
належним
чином
судове
переслідування
відкидати
думку
повторюватися
розглядати
незважаючи
на наслідки виносити вердикт клопотання
пам’ятати
виділяти
(з-посеред інших)
робити
припущення (без достатнього
обґрунтування)
критерій
доведеності
стандартизований
заява
гадати
(без достатнього обґрунтування) мати
вплив складати присягу
UKRAINIAN
- ENGLISH
виділяти
(з-посеред інших) виконувати обов’язки
виносити вердикт відкидати думку
гадати
(без достатнього обґрунтування) дозволяти
закінчення
наведення доказів заключне звернення
судці до присяжних заява
інструктаж
журі (напутні слова судді
присяжним)
клопотання
критерій
доведеності
мати
вплив
належним
чином
незважаючи
на наслідки
неупереджено
оцінювати
пам’ятати
повторюватися
поза
обґрунтованим сумнівом
правові
норми
припущення
рамки
робити
припущення (без достатнього
обґрунтування)
розглядати
розслідування
складати
присягу
стандартизований
судове
переслідування
тяжке
випробування
умовивід
single
out perform duties render verdict put opinion aside surmise permit
close
of the evidence
charge
statement
jury
instructions
request
standard
of proof
sway
properly
regardless
of the consequences
impartially
evaluate
retain
recur
beyond
a reasonable doubt
legal
rules
conjecture
framework
speculate
regard
investigation
swear
standardized
prosecution
ordeal
inference
302
I
iriil""V.'J "ii : ii
PART
3. TALK IS CHEAP, BUT NOT WHEN THE
lURORS DO IT
Work
in pairs. In the text below find the words that correspond to the
definitions given in the box.
A.
leave for; B. discussing; C. person who presides over a jury; D. be
in charge of; E. announce; F. law officer who makes sure that the
decisions of a court are obeyed; G. official report of the
proceedings in a court (2); H. answer; I. suitable;
J.
voted for by all; K. placed under house arrest; L. isolated; M.
deadlocked;
N.
trial that ends without a verdict; O. following.
After
receiving the instructions and hearing the fmal arguments, the jury
retires to the jury room to begin deliberating. In most states the
first order of business is to elect one of the jurors as the
foreperson or presiding juror. This person’s role is to preside
over discussions and votes of the jurors, and often to deliver the
verdict. The bailiffs job is to ensure that no one communicates with
the jury during deliberations. In some states, the jury may take the
exhibits introduced into the record and the judge’s instructions
to the jury room. Sometimes the jury will have a question about the
evidence or the judge’s instructions. If this happens, the jury
will give a note to the bailiff to take to the judge. The judge may
respond to the note, or may call the jury back into the courtroom
for further instructions or to have portions of the transcript read
to them. Of course, any communication between the judge and jury
should be in the presence of lawyers for each side or with their
knowledge. Usually the court provides the jury with written forms of
all possible verdicts, so that when a decision is reached, the jury
has only to choose the proper \ erdict form. In most instances, the
verdict in a criminal case must be unanimous. In some states a less
than unanimous decision is permitted in civil cases. All federal
cases require a unanimous decision. If the jury cannot come to a
decision by the end of the day, the jurors may be sequestered, or
housed in a hotel and secluded from all contact with other people,
newspapers and news reports. In most cases, though, the jury will be
allowed to go home at night. The judge will instruct jurors not to
read or view reports of the case in the news. Nor should they
consider or discuss the case while outside of the jury room. If the
jurors cannot agree on a verdict, a hung jury results, leading to a
mistrial. The case is not decided, and it may be tried again at a
later date before a new jury. Or the plaintiff or govemment may
decide not to pursue the case further and there will be no
subsequent trial.
303
Substitute
the italicized words and word combinations in the following
sentences with
the words you have found in activity 1.
After
the closing arguments, the judge directs the jurors to leave
for
the jury room for discussing
the
case and reaching a verdict. They may be allowed to take a copy of
the official
report of the
proceedings in a court
with them. The law
officer who makes sure that the decisions of a court
are obeyed
takes custody of the jury. The jurors select a person
that presides over a jury
who is
in
charge of
the discussion and who will announce
the verdict if any. Then the jury decides the
charges, one by
one. If the jurors have any questions, they may make a request to
the judge who
may answer
orally or in writing. The court provides forms of all possible
verdicts, so the jury
has just to choose the suitable
verdict form. Sometimes the jury’s deliberations go on for
several
days, and the judge may order the jury to be placed
under house arrest
at a local hotel, isolated
from
other people and the media. In a criminal trial, a verdict must be
voted
for by all jurors.
If
the jurors cannot reach a decision, this is called a’
deadlocked
jury’, and the judge declares a
trial
that ends without a verdict,
which may result in the following
new trial with another jury.
Listen
to the text on the vedict in US courts and fill in the gaps. You
will hear the text
twice.
Verdict
means ‘true declaration’. A true declaration is a verdict
based
only on the (1) presented by the parties and the
rules
of law laid down by the (2). The jury’s verdict
is
usually final. When the members of the jury reach a decision,
they
return to the (3) and their verdict is aimounced
in
open (4), often by the jury foreman. At this time
fj
either the prosecutor or the defense ' (5) often asks
that
the jury be polled - that is, that each (6) be
asked
individually if the general verdict actually reflects his or her own
opinion. The purpose is
to
determine whether each juror supports the (7) or whether he or she
is just
yielding
to group pressure. After the verdict is (8), or the jury is polled,
the jury is
dismissed.
If the jury’s verdict is ‘not guilty’, the (9) is discharged
on the spot and
is
free to leave the courtroom. The (10) is over. If it is a (11)
verdict,
the
judge may continue bail or incarcerate the defendant while awaiting
the presentence report: a
(12) prepared by a probation officer on the defendant’s background
and
(13),
which will be used in determining sentence. If the jury becomes
(14)
and cannot reach a verdict, it may report that fact to the judge. In
such an event the judge
may
insist that the jury continue its effort to reach a (15). Or, if
the judge is
convinced
that the jury is hopelessly deadlocked, he or she may (16) the jury
and call
for
a new trial. Research indicates that most juries dealing
with (17) cases make their
decisions
quite quickly. Almost all juries take a vote after they (18) to
their room to
see
how divided, or united, they are. In thirty percent of the (19) it
takes only one
vote
to reach a (20) decision. In ninety percent of the remainder, the
majority on the
first
ballot eventually wins out. Hung juries - those in which no (21) can
be reached
-
tend to occur only when a large minority existed on the first (22).
Explain
the meaning of the following words and word-combinations related to
the verdict from the text.
Verdict;
true declaration; solely; rules of law; final; reach a decision;
courtroom; open court; jur\ foreman; prosecutor; defence attomey;
jury should be polled; individually; reflect one’s opinion;
support the overall verdict; cave in to group pressure; dismiss;
defendant; discharge on the spot; trial; guilty verdict; bail;
incarcerate the defendant; presentence report; probation officer;
defendant’s
304
JURY’S DELIBERATION |
|
When do the jurors retire to the jury room? |
|
What is the role of the jury’s foreperson? |
|
What is the bailiffs function during deliberation? |
|
How do the jury communicate with the judge during their deliberation? |
|
What are the requirements to verdicts in different types of cases? |
|
What may happen if the jury cannot come to a decision by the end of the day? |
|
What is a ‘hung jury’ and what are its consequences? |
|
VERDICT |
|
What is a ‘true declaration’? |
|
How is a verdict announced? |
|
What is ‘jury’s poll’ and what is its function? |
|
What happens after the ‘not guilty’ verdict? |
|
What happens after the ‘guilty’ verdict? |
|
What happens if the jury becomes deadlocked? |
|
What happens in 30% of the cases? |
|
What happens in 90% of the cases? |
|
What is a typical feature of hung juries? |
|
1.
2.
J.
4.
Where
he
have seen this defendant? (can /may)
The
jury failed to reach a verdict by the end of the day, so they be
staying at
the
hotel, (can /must)
Shut
the door. Witnesses hear what the judge is saying, (mustn’t
/don’t
have
to)
There
is little time left. You
have
got all the exhibits here, (shouldn’t /mustn’t)
305
6. Choose the best form of the modal verbs in the brackets.
There
were many things to do, so the judge work there all the day. (had
to/should)
-What
are the jurors talking about?
-They be
arguing about their verdict, (may /should)
The
judge is not responding to the note. He have got it yet. (mustn’t
/can’t)
On
the whole there was less said than have been expected at the
trial.
(should
/might)
-Where
is the key? It’s an exhibit.
-You have
lost it. (should /must)
-I have
lost it. (can’t /mustn’t)
I have
left it in the pocket of my coat, (may /
should)
It’s
three o’clock. The jury have made their choice, (may /need)
Write
a
survey
report on the jury deliberations and verdict in the US law system.
Use the texts in this part of the lesson or any other materials you
may come across. See also: Survey Report in the Recommendations on
Creative Writing Work.
Після
інструктажу судді присяжні йдуть до
своєї кімнати для узгодження вердикту,
у більшості штатів перш за все обирають
голову журі, який головує під час
обговорень і голосувань присяжних.
Судовий пристав, перебуваючи за межами
кімнати, слідкує, аби ніхто не заходив
туди чи не виходив з неї. У деяких штатах
присяжним дозволяють брати із собою
речові докази, занесені до протоколу,
а також інструкції судді. Іноді у
присяжних виникають питання щодо
доказів чи інструкцій журі, і тоді
голова журі дає судовому приставу
записку, аби той передав її судді. Суддя
може написати відповідь, запросити
журі до залу суду для нових інструкцій
або ж розпорядитися, аби присяжним
зачитали певні фрагменти протоколу
судового слухання. Будь-яке спілкування
між суддею і присяжними має відбуватися
у присутності адвокатів кожної сторони
або з їх відома.
Інколи
засідання присяжних може тривати кілька
днів. У таких випадках присяжним можуть
дозволити піти на ніч додому або ж на
них накладають «домашній арешт», тобто
поселяють у готелі під охороною, у
будь-якому випадку присяжним забороняється
розголошувати матеріали справи.
Зазвичай
суд видає присяжним бланки з усіма
можливими вердиктами у справі. У
цивільних справах вердикт вважається
ухваленим, якщо за нього проголосували
принаймні три чверті складу журі. У
кримінальній справі вердикт має бути
одностайним. Інколи присяжні заходять
у глухий кут, будучи не здатними подолати
розбіжності. Якщо таке трапляється, то
кажуть, що склад присяжних не дійшов
спільної думки, й оголошується новий
судовий розгляд справи з іншим складом
присяжних.
Коли
необхідна кількість присяжних
погоджується з певним вердиктом, вони
підписують відповідний бланк і
повертаються до залу суду. Засідання
суду поновлюється й голова присяжних
або судовий секретар оголошують вердикт.
Кожна із сторін може вимагати провести
підрахунок голосів присяжних (кожного
присяжного запитують особисто, чи
погоджується він з вердиктом). Після
оголошення вердикту або підрахунку
голосів присяжних журі розпускається.
Судовий розгляд закінчується.
Дослідження
показують, що у кримінальних справах
журі найчастіше виносять рішення
достатньо швидко. У більшості випадків
присяжні проводять попереднє голосування
одразу після того, як збираються в
кімнаті для нарад. У тридцяти відсотках
випадків для одностайного рішення
бракує лише одного голосу. У дев’яноста
відсотках решти випадків одноголосного
рішення зрештою добивається більшість,
що визначилася під час першого
голосування. Випадки, коли присяжні не
змогли винести вердикт, трапляються
лише тоді, коли під час першого голосування
голоси розділилися відносно порівну.
306
Translate into English
background
bail
bailiff
ballot
call
for a new trial
yield
clerk
convince
deadlock
declaration
deliberation
discharge
dismiss
foreperson
hung
jury
jury
room
mistrial
on
the spot
open
court
poll
presentence
report
pressure
probation
officer pursue
reach
a verdict
recess
record
remainder
research
respond
resume
retire
seclude
sentence
sequester
subsequent
take
custody of
transcript
unanimous
•
erdict
formVocabulary
English - ukrainian
Imprison
Interfere
біографічні дані
застава; звільнювати під заставу судовий пристав голосування
оголошувати новий судовий розгляд
поступатися
судовий секретар
переконувати
заходити у глухий кут
заява
нарада присяжних
звільняти (з-під варти)
звільняти (від виконання обов’язку тощо)
голова присяжних
присяжні, що не дійшли спільної думки
ув’язнювати
заважати
кімната наради присяжних
оголошення судового розгляду нечинним
негайно
відкрите судове засідання
проводити голосування
матеріали про особистість та життєві
обставини підсудного, що подаються до суду
перед винесенням вироку
тиск
інспектор з нагляду за умовно звільненими злочинцями
продовжувати (судовий процес тощо) досягати згоди стосовно вироку робити перерву (в засіданні тощо) протокол (засідання тощо); характеристика (особи тощо); дані решта
наукове дослідження відповідати
продовжувати (після перерви)
вирушати
ізолювати
вирок
секвеструвати (накладати домашній арешт) наступний
забезпечувати охорону
протокол (засідання тощо)
одностайний, одноголосний
бланк для заповнення при винесенні вироку
UKRAINIAN - ENGLISH
біографічні дані background
5Ланк для заповнення при винесенні вироку verdict form
їирок sentence
вирушати retire
307
відкрите
судове засідання
відповідати
голова
присяжних
голосування
дані
досягати
згоди стосовно вироку забезпечувати
охорону заважати застава
заходити
у глухий кут заява
звільнювати
під заставу
звільнювати
(від виконання обов’язку тощо)
звільнювати
(з-під варти)
ізолювати
інспектор
з нагляду за умовно звільненими
злочинцями
кімната
наради присяжних
матеріали
про особистість та життєві
обставини
підсудного, що подаються до суду
перед
винесенням вироку
нарада
присяжних
наступний
наукове
дослідження негайно
оголощення
судового розгляду нечинним
оголошувати
новий судовий розгляд
одностайний
переконувати
поступатися
присяжні,
що не дійшли спільної думки проводити
голосування продовжувати (після перерви)
продовжувати (судовий процес тощо)
протокол (засідання тощо) решта
робити
перерву (в засіданні тощо) секвеструвати
(накладати домашній арешт) судовий
пристав судовий секретар тиск
ув’язнювати
характеристика
(особи тощо)
open
court
respond
foreperson
ballot
record
reach
a verdict take custody of interfere bail
deadlock
declaration
bail
dismiss
discharge
seclude
probation
officer
jury
room presentence report
deliberation
subsequent research on the spot mistrial
call
for a new trial
unanimous
convince
yield
hungjury
poll
resume
pursue
record;
transcript
remainder
recess
sequester
bailiff
clerk
pressure
record
308Imprison
PART
4. MAN SHOULD DO AS HE LIKES, AND IF
DOES NOT, HE SHOULD BE
MADE TO
A.
official court decision; B. find a solution to; C. disagreement; D.
legal duty to do something; E. legal compensation; F. give; G. money
given in compensation; H. court order, telling not to do something;
I. means; J. get payments; K. right to keep something belonging to
another person until s/he pays back the debt to you; L. immovable
material goods; M. confiscate money to settle a debt; N. regular
payment for work; O. confiscate property by legal authority; P.
formally announce; Q. party involved in a lawsuit; R. mentioned in
the judgment; S. registered;
T.
execution of the court order by force; U. carrying out of the court
order;
A
judgment, as the fmal part of a court case, is a decision made by a
court that resolves a controversy and determines the rights and
obligations of the parties. It states who wins the case and what
remedies the winner is awarded. Remedies may include money damages,
injunction relief, or both. A judgment also signifies the end of the
court’s jurisdiction in the case. Finally, a judgment gives the
winner the ability to collect damages from the losing party, to
place a judgment lien on the losing party’s real property, to
garnish the losing party’s salary, or to attach the losing party’s
personal property. It must be rendered for or against an actual
litigant; individuals who are not named parties to a lawsuit cannot
have rheir rights and liabilities adjudicated. Monetary judgments
must be definite, specified with certainty, and expressed in words
rather than figures. Judgments concerning real property must contain
its description so that the land can easily be identified. Once a
court makes a judgment, it must be dated and docketed with the court
administrator’s office. Enforcement of the judgment is left to the
parties of the lawsuit. If the defendant doesn’t pay the damages
awarded to the plaintiff in a civil case, the plaintiff may ask for
an execution of the judgment. The clerk of the court in such a case
delivers the execution to the sheriff, commanding him to take and
sell the property of the defendant and apply that money to the
amount of the judgment. Once a judgment has been paid by the losing
party in a lawsuit, that party is entitled to a formal discharge of
the obligation, known as a satisfaction of judgment. This
satisfaction is registered on the judgment docket.
309
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
V. Discharge of the obligation.
Substitute
the italicized words and word combinations in the following
sentences with
the words you have found in activity 1.
After
the court has
found a solution to
the disagreement
between the parties, it formally
announces
the official
court decision
in which it estabUshes the rights and legal
duties
of the
parties. The decision, meaning
the end of the court's jurisdiction in the case,
specifically
indicates the type of legal
compensation given
to the winner. It may include money
given in
compensation;
a court
order, telling not to do something',
the right to get
payments
from the
losing party in a number of ways, such as the right
to keep
the losing party’s immovable
material
goods until it pays back the debt to you;
the right
to confiscate
the losing party’s money,
such as
part of his or her regular
payment
at the place of employment, to
settle a debt,
the right
to
confiscate
the losing party’s property
by legal authority.
One should remember that the rights
indicated
in the official court decision,
which is registered at the court administrator’s office,
apply
only to the party
involved in a lawsuit.
If the defendant doesn’t obey the official
court
decision, carrying out
of the court order may be done
by force,
and after the compensation has
been paid by the losing party,
that party is entitled to a formal discharge
of the obligation.
Listen
to the text on the types of judgments in US courts and fill in the
gaps. You will
hear the text twice.
Different
types of judgments are made, basing on the process the
(1)
uses to make the final decision. A judgment on the
merits
is a (2) arrived at after the facts have been
presented
and the court has reached a final determination of which
(3)
is correct. A party that receives a (4) on
the
merits is barred from relitigating the same issue by the doctrine
of
res
judicata.
This (5) establishes the principle that
an (6)
that is judicially decided is decided once and for
A
summary judgment may occur very early in the process of a (7). Under
rule
56
of the Federal Rules of Civil (8) and analogous state rules, any
party may make
a
motion for a summary judgment on a claim, counterclaim, or
cross- (9) when he
or
she believes that there is no genuine issue of material fact and
that he or she is (10)
to
prevail as a matter of law. A court determines whether to grant (11)
judgment.
A
consent judgment, or agreed judgment, is a final (12) that is
entered on
agreement
of the litigants. Judgments of this type are generally (13) in
domestic
relations
cases after the husband and wife agree to a (14) and support
settlement in
a
divorce.
A
default judgment results from the named (15)’s failure to appear
in court or
from
one party’s failure to take appropriate (16) steps. It is entered
upon the failure
of
the party to appear or to plead at an appropriate time. Before
a (17) judgment is
entered,
the defendant must be properly served (18) of the pending action.
The
failure
to appear or answer is considered an admission of the truth of
the (19)
party’s
pleading, which forms the basis for a default (20).
A
deficiency judgment involves a (21) and a debtor. Upon a debtor’s
failure to
pay
his or her (22), a deficiency judgment is rendered in favor of the
creditor for the
difference
between the amount of the indebtedness and the sum derived from
a (23)
sale
of the debtor’s (24) held in order to repay the debt.
Explain
the meaning of the following word-combinations related to different
types of judgments.
Arrive
at a decision; on the merits; reach a final determination;
negligence lawsuit; receive a judgment; be barred from; doctrine of
res
judicata-,
make a motion; claim; counterclaim; crossclaim; genuine issue
of material fact; prevail as a matter of law; enter a decision on
agreement of litigants; domestic relations cases; agree to property
and support settlement; take appropriate
310
—
.'*■ JUDGMENT AND ITS ENFORCEMENT |
|
What is a ‘judgment’ and what is its function? |
|
What are the kinds of remedies? |
|
What are the ways to collect damages from the losing party following the judgment? |
|
Who is entitled to collect damages from the losing party following the judgment? |
|
What must monetary judgments contain? |
|
What must real property judgments contain? |
|
Where is the judgment registered? |
|
How can judgments be enforced? |
|
What happens after the judgment has been paid by the losing party? |
|
.types of judgments. V ^ . ; . , |
|
What is a ‘judgment on the merits’ and when is it rendered? |
|
What is a ‘summary judgment’ and when is it rendered? |
|
What is a ‘consent judgment’ and when is it rendered? |
|
What is a ‘default judgment’ and when is it rendered? |
|
What is a ‘deficiency judgment’ and when is it rendered? |
|
A
judgment lien may be placed the real estate the losing party.
Once
a court makes a judgment, it must be dated and docketed the court
administrator’s
office.
It
must be rendered and an actual litigant.
A
judgment the merits is a decision arrived after the facts have been
presented.
The
satisfaction of judgment is certified
the
judgment docket.
311Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
Any
party may make a motion a summary judgment a claim, counterclaim or
cross
claim.
. a
default judgment is entered, the defendant must be properly served
notice the
pending action.
Monetary judgments must be expressed words rather than figures.
A default judgment is entered failure of the party to appear or to plead an
appropriate time.
. a debtor’s failure to pay his or her obligations, a deficiency judgment is rendered
favour the creditor.
Write a survey report on the main principles of judgments and enforcement in civil cases in the USA. Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: Survey Report in the Recommendations on Creative Writing Work.
