- •Рекомендовано Міністерством освіти і науки України (лист№ 1/11-178 від 12.01.2011р.)
- •Передмова
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •Work in pairs. Discuss the following questions. What branches of power can you think of? What are the functions of each of the branches of power?
- •Work in pairs. Read the text and fill in the table below.
- •Listen to the text on checks and balances in the system of the us government. Then read it and fill in the scheme below. Use the Vocabulary Section if you need it. Checks and balances
- •Read the text on checks and balances in Britain. Then fill in the scheme below in the
- •System of government in britain
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukItAinian
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Translate into English
- •8. For questions 1-11, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Read the passage on the structure of the us Parliament (Congress) below and then proceed to the tasks.
- •You will hear the speaker talking about the qualifications of members of Congress. As you listen, complete the information sheet for the questions below. You will hear the recording twice.
- •Powers of the House and Senate
- •Work in pairs. Use the exercises above and tell your partner everything you can about the us Congress.
- •I can't be certain, but I think... Personally, I feel that...
- •I could be wrong, but I think... I personally think...
- •I'm not sure, but I think that... In my personal opinion...
- •10. Translate into English
- •Impeachment trial
- •Introduce legislation
- •Конгрес
- •Палата представників (нижня палата
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Work in pairs. Read the text and fill in the table below.
- •Work in pairs. Use the table above and tell your partner about the duties and powers of
- •Translate into English
- •Choose the correct verb form in the following sentences.
- •8. You will hear the speaker talking about the way bills become laws in Ukraine. Listen to the text twice and then describe the legislative procedure using the scheme below.
- •At home write everything you can about Verkhovna Rada. Use the text below and other texts in this Lesson (See also: Discursive Essays in the Recommendations on Creative Writing Work).
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Vice-Speaker (First Deputy Chairperson) introduce
- •Listen to the text on the executive powers of the us president and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Legislative powers of the president
- •Legislative Powers of the President
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Work in pairs. Read the text and fill in the chart and the gaps in the sentences below.
- •Listen to the text on the us Department of State and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice.
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Department of defense
- •Fill in the gaps in the sentences below. Use the material of the texts in exercises 5 and 6.
- •Vocabulary
- •Include
- •Intelligence communications ignore
- •Intelligence
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in exercise 1.
- •Work in pairs. Discuss the following question. What are the functions of the Monarch in the uk?
- •Work in pairs. Read the text below and fill in the gaps in the sentences after it. Monarch
- •Work in pairs. Most of the sentences below have mistakes. Find and correct them. There are two examples at the beginning (0 and 00).
- •Work in pairs. Use the information above and tell your partner about the functions of the Monarch in the uk.
- •Listen to the text on Royal Prerogative of the Monarch in the United Kingdom and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •8. In the text below find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Privy council
- •10. Translate into English
- •Vocabulary
- •In reality
- •Work in pairs. Discuss the following question. How do you think the executive power is exercised in the uk?
- •Work in pairs. Read the text below and fill in the gaps in the sentences after it.
- •Work in pairs. Use the table above and tell your partner how the executive power in the
- •Work in pairs. Choose the correct verb form in the following sentences. Explain your choice.
- •Listen to the text on the uk Cabinet and fill in the gaps in the sentences below. You will hear the text twice. Use the Vocabulary Section if you need it,
- •In the text below, find the synonyms to the words in the box. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Departments of the united kingdom government
- •If you look at... Look at... One more thing... Take... Take..., for instance...
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Various
- •In accordance with
- •Include
- •Integrate
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from the text above.
- •Work in pairs. Use the table above and tell your partner about the changes in the parliamentary-presidential system of Ukraine since the Constitution was amended in 2004.
- •Listen to the text on the Cabinet of Ministers of Ukraine and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice.
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vice-Prime Minister with one’s consent
- •Vice-Prime Minister
- •Investment
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces. Political parties in the usa
- •Work in pairs. Tell your partner about the political parties in the usa and their symbols.
- •Complete the following sentences with the correct form of the verb in brackets. All sentences refer to the future. There is an example at the beginning (0).
- •Listen to the text on the Republican Party and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice.
- •The republican party
- •Read the text and then fill in the table below it using the information in this and the previous exercises. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces.
- •Choose the correct form of the verb in the following sentences. There is an example at the beginning (0).
- •Candidatf requirements e l c
- •I think that... In my opinion ... To my mind, ... I beUeve that... I can't be certain, but I think ... Personally, I feel that... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •Comparing and contrasting
- •9. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Listen to the text on the Conservative Party and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice
- •Ask and give explanations about the main political parties of Great Britain. You may use the clues in the boxes below. Asking for explanations
- •Giving explanations
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Increase
- •Identity
- •Improve
- •Work in pairs. Match the words and word combinations in column a with their definitions in column b and their translation in column c.
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •For questions 1-10 read through the following text and then choose from the list a-j the best phrase given below to fill each of the spaces.
- •Complete the following sentences with the correct form of the verbs in brackets. Therie is an example at the beginning (0).
- •I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... I can't be certain, but I think ...
- •If you want to know what I think,... Not everybody will agree with me, but...
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •In the sentences below substitute the italicized elements with the words and word combinations from column a in the table above.
- •Work in pairs. Describe the election process in Ukraine using the table above.
- •Translate into English
- •Listen to the text on the elections of President and legislature in Ukraine and fill in the gaps in the sentences. You will hear the text twice. Use the Vocabulary Section if you need it.
- •Read the text from the Kyiv Post on political parties in Ukraine. Then fill in the scheme below. Use the Vocabulary Section if you need it. Political parties in ukraine
- •Less important issues (below 50%)
- •I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... Personally, I feel that...
- •I can't be certain, but I think ... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think, ... This is what I think ... In my personal opinion ..
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the constitutional principles of the us government and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •5. Fill in the gaps in the sentences below using a, the or (-). Explain your choice. Provisions for amendment
- •Finish sentences 1-10 paying attention to the asking for/giving reason elements. Read the text on constitutional interpretation first. See the example (0). Asking for/ giving reason
- •Constitutional interpretation
- •8. Translate into English
- •Vocabulary
- •Influence або грубе extreme misconduct
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the constitutional principles and fill in the gaps. You will hear the text twice. The principles of the constitution
- •What it is fine in principle, is hard to do in practice
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •For questions 1-24, read the text below and then decide which word best fits each space.
- •Listen to the text on the human rights section of the Constitution of Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Procedure to amend the constitution
- •I can't be certain, but I think ... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
- •If you want to know what I think,... This is what I think ... In my personal opinion ..
- •Comparing and contrasting
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Verkhovna Rada (Ombudsman)
- •Listen to the text on the us Supreme Court of and fill in the gaps in the text below. You will hear the text twice.
- •Use pronouns instead of nouns in italics in the text below wherever possible. There is an
- •Work in pairs. Choose the correct pronoun form in the following sentences.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Impeach
- •Violate (law)
- •Internal
- •Inferior court; lower court court of special jurisdiction trial court trial by jury
- •Work in pairs. Make a list of the types of courts you can expect in Britain. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •Include
- •Making conclusions / stating results
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Immigration law
- •Inferior court
- •Involved in a case
- •Immigration law
- •Immigration law
- •Involved in a case care proceedings bill of indictment legally-trained district judge
- •Work in pairs. Make a list of things that make the Ukrainian court system different from the American and British ones. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •For questions 1-25, read the text below and then decide which word best fits each space.