Translate into English
Судове рішення - це рішення, що приймає суд або інша судова установа, яка вирішує суперечку й визначає права та зобов’язання кожної із сторін у правовому спорі. Судове рішення визначає сторону, яка виграла справу, й ті засоби правового захисту, які їй належать. У цивільних справах, якщо судове рішення виноситься на користь позивача, суд зазвичай виносить рішення про відшкодування збитків у вигляді грошової суми. Засоби правового захисту можуть включати не тільки грошову компенсацію завданої шкоди, а також і судову заборону. Судове рішення дає можливість стороні, що виграла справу, стягувати компенсацію за збитки, застосовувати заставне право на підставі судового рішення, вимагати відрахування частини заробітної плати боржника в рахунок погашення боргу, накладати арешт на майно. Судове рішення стосується лише дійсних учасників судового процесу - позивача й відповідача. Інші особи, які не є сторонами у судовій справі, не можуть внаслідок прийняття такого рішення одержати законно визнані права або нести відповідальність, визначену згаданим рішенням. Примусове виконання судового рішення має ініціюватися сторонами у спорі. Якщо відповідач не сплачує збитки позивачу, то останній має право на примусове виконання зобов’язання, відоме як виконання судового рішення. Судовий секретар передає судовий наказ про виконання рішення шерифу, вимагаючи від нього конфіскувати й продати особисте, а за необхідності, й реальне майно боржника. Коли платіж на виконання винесеного судового рішення здійснено стороною, що програла спір, остання має право на визнання формального виконання зобов’язання, відоме як виконання судового рішення. Таке виконання засвідчується внесенням відповідної інформації до книги реєстрації судових рішень.
Vocabulary english - ukrainian
acknowledge підтверджувати
adjudicate розглядати у судовому порядку
attach накладати арешт на майно
award а remedy присуджувати засіб правового захисту
be barred бути забороненим
comply with дотримуватися (норм тошо)
consent judgment рішення суду відповідно до укладеної
сторонами мирової угоди damages відшкодування збитків
312
default
judgment deficiency judgment
deliver
(judgment) discharge of the obligation
doctrine
of res judicata
enforcement
of judgment enter a judgment
garnish
grant
a judgment index
negligence
lawsuit
obligation
pay
a judgment
pending
action place a lien
real
estate
realty
relief
relitigate
remedy
render
a judgment resolve a controversy satisfaction of judgment seize
summary
judgment take effect
заочне
рішення суду
рішення
суду про стягнення боргу з реалізації
забезпечення
приймати
(рішення суду)
виконання
зобов’язання (накладеного
рішенням
суду)
доктрина
вирішеної справи судового прецеденту
примусове
виконання судового рішення
ухвалювати
рішення із занесенням його
у
відповідне провадження
проводити
вирахування із заробітної платні
(в
рахунок сплати боргу)
виконувати
рішення суду
покажчик
судова
заборона
судове
рішення
книга
реєстрації судових рішень
заставне
право на підставі судового рішення
рішення
по суті справи
учасник
судового процесу
справа
про халатність
зобов’язання
здійснювати
платіж на виконання винесеного судового
рішення
позов,
що перебуває під розглядом суду
застосовувати заставне право (арешту
майна за борги)
нерухоме
майно, нерухомість
нерухоме
майно
засіб
правового захисту
проводити
повторний судовий процес
засіб
правового захисту
виносити
судове рішення
вирішувати
спір
виконання
судового рішення
конфісковувати
рішення,
винесене у порядку спрощеного
судочинства
набувати
чинності
UKRAINIAN
-
ENGLISH
бути
забороненим
виконання
зобов’язання (накладеного
рішенням
суду)
виконання
судового рішення
виконувати
рішення суду
виносити
судове рішення
вирішувати
спір
відшкодування
збитків
доктрина
вирішеної справи судового
прецеденту
дотримуватися
(норм тощо)
заочне
рішення суду
засіб
правового захисту
заставне
право на підставі судового рішення
be
barred
discharge
of the obligation
satisfaction
of judgment grant a judgment render a judgment resolve a controversy
damages
doctrine
of res judicata
comply
with default judgment remedy; relief
judgment
lien
313Injunction relief judgment judgment docket judgment lien judgment on the merits litigant
застосовувати
заставне право (арешту майна за борги)
здійснювати
платіж на виконання винесеного
судового
рішення
зобов’язання
книга
реєстрації судових рішень конфісковувати
набувати чинності накладати арешт на
майно нерухоме майно підтверджувати
позов,
що перебуває під розглядом суду покажчик
приймати
(рішення суду)
примусове
виконання судового рішення
присуджувати
засіб правового захисту
проводити
вирахування із заробітної платні
(в
рахунок сплати боргу)
проводити
повторний судовий процес
рішення
по суті справи
рішення
суду відповідно до укладеної
сторонами
мирової угоди
рішення
суду про стягнення боргу з реалізації
забезпечення
рішення,
винесене у порядку спрощеного судочинства
розглядати
у судовому порядку справа про халатність
судова заборона судове рішення
ухвалювати
рішення із занесенням його у відповідне
провадження учасник судового процесу
place
a lien
pay
a judgment
obligation
judgment docket seize
take
effect attach
real
estate; realty acknowledge pending action index
deliver
(judgment) enforcement of judgment award a remedy garnish
relitigate
judgment
on the merits consent judgment
deficiency
judgment
summary
judgment
adjudicate
negligence lawsuit injunction relief judgment enter a judgment
litigant
314
PART
5. BETTER LATE THAN NEVER
attorney’s
after-trial proposition; B. ft)rmal and final arrangement of the
case;
C.
make changes; D. in spite of; E. cancel out; F. relating to routine
documentation;
G.
stimulated; H. crime of gaining benefits by a trick or lying; I.
illegal methods;
J.
opposite; K. sensible; L. ignore; M. unacceptable; N. unjust;
O. found;
P. necessary condition; Q. make longer;
R.
be
aware of; S. cancel a judgment.
When
a trial has concluded and a verdict has been rendered by a judge or
jury, the judgment must be formalized in writing by the court. Once
the judgment has been rendered, either party may file what is called
a post trial motion, or a motion which is filed after the trial is
over. These post trial motions are filed with the trial court, not
with the court of appeals. Most states set specific time limits and
restrictions on the type of motions which can be filed following the
conclusion of the trial. Some of the most common type of post trial
motions include a motion for a new trial, a motion for judgment
notwithstanding the verdict (that is abbreviated JNOV), or a motion
to amend or nullify the judgment. A fmal judgment may be granted if
the judge finds a clerical error in the judgment, discovers some new
evidence, or determines that the judgment was induced by fraud or
ill practices. In a motion for judgment notwithstanding the verdict,
a party, usually the losing party, motions the court to reach a
verdict which is contrary to the verdict rendered by the jury, and
is granted when no reasonable jury could have reached that verdict.
A motion for a new trial asks the judge to order a new trial,
setting aside the judgment or verdict, because the trial was
improper or unfair. This motion is sometimes brought as the result
of newly discovered evidence. The law usually does not require a
party to file a post trial motion as a prerequisite to appealing a
judgment. However, the time period to file and hear a post trial
motion generally extends the time to appeal the judgment. Post trial
motions are usually filed in cases involving a verdict or judgment
rendered by a jury. This is because the parties recognize that a
judge is not likely to reverse his own ruling unless new evidence
has been discovered.
315
Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
Following
the
formal and final arrangement of the case,
either attomey may file his/her after-
trial
propositions.
In this document an attomey, in
spite of
the verdict, may ask to make
changes
in
the judgment or cancel
it out.
Sometimes this proposition
may be supported by the judge, if he
discovers a mistake
relating
to routine documentation,
or finds the facts which prove that the
judgment was stimulated
by crime
of gaining benefits by a trick or by lying
or through the
application of illegal
methods.
If the attorney manages to prove that no sensible
jury could reach
the verdict which had been delivered in the
case, the court may reach a verdict which is opposite
to
the verdict rendered by the jury. Basing on the newly found
evidence, the judge may order a
new trial, ignoring the
judgment as the trial was unacceptable
and unjust.
The attomey’s after-
trial
propositions
are not a necessary
condition
for filing an appeal, but the fact that such
proposition has
been filed may make
longer
the period allowed to appeal the judgment. There is
a tendency
to limit filing after-trial
propositions
to jury judgments as attomeys are
fully aware
of
the fact that in non-jury cases the judge is unlikely to cancel
his own judgment.
A
legal motion is a (1) procedure in law to bring a limited,
contested
issue before a court for decision. A motion may be thought of as a
request
to the (2) (or judges) to make a decision about the
Л
legal
case. (3) may be made at any point in Administrative
law,
criminal procedure or civil (4), although that right is
regulated
by court rules which vary from place to place. The
® (5)
requesting the motion may be called the movant,
or
may
simply be the moving
party.
The party opposing the
is
the nonmovant
or nonmoving
party.
Following a (7) verdict, a party that is
dissatisfied
with the end result of a case may file a motion for a new (8) or a
motion
to
set aside judgment. A (9) for a new trial asks to overturn or set
aside a court’s
decision
or jury verdict. The usual basis to file such a motion is that
the (10) goes
against
the weight of the (11). The judge will grant the motion on this
ground if he
or
she agrees that the evidence presented simply does not support
the (11) reached
by
the jury. A new trial may also be (12) if new evidence is discovered
since the
trial
(13) or some vital errors in the production of evidence or in the
court’s
handling
of the trial are found. Generally the motion is (14) within a short
time
after
the trial (7-30 days) and is decided prior to the lodging of
an (15). In some
(16),
a motion for a new trial which is not mled upon by a set period of
time
automatically
is deemed to be denied. The (17) party also may file a motion to
set
aside
or (18) the judgment. Motions may be made at any time after the
entry of the
judgment,
and in some circumstances years after the (19) has been closed by
the
(20).
Generally the motion cannot be based on the grounds which were
previously
considered
when (21) a motion for a new trial or on an appeal of the judgment.
Thus,
the motion can only be (22) in unusual circumstances, such as when
the
judgment
was obtained by (23) which could not have been discovered at the
time of
the
trial, or the court entering the (24) lacked the jurisdiction to do
so.
Explain
the meaning of the following word-combinations related to
post-trial motions from the previous text.
Legal
motion; procedural device in law; bring an issue before a court for
decision; request to the judge; make a decision about the case;
administrative, criminal or civil proceedings; regulate rights by
court mles; vary; be dissatisfied with the end result of a case;
request a motion; movant; oppose a motion; nonmovant; follow a jury
verdict; file a motion; overturn a court’s
Listen to the text on the post-trial procedure in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
• v- ^ .POST-TRIALMOTIONS^ -v |
|
What is a post-trial motion and what is its function? |
|
What should post- trial motions be filed? |
|
Who may file post-trial motions? |
|
What are the types of post-trial motions? |
|
When can the post-trial motions be satisfied? |
|
What is a ‘motion for judgment notwithstanding the verdict’? |
|
What is a ‘motion for a new trial’? |
|
What is the connection between a post-trial motion and an appeal? |
|
Why are post-trial motions mostly limited to jury cases? |
|
POST-TRIAL MOTIONS: ADDITIONAL information: |
|
When may motions be made? |
|
What is a ‘moving party’? |
|
What is a ‘non-moving party’? |
|
What is the basis to file a motion for a new trial? |
|
When may the motion for a new trial be granted? |
|
What is the time limit for filing post-trial motions? |
|
What are the typical reasons to grant post-trial motions? |
|
The
judgment must be formalized writing the court.
Post-trial
motions are filed the court appeals.
A
motion a new trial asks the judge to set ^the judgment or verdict.Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
317
In
some cases party enters no evidence an essential element their
case.
A
judge can order a jury to arrive a particular verdict, called a
direct verdict.
A
motion may be thought as a request the judge to make a decision the
case.
In
some situations, a post-trial motion may be a
prerequisite obtaining relief appeal.
Generally,
the motion is filed a short time the trial.
If
the verdict goes the weight the evidence, the judge may grant the
motion this
ground.
Following a jury verdict, a party that is dissatisfied the end result a case, may file a
motion a new trial.
Write a Survey Report on the main principles of filing post-trial motions in the US la>v system. Use the texts in this part of the lesson or any other materials you may come across. See also: Survey Report in the Recommendations on Creative Writing Work.
Translate into English
Коли судовий розгляд справи закінчено і суддя або суд присяжних винесе вердикт, судове рішення слід привести у відповідність із формальними вимогами суду. Як тільки судове рішення винесено, будь-яка сторона може подати прохання, яке називається клопотанням, заявленим після закінчення судового розгляду. Такі клопотання подаються до суду першої інстанції, а не до апеляційного суду. Більшість штатів встановлюють певні часові обмеження на клопотання, шо можуть подаватися після закінчення судового розгляду. Найбільш поширеним з них є клопотання про направлення справи на новий розгляд, клопотання про рішення всупереч вердикту присяжних або клопотання (пропозиція) про поправку чи скасування судового рішення. Клопотання про скасування судового рішення може задовольнятися, якщо суддя знайде канцелярську помилку у судовому рішенні, виявить нові докази або визначить, що судове рішення було винесено під тиском чи внаслідок обману. Клопотання про скасування судового рішення може бути заявлено в будь-який час після винесення судового рішення, а за певних обставин, навіть за кілька років після завершення справи. У клопотанні всупереч вердикту присяжних сторона, зазвичай та, що програла справу, вимагає винесення вердикту, протилежного вердикту, винесеного присяжними. Це клопотання задовольняється, якщо суддя визнає, що жодне помірковане журі не могло б винести такого вироку. Наприклад, якщо сторона не має жодних доказів щодо суттєвої частини своєї справи, а суд присяжних все ж виносить рішення на ії користь, то суд може постановити, що жодне помірковане журі не могло б ігнорувати недостатність доказів і, таким чином, не могло б прийняти таке судове рішення. Клопотання про направлення справи на новий розгляд вимагає призначити новий судовий розгляд, скасовуючи наявне судове рішення або вердикт. Звичайною підставою для такого клопотання є вердикт, що суперечить вазі доказів у справі. Суддя задовольнить таке клопотання на цій підставі, якщо погодиться, що подані докази не обґрунтовують вирок, винесений присяжними. Новий судовий розгляд справи може бути призначено, якщо після закінчення судової справи знайдено новий доказ або виявлено серйозні помилки у поданні доказів чи в проведенні судового засідання. Зазвичай закон не розглядає клопотання після закінчення судового розгляду необхідною передумовою апелювання судового рішення. Клопотання, заявлені після закінчення судового розгляду, зазвичай подаються у справах, в яких судове рішення або вердикт виноситься присяжними.
318
ENGLISH
- UKRAINIAN
bring
a motion bring before a court circumstances clerical error conclude
a trial handle the trial
disregard
the lack of evidence dissatisfy with the end result enter a verdict
entry of a judgment essential element extend
extreme
decisions
file
a motion with a court
find
in one’s favor
following
a verdict
formalize
fraud
go
against the weight of the evidence
grant
a motion
ground
improper
induce
judgment
lodging
of an appeal motion
motion
for judgment notwithstanding the verdict
motion
to amend or nullify the judgment
movant
nonmovant
obtain
overrule
a decision overturn a decision post-trial motion
prerequisite
procedural device production of the evidence reasonable jury reverse
set
aside a verdict support a verdict unfair
подавати
клопотання подавати до суду обставини
канцелярська
помилка
закінчувати
судовий розгляд справи
розглядати
судову справу
ігнорувати
недостатність доказів
не
задовольнятися кінцевим результатом
винести
вердикт
винесення
судового рішення
суттєвий
елемент
подовжувати
крайні
рішення
подавати
клопотання до суду
вирішувати
на користь (когось)
після
винесення вердикту
формалізувати
обман
суперечити
сукупності доказів
задовольняти
клопотання
підстава
неналежний
примушувати
судове
рішення
подача
апеляції
клопотання
клопотання
про рішення всупереч вердикту присяжних
клопотання
про зміну або скасування судового
рішення
сторона,
що подає клопотання
сторона,
що не подає клопотання
отримувати
скасовувати
рішення
скасовувати
винесене рішення
клопотання,
заявлене після закінчення
судового
розгляду
необхідна
передумова
процедурний
засіб
пред’явлення
доказів
помірковане
журі
скасовувати,
змінювати
скасовувати
вердикт
обґрунтовувати
вердикт
несправедливий
UKRAINIAN
-
ENGLISH
винесення
судового рішення винести вердикт
вирішувати на користь (когось) задовольняти
клопотання закінчувати судовий розгляд
справи
entry
of a judgment enter a verdict find in one’s favor grant a motion
conclude a trial
319Vocabulary
ігнорувати
недостатність доказів канцелярська
помилка клопотання
клопотання
про зміну або скасування судового
рішення
клопотання
про рішення всупереч вердикту присяжних
клопотання,
заявлене після закінчення судового
розгляду крайні рішення
не
задовольнятися кінцевим результатом
неналежний
необхідна
передумова
несправедливий
обґрунтовувати
вердикт
обман
обставини
отримувати
підстава
після
винесення вердикту подавати клопотання
подавати клопотання до суду подавати
до суду подача апеляції подовжувати
помірковане журі пред’явлення доказів
примушувати процедурний засіб розглядати
судову справу скасовувати вердикт
скасовувати винесене рішення змінювати
(винесене рішення) сторона, що не подає
клопотання сторона, що подає клопотання
судове рішення суперечити сукупності
доказів суттєвий елемент формалізувати
disregard
the lack of evidence
clerical
error
motion
motion
to amend or nullify the judgment
motion
for judgment notwithstanding the verdict
post-trial
motion
extreme
decisions
dissatisfy
with the end result
improper
prerequisite
unfair
support
a verdict fraud
circumstances
obtain
ground
following
a verdict
bring
a motion
file
a motion with a court
bring
before a court
lodging
of an appeal
extend
reasonable
jury production of the evidence induce
procedural
device handle the trial set aside a verdict
overturn
a decision; overrule a decision
reverse
(a decision)
nonmovant
movant
judgment
go
against the weight of the evidence
essential
element
formalize
320
MODULE
4
;_r
ft
if'1
u"
TIME
IS MONEY, BUT NOT IN |AIL
LESSON
1. OFFENSIVE MATERIALS
PAR11.
THE UHBEARARIE BURDBI
OF PROOF
Two
things are required for a criminal offense. First, there must be a
guilty act, i.e. an act or conduct prohibited by law, or a failure
to do some duty required by law. Second, at the time of the act or
conduct the actor must have a certain guilty state of mind. For
example, a person might cause another’s death. Causing the death
of another person is the guilty act involved in the crime of murder.
However, accidentally causing the death of another person is not
murder. The actor did not have the required guilty state of mind.
Purposely causing the death of a person is murder because the guilty
act (causing the death) and the guilty state of mind (the purpose or
intent) coincide. As another example, a person might actually plan
to steal, and therefore have a guilty mind. However, such a person
has not committed a crime until he or she actually takes something
while having a guilty mind. The US law defines four types (degrees)
of guilty mind; purpose, knowledge, recklessness, and negligence. At
least one of these states must be present when a person does a
prohibited act. The prohibited act or omission is not a crime if one
or more of the guilty states of mind is not present. The exceptions
occur in the definitions of certain crimes, which impose strict
liability, dealing with public health and safety. For example,
selling impure food is a violation of the laws, even if the seller
did not know the food was spoiled.
Things
required for an act to be a ‘crime’: (1)_
or
(2y
(3).
Types
of guilty mind: 1) (2)
Exceptions:
(3)_
(4).
Guilty
act, conduct, failure to do some duty, actor, guilty mind, cause
another’s death, murder, accidentally, intent coincide, steal,
commit a crime, purpose, knowledge, recklessness, negligence,
prohibited act, omission, impose strict liability, public health and
safety, impure, violation of laws.
321
Work in pairs. What do you think is a ‘crime’? If a driver ran over a pedestrian, is it a ‘crime’? Why or why not? Read the text below and fill in the table below.
Explain the following words and word combinations from the text.
THE
LEVELS OF GUILTY MIND
(1).
(2)_
(3)_
The
three levels of guilty mind are:
A
person acts WITH INTENT TO CAUSE HARM if s/he either (1)
or
(2)
Example
of ACTING WITH THE INTENT to kill:
RECKLESSNESS
is acting
Example
of RECKLESSNESS:
Criminal
RECKLESSNESS requires that
CRIMINAL
NEGLIGENCE
CRIMINAL
NEGLIGENCE happens when defendants
than
RECKLESSNESS. , but they
NEGLIGENCE
is not a state of mind, but
EXAMPLE
OF CRIMINAL NEGLIGENCE is when
Divide
the class into three groups. Each group has to present their own
example of a specific level of guilty mind (Group 1 - of intent,
Group 2 - of criminal recklessness, Group 3 - of criminal
negligence). Then discuss the examples with the whole class.
322
Work in pairs. Using the table you have filled in, describe what a ‘crime’ is. Use your own example instead of the one provided in the text of exercise 1.
Listen to the text on the levels of guilty mind and write down the definitions and examples of each of them.
Study the pictures below and decide which levels of guilty mind may the offenders have. Give your reasons. There are may be different interpretations in each case.
Work
in pairs. Read the text below. In most lines there is one
unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not
fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-20 find
this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise
begins with an example (0). Example: 0 - prosecuting
(notprosecution).
PROSECUTION
DEFENSE
ACCUSED
Burden
and Degree of Proof.
In
prosecution an offense, the state must prove the
accused guih
beyond a reasonable doubt. In general, the defense needs only to
cast
a reasonable dout on the state’s case to win acquittal.
The
State's Burden.
The
prosecution
has the burden of proving that the accused in a criminal case is
guilt
beyond a reasonable doubt. This does not mean that the
prosecution must removes all
doubt, since everybody relating to
human affairs is open to some doubt. Reasonable
doubt is base
on common sense. The
Defense's Burden.
In
essence, all the defense
needs to do to win acquital is to cast
a reasonable doubt on the state’s case. In certain
situations,
the accused could do this without production a single witness of his
own.
For example, the state’s case could be fatally weak, or
the accuse could show the
state’s case is doubtfull just by
cross-examination of the prosecution’s own
witnesses. If the
evidence for the prosecution is not successfully undermine
through
cross-examinating, and shows that the accused is
guilty, then the accused must
produce evidence to refute or
explain the state’s evidences. In this situation, the
accused
has the burden of going forward with the evidence. Even so, the
accused’s
basic task remain the same: to raise reasonable
doubt about the case for the
prosecution. The degree of proof
whome the accused is required to produce is that of
a
preponderance of the evidence. Thus, when an accused presents an
affirmative
defense, the accused not must only present evidence
to establish the affirmative
defense, but also must bear the
risk of falling to persuade the jury that the defense is
more
likely true than not. Common examples of affirmative defenses are
the
defense of self-defense, necessity, or duress.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
Explain the following words and word combinations from the text.
17
18
19
20
Beyond a reasonable doubt; cast a reasonable doubt; win acquittal; burden of proving; human affairs; open to some doubt; common sense; without producing a single witness; fatally weak; cross-examination; undermine the evidence; refute the evidence; burden of going forward with the evidence; basic task; degree of proof; preponderance of the evidence; establish the affirmative defense; bear the risk of falling; self-defense; defense of necessity; defense of duress.
323
THE
BURDEN OF PROSECUTION THE BURDEN OF DEFENSE
Для
кваліфікації вчинку як кримінального
правопорушення необхідна наявність
двох ознак: по-перше, вчинку або поведінки,
які заборонені законом, або ж невиконання
певного обов’язку, ш:о вимагається
законом, а по-друге, під час неправомірних
дій правопорушник повинен мати певний
злочинний намір. Наприклад, спричинення
смерті людини є протиправною дією, яка
є складовою злочину «вбивство». Однак,
якщо смерть іншої людини спричиняється
випадково, це не є вбивством. Правопорушник
не мав злочинного наміру, необхідного
для вбивства як кримінального злочину.
Навмисне спричинення смерті людини є
вбивством, тому що протиправна дія
(завдання смерті) та злочинний намір
збігаються у часі. Так само, якщо людина
збирається щось вкрасти, то вона має
злочинний намір. Однак не можна сказати,
що така людина вчинила злочин, поки
вона насправді щось не вкраде, маючи
при цьому злочинний намір.
Існують
чотири ступені злочинних намірів, або
злочинного психічного стану: умисел,
усвідомлення наслідків вчинку,
необачність (груба необережність) та
недбалість. Заборонений вчинок не є
злочином, якщо відсутній хоча б один
із цих злочинних психічних станів.
Винятки допускаються у визначенні
деяких злочинів, за які передбачена
сувора відповідальність, наприклад, у
галузі охорони здоров’я та забезпечення
громадської безпеки. Продаж неякісних
продуктів харчування є порушенням
закону, навіть якщо продавець не знав,
що продукти зіпсовані.
Тягар
доведення та ступінь переконливості
доказів.
Виступаючи обвинувачем у справі, держава
повинна довести вину обвинуваченого
так, аби не залишалось жодної розумної
підстави для сумнівів. Аби виграти
справу, захисту достатньо поставити
обвинувачення держави під обґрунтований
сумнів. Розумний сумнів ґрунтується
на здоровому глузді.
Іноді
обвинувачений може поставити обвинувачення
держави під обґрунтований сумнів,
навіть не виставляючи жодного свідка.
Наприклад, обвинувачення із самого
початку може бути непереконливим або
обвинувачений може довести під час
перехресного опитування свідків
обвинувачення, що обвинувачення держави
є сумнівними. Ступінь переконливості
доказів обвинуваченого визначається
наведенням вагоміших доказів. Якщо
обвинувачений подає заяву про факти,
що спростовують обвинувачення, він має
також взяти на себе ризик можливої
невдачі у намаганні переконати присяжних.
Поширеними типами такого захисту є
самозахист, захист посиланням на
необхідність або на примус.
324Work in pairs. Using the text in exercise 7, fill in the table below and then describe the burden of the prosecution and defense in criminal cases.
Translate into English
VOCABULARY
ENGLISH
- UKRAINIAN
accidentally
acquittal
actually
affirmative
defense
bear
the risk of failing burden
cast
a reasonable doubt cause the death coincide
commission
of the crime commit a crime common sense conduct consideration
criminal offense culpable mental state defense of duress defense of
necessity degree of crime establish defense fatally weak guilty act
guilty
state of mind
hami
impose
in
essence
knowledge
murder
negligence
preponderance
of the evidence produce a witness prohibited act prove
prove
beyond a reasonable doubt
pure
food and drug laws
purpose
recklessness
refute
the evidence
self-defense
set
a standard of conduct steal
strict
liability tainted
under
certain circumstances
undermine
unjustified
voluntarily
випадково
виправдання
(у справі) насправді
заява
про факти, що спростовують
обвинувачення
брати
на себе ризик поразки
тягар,
обов’язок
поставити
під обґрунтований сумнів
спричинити
смерть
збігатися
(у часі)
вчинення
злочину
вчиняти
злочин
здоровий
глузд
поведінка
розгляд
кримінальний
злочин злочинний намір захист посиланням
на примус захист посиланням на
необхідність ступінь тяжкості злочину
підтримувати захист доказами цілковито
непереконливий протиправна дія злочинний
намір пошкодження
накладати
(покарання тощо) по суті
усвідомлення
наслідків вчинку
вбивство
із заздалегідь сформованим злим
умислом
недбалість;
халатність більша вагомість доказів
виставляти свідка заборонене діяння
доводити
довести
так, аби не існувало жодної розумної
підстави для сумнівів
закон
про якість харчових продуктів та ліків
умисел
груба
необережність (необачність) спростовувати
докази самозахист (захист без адвоката)
встановлювати норми поведінки красти
сувора
відповідальність
зіпсований
за
певних обставин
спростувати
невиправданий
добровільно
325
UKRAINIAN
- ENGLISH
більша
вагомість доказів
брати
на себе ризик поразки
вбивство
із заздалегідь сформованим злим
умислом
випадково
виправдання
(у справі) виставляти свідка встановлювати
норми поведінки вчинення злочину
вчиняти злочин
груба
необережність (необачність) добровільно
довести
так, аби не існувало жодної розумної
підстави
для сумнівів
доводити
за
певних обставин заборонене діяння
закон
про якість харчових продуктів та ліків
захист
посиланням на необхідність
захист
посиланням на примус
заява
про факти, що спростовують
обвинувачення
збігатися
(у часі)
здоровий
глузд
зіпсований
злочинний
намір
красти
кримінальний
злочин накладати (покарання тощо)
насправді невиправданий недбалість
підтримувати
захист доказами
по
суті
поведінка
поставити
під обґрунтований сумнів
пошкодження
протиправна
дія
розгляд
самозахист
(захист без адвоката) спричинити смерть
спростовувати докази ступінь тяжкості
злочину сувора відповідальність тягар
умисел
усвідомлення
наслідків вчинку халатність
цілковито
непереконливий
preponderance
of the evidence bear the risk of failing murder
accidentally
acquittal
produce
a witness
set
a standard of conduct
commission
of the crime
commit
a crime
recklessness
voluntarily
prove
beyond a reasonable doubt prove
under
certain circumstances prohibited act pure food and drug laws defense
of necessity defense of duress affirmative defense
coincide
common sense tainted
culpable
mental state; guilty state of mind steal
criminal
offense impose actually unjustified negligence establish defense in
essence conduct
cast
a reasonable doubt
harm
guilty
act
consideration
self-defense
cause
the death
refute;
undermine (the evidence)
degree
of crime
strict
liability
burden
purpose
knowledge
negligence
fatally
weak
326
PART
2. WHEN ARGUMENT FAILS, TRY ABUSE
There
are two major classifications of crimes: felonies and misdemeanors.
Felonies are classified according to comparative seriousness.
Misdemeanors are similarly classified. The most serious crimes are
felonies. Felonies carry a potential penalty of imprisonment for
more than one year in a state penal institution. A capital offense
is a felony for which death is a potential penalty. Felonies may be
punished by imprisonment fines. Misdemeanors are less serious
offenses for which the maximum potential penalty is imprisonment for
not more than one year, or a fine, or both. Imprisonment for
misdemeanor is in a local facility, a county jail, or municipal
workhouse or jail. Under certain circumstances, imprisonment for a
felony may be served in an approved local facility and imprisonment
for consecutive misdemeanors may be served in a state penal
institution. There are nine degrees of felony under the Criminal
Code. The most serious degree is aggravated murder. The next most
serious is murder. These are followed in order by aggravated
felonies of the first, second, and third degrees, and felonies of
the first, second, third, and fourth degrees. Misdemeanors are
divided into misdemeanors of the first, second, third and fourth
degrees, and minor misdemeanors. Minor misdemeanors are the least
serious offences under the Criminal Code.
Felony
is
Felonies
may be punished by Misdemeanor is
Misdemeanors
may be punished by_
There
are degrees of felonies and degrees of misdemeanors under the Ohio
Criminal Code.
The
most serious crime is . The least serious crime is
327
Work in pairs. What do you know about the classiHcations of crimes in the us Criminal Code? What types of crimes do you know? Read the text below and fill in the table. Kinds of crimes
Work in pairs. Using the table you have filled in, describe the classification of crimes.
Crimes
in the Criminal Code.
Laws which create criminal offenses are found, for example, in the
Ohio Code, municipal ordinances, and the United States Code. Title
29 of Ohio Revised Code (the Ohio Criminal Code) lists most of the
serious offenses proscribed by state law. Taken as a whole, these
offenses constitute a comprehensive code of conduct. The subjects
covered are: homicide, assault, menacing threats; kidnapping,
abduction, false imprisonment, extortion, coercion; patient abuse
and neglect; rape and other sexual assaults, prostitution, obscenity
and disseminating matter harmful to juveniles; arson and other
property damage offenses; robbery, burglary, breaking and entering,
safecracking, and trespass; theft, bad check and credit card
offenses, forgery, fraud; gambling; inciting to violence; disorderly
conduct, and false alarms; endangering children, domestic violence;
bribery, perjury, resisting arrest, harboring criminals, escape,
graft, conflict of interest, dereliction of public duty, violation
of civil rights and similar offenses; conspiracy, attempt, and
complicity; weapons and explosives control; racketeering and corrupt
activity; drug control; and miscellaneous offenses.
CRIMES
AGAINST PROPERTY
CRIMES
AGAINST PEOPLE
CRIMES
AGAINST JUSTICE
SOME
ELEMENTS OF CRIMES
The
power to make certain conduct illegal is
Congress has the power
to define and punish
so,
in order to accomplish and safeguard the goals of
Congress has
wide discretion in classifying crimes as _
revise
the classification of crimes. State
(1) to Congress by the Constitution.
(2)
whenever it is necessary and proper to do
(3) and of society in general.
(4)
or misdemeanors, and it ma}-
have
the exclusive and inherent
to
pass a law prohibiting and punishing any act, provided the law does
not break the provisions of
the
U.S. or state (7). When classifying conduct as (8), state
legislatures must
ensure
that the classification bears some reasonable relation to the
welfare and safety of
. Municipalities
may make designated behavior (8) insofar as the power to do so has
been
delegated to them by the state legislature. (9) passed by Congress
or a state must
define
crimes with certainty. A citizen and the (10) must have a clear
understanding of a
criminal
law's requirements and prohibitions. If the language of a (11) does
not plainl\
show
what the legislature intended to (12) and punish, the statute
may be declared void
for
vagueness. In deciding whether a statute is sufficiently certain and
plain, the (13) mus:
evaluate
it fi:om the standpoint of a (14) of ordinary intelligence who might
be subject to
its
terms. A statute that fails to give such a person (15) notice that
the particular
(16)
is forbidden is indefinite and therefore void. Courts will not hold
a person criminalK
(17) for conduct that could not reasonably be understood to be (18
However,
simple difficulty in understanding the meaning of the words used, or
the ambiguity of certair. language, will not (19) a statute for
vagueness.
328Read the text about the crimes listed in the Criminal Code and fill in the table on the next page.
Listen to the text on the powers of Congress and state legislatures to define crimes. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
POWER OF CONGRESS TO MAKE CERTAIN CONDUCT ILLEGAL |
|
What is the power of Congress to define crimes? |
|
What is the power of state legislatures to define crimes? |
|
What is the power of municipalities to define crimes? |
|
What are the requirements to the definitions of crimes? |
|
What happens if those requirements are not met? |
|
burglary
arson theft fraud vandalism murder kidnapping domestic violence drug
control hacking
Having
made no profit that year, they set fire to their own factory.
The
woman was of^en seen with bruises on her face.
The
business used deception to obtain money.
Someone
broke into our house and stole our camera.
Trained
dogs found the packages stuffed into the seats of the car.
The
girl would be harmed unless her parents paid the money.
Someone
has stolen her purse from her desk.
She
killed him by poisoning his coffee.
They
were accused of deliberately smashing the car.
They
accessed the in formation from govemment computer systems.
He
asked, "Where is the accused?"
He
asked where the accused was.
They
asked, "What punishment is imposed for a felony?"
She
asked, "Why didn't you explain that you had been taken away by
force?"
He
asked, "What powers does Congress have?"
We
asked, "How many degrees are misdemeanors divided into?"
329
Which crimes are being described in the following situations? Work in pairs and match the words given in the box with the sentences.
Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example (0) at the beginning.
They
asked, "What can be declared void for vagueness?"
She
asked, "Is extortion a felony or misdemeanor?"
He
asked, "Have you studied the figures concerning domestic
violence?"
We
asked, "What organ delegates the power to consider certain
behavior illegal to municipalities?"
She
asked, "Who stole my purse?"
He
asked, "How long did it take to investigate the crime?"
Головними
видами злочинів є фелонії (кримінальні
злочини) та місдимінори (менш серйозні
правопорушення). Фелонії, так само як
і місдимінори, класифікуються за
ступенем їх тяжкості. Фелонії є найбільш
серйозними злочинами. Фелонія тягне
за собою можливе покарання на термін
не менше одного року ув’язнення у
виправному закладі штату. За найтяжчі
фелонії може виноситися смертний вирок.
В
інших
випадках фелонії караються ув’язненням
або штрафом. Місдимінори тягнуть за
собою не більше року ув’язнення або
штраф або те й інше одночасно. Ув’язнення
за місдимінори відбуваються у місцевому
виправному закладі, окружній в’язниці
або у муніципальному виправному закладі.
У певних випадках ув’язнення за фелонію
може відбуватися у ліцензованому
місцевому виправному закладі, а
ув’язнення за повторні місдимінори -
у виправному закладі штату. За Кримінальним
кодексом існує дев’ять ступенів
фелоній. Найвищим ступенем є вбивство
за обтяжуючих обставин. Далі йде
вбивство, вчинене із заздалегідь
сформованим злим умислом. За ними
послідовно йдуть фелонії за обтяжуючих
обставин першого, другого, третього та
четвертого ступенів. Менш серйозні
правопорушення підрозділяються на
місдимінори першого, другого, третього
та четвертого ступенів та на незначні
місдимінори (адміністративні
правопорушення). За Кримінальним
кодексом незначні місдимінори є найменш
серйозними правопорушеннями. Найбільш
серйозні правопорушення, передбачені
Кримінальним кодексом, включають:
вбивство, напад або погрозу фізичним
насильством, залякування з погрозами,
викрадення людей, незаконне позбавлення
волі, шантаж, примус, зґвалтування та
інші сексуальні насильницькі дії.
проституцію, непристойну поведінку,
що ображає суспільну мораль та
розповсюдження матеріалів, шкідливих
для молоді; підпал та інші злочини, що
завдають шкоду майну; розбій, крадіжка
зі зламом, злам сейфів, порушення меж
власності, крадіжка, підробляння чеків,
махінації з кредитними картками,
підробляння документів тощо, шахрайство,
злочинна експлуатація азартних ігор,
підмовляння до насильницьких дій,
порушення громадського порядку,
фальшивий виклик (поліції тощо); ухилення
від сплати аліментів, наражання дітей
на небезпеку, насильство у сім’ї;
хабарництво, лжесвідчення, чинення
опору під час затримання; надання
притулку злочинцю, втеча, підкуп,
конфлікт інтересів, невиконання
громадського обов’язку, порушення
громадянських прав; змова, замах на
злочин та співучасть у злочині, порушення
правил продажу та зберігання зброї й
вибухових речовин, рекетирство та
корупційна діяльність, розповсюдження
наркотиків та інші правопорушення.
330Translate into English
abduction
accomplish
aggravated felony
aggravated
murder
ambiguity
arson
assault
attempt
bad
check offences be subject to breaking and entering bribery burglary
coercion
complicity
comprehensive
code of conduct
conspiracy
contravene
declare
void for vagueness
define
crimes delegate power dereliction of public duty designated behavior
discretion disorderly conduct
disseminating
matter harmful to juveniles
domestic
violence
drug
trafficking
endangering
children
escape
evaluate
exclusive
power
extortion
fair
notice
false
alarm
false
imprisonment
felony
forbid
forgery
fraud
gambling
graft
grant
power
harboring
criminals
hold
a person criminally responsible
homicide
ENGLISH
- UKRAINIAN
викрадення
людей
виконувати
тяжкий
злочин, вчинений за обтяжуючих
обставин
вбивство
за обтяжуючих обставин
двозначність
(документа)
підпал
напад;
словесна образа; погроза фізичним
насильством
замах
на вчинення злочину
підробляння
чеків (як злочин)
підлягати
крадіжка
із зламом
хабарництво
протиправне
проникнення до приміщення
з наміром
вчинити тяжкий злочин або крадіжку
примус
співучасть
у злочині
вичерпний
кодекс (забороненої) поведінки
змова
(про вчинення злочину)
суперечити,
оспорювати
оголощувати (документ)
недійсним за
нечіткість
визначати
злочини
передавати повноваження
невиконання
громадського обов’язку
визначена
поведінка
право вільно вирішувати
порушення
громадського порядку
розповсюдження
матеріалів, шкідливих для
молоді
насильство
в сім’ї (родині)
розповсюдження
наркотиків
наражання дітей на
небезпеку
втеча з-під варти
оцінювати
виключне
повноваження
вимагання, шантаж
законне
попередження (повідомлення)
фальшивий
виклик (поліції тощо)
незаконне
позбавлення волі
кримінальний
злочин, фелонія
забороняти
підробляння
(документів)
шахрайство
злочинна
експлуатація азартних ігор
підкуп,хабарництво,
хабар
надавати повноваження
надання
притулку злочинцю
вважати особу
кримінально відповідальною
вбивство
неправомірна
поведінка
підмовляння до насильницьких
дій
притаманний, невід’ємний
331Vocabulary
Illegal conduct
Inciting to violence
Inherent
miscellaneous
offences
municipality
nullify
obscenity
offences
proscribed by state law
particular
conduct patient abuse or neglect
perjury
prohibit
prohibitions
property
damage offences provisions of the law punish crimes racketeering
rape
and other sexual assaults
resisting
arrest robbery
safeguard
standpoint
of a person theft
weapons
and explosives control welfare of society
притаманні
повноваження
залякування
з погрозами
незначні
місдимінори (правопорушення, шо
межують
з адміністративними
правопорушеннями)
інші
правопорушення
муніципалітет
робити
нечинним, скасовувати
непристойна
поведінка
діяння,
визначені у законодавстві штату
як
правопорушення
конкретна
поведінка
жорстоке
поводження із хворими або
невиконання
обов’язків щодо них
лжесвідчення
забороняти
заборони
злочини,
що заподіюють шкоду майну положення
закону виносити покарання за злочин
рекетирство
Зґвалтування
та інші сексуальні насильницькі дії
чинення
опору під час затримання
пограбування
із застосуванням насильства;
розбій
захищати
позиція
особи
крадіжка
порушення
правил виробництва, продажу та зберігання
зброї і вибухових речовин благополуччя
суспільства
UKRAINIAN
- ENGLISH
благополуччя
суспільства вбивство
вбивство
за обтяжуючих обставин
вважати
особу кримінально відповідальною
визначати
злочини
визначена
поведінка
виключне
повноваження
виконувати
викрадення
людей
вимагання
виносити
покарання за злочин
вичерпний
кодекс (забороненої) поведінки
втеча
з-під варти
двозначність
(документа)
діяння,
визначені у законодавстві штату
як
правопорушення
жорстоке
поводження із хворими або
невиконання
обов’язків щодо них
заборона
забороняти
законне
попередження (повідомлення) залякування
з погрозами замах на вчинення злочину
захищати
злочини,
що заподіюють шкоду майну
welfare
of society homicide
aggravated
murder
hold
a person criminally responsible
define
crimes
designated
behavior
exclusive
power
accomplish
abduction
extortion
punish
crimes
comprehensive
code of conduct
escape
ambiguity
offences
proscribed by state law
patient
abuse or neglect
prohibition
forbid, prohibit fair notice menacing threats attempt safeguard
property
damage
offences
332Inherent powers menacing threats minor misdemeanors
злочинна
експлуатація азартних ігор змова (про
вчинення злочину) інші правопорушення
конкретна поведінка крадіжка
крадіжка
із зламом
кримінальний
злочин
лжесвідчення
муніципалітет
надавати
повноваження
надання
притулку злочинцю
напад
наражання
дітей на небезпеку насильство в сім’ї
(родині) невиконання громадського
обов’язку невід’ємний
незаконне
позбавлення волі
незначні
місдимінори (правопорушення, що
межують
з адміністративними
правопорушеннями)
неправомірна
поведінка
непристойна
поведінка
оголощувати
(документ) недійсним за
нечіткість
оспорювати
оцінювати
передавати
повноваження
підкуп
підлягати
підмовляння
до насильницьких дій підпал
підробляння
(документів)
підробляння
чеків (як злочин)
пограбування
із застосуванням насильства
погроза
фізичним насильством
позиція
особи
положення
закону
порушення
громадського порядку
порушення
правил виробництва, продажу та
зберігання
зброї і вибухових речовин
право
вільно вирішувати
примус
притаманний
притаманні
повноваження
протиправне
проникнення до приміщення
з
наміром вчинити тяжкий злочин або
крадіжку
рекетирство
робити
нечинним
розбій
розповсюдження
матеріалів, шкідливих для молоді
розповсюдження
наркотиків скасовувати словесна образа
співучасть у злочині суперечити
тяжкий
злочин, вчинений за обтяжуючих
gambling
conspiracy
miscellaneous
offences particular conduct theft
breaking
and entering
felony
perjury
municipality
grant
power
harboring
criminals
assault
endangering
children domestic violence dereliction of public duty inherent
false
imprisonment minor misdemeanors
declare
void for vagueness
contravene
evaluate delegate power graft
be
subject to inciting to violence arson forgery
bad
check offences
robbery
assault
standpoint
of a person provisions of the law disorderly conduct weapons and
explosives control
discretion
coercion inherent inherent powers burglary
racketeering
nullify
robbery
disseminating
matter harmful to juveniles
drug
trafficking
nullify
assault
complicity
contravene
aggravated
felony
333Illegal conduct obscenity
обставин
фальшивий
виклик (поліції тошо) false
alarm
фелонія felony
хабар graft
хабарництво bribery
чинення
опору під час затримання resisting
arrest
шантаж extortion
шахрайство fraud
334
PART
3. NECESSITY KNOWS NO LAWS
In
addition to offences defined in state law, there are many offences
defined in municipal ordinances. A violation of a rule or local
ordinance or regulation, promise or obligation is generally known as
infraction. Infraction in legal sense is a summary offence, or
"petty" violation of the law less serious than a
misdemeanor and usually does not attach certain individual rights
such as a jury trial. It is sometimes called a minor offense, minor
violation, petty offense and sometimes used as synonymous with
violation, regulatory offence, welfare offense, or contravention.