- •Listen to the text on the judiciary in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Changing the subject
- •Translate into English
- •Verdict of guilty
- •Violation
- •Incorporate
- •Interference
- •Work in pairs. Make a list of things you know about civil cases and court’s jurisdiction in civil cases. Listen to other student’s ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the legal procedure of filing a complaint to the court in civil cases and fill in the gaps. You will hear the text twice
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •4. Listen to the text on the pretrial conference in civil cases in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Open the brackets using the correct verb form in the following sentences.
- •The Court listening to the testimony of potential witnesses, (just, to
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Interrogations
- •Inspection
- •Injured party
- •Work in pairs. Make a list of things that may be different in the uk civil procedure as compared to the usa. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
- •For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •Listen to the text on civil justice in the uk and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Read the extract from a leaflet explaining how the uk legal aid system works and who can get legal aid in civil matters.
- •Legal aid
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Make a list of things which may be different in a civil procedure in Ukraine as compared to Britain and the usa, Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Fill in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form: Past Perfect or Past Perfect Continuous. Change the word order, if necessary. The exercise begins with an example (0).
- •7. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Make a list of things you can expect a criminal case begins in the usa.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •For questions 1-17, read the text below and then decide which word best fits each space.
- •Listen to the text on the arrest in the criminal procedure in the usa and fill in the gaps.
- •Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Make a list of steps necessary to bring a defendant to trial in the us criminal procedure. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
- •Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
- •Listen to the text on the bail in criminal procedure in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. All sentences refer to the future. There is an example at the beginning (0).
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Insanity
- •Insurance policy liability make sure mental defect mental disease nature payment pending
- •4. Listen to the text on the bail system in England and Wales and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •5. Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. There is an example at the beginning (0).
- •6. Work in pairs. Tell your partner everything you know about the legal procedure in criminal cases in the uk. Use exercises 1-5 or any other materials you have.
- •Read the text on criminal court proceedings in the English judicial system. Participate in a role play paying attention to the showing surprise elements .
- •Showing surprise
- •Translate into English
- •Impose a punishment not proved be responsible for accuse
- •Listen to the text on the alternatives to trial in criminal procedure in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •6. Complete the following sentences with the correct forms of the verbs in brackets. There is an example at the beginning (0).
- •Work in pairs. Tell your partner everything you know about the legal procedure in criminal cases in Ukraine, Use exercises 1-6 or any other materials you have,
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Complete the following sentences with the words you have found in Activity 1.
- •Listen to the text on the jury or non-jury trials in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Translate into English
- •Vogabulary english - ukrainian
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Impanel включати до списку присяжних
- •Injury спричинення шкоди
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Impartial
- •Influence
- •Interfere
- •Interview
- •Voter registration records witness
- •Influence
- •Interfere
- •Impartial
- •Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1-3. Then use the table to tell your partner everything you know about the attorneys’ opening statements.
- •Translate into English
- •How evidence is presented
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on the presentation of evidence in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Translate into English
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Work in pairs. Choose the correct verb form in the sentences below.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Initial questioning interrogation leading questions legal argument lessen objection open court overrule pertain
- •Impeach
- •Verdict
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on the Purpose of Trial Objections in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the meaning of the following word-combinations from the text above.
- •Translate into English
- •Vogabulary english - ukrainian
- •Immaterial evidence неістотні докази
- •Inadmissible evidence неприпустимі докази (свідчення)
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in Activity 1.
- •Listen to the text on exhibits and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the meaning of the following word-combinations related to the law of evidence from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1 and 3. Then use the table to tell your partner everything you know about presenting exhibits at the trial.
- •Translate into English
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on closing arguments and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Rephrase the following sentences using modal verbs or their equivalents. There is an example at the beginning (0).
- •Translate into English
- •Vigorously
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Work in pairs. Fill in the table below on the basis of exercises 1 and 3. Then use the table to tell your partner everything you know about jury instructions at the trial.
- •Work in pairs. Read the text below. Then discuss with your partner the situation described in the text. There is an example (0) at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Impartially неупереджено
- •Inference умовивід
- •Investigation розслідування
- •6. Choose the best form of the modal verbs in the brackets.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Imprison
- •Interfere
- •5Ланк для заповнення при винесенні вироку verdict form
- •Imprison
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •V. Discharge of the obligation.
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Injunction relief judgment judgment docket judgment lien judgment on the merits litigant
- •Work in pairs. In the text below find the words that correspond to the definitions given in the box.
- •Substitute the italicized words and word combinations in the following sentences with the words you have found in activity 1.
- •Listen to the text on the post-trial procedure in us courts and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. What do you think is a ‘crime’? If a driver ran over a pedestrian, is it a ‘crime’? Why or why not? Read the text below and fill in the table below.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in, describe what a ‘crime’ is. Use your own example instead of the one provided in the text of exercise 1.
- •Listen to the text on the levels of guilty mind and write down the definitions and examples of each of them.
- •Study the pictures below and decide which levels of guilty mind may the offenders have. Give your reasons. There are may be different interpretations in each case.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the text in exercise 7, fill in the table below and then describe the burden of the prosecution and defense in criminal cases.
- •Translate into English
- •Work in pairs. What do you know about the classiHcations of crimes in the us Criminal Code? What types of crimes do you know? Read the text below and fill in the table. Kinds of crimes
- •Work in pairs. Using the table you have filled in, describe the classification of crimes.
- •Read the text about the crimes listed in the Criminal Code and fill in the table on the next page.
- •Listen to the text on the powers of Congress and state legislatures to define crimes. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •Which crimes are being described in the following situations? Work in pairs and match the words given in the box with the sentences.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example (0) at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Illegal conduct
- •Inciting to violence
- •Inherent
- •Inherent powers menacing threats minor misdemeanors
- •Illegal conduct obscenity
- •Work in pairs. What do you know about infraction in the criminal code of the usa? What kind of offences can municipal ordinances define? Read the text and fill in the table below.
- •Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 1, tell your partner everything you know about ‘infraction’.
- •Listen to the text on white collar crimes and fill in the gaps in the sentences below.
- •Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 4, tell your partner everything you know about ‘white collar crimes’.
- •Read the text on cvbercrime and fill in the table below.
- •Work in pairs. Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Using the table you have filled in in exercise 7, tell your partner everything you know about ‘cybercrime’.
- •Report the statements below to your partner. There is an example (0), (00) and (ооо) at the beginning.
- •Il Translate into English
- •Vocabulary
- •English - ukrainian
- •Internal Revenue Service (irs)
- •Violation of trust
- •Incarceration
- •Work in pairs. What do you think is a ‘penalty’? What should be penalties based on?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Listen to the text on the powers of Congress and state legislatures to define crimes. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then tell your partner about indeterminate sentences and conditions for parole.