The power to cite persons for infractions is usually left with
administrative officials; it is often not necessary to hold a court
hearing - in which case a citation is the same as a conviction. In
the United States, the key characteristic of an infraction is that
the punishment seldom includes any amount of incarceration in a
prison or jail or any other loss of civil rights ~ typically the
only punishment is a fine, although sometimes other regulatory
actions are possible (e.g. revocation of a license or permit) or an
order to remedy or mitigate the situation. Examples of infractions
include jaywalking, littering, violations of municipal codes (such
as building or housing), disturbing the peace, or falsification of
information. In many jurisdictions today, minor traffic violations
have been decriminalized and classified as infractions. Nowadays,
many jurisdictions allow first time offenses for minor misdemeanors
including trespassing, petty theft, disorderly conduct, and
marijuana possession to be reduced to infractions, or municipal
ordinance violations, allowing the defendant to avoid having a
criminal record which would otherwise jeopardize his long term
prospects. This is particularly true if the defendant received only
a citation instead of being arrested. However, by allowing a first
time misdemeanor offense to be reduced to an infraction, this could
also serve as an aggravating factor if the person were to be caught
committing another crime. And most likely will result in jail or
prison time.
335Work in pairs. What do you know about infraction in the criminal code of the usa? What kind of offences can municipal ordinances define? Read the text and fill in the table below.
Infraction
is
Synonyms
of‘infraction’ are;
The
main characteristic of infraction is
Typical
punishment for infraction is
Examples
of infractions are:
First
time offences may be reduced to , allowing the defendants
This
is true if
The
aggravating factor is_
Municipal
ordinance, regulation, obligation, infraction, attach rights,
welfare offence,
contravention, regulatory offense, cite
persons for infractions, revocation of a license, remedy or
mitigate
a situation, jaywalking, trespassing, a criminal record, jeopardize,
term prospects, serve
as aggravating factor.
There is one
group of offences that stands out in the classification of
in
the USA. These are white collar crimes. Generally, white
crimes are
defined as non-violent acts (3) by
individuals
or businesses in the course of daily working activity. But the
Federal
Bureau of Investigation has (4) the narrow
approach,
defining white-collar crime as (5) acts
which
are characterized by deceit, concealment, or violation of trust and
which
are not dependent upon the (6) or threat of physical
force
or violence". Mostly non-violent in nature, (7) collar
(8) cover a wide spectrum of transactions that may
involve antitrust violations, computer frauds, credit card
misuse, bankruptcy
(9),
healthcare benefits, violations of environmental (10), insurance
payments,
tax evasion, financial misappropriations, insider trading in stocks
and shares, bribery,
(11)
counterfeiting, embezzlement of funds, thefts of trade (12),
false
advertising and other types of fraud. They are generally used to
obtain money,
(13)
or services to gain advantage in (14) or in ones personal life.
While
the true extent and cost of white-collar (15) are unknown, it is
estimated to
cost
the United States more than $300 billion annually, according to the
FBI. These crimes are
considered
to be (16) offenses and even though state and local law enforcement
may
be involved in the (17), charges will most often be (18) by federal
agencies
such as the FBI, IRS, US Customs, Secret Service and some others.
Tracking down
white
collar (19) and those who (20) them is always considered a
tough
proposition because the pattern of such crimes is truly complicated
that brings into play a
series
of (21), many of which are also crimes that stem from the drug
(22)
(for example, money laundering) and crimes that arise from
necessity.
Penalties for white collar offenses generally include fines, house
,
community confinement and sometimes (25).
336
Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 1, tell your partner everything you know about ‘infraction’.
Listen to the text on white collar crimes and fill in the gaps in the sentences below.
==il
WHITE
COLLAR CRIMES
What
are white collar crimes generally?
What
is the FBI’s definition of white collar crimes?
What
kinds of transactions are white collar crimes involved in?
What
is the aim of white collar crimes?
What
is the estimated damage caused by white collar crimes?
Who
presents charges in the prosecution of white collar crimes?
Why
are white collar crimes difficult to investigate?
What
kinds of penalties may be imposed for white collar crimes?
Stand
out; non-violent act; Federal Bureau of Investigation; illegal act;
deceit; concealment;
violation of trust; application or
threat of physical force or violence; transaction; antitrust
violation;
computer fraud; credit card misuse; bankruptcy appeal; healthcare
benefit; violation of
environmental laws; insurance payments;
tax evasion; financial misappropriations; insider
trading in
stocks and shares; bribery; currency counterfeiting; embezzlement of
funds; thefts of
trade secrets; false advertising; gain
advantage; it is estimated to cost; annually; federal offense;
law
enforcement; 1RS; US Customs; Secret Service; track down; tough
proposition; drug
business; money laundering; economic
necessity; fine; house arrest; community confinement;
imprisonment.
One
of the fastest-growing criminal activities on the planet
today
becomes cybercrime. It covers a huge range of illegal
_ activity
including financial scams, computer hacking, virus
/~"7\ I attack,
stalking by e-mail and creating websites that promote
r—I
\ I racial hatred. Computer crime can broadly be defined as
\
I \ * criminal
activity involving an information technology
“
\
infrastructure, including illegal access, illegal interception,
data
interference, systems interference, misuse of devices
Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 4, tell your partner everything you know about ‘white collar crimes’.
Read the text on cvbercrime and fill in the table below.
and electronic fraud. Accurate statistics on the extent of this phenomenon have proven to be elusive because of the difficulty in adequately defining computer crimes. The aggregate annual losses to businesses and governments are estimated to be in the billions of dollars. Cyber-crimes are frequently grouped into three categories. The first is ‘hacking’ into someone's computer for the purpose of stealing by taking complete control over the information contained within, or gaining control over someone's computer in an effort to sabotage information or mess up the
337
CYBERCRIME |
|
What types of illegal activity are included in cybercrime? |
|
What is the general definition of computer crime? |
|
Why is it difficult to obtain statistics on the extent of computer crime? |
|
What is the estimated damage caused by cybercrime? |
|
What are the three categories of cybercrime? |
|
What is ‘hacking’? |
|
What is the ‘use computers to keep up with illegal contacts’? |
|
What is ‘cyber stalking’? |
|
k
Cybercrime; financial scams; computer hacking; virus
attack;
If t i stalking by e-mail; promote racial hatred;
information technology
I ■
infrastructure; illegal access; illegal interception; data
interference;
Ife
J ■ systems interference; misuse of devices; electronic fi-aud;
accurate
riw
statistics; extent of this phenomenon; aggregate annual losses; gain
control
over someone’s computer; sabotage information; mess up
the
flow of information; crash the server; illegal contacts; drug
dealers;
steal identities; store stolen passwords; credit card info;
sensitive
information; furtherance of an illegal act; utilize the computer;
unlawful
act; online community; cyber stalking; harass; follow the victim;
put the victim in fear
for their lives; fortify current laws;
protect potential victims; rapidly expanding problem.
338
Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 7, tell your partner everything you know about ‘cybercrime’.
Report the statements below to your partner. There is an example (0), (00) and (ооо) at the beginning.
(0).
He said, "Be careful!"
He
said to be careful.
(00).
She said, "Don't cross the street!" She ordered not to
cross the street.
(ООО)
He said, "Let's leave at once."
He
suggested leaving at once.
She
said, "Don't enter illegal contracts!"
He
said, "Let's use the Internet carefully!"
We
said," Read and learn this regulation."
She
said, "Don't violate the municipal ordinance on building and
housing!'
We
said, "Let's speak about computer frauds."
He
said, "Write a report on the embezzlement of funds."
They
said, "Don't place us under arrest!"
She
said, "Let's help the police identify the criminal." We
said, "Study statistics on the extent of cyber crime." He
said, "Define white collar crimes as a legal term."
Крім
правопорушень, що визначаються законом
штату, існує багато інших, які визначаються
муніципальними постановами. Невиконання
норми, постанови органу місцевої влади,
положень або зобов’язань називається
порушенням. У юридичному значенні цього
терміна порушення (закону, постанови
тощо) є злочином, що переслідується у
порядку сумарного провадження (одним
суддею без участі журі), або незначним
правопорушенням, що є менш серйозним,
ніж місдимінор. Іноді це правопорушення
називається незначним правопорушенням
і є синонімом терміну порушення
регулятивного документа, порушення
постанови органу соціального забезпечення
або суперечність (закону). Повноваженнями
викликати особу до суду за здійснення
незначного правопорушення наділені
представники адміністративних органів
влади. Проведення судового розслідування
зазвичай вважається недоцільним. У США
головною ознакою розгляду порушення
постанов, зобов’язань, угоди тощо є
те, що накладене покарання рідко має
форму тюремного ув’язнення або втрати
цивільних прав. Стандартним покаранням
є штраф, хоча іноді можливе й застосування
інших регулятивних дій (наприклад,
скасування ліцензії чи дозволу), або
наказ виправити чи полегшити ситуацію.
До порушень правил, постанов, зобов’язань
тощо належать: необережна поведінка
пішохода, викидання сміття на вулиці
у недозволеному місці, порушення
муніципальних кодексів, що стосуються
будівництва та житла, порушення
громадського порядку, фальсифікація
інформації. На сьогоднішній день у
багатьох юрисдикціях незначні порушення
правил дорожнього руху виключені із
числа кримінально караних і класифікуються
як порушення постанов, правил тощо.
Крім того, чимало юрисдикцій також
визнають порушеннями правил або
муніципальних постанов
339 Il Translate into English
здійснені
вперше порушення чужого права володіння,
дрібну крадіжку, протизаконну поведінку,
зберігання марихуани. Таким чином
обвинувачений може уникнути заведення
на нього кримінальної справи, що могло
б поставити під ризик його майбутнє.
Особливо це стосується ситуацій, коли
обвинувачений отримує виклик до суду
замість арешту. Але, якщо така особа
скоїть злочин повторно, то класифікація
попередньо скоєного незначного
правопорушення як порушення правила,
постанови тощо буде вважатися
обтяжувальною обставиною, що ймовірно
спричинить ув’язнення обвинуваченого.
antitrust
violations
attach
(rights)
cite
a person
community
confinement
computer
frauds
concealment
contravention
conviction
criminal
record
currency
counterfeiting
cybercrime
data
interference deceit
decriminalize
violations
disturbing
the peace
electronic
fraud
embezzlement
of funds
Federal
Bureau of Investigation (FBI)
harass
healthcare
benefits illegal access illegal interception incarceration
infraction
jaywalking
jeopardize
littering
misappropriations
misuse
mitigate
money
laundering municipal ordinance petty violation regulatory actions
regulatory offense
remedy
(the situation) revocation of a license or permit sabotage stalking
summary
offense
tax
evasion
порушення
анти-трестівського законодавства
поширюватися (про право, обов’язок)
викликати особу до суду ізоляція від
суспільства
махінації,
здійснені за допомогою комп’ютера
приховування
суперечність
(закону)
засудження
кримінальна
справа (досьє) підробка грошей
злочин,
шо вчинюється у віртуальному просторі
втручання
у базу даних обдурювання
виключати
із числа кримінально караних
порушення
громадського порядку
електронне
шахрайство
привласнення
коштів
Федеральне
бюро розслідувань (ФБР)
порушувати
спокій
допомога
у зв’язку з хворобою
незаконний
доступ
незаконне
перехоплення (інформації)
ув’язнення
порушення
(закону, права, угоди, обов’язку)
Податкова служба необережна поведінка
пішоходів ставити під ризик
викидання
сміття у недозволеному місці
незаконне
привласнення
зловживання
полегшувати
(ситуацію)
відмивання
(брудних) грошей
постанова
муніципального органу (влади)
незначне
правопорушення
дія
регулятивного органу
порушення
регулятивного (нормативного)
документа
виправляти
(ситуацію) скасовування ліцензії або
дозволу саботувати
переслідування
особи (фанатами тощо) злочин, що
переслідується у порядку сумарного
провадження (одним суддею без участі
журі)
ухилення
від сплати податків
340Vocabulary
English - ukrainian
Internal Revenue Service (irs)
thefts
of trade secrets
threat
track down
trading
in stocks and shares
transaction
trespassing
welfare
offense
white
collar
crimes
викрадання
виробничих (професійних)
таємниць
загроза
вистежувати
торгівля
акціями
комерційна
операція
порушення
чужого права володіння
зловживання
довірою
порушення
постанови органу соціального
забезпечення
злочин,
учинений службовцем
UKRAINIAN
- ENGLISH
викидання
сміття у недозволеному місці
викликати
особу до суду
виключати
із числа кримінально караних
викрадання
виробничих (професійних)
таємниць
виправляти
(ситуацію) вистежувати
відмивання
(брудних) грошей
втручання
у базу даних
дія
регулятивного органу
допомога
у зв’язку з хворобою
електронне
шахрайство
загроза
засудження
зловживання
зловживання
довірою
злочин,
учинений службовцем
злочин,
що вчинюється у віртуальному
просторі
злочин,
що переслідується у порядку
сумарного
провадження (одним суддею без
участі
журі)
ізоляція
від суспільства
комерційна
операція
кримінальна
справа (досьє)
махінації,
здійснені за допомогою комп’ютера
незаконне
перехоплення (інформації)
незаконне
привласнення
незаконний
доступ
незначне
правопорушення
необережна
поведінка пішоходів
обдурювання
переслідування
особи (фанатами тощо) підробка грошей
Податкова служба полегшувати (ситуацію)
порушення (закону, права, угоди, обов’язку)
порушення анти-трестівського законодавства
порушення громадського порядку порушення
постанови органу соціального забезпечення
порушення
регулятивного (нормативного) документа
порушення
чужого права володіння порушувати
спокій
постанова
муніципального органу (влади)
littering
cite a person decriminalize violations thefts of trade secrets
remedy
(the situation) track down money laundering data interference
regulatory actions healthcare benefits electronic fraud threat
conviction misuse
violation
of trust white collar crimes cybercrime
summary
offense
community
confinement
transaction
criminal
record
computer
frauds
illegal
interception
misappropriations
illegal
access
petty
violation
jaywalking
deceit
stalking
currency
counterfeiting
Internal
Revenue Service (1RS)
mitigate
infraction
antitrust
violations
disturbing
the peace
welfare
offense
regulatory
offense
trespassing
harass
municipal
ordinance
341Violation of trust
поширюватися
(про право, обов’язок) привласнення
коштів приховування саботувати
скасовування
ліцензії або дозволу ставити під ризик
суперечність (закону) торгівля акціями
ув’язнення
ухилення
від сплати податків Федеральне бюро
розслідувань (ФБР)
attach
(rights) embezzlement of funds concealment sabotage
revocation
of a license or permit
jeopardize
contravention
trading
in stocks and shares
tax
evasion
Federal
Bureau of Investigation (FBI)
342Incarceration
LESSON
2. CRIME AND PUNISHMENT
PART
1. SERVING TIME FOR RUI RERHIOR
Should
penalties be severe or not? Why?
One
of the most important features of the Criminal Code is its scheme of
penalties and sentencing, and treatment of offenders. Penalties are
scaled according to the comparative seriousness of offenses.
Moreover, within each degree of crime, a range of penalties is
provided in order to permit judges to tailor penalties to individual
offenders rather than to their offenses alone. The sentencing law
provides strict penalties for repeat offenders, for those who use,
or threaten the use of, violence, and for those who use, or carry
within their reach, firearms, automatic firearms, or firearms
equipped with silencers during the commission of the crime.
Penalties are scaled according to the comparative seriousness of
offenses and to the criminal history of offenders. Some information
on penalties and sentencing follows below. It attempts to provide an
outline of the general penalties established by the Criminal Code.
It must be stressed that the information provides only a general
outline. The Criminal Code’s penalty and sentencing structure is
very complex and, in certain instances, severe. Further, the
Criminal Code includes numerous penalty and sentencing provisions
which are not reflected there. For example, the penalties for drug
abuse and drug trafficking are too complex to be included here.
Important
features, Criminal Code, penalties, sentencing, scheme of penalties
and sentencing, treatment of offenders, to be scaled, offense,
comparative seriousness of offenses, degree of crime, range of
penalties, tailor penalties, sentencing law, strict penalties,
repeat offenders, use of violence, threaten to use violence, use
firearms, automatic firearms, firearms equipped with silencers,
commission of the crime, criminal history of offenders, provide an
outline, be stressed, complex structure, severe penalties,
sentencing provisions, reflect, drug abuse, drug trafficking
343
Work in pairs. What do you think is a ‘penalty’? What should be penalties based on?
Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
Explain the following words and word combinations from the text.
GENERAL INFORMATION ON PENALTIES AND SENTENCING |
|
How are penalties scaled in the Criminal Code? |
|
Why is there a range of penalties within each degree of crime? |
|
What categories of offenders can face strict penalties? |
|
How are penalties scaled? |
|
What penalties aren’t included into the explanation? Why? |
|
Some
offender is
(1)
carry indeterminate
(2),
that is, the
;
(3) to both a minimum and maximum term in
(4).
Such a sentence is often (5) by the media as,
‘
(6) gets 5 to 25 This means that offender must be
Listen to the text on the powers of Congress and state legislatures to define crimes. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
(7) from between five years (the minimum (8))
and 25 years (the maximum (9)). Where an (10)
is sentenced to an
(11) sentence the
(12) selects
the appropriate minimum term, for example, five to 25 years, and the Parole
Board (13) if and when the (14) is paroled. An offender
must (15) the minimum term before he is (16) for
parole. The
(17) term is reduced for
(18) behavior,
and any earned time credit the (19) may qualify for as a result of
(20) in specific rehabilitative (21). Further, in
certain (22), the offender may secure (23) release
through “probation”. An (24) does not have a (25)
parole once the minimum term is
(27) for consideration by the
(29) may determine that the offender must
(26); such an offender is (28) Board. The Parole (30) additional time.
Explain the following words and word combinations from the text.
Felonies; carry a sentence; indeterminate sentence; that is, sentence the offender; term in prison; be reported by the media; offender gets 5 to 25; offender must be imprisoned; appropriate term; Parole Board; offender is paroled; offender must serve the minimum term; eligible for parole; term is reduced for good behavior; earned time credit; offender may qualify; participation; specific rehabilitative programs; secure early release; probation; right to parole; once the term is served; offender is eligible; consideration by the Parole Board; additional time.
Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then tell your partner about indeterminate sentences and conditions for parole.
344
INDETERMINATE SENTENCES AND CONDITIONS FOR PAROLE |
|
What is an indeterminate sentence? |
|
What does the sentence ‘5 to 25’ mean? |
|
What is a Parole Board? |
|
When: may an offender be eligible for parole? |
|
How can the minimum term be reduced? |
|
How can the early release be secured? |
|
Does an offender automatically get a right to parole after he has served the minimum term? |
|
A:
That place is not far from the police station.
B:
Is it? I
thought you said it was far away.
A:
An offender does not have a right to parole once the
minimum
term is served.
B:
Does not he?
A:
The Parole Board may determine that the offender must
serve
additional time.
B;
May it?
A:
The offender may secure early release through “probation”.
B:
May he?
A:
Some felonies carry indeterminate sentences.
B:
Do they?
A:
The penalties for drug abuse and drug trafficking are too complex.
B:
Are they?
A:
The Parole Board determines if and when the offender is paroled.
B:
Does it?
A;
The offender may be imprisoned from between 5 and 25 years.
B:
May he?
A:
An offender must serve the minimum term before he is eligible for
parole.
B:
Must he?
A:
The minimum term is reduced for good behavior.
B:Isit?
Однією
3 найважливіших особливостей Кримінального
кодексу є схема покарань та вироків, а
також ставлення до правопорушників.
Покарання градуюються відповідно до
ступеня тяжкості злочину. Більш того,
для кожного ступеня тяжкості злочину
коло покарань встановлюється таким
чином, аби судді мали можливість
визначати покарання з урахуванням
особи конкретного правопорушника, а
не тільки характеру правопорушення.
Закон, ш;о регулює винесення вироків,
передбачає суворе покарання за повторні
правопорушення, зокрема, щодо тих, хто
застосовує насильство або погрожує
застосувати насильство, а також щодо
правопорушників, які незаконно
використовують чи носять при
345
Work in pairs Write a suitable answer beginning I thought you sa/c?...According to the model (sentence 1)
Translate into English
acquittal |
виправдання (у справі) |
actual incarceration |
фактичне ув’язнення |
additional time |
додатковий строк |
appropriate term |
відповідний строк |
automatic firearms |
автоматична зброя |
be convicted (for) |
бути засудженим (за) |
be eligible (for) |
підлягати |
commission of the crime |
вчинення злочину |
credit for good behavior |
залік часу ув’язнення за добру поведінку |
credit for jail time |
залік часу, проведеного у в’язниці |
criminal history |
кримінальне минуле |
criminal offense |
кримінальний злочин |
degree of crime |
ступінь тяжкості злочину |
drug abuse |
вживання наркотиків |
drug trafficking |
розповсюдження наркотиків |
early release |
дострокове звільнення |
earned time credit |
пільги |
enhancement |
посилення |
enhancement of penalty |
посилення покарання |
equipped with silencer |
обладнаний глушником |
firearms |
вогнепальна зброя |
general outline |
загальне уявлення |
good behavior |
гарна поведінка |
imprison |
ув’язнювати |
imprisonment |
ув’язнення |
indeterminate sentence |
невизначений вирок |
maximum term in prison |
максимальний термін ув’язнення |
346
minimum
term in prison parole
Parole
Board
penalty
probation
provide
an outline
provision
range
of penalties
reduce
the term
rehabilitative
program
repeat
offender
scale
sentence
to a minimum term sentence to the statutory maximum term
sentencing
sentencing law serve (the term) severe statutory
statutory
maximum term statutory term strict liability strict penalty tailor
penalties threaten the use time credit
time
off for good behavior treatment of offenders under certain
circumstances
мінімальний
термін ув язнення звільняти
(умовно-достроково) під чесне слово
Рада з питань умовно-дострокового
звільнення покарання
пробація
(вид умовного звільнення під нагляд)
викладати
загальну систему
положення
(документа тощо)
коло
покарань
зменщити
строк
реабілітаційна
програма
рецидивіст
градуювати
засуджувати
на мінімальний термін засуджувати на
максимальний термін, передбачений
законом винесення вироків
закон,
що регулює винесення вироків відбувати
(строк покарання) суворий
визначений
законом
максимальний
строк, передбачений законом
встановлений
законом строк
сувора
відповідальність
суворе
покарання
визначити
покарання
погрожувати
застосувати (насилля тощо)
пільгове
скорочення терміну ув’язнення
скорочення
строку за гарну поведінку
ставлення
до правопорушників
за
певних обставин
UKRAINIAN
-
ENGLISH
автоматична
зброя
бути
засудженим (за)
вживання
наркотиків
визначений
законом
визначити
покарання
викладати
загальну систему
винесення
вироків
виправдання
(у справі)
відбувати
(строк покарання)
відповідний
строк
вогнепальна
зброя
встановлений
законом строк
вчинення
злочину
гарна
поведінка
градуювати
додатковий
строк
дострокове
звільнення
залік
часу ув’язнення за добру поведінку
за
певних обставин
загальне
уявлення
закон,
що регулює винесення вироків залік
часу, проведеного у в’язниці засуджувати
на максимальний термін, передбачений
законом
automatic
firearms
be
convicted (for)
drug
abuse
statutory
tailor
penalties
provide
an outline
sentencing
acquittal
serve
(the term)
appropriate
term
firearms
statutory
term
commission
of the crime
good
behavior
scale
additional
time
early
release
credit
for good behavior
under
certain circumstances
general
outline
sentencing
law
credit
for jail time
sentence
to the statutory maximum term
347
засуджувати
на мінімальний термін
звільняти
(умовно-достроково) під чесне слово
зменшити
строк
коло
покарань
кримінальне
минуле
кримінальний
злочин
максимальний
строк, передбачений законом
максимальний
термін ув’язнення
мінімальний
термін ув’язнення
невизначений
вирок
обладнаний
глушником *
підлягати
пільги
пільгове
скорочення терміну ув’язнення
погрожувати застосувати (насилля тошо)
покарання
положення
(документа тошо) посилення
посилення
покарання
пробація
(вид умовного звільнення під нагляд)
Рада з питань умовно-дострокового
звільнення реабілітаційна програма
рецидивіст
розповсюдження
наркотиків
скорочення
строку за гарну поведінку
ставлення
до правопорушників
ступінь
тяжкості злочину
сувора
відповідальність
суворе
покарання
суворий
ув’язнення
ув’язнювати
фактичне
ув’язнення
sentence
to a minimum term parole
reduce
the term
range
of penalties
criminal
history
criminal
offense
statutory
maximum term
maximum
term in prison
minimum
term in prison
indeterminate
sentence
equipped
with silencer
be
eligible (for)
earned
time credit
time
credit
threaten
the use
penalty
provision
enhancement
enhancement
of penalty
probation
Parole
Board
rehabilitative
program
repeat
offender
drug
trafficking
time
off for good behavior
treatment
of offenders
degree
of crime
strict
liability
strict
penalty
severe
imprisonment
imprison
actual
incarceration
348
PART
2. CRIME AND INCARCERATION
Some
felonies carry indeterminate sentences, but also carry the
requirement that the minimum term of the sentence be served in
actual incarceration. Under this requirement, the offender must
actually serve the minimum term in prison. Where an offender is
sentenced to an indeterminate sentence which carries the requirement
of actual incarceration, the judge selects the appropriate minimum
term and the statutory maximum term. However, the offender is
sentenced to actual incarceration for the minimum term. Thus, the
offender is sentenced to, for example, “6 to 15 years”, with the
six years (minimum term) to be served in actual incarceration”.
The minimum term cannot be suspended. It cannot be reduced by
probation, supershock probation, parole, shock parole, etc. It can
be reduced only by credit for jail time and credit for time off for
good behavior. Once the term of actual incarceration is served, the
sentence assumes the general characteristics of an indeterminate
sentence. For example, the Parole Board can - after the term of
actual incarceration and the minimum term are served - exercise its
powers and determine if and when the offender should be paroled.
Actual incarceration is required where the offender is found guilty
of an aggravated felony of the first, second, or third degree and it
is proven that he was previously convicted of the aggravated murder;
murder; an aggravated felony of the first, second, or third degree;
or an offense substantially equivalent to aggravated murder, murder,
or an aggravated felony of the first, second, or third degree.
Requirement;
minimum term of the sentence; be served; actual incarceration; under
the requirement; offender; actually serve the term in prison; be
sentenced to; carry the requirement; select; appropriate; statutory
maximum term; minimum term; be suspended; be reduced by probation;
supershock probation; parole; shock parole; credit for jail time;
credit for time off; credit for good behavior; term of actual
incarceration is served; sentence; assume; general characteristics;
Parole Board; exercise one’s powers; determine; be paroled; be
found guilty of; an aggravated felony of the first degree; be
previously convicted of; aggravated murder; offense; substantially
equivalent to.
349
Work in pairs. ‘Actual incarceration’ is ‘imprisonment’. Do you think the imprisonment term can be reduced? How?
Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
Explain the following words and word combinations from the text.
ACTUAL INCARCERATION IN INDETERMINATE SENTENCES |
||
What is actual incarceration? |
|
|
How should the minimum term be served? |
|
|
Can the minimum term be suspended? |
|
|
What is 'probation’, ‘supershock probation’, ‘parole’, ‘shock parole’? |
- |
|
|
How can the minimum term be reduced? |
|
What is ‘credit for jail time’? |
||
What is ‘credit for good behavior? | |
||
|
When can the offender be paroled? |
|
|
When is actual incarceration compulsory? |
|
The
Criminal Code provides another kind of
(1)
incarceration as an enhancement of
for
committing any felony while having a firearm, an automatic
,
or a firearm equipped v^ith a silencer on his person. This (4) is
applicable only
where
the sentence for the underlying felony is a life sentence or an
indefinite (5).
Where
an offender is convicted for any felony and it is proven that the
(6)
had a
firearm
on or about his person when committed the felony, and where the
sentence imposed is a
life
sentence, the (7) must sentence the offender to an additional
three-year term of
actual
(8). Where the firearm is an automatic firearm or equipped with a
(9),
the mandatory sentence is six-year (10) of actual incarceration.
Actual
incarceration based upon the use of a firearm, an automatic firearm,
or a firearm
(11)
with a silencer, must be (12) before and separate from any other
incarceration,
including another actual incarceration, for the underlying (13).
It
cannot
be served concurrently, that is, at the same time as the
incarceration for the
offense.
These offenses are common offenses and many of them are subject to
,
that is the offenses and penalties become more serious because of
the offender’s
(16) history or because of the monetary value of the item or service
which was
(17)
taken or used.
Actual
incarceration; enhancement of penalty; commit a felony; automatic
firearm; equipped with a silencer; enhancement is applicable;
underlying felony; life sentence; indefinite sentence; offender is
convicted; it is proven; imposed sentence; additional three-year
term; mandatory sentence; serve two terms concurrently; common
offenses; subject to enhancement; offender’s criminal history;
monetary value; item or service; illegally taken.
350Listen to the text on actual incarceration as an enhancement of penalty. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
Explain the following words and word combinations from the text.
partner
about actual incarceration as an enhancement of penalty.
ACTUAL
INCARCERATION AS AN ENHANCEMENT OF PENALTY
When
is actual incarceration used as an enhancement of penalty?
When
is this enhancement applicable?
What
is the additional term for having a firearm on one’s person vi^hen
committing a felony?
What
is the additional term for having an automatic firearm on one’s
person when committing a felony?
What
is the additional term for having a firearm equipped with a silencer
on one’s person when committing a felony?
Can
this additional term for having a firearm when committing a felony
be served concurrently with another term?
What
are the other reasons for penalties enhancement?
Work
in pairs. Read the text below. In most lines there is one
unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not
fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-15 find
this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise
begins with an example (0). Example: 0 -
application
(not applicating).
The
concept of actual incarceration is not new. The best-known
applicating of the 0
general
concept in Ohio is mandatory jail sentenced upon conviction for
driving 1
while
under the influence of alcoholic or drugs. While this offense is a
misdemeanor 2
offense,
it is a very common offense and generally illustratively of the
concept 3
of
actual incarceration. An offender convicting of driving under the
influence of 4
alcohol
or drugs faces three consecutive day of imprisonment. If he was
convicted 5
of
a similar offense within five years of underlying offense, he faces
30 consecuting 6
days
of imprison. Another common application of the concept of actual 7
incarceration
appear in the drug laws. For example, an offender convicted of 8
corrupting
another with drugs may face, dependent upon the drug involved and
his 9
past
convictions, actual incarceration ranged from six months to 20
years. Similarly, 10
an
offender convicted in trafficking in drugs faces actual
incarceration. The theft 11
offenses
deserve some mention, too. Many of this offenses are subject to 12
enhancement,
that is the offenses and penalties become seriouser because of
the 13
offender’s
criminality history or because of the monetary value of the item
or 14
service
which was unlegally taken or used. 15
3517. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then tell your
At
home write a survey report on the concept of actual incarceration
in the Criminal Code penalty and sentencing structure. Use the
texts in this lesson or any other materials you may come across.
See also: Survey Report in the Recommendations on Creative Writing
Work.
3a
деякі
фелонії виноситься невизначений вирок,
але додатково встановлюється вимога,
аби мінімальний термін вироку було
відбуто у фактичному ув’язненні.
Відповідно до цієї вимоги, правопорушник
має відбути мінімальний термін в
ув’язненні. Якщо правопорушнику було
винесено невизначений вирок з умовою
відбування мінімального терміну у
в’язниці, суддя визначає відповідний
мінімальний термін та засуджує
правопорушника на цей мінімальний
термін та умовно на максимальний
термін, передбачений законом. Проте
до фактичного ув’язнення правопорушник
засуджується лише на мінімальний
термін. Мінімальний строк ув’язнення
не може бути відкладений. Він може бути
замінений на умовне звільнення під
нагляд, шокове або супершокове умовне
звільнення під нагляд, умовно-дострокове
звільнення під чесне слово, шокове
умовно-дострокове звільнення під чесне
слово тощо. Мінімальний строк може
бути скорочений тільки за рахунок
заліку часу, проведеного у в’язниці,
або за гарну поведінку. Коли термін
ув’язнення вже відбуто, вирок набирає
повних ознак невизначеного вироку.
Наприклад, Рада з питань умовно-дострокового
звільнення може - після закінчення
терміну фактичного ув’язнення та
мінімального строку вироку - прийняти
рішення про те, чи може правопорушник
бути звільнений умовно-достроково.
Фактичне ув’язнення є обов’язковим,
якщо правопорушника визнано винним у
кримінальному злочині (за обтяжувальних
обставин) першого, другого або третього
ступеня та тоді, коли доведено, що він
раніше був засуджений за вбивство за
обтяжувальних обставин або за вбивство
із заздалегідь сформованим злим
умислом.
Поняття
фактичного ув’язнення не є новим.
Найпоширенішим прикладом його
застосування є обов’язкове ув’язнення
за керування автомобілем у нетверезому
стані або під час перебування під
впливом наркотичних засобів. Іншим
прикладом фактичного ув’язнення є
його використання у законі, що забороняє
торгівлю наркотиками. Ці правопорушення
є досить поширеними і у багатьох
випадках підпадають під принцип
посилення покарання, тобто правопорушення
та покарання за них стають більш
серйозними через кримінальне минуле
підсудного або з причини грошової
вартості чи особливостей предмета або
послуги, які незаконно були присвоєні
або вжиті. Суддя зобов’язаний посилити
покарання, якщо правопорушник під час
вчинення головного з пов’язаних між
собою злочинів мав при собі або
застосовував вогнепальну зброю,
автоматичну вогнепальну зброю або
автоматичну вогнепальну зброю із
глушником.
actual
incarceration фактичне
ув’язнення
aggravated
felony тяжкий злочин, вчинений за обтяжуючих
обставин
automatic
firearms автоматична
зброя
be
convicted
(for) бути
засудженим (за)
be
eligible (for) підлягати
(дії привілею тощо)
commission
of the crime вчинення
злочину
credit
for good behavior залік
часу за гарну поведінку
credit
for
jail
time залік
часу, проведеного у в’язниці
criminal
history кримінальне
минуле
criminal
offense кримінальний
злочин
352 Translate into English
Vocabulary english - ukrainian
degree
of crime degrees of felony drug abuse drug trafficking earned time
credit enhancement enhancement of penalty equipped with silencer
firearms general outline impose a sentence mandatory parole
Parole
Board penalty
range
of penalties
reduce
the term
serve
the term
serve
the term concurrently
suspended
term
time
credit
time
off for good behavior under the influence of drugs
ступінь
ТЯЖКОСТІ
злочину
ступені
тяжкості фелонії (тяжкого злочину)
вживання
наркотиків
розповсюдження
наркотиків
пільги
посилення
посилення
покарання обладнаний глушником
вогнепальна зброя загальне уявлення
призначати вирок обов’язковий
звільняти
(умовно-достроково) під чесне слово
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
покарання
коло
покарань
зменшити
строк
відбувати
строк
відбувати
строк одночасно (з іншим строком)
відкладений строк ув’язнення пільгове
скорочення терміну ув’язнення скорочення
строку за гарну поведінку під впливом
наркотичних засобів
UKRAINIAN
-
ENGLISH
автоматична
зброя бути засудженим (за) вживання
наркотиків відбувати строк
відбувати
строк одночасно (з іншим строком)
відкладений
строк ув’язнення
вогнепальна
зброя
вчинення
злочину
залік
часу за гарну поведінку
загальне
уявлення
залік
часу, проведеного у в’язниці
звільняти
(умовно-достроково) під чесне слово
зменшити
строк
коло
покарань
кримінальне
минуле
кримінальний
злочин
обладнаний
глушником
обов’язковий
під
впливом наркотичних засобів
підлягати
пільги
пільгове
скорочення терміну ув’язнення
покарання
посилення
посилення
покарання призначати вирок
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
розповсюдження
наркотиків
скорочення
строку за гарну поведінку
ступені
тяжкості фелонії (тяжкого злочину)
ступінь
тяжкості злочину
тяжкий
злочин, вчинений за обтяжуючих
обставин
фактичне
ув’язнення
automatic
firearms
be
convicted (for)
drug
abuse
serve
the term
serve
the term concurrently
suspended
term
firearms
commission
of the crime credit for good behavior general outline credit for
jail time parole
reduce
the term range of penalties criminal history criminal offense
equipped with silencer mandatory
under
the influence of drugs
be
eligible (for)
earned
time credit
time
credit
penalty
enhancement
enhancement
of penalty
impose
a sentence
Parole
Board
drug
trafficking
time
off for good behavior
degrees
of felony
degree
of crime
aggravated
felony
actual
incarceration
353
PART
3. PENALTIES AND SENTENCING jlGSAW
minimum
term; maximum term; minimum actual incarceration term; maximum fine;
life imprisonment; aggravated murder; aggravated felony; aggravated
felony of the second degree; prior conviction; discretionary with
judge; mandatory
The
penalty and sentencing structure is complex and confusing. The
penalty for the offence of murder does not provide for any minimum
actual incarceration term. The minimum term for this offence is 15
years, the maximum term - life imprisonment, the maximum fine - $
25,000.
An
aggravated felony of the first degree is punished by 5, 6, 7, 8, 9
or 10 years or 10, 11, 12, 13, 14, 15 years of the minimum term,
depending upon whether the offender has any prior conviction for the
same type of crime, while the maximum term is 25 years. The minimum
incarceration term is discretionary with judge if the offender has
no prior conviction for an aggravated felony, felony, or aggravated
murder, but it is mandatory if the offender has such a prior
conviction. The maximum fine ranges from $ 10,000 to $ 15,000.
The
same rule goes about an aggravated felony of the second degree which
is punished by 3,
5,
6, 7 or 8 years or 8, 9, 10, 11 or 12 years of the minimum term,
depending upon whether the offender has any prior conviction for
the same type of crime, while the maximum term is 15 years. The
maximum fine is in the limits of $ 5,000 to $ 7,500.
The
punishment for an aggravated felony of the third degree is based on
similar principles, where the minimum term ranges from 2, 3, 4 or 5
years or 5, 6, 7 or 8 years, depending on the offender’s prior
convictions, with the maximum term being 10 years and the maximum
fine - in the range of $7,500 to $10,000. The minimum actual
incarceration term in this case is again discretionary with judge,
depending on the offender’s prior convictions, and is ruled by the
same principles as in the case of an aggravated felony of the second
degree.
354
Work in pairs. Decide what the following words and word combinations may mean if we talk about penalty and sentencing structure in the us Criminal Code.
Read the text and fill in the table below.
|
PENALTY AND bENTl HCING STRUCTURE - 1 |
|||
OFFENCE |
ACTUAL INCARCARATION FOR MINIMUM TERM |
MINIMUM TERM |
MAXIMUM TERM |
MAXIMUM FINE |
MURDER |
NO |
15 YEARS |
LIFE |
$25,000 |
AGGRFELONY 1° |
|
|
|
|
AGGR FELONY 2° |
|
|
|
|
AGGR FELONY 3° |
|
|
|
|
Felonies
of the first, second, third and fourth degrees do not provide for
any
(1)
actual incarceration term, and the minimum (2)
is
ranging from 4-6 years or 2-5 years for the
(3)
of the first
and
second degrees, and 2-4 years or 1-3 years for the felonies of the
third
and
fourth degrees. In the-latter case a definite (4) of 1-2
years
(for the felonies of the third
(for
the felonies of the fourth degree) is
has
been inflicted, and the offender has no prior
(5))
or 0,5-1,5 years
(6)
if no harm
(V).
The
maximum terms, however, may range from 5 years (for the
felonies
of the fourth degree) to 25 years (for the felonies of the first
degree).
The maximum (8) is in the limits of $ 2,500 to $
5,000
in case of the (9) of the first and second degrees,
and
is not (10) in case of the felonies of the third and
fourth
degrees. There is a firearms and automatic weapon
(11)
for felonies, which is mandatory if there was any firearm or
(12) firearm or
firearm equipped with silencer on or
about
an offender or under the offender’s control when the felony
was (13), and the
sentence
for the underlying felony is a (14) sentence or an indefinite
sentence. In
this
case the law provides for the additional 3-year or 6-year term of
actual (15),
which must be served before
and separate from (16) for underlying offense
including
other (17) incarceration. The notions of a maximum term or a maximum
tine
are not (18) in this case.
355
3. Work in pairs. Using the table you have just filled in, tell your partner about the us penalty and sentencing structure.
4. Listen to the continuation of the text on the us penalty and sentencing structure. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
telling
your partner about the US penalty and sentencing structure.