- •Work in pairs Write a suitable answer beginning I thought you sa/c?...According to the model (sentence 1)
- •Translate into English
- •Work in pairs. ‘Actual incarceration’ is ‘imprisonment’. Do you think the imprisonment term can be reduced? How?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Listen to the text on actual incarceration as an enhancement of penalty. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •7. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then tell your
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Decide what the following words and word combinations may mean if we talk about penalty and sentencing structure in the us Criminal Code.
- •Read the text and fill in the table below.
- •3. Work in pairs. Using the table you have just filled in, tell your partner about the us penalty and sentencing structure.
- •4. Listen to the continuation of the text on the us penalty and sentencing structure. Fill in the missing words. You will hear the text twice.
- •5. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 4, and then continue
- •Incarcaration
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. What kind of the penalty enhancement is applied for the offender’s use a firearm in the commission of an offense?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •5. Listen to the continuation of the text on firearm enhancement for felonies. Fill in the missing words. You will hear the text twice. Use the Vocabulary section if you need to.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then continue telling your partner about the us penalty and sentencing structure.
- •8. Work in pairs. Read the text below. In most lines there is one unnecessary
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What do you think ‘sentencing’ is? How is it carried out in us law?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Listen to the text on the types of sentences and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text in exercise 8.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There
- •Is an example (0) at the beginning.
- •At home write a passage on determining the sentence. Use the texts in this lesson or any other materials you may come across.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. In what cases do you think the judge must deny probation?
- •Read the text below and answer the question in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide some
- •Limitations,on probation - 1.
- •The difference between parole and probation
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What do you think the function of the probation and parole agencies is?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Listen to the text on two main types of probation. Point out the major differences between them and write down the standard terms of probation.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There is an example (0) at the beginning.
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •4. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •5. Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Use the texts in activities 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What do you know about a notice of the charge and speedy trials in the criminal law in the usa?
- •Read the text below and answer the question in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •Listen to the text on public trials in the usa and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Fill in the gaps in the following sentences with the verbs from the box. There are two examples (0) and (00) at the beginning.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then continue providing information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •Constitutional rights of-accused persons-4
- •Work in pairs. Use the texts in activities 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. What other basic rights does the us Constitution provide the accused with?
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •5. Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 4, and then continue providing information on the constitutional rights of accused persons in the usa to your partner.
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using exercises 2, 5 and 8 and then tell your partner about the thing prohibited and granted by the us and Ohio constitutions.
- •The united states and ohio constitutions grant:
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •Work in pairs. What constitutional rights can the accused waive? Read the text and fill in the table.
- •Read the text below and answer the questions in exercise 1 again.
- •Explain the following words and word combinations from the text above.
- •Listen to the text and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Last Will and Testament
- •Work in pairs. Fill in the blanks with suitable prepositions.
- •At home write a survey report on the constitutional rights of accused persons in the
- •Translate into English
- •English-ukranian
- •Violations of civil rights
- •Translate into English
- •In pursuit (of)
- •Veto privilege
- •In good faith
- •Listen to the text on the General Assembly of the United Nations Organization and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Fill in the gaps in the following sentences with the verbs from the box. You may have to change the form of the word.
- •2. One of the purposes of the United Nations is to achieve
- •Work in pairs. Use the texts in exercises 2, 5 and 8 to fill in the blanks below.
- •11. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •The european parliament: voice of the people
- •9. Їranslate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Investigate the paperwork legitimacy
- •Interview
- •Investigate the paperwork
- •Law of the european union
- •Listen to the text about the sources of eu laws and fill in the gaps. You will hear the text twice. Sources of eu law
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Work in pairs. Look through the statements below and guess whether they are true or false.
- •Work in pairs. Read the text below and see whether your guesses concerning the statements above were correct or wrong. In the latter case give the correct answer.
- •5. Listen to the text on the osce and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Open the brackets putting the verb in the correct non-flnite form. There is an example at the beginning (0).
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Inviolability
- •Improbable
- •Intransigence
- •5. Listen to the text on the osce and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the meaning of the following word-combinations related to the osce from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide information on the European Parliament to your partner.
- •Organization for security and cooperation in europe - 4
- •Write an article on the osce. Use the texts in both parts of the lesson or any other materials you may come across. See also: ‘Article’ in the Recommendations on Creative Writing Work.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Interpretative statement
- •8. Work in pairs. Use the texts in activities 2 and 5 to fill in the blanks below.
- •Work in pairs. Report the statements below to your partner. There are three examples (0), (00), (ооо) at the beginning.
- •10. Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Listen to the text on the evolution of nato’s relationship with Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Work in pairs. Discuss what would happen if the situations were different. There is an example (0) at the beginning.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Listen to the text on the Structure of the Universal Declaration of Human Rights and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Individual in civil and
- •Explain the meaning of the following word-combinations from the text.
- •Work in pairs. Discuss what would happen if the situations were different. There is an example (0) at the beginning.
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Introductory general principles
- •Introductory general principles General Assembly dignity Greek temple
- •Work in pairs. Using the list of international treaties and covenants you have made in the table above, explain what the content of each of them might be.
- •Listen to the text on the main human rights and fundamental freedoms set out in the Universal Declaration of Human Rights and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
- •Explain the following words and word combinations from exercises 2 and 3.
- •Listen to the text of Articles 9-11 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from exercise 5.
- •Translate into English
- •Vocabulary english - ukrainian
- •Explain the meaning of the following word-combinations from the text.
- •Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 2, and then provide
- •Information on the International Covenant on Civil and Political Rights to your partner.
- •5. Listen to the text of Article 18 and 19 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •6. Explain the meaning of the following word-combinations from the text.
- •For questions 1-19, read the text below and then decide which word best fits each space. The exercise begins with an example (0).
- •A. Interpreted
- •Translate into English
- •Vocabulary
- •5. Listen to tlie text of Article 18 and 19 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •Explain the following words and word combinations from exercise 5.
- •7. Work in pairs. Fill in the table below, using the text in exercise 5, and then provide
- •Information on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
- •International covenant on economic, social and cultural rights - 2
- •Vocabulary english - ukrainian
- •5. Listen to the text of Articles 10 and 11 and fill in the gaps. You will hear the text twice.
- •A. States
- •Formal letters
- •Formal letters giving information
- •Discursive essays
- •Opinion essays
- •2.3. Essays suggesting solutions to problems
- •Essays assessing good and bad points
- •Article
- •Helpful hints
- •Буква закону
The different approaches of the Supreme Court’s constitutional interpretation are
similar since .
Consequently constitutional law cannot .
Therefore we may say that defective laws violate not the Constitution itself, but
Accordingly the judges have a lot of chances to
in determining what principles underlie the Constitution.
Commentators often criticize the Supreme Court as
127
First,
the judges’ constitutional activism may be necessary because
of_
Second,
the judges’ constitutional activism may be necessary on
account of .
So
the
task of constitutional interpretation has fallen to the courts
because
Constitutional
interpretation takes various forms. In part, the type of analysis
depends on
the
clarity of the Constitution's text — the clearer the text, the
greater the
attention
to its wording. But different members of the Supreme Court
have
different views as to what constitutes a "clear" text.
Whatever
approaches might be used in the Supreme Court's
constitutional
inteфretation, a characteristic of most of them is that they
are
very flexible. As a result, much of the body of constitutional law
cannot be
traced
to the text of the Constitution by any traditional means used
in
inteфreting other forms of enacted law.
In
many cases, it is more accurate to say, not that a particular
statute violates
the
Constitution,
but that it violates a principle that courts
say
the Constitution represents.
In the
process of a court determining what principles underlie
the Constitution, there is plenty of
opportunity for judges
to inject all manner of political, economic or social theory into
their
constitutional
decision-making. This often leads commentators to criticize the
Supreme Согді
in
particular, for engaging in "political activism" rather
than applying the law.
But
at least two characteristics of the Constitution invite such
judicial activism. First, much of the Constitution's text is very
general. And many of the general terms require one or another
political vision or tradition. Second, the Constitution is 200 years
old. Issues, which were important 200 years ago, have become
non-issues today and new important problems have arisen. Amendment
is not a realistic option for changing basic constitutional values,
because changing the Constitution is an extremely difficult process.
So the task of "updating" the Constitution has fallen to
the courts.
Конституція
США є «найвищим законом країни», що
суди тлумачать як її верховенство по
відношенню до конституцій штатів або
будь-яких законів, ухвалених законодавчими
органами штатів або Конгресом США. В
усіх випадках, коли вони суперечать
федеральній конституції, вони не мають
юридичної сили. Лише американський
народ, який має найвищі повноваження
і який делегує урядове управління
державним службовцям, може змінити
основний закон або скласти нову
конституцію. Діяльність державних
службовців, незалежно від того, обираються
вони чи призначаються, має відповідати
законам, інакше вони усуваються з
посади. Конституція передбачає, що всі
урядовці США можуть бути усунені з
посади шляхом імпічменту, якщо вони
визнані винними у вчиненні тяжких
злочинів або правопорушень. Американські
громадяни виявляють свою волю на
виборах, які мають періодично проходити
всі виборні урядовці, за винятком
федеральних суддів, які призначаються
довічно, аби бути вільними від політичних
зобов’язань та впливів.
До
обов’язків Верховного Суду СИТА входить
тлумачення законів та конституції.
Існують різні методи конституційної
інтерпретації, вибір яких залежить від
чіткості тексту конституції. Загальною
рисою всіх методів конституційної
інтерпретації є їх гнучкість, а тому
розгляд більшості справ із^ застосуванням
конституційного права не може обмежз^атися
традиційним способом інтерпретації
тексту конституції. У більшості випадків
нормативний акт порушує не конституцію,
а принцип, який, на
думку суду,
закладено в конституції. Під час судового
узгодження судді застосовують політичну,
економічну та соціальну теорії в процесі
прийнятгя конституційних рішень. Через
це конституційна інтерпретація більш
подібна до звичайного законотворення,
ніж до інтерпретації нормативних актів.
,28
Constitutional interpretation
8. Translate into English
ENGLISH
- UKRAINIAN
accurate
adopt
alternatively
amend
amendment
apply
the law
appointed
approach
approval
arise
ballot
box
basic
constitutional values
be
aware
be
conscious
be
entitled
be
in conflict
be
traced to
block
action
body
characteristic
check
clarity
clause
commonly
conform
(to)
constitutional
interpretation
conviction
court
determining
decision-making
delegate
delicately
balanced draft
dual
process elected enacted law endure exception executive act exercise
(authority) extreme misconduct
extremely
fall to the courts federal Constitution flexible
fundamental
law hastily passed have no force high crime impeachment in
accordance with influence initiate
ТОЧНИИ
приймати
(закон тощо) в іншому варіанті змінювати,
вносити поправки поправка
застосовувати
закон призначений підхід схвалення
виникати
(про проблему тощо) виборча урна
головні
положення конституції
розуміти
усвідомлювати
мати
право
суперечити
простежити
(до джерела тощо) блокувати прийняття
рішень зміст
характерна
риса засіб стримування чіткість
пункт
(закону тощо) найчастіше
відповідати
(закону тощо) конституційна інтерпретація
визнання вини судове узгодження
прийняття рішень делегувати
ретельно
врівноважений складати (проект документа
тощо) двоетапна процедзфа обраний
чинне
законодавство тривати довго виняток
акт
виконавчої влади
реалізовувати
(повноваження тощо)
скоєння
посадового злочину або
порушення
етичних норм
надзвичайно
бути
покладеним на суди
федеральна
конституція
гнучкий
основний
закон
поспішно
прийнятий
не
мати юридичної сили
тяжкий
злочин
імпічмент
відповідно
до
вплив
ініціювати
грубе
129Vocabulary
mject |
привносити |
interpret |
тлумачити |
issue |
проблема |
judicial activism |
суддівська активність |
justices |
судді Верховного Суду |
keenly |
добре |
keep pace with |
відповідати потребам розвитку |
land |
країна |
legal means |
правові засоби |
legislatures |
законодавчі органи |
life appointment |
довічне призначення |
limited |
обмежений |
misdemeanor |
проступок (судово караний) |
national convention |
загальнонаціональні збори |
non-issue |
несуттєве питання |
obligation |
зобов’язання |
office |
посада |
pass (laws) |
ухвалювати (закон тощо) |
political activism |
політична активність |
potential excesses |
можливі зловживання |
protection |
захист |
provision |
положення (закону тощо) |
public actions |
офіційна діяльність |
public official |
державний службовець |
public scrutiny |
ретельна перевірка з боку громадськості |
realistic option |
реалістичний варіант |
recognize |
визнавати |
records |
попередня діяльність |
regulation |
постанова |
remove |
усувати (з посади) |
represent |
представляти |
respect |
поважати |
revise |
переглядати |
special treatment |
режим особливого сприяння |
stand for re-election |
проходити процедуру переобрання |
statute |
нормативний акт |
(be) subject (to) |
підлягати (розгляду тощо) |
supremacy |
верховенство |
supreme law |
найвищий закон |
treaty |
угода |
under the Constitution |
за конституцію |
underlie |
лежати в основі |
updating |
переформулювання |
vested |
наділений |
will |
воля |
wording |
формулювання тексту UKRAINIAN - ENGLISH |
акт виконавчої влади |
executive act |
блокувати прийняття рішень |
block action |
бути покладеним на суди |
fall to the courts |
в іншому варіанті |
alternatively |
верховенство |
supremacy |
виборча урна |
ballot box |
визнавати |
recognize |
визнання вини |
conviction |
виникати
(про проблему тощо) виняток
відповідати
(закону тощо)
відповідати
потребам розвитку
відповідно
до
вносити
поправки
воля
вплив
вчинення
посадового злочину порущення етичних
норм гнучкий
головні
положення конституції двоетапна
процедура делегувати
державний
службовець добре
довічне
призначення за конституцію
загальнонаціональні збори законодавчі
органи засіб стримування застосовувати
закон захист змінювати зміст
зобов’язання
імпічмент
ініціювати
конституційна
інтерпретація країна
лежати
в основі
мати
право
можливі
зловживання
надзвичайно
наділений
найвищий
закон
найчастіше
не
мати юридичної сили
несуттєве
питання
нормативний
акт
обмежений
обраний
основний
закон
офіційна
діяльність
переглядати
переформулювання
підлягати
(розгляду тощо)
підхід
поважати
політична
активність положення (закону тощо)
попередня діяльність поправка посада
поспішно
прийнятий постанова правові засоби