PENALTY
AND SENTENCING STRUCTURE - 2
OFFENCE
ACTUAL
FORMINIMUM
TERM
MINIMUM
TERM
MAXIMUM
TERM
MAXIMUM
FINE
FELONY
T
FELONY
3°
FELONY
4°
FIREARMS
AND AUTOMATIC WEAPON ENHANCEMENT FOR FELONIES
ALL
FELONIES
Work
in pairs. Read the text below. In most lines there is one
unnecessary word. It is
either grammatically incorrect or does
not fit in with the sense of the text. For each
numbered line
1-20 find this word and correct it. Some lines may be all right.
The
exercise
begins with an example (0). Example: 0 - shot
(not
shooted).
Assume
that an offender shooted a victim in the arm during a fight (this is
a felonious
assault; the offender had a priority conviction for
felonious assault; and the offender
was convicting of felonious
assault after all the elements of the offense, and the
offender’s
prior conviction, were property proven. Look at the Felony Penalty
Table
at Aggravated Felony 2°. The judge must chose the
appropriate minimum term for
the offender, that is, 8, 9, 10,
11 or 12 years. Unlike the offender has a prior
conviction for
an aggravating felony of the second degree, the judge must
sentence
the offender to actual incarceration on such minimum
term. In addition, the judge
must sentence the offender to the
maximum term provided with the statute, that is, 15
years.
Assume that the judge determine that eight years is the appropriate
minimum
term and he does sentences the offender to 8 to 15
years with the eight-year term to
be serving as actual
incarceration. The offender must serve the 8-year minimum
term
in
actual incarceration. The only ways this eight-year minimum term can
reduced
are through time off for good behavior and credit on
jail time. Once the offender has
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
356
5. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 4, and then continue
Incarcaration
served
the minimum term, he is ehgable for consideration for parole.
However, he 14 may had to serve the remaining portion of his
sentence, that is, the difference 15
between
the time he has served and the potential maximum sentence (the 15
year 16
mentioned
in the sentence). If the offender must serve time above the
minimum 17
sentence,
such time may be reduced with time off for good behavior. The
Parole 18
Board
can determine how long of the remaining time on the maximum sentence
the 19 offender must serve with periodic review of his situation. 20
Felonious
assault; prior conviction; offender was convicted; property proven;
Felony Penalty Table; appropriate minimum term; aggravated felony;
sentence the offender; actual incarceration; term provided with the
statute; term can be reduced; time off for good behavior; credit for
jail time; eligible for consideration for parole; potential maximum
sentence; periodic review of the offender’s situation.
At
home write a survey report on the US penalty and sentencing
structure. Use the texts in this lesson or any other materials you
may come across. See also: Survey Report in the Recommendations on
Creative Writing Work.
Припустимо,
що правопорушник під час бійки поранив
із вогнепальної зброї жертву в руку
(це напад із наміром вчинити тяжкий
злочин). Цей правопорушник вже був
раніше засуджений за інший напад із
наміром вчинити тяжкий злочин, внаслідок
чого його було засуджено за напад із
наміром вчинити тяжкий злочин після
того, як усі складові злочину а також
попереднє засудження правопорушника
були доведені у встановленому законом
порядку.
Згідно
з таблицею покарань та вироків за
кримінальні правопорушення та розділом,
що стосується фелоній 2-го ступеня (за
обтяжувальних обставин), суддя повинен
визначити відповідний мінімальний
строк покарання за згадане правопорушення,
тобто 8,
10,
11 або 12 років. Суддя має засудити
правопорушника до фактичного ув’язнення
на один із мінімальних строків, адже
правопорушник у минулому вже засуджувався
за фелонію 2-го ступеня (за обтяжувальних
обставин). До того ж суддя має засудити
правопорушника до максимального
строку, встановленого законом, тобто
до 15 років. Припустимо, що суддя вважає
вісім років відповідним мінімальним
строком. Тоді він засуджує правопорушника
до 8 та 15 років, з яких мінімальний
(восьмирічний) строк має бути відбутий
в ув’язненні. Єдиний спосіб, яким цей
строк може бути зменшений, - це скорочення
терміну за гарну поведінку та/або
шляхом зарахування часу, проведеного
у в’язниці. Коли правопорушник вже
відбув мінімальний строк, тоді він має
право на постановку питання про
умовно-дострокове звільнення. Однак,
можливо, йому доведеться відбути у
в’язниці й ту частину решти строку,
що залишилася, тобто різницю між
терміном, який він вже відбув, та
потенційним максимальним строком (15
років, згадані у вироку). Якщо правопорушник
має відбути строк, що перевищує
мінімальний, такий строк може бути
скорочений за гарну поведінку. Рада з
питань умовно-дострокового звільнення
визначає, яку частку максимального
терміну має відбути правопорушник,
враховуючи результати періодичного
перегляду його справи.
357
Explain the following words and word combinations from the text.
Translate into English
ENGLISH
- UKRAINIAN
alter
the sentence implementation
assume
be
eligible for
be
ineligible for
be
under suspension
circumstances
of the offense
concealed
concurrently
(with)
consecutively
consider
the fact
consideration
for parole
credit
for jail time
dangerous
offender
fully
served
have
the authority
periodic
review
prior
conviction
repeat
offender
sentencing
serve
the sentences concurrently serve the sentences consecutively shock
probation supershock probation
suspend
a fine suspend a jail sentence term provided by the statute time for
earned credit
time
off for good behavior underlying offense
ПІСЛЯ
виконання вироку
припускати
мати
право (на)
не
мати права (на)
перебувати
на пробації
обставини
вчинення злочину
прихований
одночасно
послідовно
розглядати
факт(и)
розгляд
на предмет умовного звільнення
зарахування часу, проведеного у в’язниці
небезпечний злочинець повністю відбутий
(термін покарання) мати право
періодичний
перегляд
попереднє
засудження, попередня судимість
рецидивіст
винесення
вироку
одночасно
виконувати покарання за всі
правопорушення
виконувати
покарання за кожне
правопорушення
окремо
шокове
умовне звільнення (після відбуття
місячного
терміну у виправному закладі)
супершокове
умовне звільнення (після
відбуття
шести місяців ув’язнення у
виправному
закладі штату за умови
добровільної
участі в курсі лікування від
наркоманії)
відкласти
сплату штрафу
відкласти
виконання вироку ув’язнення
термін,
встановлений законом
зароблені
пільги шодо скорочення терміну
ув’язнення
зменшення
строку за гарну поведінку головний з
пов’язаних між собою злочинів
UKRAINIAN
-
ENGLISH
виконувати
покарання за кожне правопорушення
окремо винесення вироку
відкласти
виконання вироку ув’язнення
відкласти
сплату штрафу
головний
з пов’язаних між собою злочинів
зарахування
часу, проведеного у в’язниці
зароблені
пільги щодо скорочення терміну
ув’язнення
зменшення
строку за гарну поведінку мати право
мати право (на) не мати права (на)
serve
the sentences consecutively sentencing
suspend
a jail sentence suspend a fine underlying offense credit for jail
time time for earned credit
time
off for good behavior have the authority be eligible for be
ineligible for
358Vocabulary
небезпечний
злочинець обставини вчинення злочину
одночасно
одночасно
виконувати покарання за всі
правопорушення
перебувати
на пробації
періодичний
перегляд
після
виконання вироку
повністю
відбутий (термін покарання)
попередня
судимість
послідовно
припускати
прихований
рецидивііет
розгляд
на предмет умовного звільнення розглядати
факт(и)
супершокове
умовне звільнення (після відбуття шести
місяців ув’язнення у виправному закладі
штату за умови добровільної участі в
курсі лікування від наркоманії) термін,
встановлений законом шокове умовне
звільнення (після відбуття місячного
терміну у виправному закладі)
dangerous
offender circumstances of the offense concurrently (with) serve the
sentences concurrently
be
under suspension periodic review
alter
the sentence implementation
fully
served
prior
conviction
consecutively
assume
concealed
repeat
offender
consideration
for parole
consider
the fact
supershock
probation
term
provided by the statute shock probation
359
LESSON
3. TO ERR IS HUMAN, RUT TO ADMIT IT IS NOT
PART
1. THE BEST ARMOR IS TO KEEP OOT
OF GUNSHOT
In
the previous lesson we assumed that an offender shot a victim in the
arm during a felonious assault and the above mentioned offender had
had a prior conviction for felonious assault. Because of the
offender’s prior conviction, the judge sentenced the offender to
actual incarceration for 8-year minimum term, which could be reduced
through the time off for good behavior and credit for jail time.
Once the offender has served the minimum term, he is eligible for
consideration for parole, if the Parole Board agrees to it. However,
the above analysis is incomplete. The analysis does not consider the
fact that offender used a firearm in the commission of the
underlying offense. In addition to the 8-15-year sentence with eight
years’ actual incarceration, the judge must sentence the offender
to an additional three years’ actual incarceration, as is
indicated in the Felony Penalty Table at Firearm Enhancement for
Felonies. The offender must serve this three-year term before and
separate from any other penalty, including the eight-year term of
actual incarceration for the underlying offense. Stated another way,
offender cannot serve the three-year term of actual incarceration
for the use of a firearm concurrently with, that is at the same time
he is serving, the 8-year term of actual incarceration for the
underlying offense which is a second degree aggravated felony.
Further, the only way this three-year term can be reduced is through
credit for jail time.
Offender
shot a victim in the arm; the above mentioned offender; prior
conviction for felonious assault; judge sentenced the offender to
actual incarceration; reduce the term through the time off for good
behavior and credit for jail time; offender is eligible for
consideration for parole; analysis is incomplete; offender used a
firearm; commission of the offense; underlying offense; additional
three years; Felony Penalty Table; Firearm Enhancement for Felonies;
serve the term separate from any other penalty; serve the term
concurrently with any other penalty; aggravated felony; credit for
jail time.
360
Work in pairs. What kind of the penalty enhancement is applied for the offender’s use a firearm in the commission of an offense?
Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
Explain the following words and word combinations from the text.
FIREARM ENHANCEMENT FOR FELONIES - 1 |
|
Why did the judge sentence the offender to actual incarceration for 8-year minimum term for the felonious assault? |
|
Can this 8-year minimum term of actual incarceration be reduced? How? |
|
When does the offender become eligible for parole? |
|
What is the additional penalty for the use a firearm during the felonious assault? Why? |
|
j Can this additional term be served concurrently with the penalty for the felonious assault? Why? |
|
Is there any way to reduce the additional term for the use a firearm? |
|
In
summary, the years’ a
(1)
must _
(3) incarceration.
_
(4) - the actual
(6)
- must be fully served _
(2)
eleven
The
first three-year (5) for the use of a (7) to and
separate
from the remaining
term
is
(8).
Once the three-year
(9),
he begins serving the eight-year (10)
of
actual incarceration. The eight-year term may be
credit
for (12) time, time off for good _
and
time for earned
actual
incarceration for the
(11)
by
_
(13),
(14).
Once the eight-year term - the
(15) offense is
(17)
remaining between
(16),
he may have to serve the
time (18)
on the eight-year term and the
(19)
fifteen-year term. However, once he has served the eight-year term,
the
may (21)
its power and he may be (22). Because he was
to
actual incarceration, the offender is not
(25).
(20)
Board ^ (23)
(24)
for shock probation or supershock
In
summary; actual incarceration; incarceration for the use of a
firearm; serve prior to and separate from the remaining sentence;
term may be reduced by credit for jail time; time off for good
behavior; time for earned credit; underlying offense; is served,
time served on the eight- year term; Parole Board; exercise power;
the offender may be paroled; sentenced to actual incarceration;
offender is not eligible; shock probation; supershock probation.
361
5. Listen to the continuation of the text on firearm enhancement for felonies. Fill in the missing words. You will hear the text twice. Use the Vocabulary section if you need to.
Explain the following words and word combinations from the text.
Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then continue telling your partner about the us penalty and sentencing structure.
FIREARM
ENHANCEMENT FOR FELONIES - 2
What
does the offender’s 11-year actual incarceration consist of?
Which
actual incarceration term must be served first? Why?
Can
the first actual incarceration term be reduced? Why?
Can
the second actual incarceration term be reduced? Hov^^?
What
is an ‘underlying offense’?
What
happens after the second actual incarceration term has been served?
What
is the Parole Board’s role in the offender’s fate after the
second actual incarceration term has been served?
Sometimes
the offender is not eligible for shock probation or supershock
probation. Why?
word.
It is either grammatically incorrect or does not fit in with the
sense
of the text. For each numbered line 1-14 find this word
and correct it.
Some lines may be all right. The exercise
begins with an example (0).
Example: 0 -
being (not
applicating).
SENTENCING
PROCEDURES IN CRIMINAL CASES
Sentencing
Hearings.
Upon the defendant pleading guilty or been found guilty after 0
a
trial, the next step is to determine what punishment is
appropriative - to impose a 1
‘sentence.’
In some systems the judge sentence the defendant immediately after
the 2
8. Work in pairs. Read the text below. In most lines there is one unnecessary
trial is over. In the U.S. the judge will set a seperate date for sentencing and order the 3
preparation of a ‘pre-sentence report.’ This report is prepared of an agency attached 4
to the court, generally the ‘probation department.’ The report address the 5
defendant’s background as it relates to factors relevant of sentencing. Some 6
jurisdictions allow the jury to decide or recommend a sentence, but the most leave 7
sentencing determinations to the judge. On the date setted for sentencing, the 8
defendant appears once more opposite the judge and has the right to address the judge 9
personal or through defense counsel on the question of sentence. A prime 10
determinant of the severence of the sentence is the defendant’s prior history of 11
crime. But the judge may consult all kinds of evidence, including hearsaying and lay 12
opinions, and even evidences of uncharged crimes or crimes of which the defendant 13
was acquitted. In serious cases, the judge may heard witness testimony or statements. 14
At home write a survey report on sentencing procedures in criminal cases and firearm enhancement for felonies. Use the texts in this lesson or any other materials you may come across. See also: Survey Report in the Recommendations on Creative Writing Work.
Translate into English
362
А. Якщо
під час вчинення злочину, наприклад
злочинного нападу, правопорушник
застосував вогнепальну зброю, то на
додаток до невизначеного вироку «8-15
років», з яких вісім років - це фактичне
ув’язнення, суддя має засудити
правопорушника ще на три роки ув’язнення.
Ця умова вказана у таблиці покарань та
вироків за кримінальні правопорушення,
в розділі, що стосується збільшення
міри покарання за застосування
вогнепальної зброї. Правопорушник має
відбути цей трирічний строк до та
незалежно від іншого строку, включаючи
восьмирічний строк фактичного ув’язнення
за головний із взаємопов’язаних
злочинів. Іншими словами, правопорушник
не може відбувати трирічний строк
фактичного ув’язнення за застосування
вогнепальної зброї одночасно із
восьмирічним фактичним ув’язненням
за головний із взаємопов’язаних
злочинів, що є фелонією другого ступеня
(за обтяжливих обставин). Єдиним способом,
яким цей трирічний строк може бути
скорочений, є зарахування часу,
проведеного у в’язниці.
Б.
Таким чином, загалом правопорушник має
відбути 11 років фактичного ув’язнення.
Перший трирічний строк - фактичне
ув’язнення за застосування вогнепальної
зброї - має бути повністю відбутий до
та незалежно від строку фактичного
ув’язнення, що залишився. Коли трирічний
строк вже відбуто, правопорушник починає
відбувати восьмирічний строк фактичного
ув’язнення. Восьмирічний строк може
бути скорочено шляхом врахування часу,
проведеного у в’язниці, за гарну
поведінку та інші зароблені в’язнем
пільги. Коли восьмирічний строк -
фактичне ув’язнення за головний із
пов’язаних між собою злочинів - вже
відбуто, йому, можливо, доведеться
відбути у в’язниці й частину терміну,
що залишилася, тобто різницю між відбутим
строком та максимальним 15-річним
строком. Однак після відбуття восьмирічного
строку Рада з питань умовно-дострокового
звільнення може використати своє право
й правопорушник може бути умовно-достроково
звільнений. З іншого боку, він не має
права на шокове або супершокове
умовно-дострокове звільнення, оскільки
його було засуджено до фактичного
ув’язнення.
agency
attached to the court commission of the underlying offense
consideration
for parole credit for jail time defendant's background firearm
enhancement for felonies
fully
served have the authority hearsay
history
of the offender lay opinions Parole Board presentence investigation
pre-sentence report
prime
determinant prior conviction probation department sentencing
sentencing
determinations serve the sentences concurrently
serve
the sentences consecutively
орган
суду
вчинення
головного з пов’язаних між собою
злочинів
розгляд
на предмет умовного звільнення
зарахування часу, проведеного у в’язниці
обставини життя підсудного збільшення
міри покарання за застосування
вогнепальної зброї
повністю
відбутий (термін покарання)
мати
повноваження
чутки
особова
справа правопорушника
думки
осіб, які не є юристами
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
вивчення
справи до винесення вироку
доповідь
про особу й обставини жштя підсудного,
що
подається суду перед винесенням вироку
провідний
чинник
попереднє
засудження, попередня судимість
відділ
пробації
винесення
вироку
вирішення
питання вироку
виконувати
покарання одночасно за всі
правопорушення
виконувати
покарання за кожне
363Vocabulary english - ukrainian
severity
of the sentence shock probation
supershock
probation
time
for earned credit
time
off for good behavior uncharged crime
правопорушення
окремо суворість вироку
шокове
умовне звільнення (після відбуття
місячного терміну у виправному закладі)
супершокове умовне звільнення (після
відбуття шести місяців ув’язнення у
виправному закладі штату за умови
добровільної участі в курсі лікування
від наркоманії)
зароблені
пільги щодо скорочення терміну ув’язнення
зменшення
строку за гарну поведінку правопорушення,
стосовно якого не було висунуто
обвинувачення
UKRAINIAN
-
ENGLISH
вивчення
справи до винесення вироку виконувати
покарання за кожне правопорушення
окремо виконувати покарання одночасно
за всі правопорушення винесення вироку
вирішення питання вироку відділ пробації
вчинення
головного з пов’язаних між собою
злочинів
доповідь
про особу й обставини життя підсудного,
що подається суду перед винесенням
вироку думки осіб, які не є юристами
зарахування часу, проведеного у в’язниці
зароблені пільги щодо скорочення
терміну ув’язнення
збільшення
міри покарання за застосування
вогнепальної
зброї
зменшення
строку за гарну поведінку
мати
повноваження
обставини
життя підсудного
орган
суду
особова
справа правопорушника повністю відбутий
(термін покарання) попереднє засудження
правопорушення, стосовно якого не було
висунуто обвинувачення провідний
чинник
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
розгляд на предмет умовного звільнення
суворість вироку
супершокове
умовне звільнення (після відбуття шести
місяців ув’язнення у виправному закладі
штату за умови лікування від наркоманії)
чутки
шокове
умовне звільнення (після відбуття
місячного терміну у виправному закладі)
presentence
investigation serve the sentences consecutively
serve
the sentences concurrently
sentencing
sentencing
determinations probation department commission of the underlying
offense
pre-sentence
report
lay
opinions credit for jail time time for earned credit
firearm
enhancement for felonies
time
off for good behavior have the authority defendant's background
agency attached to the court history of the offender fully served
prior conviction uncharged crime
prime
determinant Parole Board consideration for parole severity of the
sentence supershock probation
hearsay
shock
probation
364
PART
2. THE WEAKER THE DEFENSE,
THE STRONGER THE LANGUAGE
The
Felony and Misdemeanor Penalty Tables show the general penalties
established by the Criminal Code. In determining the sentence, the
judge must consider: the risk the offender will commit another crime
and the need for protecting the public; the nature and circumstances
of the offence; the victim impact statement; the history, character,
and condition of the offender’s need for correctional or
rehabilitative treatment. The judge may order a presentence
investigation in order to acquire the information needed to
determine the sentence to be imposed on an offender. This
investigation is usually carried out by the court’s officer, who
gathers information about the offender’s social history,
employment record, financial situation, personal characteristics,
family situation, and physical and mental condition, plus other
pertinent information. All of this information is placed in a
presentence investigation report and given to the judge. The judge
then determines the sentence, and how the sentence is to be
modified. A judge is more likely to be lenient if the offender is a
first offender. A judge is more likely to be severe when the
offender is a repeat offender or a dangerous offender. Judges have
responsibility for sentencing after conviction, whether the
conviction was by judge, jury, or plea bargain. Initial definitions
of punishments are defined by legislatures. There may be room under
the law for judges to use discretion in shaping individual
sentences.
The
Felony and Misdemeanor Penalty Tables, penalties established by the
Criminal Code; determine the sentence; need for protecting the
public; nature and circumstances of the offence; victim impact
statement; correctional or rehabilitative treatment; presentence
investigation; court’s officer; social history; employment record,
family situation; physical and mental condition; pertinent
information; presentence investigation report; modify the sentence;
lenient; first offender; severe; repeat offender; sentencing after
conviction; plea bargain; initial definitions of punishments; there
may be room under the law; use discretion; shape individual
sentences.
365
Work in pairs. What do you think ‘sentencing’ is? How is it carried out in us law?
Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
Explain the following words and word combinations from the text.
DETERMINING THE SENTENCE - 1 |
|
The factors the judge must consider in determining the sentence |
|
The reasons the judge may order a presentence investigation |
|
The functions of the presentence investigation |
|
Conditions when a judge is more likely to be lenient |
|
Conditions when a judge is more likely to be severe |
|
Does the responsibility for sentencing after conviction depend upon the type of conviction? |
|
Who does the definitions of punishments depend on? |
|
Sentencing
guidelines have emerged in the federal system and some state
(1)
as a (2) to limit the discretion of judges and to
reduce
sentencing disparities for offenders convicted of the same offense.
Sentencing
ranges in the guidelines are (3) on seriousness of
(4)
and offender’s criminal history and prior record or other
(5)’s
characteristics. The grid provides an offender with the score
which
indicates the sentencing range for the particular (6) who
(7)
a written
commits
a specific offense. Judges are expected to
explanation
if they depart from the guidelines. Among the most applicable
(8)
of sentences we can point out the following: Indeterminate
Sentence,
Determinate Sentence and Mandatory (9). In accord with
the
(10)
of rehabilitation, state legislatures adopted indeterminate
(often
termed indefinite) sentences. Based on idea that correctional
personnel
(11)
be given the discretion to (12) a release decision on the grounds
of
successful
treatment, penal codes with indeterminate sentences stipulate a (13)
and
maximum
amount of time to be either the minimum or
(14) in
prison. "Good time" may be subtracted from
_(15);
"good time" is earned through good behavior in
(16).
Growing dissatisfaction with the rehabilitative goal led to efforts
in support of
determinate
sentences (17) on the assumption of deserved punishment. A convicted
offender
is given a specific length of time to be (18) and at the end of
this
(19)
(minus credited "good time") the prisoner is automatically
freed. Release is not tied
to
participation in any treatment (20) or the judgment of the
Parole (21)
about
the fiiture recidivism of the offender. Criticisms of excessive
leniency and early releases have
led legislatures to
(22) mandatory sentences, stipulating some minimum
(23)
of incarceration that must be served by persons convicted of
selected
(24).
No regard may be given to the circumstances of the offense or the
background of
the
(25); the judge has no discretion and is not allowed to suspend the
sentence.
Mandatory
prison (26) are most often specified for violent (27), drug
366
Listen to the text on the types of sentences and fill in the gaps. You will hear the text twice.
violations,
habitual offenders, or crimes where a firearm was undercut the
intentions of the legislature by negotiating for a
(28).
Plea bargaining can
(29)
charge.
Work
in pairs. Fill in the blanks in the sentences below with the
words from the box.
sentencing
retribution general deterrence special deterrence incapacitation
indeterminate sentence incarceration good time determinate
sentence mandatory sentence sentencing guidelines probation
is
a term of incarceration based on a minimum
and
maximum amount of
time,
the actual amount to be served will be based on the judgment of
the Parole
Board.
is a punishment inflicted on criminals with the intent to
discourage
them
from committing any ftiture crimes.
is a specification of the sanction to be applied to the offender
after he
or
she is convicted of a crime.
is a detention of an offender as a form of punishment. is a type of sentence determined by statutes which require that a certain penalty shall be imposed and executed upon certain convicted offenders.
punishment and the punishment fits the seriousness of the crime.
committed the same or similar crimes.
sentences through proper behavior.
and discourage others from committing crimes.
|
|
The reasons sentencing guidelines have emerged |
|
Sentencing ranges the guidelines are based on |
|
Where is the sentencing range for the particular offender indicated? |
|
What happens if a judge departs from the guidelines? |
|
What are the most applicable types of sentences? |
|
What idea is an indeterminate sentence based on? |
|
What idea is a determinate sentence based on? |
|
What idea is a mandatory sentence based on? |
|
How can the idea of a mandatory sentence be undercut? |
|
367
Work
in pairs. Read the text below. In most lines there is one
unnecessary word. It is
either grammatically incorrect or does
not fit in with the sense of the text. For each
numbered line
1-21 find this word and correct it. Some lines may be all right.
The
exercise begins with an example (0). Example: 0 - has (not
had).
After
the judge had
imposed the sentence in a felony case, she may, in general, alter
0
its implementing in various ways in the interests of justice.
When an offender is 1
convicted
of several crime at the same time, the judge can order the sentences
for 2
each
crime to be served consecutive (one after the other) or concurrently
(at the 3
same
time). The judge can place the offender on “probating”, that is,
release 4
offender
under supervision on condition that the offender follow certain 5
guidelines
in the fiiture. Instead of regularly probation, the judge can send
the 6
offender
off the penitentiary for as little as one month, recall the offender
and place 7
him
on probation. This is called “shock probation”, because even a
shorty 8
stay
w^ithin penitentiary can shock the offender into leading a
crime-free life. 9
The
judge may grant “a supershock probation” either. 10
Certain
offendents may file a request for supershock probation after they
have 11
served
six months’s incarceration in a state facility. Incarceration is
the most 12
visible
penalty imposed by U.S. courts, although smaller than 30 percent of
persons 13
under
correctional supervision is in prisons and jails. 14
Where
the judge finds the offender to be drug dependent or under danger
of 15
becoming
drug dependent, the judge underlining some circumstances may
grant 16
probation
conditioned upon the defendant’s voluntarily admission to a
treatment 17
facility
or participation in various types of vocational, educational, and
treatments 18
programs.
Instead of sending an offender through the prison, the judge can
place the 19
offender
on probation on condition that he serve a short term in the local
jail. 20
This
is call a “split sentence”. 21
Impose
a sentence; alter the implementation of the sentence; in the
interests of
justice;
to be convicted; to serve the term consecutively or concurrently;
place
the offender on probation; release under supervision;
follow certain
guidelines in the future; regular probation;
recall the offender; shock
probation;
crime-free life; supershock probation; incarceration in a
state
facility; correctional supervision; drug dependant;
voluntary admission;
file a request; vocational, educational,
and treatment programs; treatment
facility; local jail; split
sentence.
The
advocate explained, “The only ways this minimum term can be
reduced are through the time off for good behavior and credit for
jail time”.
The
advocate explained that the only ways that minimum term could be
reduced were through the time offfor good behavior and credit for
jail time.
He
said, “My client has already served six months’ incarceration
in a state facility. Now we’re going to file a request for
supershock probation”.
The
judge said, “The situation is vague. I order the presentence
investigation to gather more information about offender’s
employment record and social life”.
368
Explain the following words and word combinations from the text in exercise 8.
Work in pairs. Report the statements below to your partner. There
Is an example (0) at the beginning.
They
explained, “Because the offender has a prior conviction for an
aggravated felony of the second degree, the judge must sentence him
to actual incarceration for such minimum term”.
He
said, “You deserve corporal punishment!”
The
secretary said, “I’ve recorded everything up to the fmal
objection. Repeat it please”.
The
defendant said, “I’ve committed this crime and realize it
entirely. I’m
ready
to be punished. But please be merciful to me!”
The
judge said, “Keep silence in the courtroom!”
The
attorney said, “Be careful. Don’t say a word without my
permission”.
The
judge said, “The analysis does not consider the fact that the
offender used a firearm in the commission of this underlying
offence”.
The
judge said, “Because Mr. Simpson was sentenced to actual
incarceration, he is not eligible for shock probation”.
У
процесі винесення вироку суддя має
враховувати такі показники, як ступінь
ймовірності вчинення повторного злочину
з боку правопорушника та необхідність
захисту громади, суть злочину та
обставини, за яких його було вчинено;
вступну заяву потерпілої сторони;
історію розвитку, характер та потреби
у виправних та реабілітаційних заходах
щодо правопорушника. Суддя може наказати
провести вивчення справи (особи та
життєвих обставин підсудного) до
винесення вироку, аби зібрати інформацію,
необхідну для визначення характеру
вироку правопорушнику. Це розслідування
проводиться представником суду, який
збирає інформацію стосовно суспільного
минулого правопорушника, його трудової
діяльності, матеріального забезпечення,
особистісних характеристик, сімейного,
фізичного та психічного стану та іншої
доречної інформації. Уся ця інформація
фіксується у звіті про вивчення справи
та передається судді. Потім суддя
визначає вирок та умови його можливої
зміни.
Після
того як суддя визначив вирок у кримінальній
справі, він може встановити різний
порядок його виконання в інтересах
правосуддя. Якщо правопорушник
обвинувачується у кількох злочинах
одночасно, суддя може призначити
послідовне виконання покарання за
кожне правопорушення окремо або
кумулятивне (одночасне). Суддя має право
передати правопорушника на «пробацію
(умовне звільнення)», тобто звільнити
його під нагляд за умови, що правопорушник
буде виконувати певні умови у майбутньому.
Замість пробації суддя може відправити
правопорушника до виправного закладу
всього на один місяць, а потім викликати
та умовно звільнити його. Це називається
«шокове умовне звільнення», бо навіть
коротке перебування у виправному
закладі може відрадити правопорушника
від кримінального майбутнього. Суддя
може також застосовувати «супершокове
умовне звільнення». Певні категорії
правопорушників мають право подати
заяву про застосування супершокового
умовного звільнення після відбуття
шести місяців ув’язнення у виправному
закладі штату.
Якщо
встановлено, що правопорушник є
наркотично залежним або стоїть перед
загрозою стати наркотично залежним,
суддя за певних обставин може дозволити
умовне звільнення за умови, що підсудний
добровільно пройде курс лікування від
наркоманії у спеціальному закладі або
в рамках спеціальної програми. Замість
того, щоб відправити правопорушника
до виправного закладу, суддя може умовно
звільнити його за умови, що він відбуде
певний термін у місцевій в’язниці. Це
називається «розділений вирок».
369At home write a passage on determining the sentence. Use the texts in this lesson or any other materials you may come across.
Translate into English
ENGLISH
- UKRAINIAN
concurrently
(with) confrontation consecutively conviction
correctional
personnel correctional treatment depart from deserved punishment
determine the sentence determined sentence discretion disparity drug
dependant drug violation grid
implementation
indeterminate sentence
leniency
lenient
mandatory
sentence
offender’s
social history Parole Board penal code penitentiary
plea
bargain
presentence
investigation
probation
recidivism
rehabilitation
rehabilitative
treatment
release
repeat
offender
retribution
sentencing
sentencing
guidelines shock probation special deterrence
split
sentence state facility stipulate subtract
supershock
probation suspend the sentence time for earned credit
serve
in prison treatment program
under
supervision undercut
voluntary
admission
одночасно
протиборство
послідовно
засудження
персонал
виправної установи виправний вплив
відхилятися від покарання, на яке
заслуговує визначати вирок визначений
вирок свобода дії невідповідність
наркотично залежний
порушення
законодавства відносно наркотиків
сітка, таблиця виконання, застосування
вирок до тюремного ув’язнення з
нефіксованим строком поблажливість
до підсудного поблажливий, толерантний
(до підсудного) обов’язкове (у
відповідності до закону) покарання,
вирок
суспільне
минуле правопорушника
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
кримінальний
кодекс
пенітенціарний
(шо має відношення до
виправних
установ закритого типу)
угода
про визнання вини
вивчення
справи до винесення вироку
умовне
звільнення на поруки злочинця
рецидивізм
поновлення
в правах
вплив
з метою соціальної реабілітації
звільняти
рецидивіст
кара
винесення
вироку
норми,
правила визначення покарання шокове
умовне звільнення спеціальне попередження
здійснення нових злочинів
розділений
вирок тюрма штату зумовлювати
ухилятися
від виконання обов’язків
супершокове
умовне звільнення
відкладати
винесення вироку
зароблені
пільги щодо скорочення терміну
ув’язнення
відбувати
строк тюремного ув’язнення
програма
виправного поводження із
злочинцями
під
наглядом
зменшувати
добровільний
вступ
370Vocabulary
UKRAINIAN
- ENGLISH
вивчення
справи до винесення вироку
визначати
вирок
визначений
вирок
виконання
винесення
вироку
виправний
вплив
вирок
з нефіксованим строком тюремного
ув’язнення
відбувати
строк тюремного ув’язнення відкладати
винесення вироку відхилятися від
вплив
з метою соціальної реабілітації
добровільний вступ
зароблені
пільги щодо скорочення терміну
ув’язнення
засудження
звільняти
зменшувати
зумовлювати
кара
кримінальний
кодекс
наркотично
залежний
невідповідність
норми
визначення покарання
обов’язкове
(у відповідності до закону) покарання
одночасно
пенітенціарний
(що має відношення до виправних установ
закритого типу) персонал виправної
установи під наглядом
поблажливий
до підсудного поблажливість до підсудного
покарання, на яке заслуговує поновлення
в правах
порушення
законодавства відносно наркотиків
послідовно
програма
виправного поводження із
злочинцями
протиборство
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
рецидивізм
рецидивіст
розділений
вирок
свобода
дії
сітка
спеціальне
попередження здійснення нових злочинів
супершокове
умовне звільнення суспільне минуле
правопорушника таблиця тюрма штату
угода
з обвинуваченим про визнання вини
умовне звільнення злочинця на поруки
ухилятися від виконання обов’язків
шокове умовне звільнення
presentence
investigation determine the sentence determined sentence
implementation sentencing
correctional
treatment indeterminate sentence
serve
in prison suspend the sentence depart from rehabilitative treatment
voluntary admission time for earned credit
conviction
release undercut stipulate retribution penal code drug dependant
disparity
sentencing
guidelines mandatory sentence concurrently (with) penitentiary
coiTectional
personnel under supervision lenient leniency
deserved
punishment rehabilitation drug violation consecutively treatment
program
confrontation
Parole Board recidivism repeat offender split sentence discretion
grid
special
deterrence
supershock
probation offender’s social history grid
state
facility plea bargain probation subtract
shock
probation
371
PART
3. THERE IS A LIMIT TO EVERYTHING,
EVEN PROBATION
In
some situations, judges may not have the authority to modify
sentences in the manner stated above. For example, an offender
convicted of an offense which requires actual incarceration cannot
be granted probation, shock probation, or supershock probation
before serving the term of actual incarceration. Further, an
offender who is convicted of using a firearm, an automatic firearm,
or a firearm equipped with a silencer during a felony cannot serve
the required three- or six-year term of actual incarceration
concurrently with the underlying sentence. Moreover, probation,
shock probation, and supershock probation are unavailable where the
offense is a non-probationable offense or the offender is a non-
probationable offender.
At
this point, some further explanation of previous examples may help
illustrate the limitations on probation. The Penalty section in the
Penalty and Sentencing Table uses the example of an offender who
stole a bicycle and notes that prior convictions for theft offenses
made both the offense and the penalty more serious. Prior
convictions also affect eligibility for probation. The statute,
which defines "repeat offenders", states that if an
offender has been convicted and imprisoned upon any prior theft
offense, the offender is "prima
facie"
a repeat offender. Repeat offenders are not eligible for probation.
The offender who stole the bicycle may be a repeat offender. The
example mentions prior convictions for theft offenses. It does not
mention imprisonment upon such convictions. If offender who stole
the bicycle was imprisoned upon a prior theft offense, the judge
could find him or her to be a repeat offender and deny the offender
probation.
The
"Penalty" section also uses the example of an offender who
shot a victim in a fight. This offender was convicted of felonious
assault and his sentence includes two terms of actual incarceration.
He received the first term because he used a firearm in the
commission of a felony. He received the second term because he had a
prior conviction for felonious assault. This offender is not
eligible for probation because he used a firearm, and because he was
sentenced to actual incarceration. Further, this offender might also
be ineligible for probation because he may be both a repeat offender
and a dangerous offender.
372
Work in pairs. In what cases do you think the judge must deny probation?
Read the text below and answer the question in exercise 1 again.
Have
the authority; modify sentences; offense which requires actual
incarceration; grant probation; shock probation; supershock
probation; serve the term of actual incarceration; an offender
convicted of using an automatic firearm; firearm equipped with a
silencer; serve the term concurrently with the underlying sentence;
non-probationable offense; non-probationable offender; prior
convictions; eligibility for probation; repeat offender; convicted
and imprisoned; prior theft offense; imprisonment conviction; deny
the offender probation; offender who shot a victim in a fight;
convicted of felonious assault; sentence includes two terms of
actual incarceration; commission of a felony; prior conviction for
felonious assault; ineligible for probation.
general
information on the limitations on probation to your partner.
How
can probation be applied to those convicted of an offense which
requires actual incarceration?
How
does using a firearm, an automatic firearm, or a firearm equipped
with a silencer during a felony affect the procedure of serving the
term?
What
kinds of probation can be applied to non- probationable offenders?
How
do prior convictions affect eligibility for probation?
Listen
to the text on the types on the limitations on probation and fill
in the gaps. You will hear the text twice.
In
general, the granting or (1) of probation is discretionary with
the (2);
however,
in some (3), the judge caraiot (4) probation. Non-probationable
offenses
include: (5) murder; murder; (6); felonious sexual penetration;
any (7)
committed while armed with a firearm, (8), firebomb, or other
destructive (9)
or device; attempting or actually carrying a concealed
(10)
or bomb, firebomb, or other especially (11) device upon an aircraft.
(The first
offense
of carrying a concealed firearm or bomb, etc. is (12) if it does not
involve an
aircraft.
The second such (13) is probationable only upon shock probation or
supershock
probation.) Some types of offenders are not (14) for probation
regardless of
their
offense. These include persons classed as (15) offenders or
dangerous offenders.
In
addition, persons sentenced to actual (16) are not eligible for
probation. Further,
persons
(17) of aggravated vehicular homicide or vehicular homicide are not
(18)
where any of the following conditions (19): the person was
previously (20)
of aggravated vehicular homicide, driving while under the influence
of
alcohol
or (21); the person accumulated 12 points under the motor vehicle
(22)
point system within one year of the date of the offense of
aggravated vehicular
homicide
or; the person was driving under (23) or under the influence of
alcohol or
drugs
when he (24) the offense of aggravated vehicular homicide or
vehicular
homicide.
373 Explain the following words and word combinations from the text.
Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide some
Limitations,on probation - 1.
LIMITATIONS ON PROBATION - 2 |
|
What is the power of judge in granting or denying of probation? |
|
What are the non-probationable offenses? |
|
When can carrying a concealed firearm or bomb be probationable? |
|
Which types of offenders are not eligible for probation regardless of their offense? |
|
When can’t the persons convicted of vehicular homicide be probationable? |
|
8. Work in pairs. Read the text below. In most lines there is one unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not fit in with the sense of the text. For each |
|
numbered
line 1-16 find this word and correct it. Some lines may be all
right. The exercise begins with an example (0). Example: 0 - after
(not before).
Parole
and probation are different forms of supervision before
sentencing. 0
Parole
is supervision that begins after a person’s releese from prison or
jail after 1
serving
part of a sentence. Parole is a privileged, not a right. While only
a judge can 2
sentence
someone to a jail term, the judge doesn’t decide how many of that
jail 3
sentence
the person will have to serve before being release back into the
community. 4
This
decision is usually determined by the state legislature. Most states
have Parole 5
Boards
that make the decision weather to release an inmate once they become
eligible 6
for
parole. If a person will violate the terms of their parole, they can
be sent back to 7
jail
to finish service their sentence. 8
Probation
is a sentence that a judge can give instead of jail or in additional
to jail 9
or
prison time. Unlike parole, it has conditions attached. If a person
violates the terms 10
of
probation, the judge can then give them any sentence the judge could
had 11
originality
given them, including a jail term. In the federal system, parole
is 12
no
longer available, as federal sentencing guidelines applying instead.
In federal cases, 13
there
is someone called "supervised release." 14
The
length of a supervised release term has suggested by the sentencing
guidelines, but 15
in
the end it is decided by a judge. Probation is available only in
limit circumstances. 16
37^ The difference between parole and probation
PAROLE |
PROBATION |
|
|
He
asked, “What's the difference between someone on parole
and
someone on probation?”
He
asked what the difference between someone on parole and
someone
on probation was.
She
said, “Supervision will begin after the offender has
been
released from prison.”.
2.
He
said,
“Only a judge can sentence someone to a jail term.’
She
said, “Let’s release him back into the community.”
He
asked, “Do all the states have Parole Boards?”
She
asked, “How long had he been serving sentence before he was put
on probation?’
He
said, “Don’t violate the terms of your parole!”
She
said, “Send him back to jail to finish serving his sentence.”
She
asked, “What sentence could the judge have originally given
them?”
He
said, “When he was sentenced, parole was no longer available in
federal cases.”
She
said, “Federal sentencing guidelines must be applied in this
case.”
У
певних випадках суддя не має права
варіювати вирок. Наприклад, правопорушник,
засуджений за правопорушення, що
карається фактичним ув’язненням, не
підлягає умовному, шоковому умовному
або супершоковому умовному звільненню,
перш ніж він відбуде строк фактичного
ув’язнення. Крім того, правопорушник,
якого засуджено за вчинення злочину
із застосуванням вогнепальної зброї,
автоматичної вогнепальної зброї або
зброї, обладнаної глушником, не може
відбути передбачений за це трирічний
або шестирічний строк фактичного
ув’язнення одночасно із строком за
головний із пов’язаних
375
Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example at the beginning.
Translate into English
між
собою злочинів. Крім того, умовне, шокове
умовне та супершокове умовне звільнення
не можуть застосовуватися, якщо категорія
правопорушення не передбачає умовного
звільнення або якщо конкретний
правопорушник не підлягає умовному
звільненню.
Додаткове
пояснення може допомогти проілюструвати
обмеження щодо умовного звільнення, у
розділі «Покарання» використовується
приклад із правопорушником, який вкрав
велосипед, та зазначається, що попереднє
засудження за крадіжку збільшило як
тяжкість злочину, так і міру покарання.
Попередні засудження також впливають
на рішення про застосування умовного
звільнення. У дефініції поняття
«рецидивіст» зазначається, що, якщо
правопорушник був обвинувачений та
ув’язнений за попередню крадіжку, він
вважається рецидивістом. Рецидивісти
не підпадають під умовне звільнення.