arise
exception
conform (to) iieep pace witli in accordance witii amend will
flexible
basic
constitutional values
dual
process
delegate
public
official
keenly
life
appointment under the Constitution national convention legislatures
check
apply
the law protection amend body
obligation
impeachment
initiate
constitutional
interpretation land
underlie
be entitled potential excesses extremely vested supreme law commonly
have no force non-issue statute limited elected
fundamental
law
public
actions
revise
updating
be
subject (to)
approach
respect
political
activism
provision
records
amendment
office
hastily
passed regulation legal means
131Influence або грубе extreme misconduct
представляти |
represent |
привносити |
inject |
призначений |
appointed |
приймати (закон тощо) |
adopt |
прийняття рішень |
decision-making |
проблема |
issue |
простежити (до джерела тощо) |
be traced to |
проступок (судово караний) |
misdemeanor |
проходити процедуру переобрання |
stand for re-election |
пункт (закону тощо) |
clause |
реалізовувати (повноваження тощо) |
exercise (authority) |
реалістичний варіант |
realistic option |
режим особливого сприяння |
special treatment |
ретельна перевірка з боку громадськості |
public scrutiny |
ретельно врівноважений |
delicately balanced |
розуміти |
be aware |
складати (проект документа тощо) |
draft |
судді Верховного Суду |
justices |
суддівська активність |
judicial activism |
судове узгодження |
court determining |
суперечити |
be in conflict |
схвалення |
approval |
тлумачити |
interpret |
точний |
accurate |
тривати довго |
endure |
тяжкий злочин |
high crime |
угода |
treaty |
усвідомлювати |
be conscious |
усувати (з посади) |
remove |
ухвалювати (закон тощо) |
pass (laws) |
федеральна конституція |
federal Constitution |
формулювання тексту |
wording |
характерна риса |
characteristic |
чинне законодавство |
enacted law |
чіткість |
clarity |
132
PART
2. THE KINGDOM OF PRECEDENTS
cancel
importance tradition main forbidden inflexible precedent law (2)
court decision originate non-matching character centralized written
law range article of law compulsory (2) adaptable non-arranged
The
United Kingdom's constitution may be described as uncodified,
flexible, unitary, institutional and practical. It is derived fi*om
a number of unwritten and written sources: parliamentary acts,
conventions, European Union law, common law etc. Its principal
source is statute law, which determines the powers and scope of
govemment, and the conduct of elections. A unique feature of the
constitution is the absence of a formal doctrine of the separation
of powers. Control depends on political and democratic principles
rather than a rigid system.
Conventions
have grown from custom and usage. Although not supported by law,
these constitutional unwritten rales are sanctioned by common
practice and political convenience and are considered to be binding.
They are essential to the cooperation of the Crown, the House of
Lords and the House of Commons, in whom the legislative, executive
and judicial powers are vested.
Adjudications
also provide rales of law which have constitutional significance.
The doctrine of precedent dictates that such decisions are binding
on lower courts. This judge-made law can derive from two sources:
common law and interpretation of statutes.
There
is no modem document that codifies the rights of citizens, because
of the doctrine of negative rights, under which Britons have enjoyed
the right to do anything that is not prohibited. The UK was one of
the first countries to ratify the European Convention on Human
Rights (ECHR). In 2000 the Convention became directly enforceable in
the courts under the 1998 Human Rights Act. Nevertheless the courts
may not invalidate statutes; they can only issue a “declaration of
incompatibility” with the ECHR provisions.
133 Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
0 |
A. constitutional |
B. dual |
C. absolute |
D. parliamentary |
1 |
A. confederation |
B. federation |
C. monarchy |
D. union |
2 |
A. government |
B. constitution |
C. legislation |
D. judiciary |
3 |
A. prerogative |
B. privilege |
C. immunity |
D. right |
4 |
A. total |
B. collective |
C. generalized |
D. constituent |
5 |
A. depicted |
B. presented |
C. described |
D. delineated |
6 |
A. permitted |
B. unrestrained |
C. unlimited |
D. unbounded |
7 |
A. elaborated |
B. drafted |
C. created |
D.done |
8 |
A. House of Commons |
B. courts |
C. Law Lords |
D. Parliament |
9 |
A. public |
B. human |
C. individual |
D. social |
10 |
A. individually |
B. theoretically |
C. historically |
D. conventionally |
11 |
A. Privy Council |
B. Ministers |
C. Prime Minister |
D. Lords |
12 |
A. select |
B. elect |
C. dissolve |
D. dismiss |
13 |
A. election |
B. session |
C. appointment |
D. coronation |
14 |
A. clear-cut |
B.legible |
C. efficient |
D. distinct |
15 |
A. construe |
B. propose |
C. pardon |
D. assent |
16 |
A. really |
B. lately |
C. currently |
D. actually |
17 |
A. government |
B. Monarch |
D. Prime Minister |
D. Privy Council |
18 |
A. protest |
B. undertake |
C. institute |
D. avoid |
19 |
A. people |
B. Prime Minister |
C. President |
D. Crown |
20 |
A. events |
B.cases |
C. affairs |
D. incidents |
21 |
A. privileges |
B. charters |
C. sanctions |
D. penalties |
22 |
A. conventional |
B. written |
C. precedent |
D. statutory |
23 |
A. through |
B. from |
C. with |
D. against |
The
essentials of the United Kingdom's
and
the rule of (3). The latter means that everyone is
(1)
are the sovereignty of
(2)
(4)
before the
134Listen to the text on the constitutional principles and fill in the gaps. You will hear the text twice. The principles of the constitution
U.K. CONSTITUTION |
|
The sources of the UK Constitution |
|
The uniqueness of the UK Constitution |
|
Sources and role of Conventions |
|
UK Constitution and the European Law |
1 |
135
»*4-
THE
ROYAL PREROGATIVE
Meaning
and types of Royal Prerogatives
Royal
Prerogatives extended to Parliament
PRINCIPLES
OF THE CONSTITUTION
The
rule of law means
The
Parliamentary sovereignty means
UK
Constitution and the European Law
-u-i.
DEVOLUTION-
•
The
meaning of devolution
The
effect of devolution on national MPs
The
effect of devolution on MPs from Scottish, Welsh and Northern
Ireland constituencies
The
effect of devolution on Westminster Parliament in general
At
home write an essay on the UK Constitutional Process in the Light
of Uniformity within the European Union. Discuss the advantages and
disadvantages of the present constitution and give your views on
the UK Constitution possible arrangement. You may use the
stating and justifying opinions
elements and the text on constitutional reform below. See also:
‘For and Against’ Essays in the Recommendations on Creative
Writing Work.
Stating
and justifying opinions
Connectives
for reason giving:
because, so that, as, since, etc.
I/we
need/want... .It would be better/more reasonable etc.
to ... . But first, shouldn’t we ...? Even so, ... I’m not sure
I agree with you. I mean ... I’m not sure you are right. You see
.. .1 see what you mean, but.... Look at this way. That’s all
right for you, but.... Yes, but on the other hand, .. .I’m not
sure at all that.... My concern is ... .
There
is an increasing tendency towards uniformity within the European
Union that may challenge the essence of the United Kingdom's system
of law, government and administration if not directly then
indirectly. The main features of the United Kingdom's Constitutional
arrangements that require careful consideration in the light of the
proposed European constitution are:
the
primacy of the House of Commons in its political and legislative
roles; the importance of a civil service that is permanent, neutral
and appointed on merit; the dualism approach of the United Kingdom
to international law and obligations requiring domestic United
Kingdom legislation to give effect to international obligations; the
absence of a tradition involving a codified or written constitution;
136What it is fine in principle, is hard to do in practice
the
absence of entrenched law and the lack of any technical
classification distinguishing constitutional law from ordinary law;
a
tradition of relatively few restraints on the House of Commons to
enact legislation on the basis of the political sovereignty of the
electorate;
the
principles of Cabinet and ministerial responsibility to the House of
Commons and the functions of the various select committees of
Parliament to take evidence and hold government to account.
As
a process, the constitution addresses a wide variety of issues
ranging from how policy is to be developed to the relationship
between the Union and Member States. Two approaches may be taken: a
narrow approach that is focused on the European Communities Act 1972
as the main basis for the Treaties and therefore the Constitution
itself; a broader approach that considers the Constitution to be
given primacy under European Union law that initiates a process that
may affect the main institutions of government and more deeply the
legal culture and traditions of the United Kingdom.
Конституція
Сполученого Королівства складається
із двох частин - писаної та неписаної.
Вона грунтується на змісті актів
парламенту, конституційних угод,
законодавстві Європейського Союзу,
загальному праві та праці вчених у
галузі юриспруденції. Головним ії
джерелом є статутне право, що визначає
повноваження й обмежує владу уряду, а
також регулює проведення виборів.
Британська конституція є унікальною,
оскільки не містить офіційно закріпленого
принципу розподілу влади. Конституційні
угоди ґрунтуються на традиціях та
звичаях, які, хоч і не зафіксовані
юридично, але закріплені загальноприйнятою
практикою та політичною доцільністю.
Вони є обов’язковими до виконання, а
також підґрунтям для взаємодії глави
держави, палати лордів і палати громад.
Рішення судів є ще одним джерелом норм
конституційного права. За прецедентним
принципом, вони мають обов’язковий
характер для нижчих судів. Відсутність
документа, який систематизував би
права громадян, пояснюється ще й тим,
що досі діє принцип негативного права,
відповідно до якого «дозволено усе,
що не заборонено законом». Європейська
конвенція прав людини була ратифікована
у 1951 році. Хоча з 2000 року британські
суди зобов’язані дотримуватися
положень Конвенції про права людини
(1998), однак вони не можуть скасовувати
попередні законодавчі акти парламенту.
Вони лише можуть констатувати їх
несумісність з положеннями Конвенції.
Б.
Королівська
прерогатива - це загальний термін для
позначення повноважень, які належать
монарху як главі держави і які, проте,
ніколи не були офіційно визначені.
Згадані повноваження є незмінними,
тобто не допускають їх розширення.
Парламент має право скасовувати окремі
виключні права. Тепер, коли більша
частина Королівської прерогативи
перейшла до парламенту, уряд має
можливість здійснювати різноманітні
заходи від імені королівської влади.
Невід’ємними складовими конституції
є принципи верховенства парламенту й
верховенства права. Не існує жодної
ієрархії актів парламенту. Сполучене
Королівство є унітарною державою.
Органи місцевого самоврядування, яким
були делеговані певні повноваження
центральної влади, функціонують згідно
із законодавчими актами парламенту.
На сучасному етапі реформування існує
зростаюча тенденція до уніфікації
конституції в рамках законодавства
Європейського Союзу, що може суттєво
змінити систему права, влади и
управління.
137
Translate into English
ENGLISH
- UKRAINIAN
adjudication
alter arbitrary assent to binding (on) case law clear-cut come under
common practice convention Crown (the) custom debate declaration
delineate derive from devolved body
devolution
dictate
doctrine
of negative rights
effectiveness
enforceable
enjoy
the right essential
European
Union (EU) law
European
Communities Act
European
Convention on Human Rights and
Fundamental
Freedoms
extension
follow
formal
good
sense
governance
hierarchy
honors’
system
Human
Rights Act
incompatibility
indicate
invalidate
issue
judge-made
law judgment Magna Carta member state Ministerial Code national
security parliamentary act piecemeal
рішення
суду
змінювати(ся),
переробляти необгрунтований давати
згоду на обов’язковий (для виконання)
прецедентне право недвозначний
підпадати
під (дію закону тощо)
встановлена
практика
конституційна
угода
королівська
влада
звичай
обговорення
заява
окреслювати
походити з
орган,
якому центральний орган влади делегував
певні повноваження децентралізація
влади приписувати
принцип
«негативного права» («дозволено все,
що не заборонено законом») результативність
що
має позивну силу; що може бути примусово
виконаним користуватися правом
невід’ємна частина
законодавство
Європейського Союзу Закон про Європейське
співтовариство Європейська конвенція
з прав людини
розширення
випливати
(як наслідок)
офіційний
здоровий
глузд
управління
ієрархія
система
нагород та почестей Закон «Про права
людини» несумісність вказувати (на)
позбавляти законної сили видавати
(наказ тощо) прецедентне право судове
рішення
Велика
хартія вольностей (1215) держава-член
(організації)
Міністерський
кодекс національна безпека законодавчий
акт парламенту поступово
138Vocabulary
political
convenience
precedent
precipitate
prevail
prevent
proceed
prohibit
regulation
rigid
royal
charters Royal Prerogative rule of law sanction scrutiny so far
sovereignty
(of parliament)
sp>eoific3[ly
statute
law
statute
statutory
support
by law
uncodified
undertake
actions
unilaterally
unique
unitary
unlimited
usage
validity
політична
доцільність прецедент прискорювати
мати перевагу запобігати
продовжувати
(діяти) забороняти постанова жорсткий
надання
привілеїв або нагород монархом
Королівська
прерогатива
принцип
верховенства права
схвалювати
вивчення
дотепер
верховенство
парламенту конкретно
статутне
(писане) право
статут
(писаний закон)
встановлений
(законом)
підтверджувати
(законом)
некодифікований
(незведений у єдиний
документ)
вчиняти
дії
односторонньо
винятковий
унітарний
(єдиний)
необмежений
застосування
чинність
UKRAINIAN
-
ENGLISH
Велика
хартія вольностей (1215) верховенство
парламенту вивчення
видавати
(наказ тощо) винятковий
випливати
(як наслідок) вказувати (на) встановлена
практика встановлений (законом) вчиняти
дії давати згоду на держава-член
(організації) децентралізація влади
дотепер
Європейська
конвенція з прав людини
жорсткий
забороняти
Закон
«Про права людини»
Закон
про Європейське співтовариство
Законодавство Європейського Союзу
законодавчий акт парламенту запобігати
застосування
Magna
Carta
sovereignty
(of parliament)
scrutiny
issue
unique
follow
indicate
common
practice statutory
undertake
actions assent to member state devolution so far
European