Правопорушник, який викрав велосипед,
може бути рецидивістом. У прикладі
згадується про його попереднє засудження
за крадіжки. У ньому не згадується про
ув’язнення за ці правопорушення. Якщо
правопорушника, який викрав велосипед,
було ув’язнено за попередню крадіжку,
судця може визнати його рецидивістом
та відмовити йому в умовному звільненні.
Згадаємо
також приклад з правопорушником, який
застрелив жертву під час бійки. Цього
правопорушника було обвинувачено у
злочинному нападі, а вирок включав два
терміни фактичного ув’язнення. Перший
термін він отримав за застосування
вогнепальної зброї під час вчинення
злочину. Другий термін - за те, що у
минулому вже мав засудження за злочинний
нанад. Цей правопорушник не підпадає
під умовне звільнення, бо він застосовував
вогнепальну зброю і вже був раніше
засуджений до фактичного ув’язнення.
Більше того, цей правопорушник не має
права на умовне звільнення ще й тому,
що його можна класифікувати як рецидивіста
та небезпечного злочинця одночасно.
aggravated
felony 1° aggravated murder
commission
of the underlying offense
consideration
for parole discretionary with judge Parole Board prior conviction
supershock probation term provided by the statute
фелонія
першого ступеня (за обтяжуючих обставин)
вбивство
за обтяжуючих обставин вчинення
головного з пов’язаних між собою
злочинів
розгляд
на предмет умовного звільнення
прерогатива
судді, на розсуд судді
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
попереднє
засудження
супершокове
умовне звільнення
термін,
встановлений законом
UKRAINIAN
-
ENGLISH
вбивство
за обтяжуючих обставин вчинення
головного з пов’язаних між собою
злочинів
попереднє
засудження
прерогатива
судді, на розсуд судці
Рада
з питань умовно-дострокового звільнення
розгляд
на предмет умовного звільнення
супершокове
умовне звільнення
термін,
встановлений законом
фелонія
першого ступеня (за обтяжуючих
обставин)
aggravated
murder
commission
of the underlying offense
prior
conviction discretionary with judge Parole Board consideration for
parole supershock probation term provided by the statute aggravated
felony 1 °
376Vocabulary english - ukrainian
PART
4. TRYING TIMES’ WATCHDOGS
Why
should the probation officer regularly have contact with the
offender?
Probation
and parole agencies share one particular and significant function:
they provide supervision of offenders in the community. After an
offender has been granted probation or parole, a probation or parole
officer, hereafter referred to as "PO," is expected to
supervise that offender in the community. The basic question
remains: What is the purpose of supervision? To some extent, the
function of supervision, drawn from the field of social work, is
based upon the casework model. The basic element in casework is the
nature of the relationship between the caseworker and the individual
in trouble. Casework emphasizes changing the behavior of the
offender through the development of a supportive one-to-one
relationship. The officer uses all the information available about
the offender to make a diagnosis of that person's needs and designs
a treatment plan. The PO attempts to bring about a mutual
interaction with the offender in an effort to promote a
psychological and social atmosphere that will enable the offender to
be more self-accepting and to interact more acceptably with others.
Yet providing treatment is only one aspect of supervision. In
addition, the PO is expected to maintain surveillance of those
offenders who make up the case load. Although these statements
indicate that the treatment and surveillance are almost
diametrically opposed, many believe that they coexist as a part of
probation or parole agency's mission. Thus, the PO has two major
responsibilities: to rehabilitate the offenders who are amenable to
treatment and simultaneously protect society from those who prove to
be dangerous.
While
the term "surveillance" usually means simply watching in a
police sense, it should be pointed out that a helping purpose can
also occur. When surveillance is properly carried out, the offender
can be continually sensitized to the possible results of a course of
action that has made him or her vulnerable to breaking the law in
the past. Just as an alcoholic or narcotics addict who is trying to
change his or her life derives support fi-om frequent contact with
others who have successfully conquered their problems, so also can
many offenders derive beneficial results from frequent meetings with
the PO.
377
Work in pairs. What do you think the function of the probation and parole agencies is?
Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
: ^^ PROBATION AND PAROLE AGENCIES - 1 |
|
What is the common feature of probation and parole agencies? |
|
What is the PO expected to do? |
|
What is the basic element in casework? |
|
What are the PO’s two major tasks? |
|
What is the purpose of PO’s attempts to establish a mutual interaction with the offender? |
|
Are the PO’s two major tasks diametrically opposed? Why? |
|
How can ‘surveillance’ perform a helping purpose? |
|
Probation
is an opportunity for an offender to show the (1) that he is
responsible
enough
to function without the need for the structure provided by (2). When
the Court
places
the offender on (3), it must decide whether circumstances require
his or her
probation
to be supervised by a probation officer. If the Court feels that
direct (4) is not
necessary,
it will place the offender on ‘Court’ or Good (5)’ probation.
As a result, the
offender
will not be required to pay for probation supervision or report
regularly to a probation (6). In addition to any special (7) of
probation, every individual, who is placed
378
Listen to the text on two main types of probation. Point out the major differences between them and write down the standard terms of probation.
TYPES OF PROBATION |
|
What kind of opportunity is probation? |
|
What is a ‘Good Behavior’ probation? |
|
What is an individual on probation required to do? |
|
What happens if an individual on probation fails to comply with the conditions of probation? |
|
What is an individual on supervised probation required to do? |
|
379
Work
in pairs. Read the text below. In most lines there is one
unnecessary word. It is either grammatically incorrect or does not
fit in with the sense of the text. For each numbered line 1-18 find
this word and correct it. Some lines may be all right. The exercise
begins with an example (0). Example: 0 - (not is).
If
the Court orders that the offender is
placed on Home Detention instead of jail, 0
he
or she will be allowed to staying at home instead of being
incarcerated in jail. 1
However,
the offender is not allowed to leave his or her home expect as
permitted 2
by
the Court or his or her probation officer. The offender’s
activities will be monitoring, 3
and
a computer with his or her individualistic voice print will call the
offender at home 4
to
verify if he or she comply with his or her probation. The offender’s
probation officer 5
will
explain the verification procedure. It is important that the
offender to follow 6
the
procedure to ensure that he or she receive credit for compliance
with 7
this
term of probation. Home Detention is imposed as a least resort in
lieu of jail. 8
Violation
of the term of probation without a very good reason will
generality 9
results
in the revocation of the offender’s probation and imposition of
his or her jail term. 10
The
offender may be ordering to obtain an evaluation by a licensed
mental health agency 11 as a term of his or her probation. The Court
may refer the offender to a specific 12
educational
workshop in lieu of the evaluation. The goal of these term of
probation is to 13
help
the offender make better choices to avoid making mistakes which
result in farther 14
violations
of law. If the offender were ordered to obtain an evaluating from a
counseling 15
agency,
he or she is also required to attend, participating in and complete
any 16
counseling
or therapy considered necessarily as a result of your evaluation. 17
You
must complete your evaluation by the date ordered with the Court. 18
She
said, “He has been placed on probation”.
^ She said that
he had been ylaced on probation.
USL
// 1.
She said, “Notify the Court of any change of address within 48
MFy hours”.
The
attomey said, “You will be required to pay for probation
supervision”.
She
asked, “Which of them abuses drugs or alcohol?’
He
said, “The PO has been maintaining surveillance of those two
offenders for half a year.
She
asked, “How many offenders make up the case load?’
He
said, “Use all the information available about the offender to
make a diagnosis of that person's needs”.
He
said, “Let’s design a treatment plan for her together”.
' He
asked, “Were you ordered to obtain an evaluating from a
counseling agency?”
380
Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example (0) at the beginning.
He
asked, “When will she be placed on Home Detention in Heu of
jail?”
He
said, “Do not try to change her behavior through the development
of a supportive one-to- one relationship?”
At
home write a survey report on probation and parole. Use the texts
in this lesson or any other materials you may come across. See
also: Survey Report in the Recommendations on Creative Writing
Work.
Служби
пробації та органи з питань
умовно-дострокового звільнення мають
одну спільну й важливу спільну функцію:
вони забезпечують нагляд за умовно
звільненими правопорушниками у
суспільстві. Після того як правопорушника
направили на пробацію, інспектор з
нагляду за умовно звільненими
правопорушниками має здійснювати такий
нагляд у суспільстві. Функція згаданого
нагляду, що запозичена з галузі соціальної
допомоги, ґрунтується на моделі адресної
роботи, головним елементом якої є
характер стосунків між працівником,
що надає згадану допомогу, й особою,
яка має соціальні проблеми. В адресній
роботі особлива увага приділяється
зміні поведінки правопорушника через
розвиток особистих стосунків її
учасників, що забезпечують підтримку
особи з проблемами щодо адаптації в
суспільстві. Інспектор з нагляду за
умовно звільненими правопорушниками
використовує всю наявну інформацію,
аби діагностувати потреби конкретної
проблемної особи й розробити план її
реабілітації.
Однак
згадана реабілітація є лише одним
аспектом нагляду. Очікується, що
інспектор також має здійснювати
спостереження за суспільною поведінкою
всіх правопорушників, що знаходяться
в даний момент на обліку. Хоча здається,
що реабілітація й спостереження є
поняттями майже діаметрально протилежними,
чимало фахівців вважають, що вони є
взаємодоповнюючими компонентами
завдання інспектора з нагляду за умовно
звільненими правопорушниками, який
має два головних обов’язки: реабілітувати
злочинців,
що піддаються реабілітації, і водночас
захистити суспільство від тих, які є
небезпечними для нього.
Пробація
- це шанс правопорушника довести суду,
що він чи вона є достатньо відповідальними,
аби виправитись без обмежень, що
накладаються у в’язниці. Направляючи
засудженого на пробацію, суд має
вирішити, чи вимагають обставини
здійснення контролю за ним з боку
інспектора з нагляду за умовно звільненими
правопорушниками. Якщо суд вважає, що
згаданий нагляд непотрібний, він
направляє правопорушника на пробацію
«з урахуванням бездоганної поведінки».
Як наслідок, умовно звільненому не
потрібно буде сплачувати за нагляд або
регулярно звітувати перед інспектором.
Кожна особа, направлена на пробацію
замість відбування терміну у в’язниці,
повинна: повідомляти суд про будь-яку
зміну адреси упродовж двох діб;
повідомляти суд про будь-яку зміну
місця роботи упродовж п’яти діб;
заздалегідь повідомляти суд про від’їзд
за межі штату; не вчиняти нових
правопорушень; не вживати через
респіраторні шляхи, за допомогою
ін’єкцій чи будь-яким іншим чином не
прописані лікарем речовини, що підлягають
контролю; не вживати наркотики й не
зловживати алкоголем; повністю
дотримуватись усіх умов, викладених у
рішенні, вироку або наказі суду;
з’являтися на перегляди справи й судові
слухання згідно з розпорядженням й
сплачувати накладені на умовно
звільненого правопорушника штрафи.
381Translate into English
ENGLISH
- UKRAINIAN
abuse
acceptably
alcoholic
amenable
as
a last resort
be
in compliance with
be
self-accepting
be
sensitized
beneficial
result
case
load
casework
commit
violation of law comply with conquer problem consume counseling
course of action court probation
deem
emphasize
evaluation
good
behavior probation
grant
probation
hereafter
herewith
home
detention
in
lieu of
incarcerate
inhale
inject
judgment
mental
health agency monitor
narcotics
addict
non-prescribed
notify
occur
order
parole
agency
place
on probation probation probation agency probation officer
promote
бездоганної
зловживати
прийнятно
алкоголік
такий,
що піддається (реабілітації тощо)
у
крайньому разі
дотримуватися
(чогось), виконувати (щось)
миритися
із самим собою
бути чутливим
корисний
результат
кількість
людей, які обслуговуються (стоять
на
обліку) у певний період
адресна
робота (вивчення умов життя
неблагополучних
сімей та осіб, що
потребують
матеріальної або моральної
підтримки)
вчинити
правопорушення
дотримуватись
подолати
проблему
вживати
консультування
процес
дії
пробація з урахуванням
поведінки
вважати
надавати
особливого значення оцінка
пробація з урахуванням бездоганної
поведінки
направляти
на пробацію
далі
(за текстом)
при
цьому
домашній
арешт
замість
ув’язнювати
вдихати
робити
ін’єкцію рішення суду психіатрична
служба наглядати наркоман
не
прописаний лікарем повідомляти мати
місце наказ(суду)
орган
з питань умовно-дострокового звільнення
направляти
на пробацію
пробація
(умовно-дострокове звільнення)
служба
пробації
інспектор
з нагляду за умовно звільненими
правопорушниками
стимулювати
382Vocabulary
receive credit |
отримати довіру |
rehabilitate |
реабілітувати |
report |
звітувати |
responsibility |
обов’язок |
review |
перегляд справи |
revocation |
скасування |
sentence |
вирок (суду) |
share |
поділяти |
social work |
соціальна допомога |
submit |
подавати (на розгляд) |
supervise |
наглядати |
supervision |
нагляд |
surveillance |
спостереження |
terms of probation |
умови пробації |
treatment |
виправлення |
verification procedure |
процедура перевірки |
verify |
перевіряти |
voice print |
відбиток голосу (біометричний метод |
|
упізнання голосу мовця комп’ютером) |
vulnerable |
уразливий |
workshop |
семінар |
UKIIAINIAN |
- ENGLISH |
адресна робота (вивчення умов життя |
casework |
неблагополучних сімей та осіб, що |
|
потребують матеріальної або моральної |
|
підтримки) |
|
алкоголік |
alcoholic |
бути чутливим |
be sensitized |
вважати |
deem |
вдихати |
inhale |
вживати |
consume |
виправлення |
treatment |
вирок (суду) |
sentence |
відбиток голосу (біометричний метод |
voice print |
упізнання голосу мовця комп’ютером) |
|
вчинити правопорущення |
commit violation of law |
далі (за текстом) |
hereafter |
домашній арешт |
home detention |
дотримуватися (чогось) |
be in compliance with |
дотримуватись |
comply with |
замість |
in lieu of |
звітувати |
report |
зловживати |
abuse |
інспектор 3 нагляду за умовно звільненими |
probation officer |
правопорушниками |
|
кількість осіб, які стоять на обліку |
case load |
консультування |
counseling |
корисний результат |
beneficial result |
мати місце |
occur |
миритися із самим собою |
be self-accepting |
нагляд |
supervision |
наглядати |
monitor; supervise |
надавати особливого значення |
emphasize |
наказ (суду) |
order |
направляти на пробацію |
place on/grant probation |
наркоман
не
прописаний лікарем обов’язок
орган
з питань умовно-дострокового
звільнення
отримати
довіру
оцінка
перевіряти
перегляд
справи
повідомляти
подавати
(на розгляд)
поділяти
подолати
проблему при цьому прийнятно
пробація
(умовно-дострокове звільнення) пробація
з урахуванням бездоганної поведінки
процедура
перевірки процес дії
психіатрична
служба реабілітувати рішення суду
робити ін’єкцію семінар скасування
служба пробації соціальна допомога
спостереження стимулювати
такий,
що піддається (реабілітації тощо)
у
крайньому разі
ув’язнювати
умови
пробації
уразливий
narcotics
addict non-prescribed responsibility parole agency
receive
credit
evaluation
verify
review
notify
submit
share
conquer
problem herewith acceptably probation
court
(good behavior) probation
verification
procedure
course
of action
mental
health agency
rehabilitate
judgment
inject
workshop
revocation
probation
agency
social
work
surveillance
promote
amenable
as
a last resort
incarcerate
terms
of probation
vulnerable
384
LESSON
4. CONSTITUTIONAL RIGHTS TO STAND ON IN TIME OF TROUBLE
PART
1. DOUBLE lEOPMDy AND THE CONPANV
Work
in pairs. What do you know about constitutional rights of accused
persons in the USA?
Read
the text below and answer the questions in exercise 1 again.
The
United States Constitution provides accused persons with various
basic rights. These rights are designed to protect an individual
from imreasonable govemment intmsion and to insure fundamental
fairness. Violation of these rights may result in dismissal of
criminal charges, and may also result in criminal or civil liability
for the persons responsible for violating the rights. The Fourteenth
Amendment to the United States Constitution states that everyone is
entitled to equal protection under the law. This means that the law
must be the same for all. For example, there cannot be one law for
the rich and another for the poor, or one law for blacks and another
law for whites. The Fourteenth Amendment of the United States
Constitution also states that no one can be deprived of life,
liberty, or property without due process of law. This means that the
laws must be enforced only through a rational procedure, which is
constmcted to insure fundamental fairness. An accused person cannot
arbitrarily be fined, jailed, or put to death. Guilt or innocence
must be determined fairly and impartially through an appropriate
procedure. The United States Constitution provides that no one can
be placed in jeopardy more than once for the same crime. In general,
this means that in criminal prosecutions, the state has only one
chance. If a person is found not guilty, the state cannot appeal or
attempt to try her again. The same is tme if the accused is found
guilty. The state cannot accuse him or her again and attempt to
inflict double punishment for the crime. There are exceptions to the
general mle. For example, a second trial can be held if the accused
was found guilty and the guilty finding was overtumed on appeal.
Accused
person; basic rights; protect an individual; unreasonable govemment
intmsion; insure fundamental faimess; violation of rights; dismissal
of criminal charges; criminal or civil liability;
385
Explain the following words and word combinations from the text.
be
entitled to equal protection; under the law; be deprived of life,
liberty, or property; due process of law; enforce the laws; rational
procedure; arbitrarily fine, jail, or put to death; guih or
innocence; determine fairly and impartially; place in jeopardy;
criminal prosecution; find a person not guilty; inflict double
punishment; exceptions to the general rule; overturn the guilty
finding on appeal.
CONSTITUTIONAL
RIGHTS OF ACCUSED PERSONS - 1
What
are the constitutional rights of accused persons designed for?
What
may the violation of these rights result in?
What
is the meaning of the Fourteenth Amendment to the US Constitution?
What
does ‘double jeopardy’ mean?
What
are the exceptions to the ‘double jeopardy’ rule?
Search.
The United States
(1)
prohibits unreasonable searches and
seizures.
Generally, law enforcement officers cannot (2) a person or
his
property without a search warrant. A search
(3)
can only be
issued
by a judge on probable cause to believe that particular evidence of
a
(4)
will be uncovered at the specific place to be searched. There are
a
number of situations where law (5) officers can conduct searches
without
a warrant. For example, searches can be (6) without a
warrant
in connection with a lawful (7), when the search is
conducted
with the permission of the person whose (8) is being
searched.
Self-incrimination.
The United
(9)
compelled
to incriminate himself This means that a
Constitution
states that no one can be
(10)
cannot be tortured into
confessing
or making damaging statements, or even any (11). Further, a person
cannot
be forced to (12) or make a statement by: frightening him, wearing
him
down
with questioning, trickery, or promises of leniency. During a (13),
the
accused
cannot be forced to testify (be a witness). Moreover, if the
remain
silent, the prosecution cannot suggest to the
indicates (16).
(14)
decides to
(15)
that the accused’s silence
(17) to the services of
Right
to Counsel.
An accused person is constitutionally
an
attomey. If he or she cannot afford an (18), the state is bound to
provide one for
her
in any case in which imprisonment is a possible punishment. In (19)
cases, the
accused
must be provided with legal counsel at all steps of the
with
the lineup in the police station after his or her
the
police, preliminary (22), trial, and appeals, if any.
(20),
beginning
(21),
through questioning by
386
4. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
5. Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
CONSTITUTIONAL ШОІТЗ OF ACCUSED PERSONS #2 / |
|
What is necessary to conduct a search or seizure? |
|
When can a search be conducted without a warrant? |
|
What is the legal meaning of ‘self-incrimination’? |
|
How is the right to counsel provided for? |
|
Work
in pairs. Read the text below. In most lines there is one
unnecessary word. It is
either
grammatically incorrect or does not fit in with the sense of the
text. For each numbered line 1-18 find this word and correct it.
Some lines may be all right. The exercise begins with an example
(0). Example: 0 -
proscribes (not
proscribe).
Seizure.
The Fourth Amendment proscribe unreasonable seizure of any person, 0
home
(including the land it stands on) or personal property without a
warrant. A 1
seizure
of property occurs when there is meaningful interference by the
goverment 2
with
an individual’s possessory interests, such as when policy officers
take personal 3
property
away from an owner to use as evidences. The Amendment also
protects 4
against
unreasonable seizure of persons, including a brief detention. A
seazure 5
does
not occur just because the goverment questions an individual in a
public place. 6
The
person is not being seized if his freedoms of movement is not
restrained. 7
The
government may not detain an individuality, even for a short time,
without 8
—
3gy
— —
reasonable,
objective grounds, with few exceptions. His refusal to listen or
answer 9
do
not by itself give such grounds. A person is seized, within the
meaning of the 10
Fourth
Amendment, only when by means of phisical force or show of authority
his 11
movement
freedom is restraining, and in the circumstances surrounding the
incident, 12
a
reasonable person would believe that he was not free to leave. As
long as the police 13
do
not convey a message that compliance with their requests are
required, the courts 14
will
usually consider the pohce contact to be a ‘citizen encounter’
who falls outside 15
the
protection of the Fourth Amendment. If a person will remain free to
disregard 16
questioning
by the govemment, there will be no intrusion into the person’s
liberty 17
or
privacy under the Fourth Amendment — there has been not
seizure. 18
Proscribe
unreasonable seizure, warrant, meaningful interference, take
personal property away,
brief
detention, question an individual,
freedom of movement is not restrained, objective
grounds,
refusal to listen,
circumstances surrounding the incident, convey a message,
compliance,
"citizen encounter", disregard, intrusion upon the
person's liberty.
Constitutional
rights are designed .
Violation
of constitutional rights may .
Equal
protection of the law means .
Explain the following words and word combinations from the text.
Work in pairs. Use the texts in activities 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