Convention on Human Rights and
Fundamental
Freedoms
rigid
prohibit
Human
Rights Act European Communities Act European Union (EU) law
parliamentary act prevent usage
139
заява
звичай
здоровий
глузд змінювати ієрархія конкретно
конституційна
угода
користуватися
правом
королівська
влада
Королівська
прерогатива
мати
перевагу
Міністерський
кодекс
надання
привілеїв або нагород монархом
національна
безпека
невід’ємна
частина
недвозначний
некодифікований
(незведений у єдиний
документ)
необгрунтований
необмежений
несумісність
обговорення
обов’язковий
(для виконання)
односторонньо
окреслювати
орган,
якому центральний орган влади делегував
певні повноваження офіційний
підпадати
під (дію закону тощо)
підтверджувати
(законом)
позбавляти
законної сили
політична
доцільність
постанова
поступово
походити
з
прецедент
прецедентне
право
принцип
«негативного права» («дозволено все,
що
не заборонено законом»)
принцип
верховенства права
приписувати
прискорювати
продовжувати
(діяти)
результативність
рішення
суду
розширення
система
нагород та почестей статут (писаний
закон) статутне (писане) право судове
рішення схвалювати унітарний (єдиний)
управління чинність
що
має позивну силу
declaration
custom good sense alter
hierarchy
specifically convention enjoy the right Crown (the)
Royal
Prerogative prevail
Ministerial
Code royal charters national security essential
clear-cut
uncodified
arbitrary
unlimited incompatibility debate binding (on) unilaterally delineate
devolved body
formal
come under support by law invalidate
political
convenience
regulation
piecemeal
derive
from
precedent
case
law; judge-made law doctrine of negative rights
rule
of law dictate precipitate proceed
effectiveness
adjudication
extension
honors’
system
statute
statute
law
judgment
sanction
unitary
governance
validity
enforceable
140
PART
3. THE MIDNIGHT CONSTITUTION
absolute
fundamental nature introduction explain mean possessor in effect
community
important agreement governing bodies final standard
the
only one officially authorized handing over judged responsibility
A
curious fact about the Constitution of Ukraine is that due to a
complicated political situation it was adopted after midnight. It
happened at the Verkhovna Rada on June 28, 1996. The Constitution is
codified, that is, it is the single source of constitutional law in
the state. In a unitary republic of Ukraine, the fundamental law
vests the ultimate authority in one central administration,
legislature and judiciary, though there is a delegation of power to
municipal authorities. The ‘rule of law’ implies that law should
function as the general measure of freedom, equality and justice.
The people are the bearers of sovereignty and the only source of
power in Ukraine. The people exercise the power directly, as well as
through the bodies of state power and local self-government. Human
rights, freedoms and their guarantees form the basis of the public
policy. The constitution consists of 161 articles, which are divided
into Preamble and 15 Chapters: General Principles; Human and
Citizens' Rights, Freedoms and Duties; Elections, Referendum; the
Verkhovna Rada of Ukraine; President of Ukraine; Cabinet of
Ministers of Ukraine and Other Bodies of Executive Power; Justice;
Prosecutor’s Office; Territorial Structure of Ukraine; Autonomous
Republic of Crimea; Local Self-Government; Constitutional Court of
Ukraine; Amendments to the Constitution of Ukraine; Final
Provisions; Transitional Provisions. The Constitutional Court of
Ukraine considers issues relating to the conformity of laws and
other legal acts to the Constitution and has the exclusive right to
interpret the Constitution. The Verkhovna Rada may amend the
constitution through a special legislative procedure that involves
obtaining the two-third majority. The constitution in force was
positively assessed by European bodies influential in the area of
constitutional legislation.
The
exercise begins with an example (0).
_____
(0) Ukraine has the (1) constitution, it (2) that the constitution
has
supremacy
(3) ordinary (4) law. The right to (5) the issues of the
Work in pairs. Make a list of things you can expect in a constitution. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms of the words in the box.
For questions 1-24, read the text below and then decide which word best fits each space.
0. |
A. since |
B. unless |
C. though |
D. under |
1. |
A. written |
B. codified |
C. valid |
D. ancient |
2. |
A. means |
B. interprets |
C. illuminates |
D. decodes |
3. |
A. above |
B. under |
C. over |
D. behind |
4. |
A. stative |
B. statute |
C. legal |
D. administrative |
5. |
A. resolve |
B. do |
C. make |
D. answer |
6. |
A. ordnance |
B. procedure |
C. discipline |
D. order |
7. |
A. exclusively |
B. exponently |
C. extraordinary |
D. exploringly |
8. |
A. regulation |
B. decree |
C. sovereignty |
D. rule |
9. |
A. actual |
B. acting |
C. productive |
D. effective |
10. |
A. authoritarianly |
B. regulatory |
C. directory |
D. managingly |
11. |
A. basis |
B. framework |
C. principle |
D. order |
12. |
A. in |
B. for |
C. to |
D. with |
13. |
A. concord |
B. accord |
C. agreement |
D. conformity |
14. |
A. elucidates |
B. describes |
C. interprets |
D. decodes |
15. |
A. on |
B. for |
C. to |
D. in |
16. |
A. given |
B. submitted |
C. offered |
D. tendered |
17. |
A. less |
B. lesser |
C. few |
D. fewer |
18. |
A. structure |
B. composition |
C. arrangement |
D. formation |
19. |
A. approved |
B. elected |
C. sanctioned |
D. ratified |
20. |
A. referendum |
B. election |
C. campaign |
D. demonstration |
21. |
A. see |
B. foresee |
C. oversee |
D. see to |
22. |
A. indignity |
B. indivisibility |
C. unity |
D. totality |
23. |
A. strength |
B. supremacy |
C. force |
D. power |
24. |
A. introduced |
B. gone |
C. ascended |
D. entered |
Generally
the Venice Commission’s gives positive
the (2)
of the Constitution. The
to
protect the full (5) of rights (6) by the European
(1)
of the human rights section of
(3)
of rights protected shows (4)
Rights.
According to the Constitution the
and
freedoms must not be
and
rights. Being not
_
(7) on Human
(9)
rights
(10).
All people are free and equal in their (11)
(8)
and scope” of the
(12)
human rights and freedoms are
(14).
Under Article 3, a human being, his or her
(15)
and health,
and
dignity, inviolability and
Citizens
have
(17)
are recognized as the highest social
(19)
constitutional rights and (20) and are equal
(13)
and
1 (16)
(18).
(21).
142Listen to the text on the human rights section of the Constitution of Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
CONSTITUTION OF UKRAINE |
|
The Constitution vests the ultimate authority in |
|
The ‘rule of law’ means |
|
How do the people exercise their authority |
|
The basis of the public policy is formed by |
|
The structure of the Constitution |
|
The functions of the Constitutional Court |
|
THE HUMAN RIGHTS SECTION OF THE CONSTITUTION OF UKRAINE |
|
The scope of guaranteed rights as compared to European Convention on Human Rights |
|
The role of courts in protecting Constitutional rights |
|
143
The
role of Verkhovna Rada in protecting Constitutional rights
The
way to amend the Constitution according to the Constitutional Court
The
contradiction between the existing laws and the Constitutional
Court’s ruling
At
home compare and contrast the Constitution of Ukraine and those of
the USA and Britain. In which ways are they similar and in which
different? Don’t give separate descriptions of each Constitution.
You may use the clues in the boxes below. There is a possible
beginning of your essay below the boxes. See also: Opinion Essays
in the Recommendations on Creative Writing Work.
Stating
and justifying opinionsProcedure to amend the constitution
I think that... In my opinion ... To my mind,... I believe that... Personally, I feel that...
I can't be certain, but I think ... I could be wrong, but I think ... I personally think ...
If you want to know what I think,... This is what I think ... In my personal opinion ..
Not everybody will agree with me, but... I'm not sure, but I think that...
Comparing and contrasting
...is like is similar to ... ...resembles both ... neither ... -er than
as...as not as., .as/not so ... as so ... (that) such ... (that) more than...
more of a ..., less of a as much of a ..., the older .... the more the more ..., the less however... in contrast to... unlike... on the other hand...
Example
In my opinion, to a certain extent, the Constitutions of Ukraine resembles the Constitution of the USA. Both constitutions are codified, unitary and proclaim the guarantees of human rights and freedoms. On the other hand, ...
Translate into English
3a конституцією, прийнятою Верховною Радою 1996 року, Україна визначається як суверенна, незалежна, демократична, соціальна й правова держава. Державна влада в Україні здійснюється на засадах ії поділу на законодавчу, виконавчу та судову. Права й свободи людини та їх гарантії визначають зміст і спрямованість діяльності держави. Носієм суверенітету і єдиним джерелом влади в Україні є народ, який здійснює ії «безпосередньо, а також через органи державної влади та органи місцевого самоврядування». Принцип верховенства права підкреслює, що в Україні має панувати право як загальна оцінка ступеня свободи, рівності і справедливості. Права та свободи людини і їх гарантії визначають зміст і спрямованість діяльності держави. Конституція складається із 161 статті, включаючи преамбулу та 15 розділів. Чинна Конституція України була позитивно оцінена найавторитетнішою в галузі конституційного законодавства Європейською комісією Ради Європи.
144
Конституція
України має найвищу юридичну силу.
Закони та інші нормативно- правові акти
приймаються на основі Конституції й
повинні відповідати їй. Норми Конституції
є нормами прямої дії. Звернення до суду
для захисту конституційних прав і
свобод людини та громадянина гарантується
безпосередньо на підставі Конституції
України. Згідно зі статтею З, людина,
її життя і здоров’я, честь і гідність,
недоторканність і безпека визнаються
в Україні найвиш;ою соціальною цінністю.
Усі люди є вільними та рівними у своїй
гідності та правах. Права і свободи
людини є невідчужуваними й непорушними.
Вони не є вичерпними. Конституційні
права й свободи гарантуються і не можуть
бути скасовані. Громадяни мають рівні
конституційні права й свободи і є
рівними перед законом. Не може бути
жодних привілеїв чи обмежень за ознаками
раси, кольору шкіри, політичних,
релігійних та інших переконань, статі,
етнічного й соціального походження,
майнового стану, місця проживання, за
мовними чи іншими ознаками. Права й
свободи людини і громадянина захиш;аються
судом. Кожному гарантується право на
оскарження в суді рішень, дій чи
бездіяльності органів державної влади,
органів місцевого самоврядування,
посадових і службових осіб. Кожен має
право звертатися за захистом своїх
прав до Уповноваженого Верховної Ради
України з прав людини.
С. Законопроект
про внесення змін до Конституції України
може бути поданий до Верховної Ради
президентом або не менш як третиною
народних депутатів від конституційного
складу Верховної Ради. Законопроект
про внесення змін до розділу І «Загальні
засади», розділу III «Вибори. Референдум»
і розділу ХІІІ «Внесення змін до
Конституції України» подається до
Верховної Ради президентом або не менш
як двома третинами від конституційного
складу Верховної Ради і за умови його
прийняття не менш як двома третинами
від конституційного складу Верховної
Ради затверджується всеукраїнським
референдумом, який призначається
президентом. Законопроект про внесення
змін до Конституції розглядається
Верховною Радою за наявності висновку
Конституційного суду щодо відповідності
законопроекту вимогам статей 157 і 158
цієї конституції.
abolition
accept
appeal
to the court
appreciate
assess
assessment
assign
Authorized
Human Rights Representative of
bearer
belief
bring
in
catalogue
challenge
in court
circumscription
clause
Commission
of the Council of Europe
constitutionality
content
current
version defense
delegation
of power
скасування
погоджуватися
оскаржувати
у суді
високо
оцінювати
оцінювати
оцінка
призначати
Уповноважений
Верховної Ради України
з
прав людини
носій
переконання
запроваджувати
список
оскаржувати
в суді обмеження (прав, влади)
пункт(документа)
Європейська
комісія Ради Європи
конституційність
зміст
чинний
варіант (текст) захист
делегування
повноважень
145Vocabulary english - ukrainian
Verkhovna Rada (Ombudsman)
dignity
diminish
disparity
effective
empowerment
enactment
essence
exclusive
right
exclusively
exhaustive
existing
extraordinary
following
foresee
foreword
hierarchically
illegality
imply
in
force
in
response to
inactivity
inalienable
indivisibility
influential
introduce
to
inviolability
inviolable
involvement
issue
a ruling on
legality
linguistic
characteristics
measure
modify
municipal
authorities
obligation
observance
on
the grounds
ordinary
orientation
owner
place
of residence plebiscite preamble precise
prescriptive
law
privilege
property status provision public policy public servant recognize
regulatory relating to repugnancy request for
гідність
зменшувати(ся)
невідповідність
дійовий
надання
повноважень запровадження закону суть
виключне/монопольне
право
виключно
вичерпний
існуючий
надзвичайний
наступний
передбачати
передмова
ієрархічно
незаконність
значити
чинний
відповідаючи
на
бездіяльність
невідчужуваний
неподільність
впливовий
вносити
на обговорення непорушність
непорушний
(договір і т. ін.) участь
видати
постанову/ рішення суду
законність
мовні
ознаки
критерій
видозмінювати
органи
місцевого самоврядування обов’язок
додержання
(законів тошо)
на
підставі
звичайний
спрямованість
власник
місце
проживання плебісцит преамбула чіткий
закон,
шо базується на праві давності або
звичаї
привілей
майновий
стан
положення
(документа)
державна
політика
державний
службовець
визнаний
регулятивний
що
стосується
непослідовність
запит
146
required |
необхідний |
resolve issues |
вирішувати питання |
restriction |
обмеження |
rule (n) |
норма права |
rule (v) |
встановлювати норму права |
safeguard |
захищати |
security |
безпека |
settle |
залагоджувати (проблему тощо) |
state |
заявляти |
strike down |
опротестовувати |
submit |
подавати на розгляд |
transitional |
перехідний |
trend |
спрямованість |
ultimate |
остаточний |
valid |
чинний |
Venice Commission |
Венеціанська комісія |
willingness |
добровільність |
UKRAINIAN - ENGLISH |
|
бездіяльність |
inactivity |
безпека |
security |
Венеціанська комісія |
Venice Commission |
видати постанову/рішення суду |
issue a ruling on |
видозмінювати |
modify |
визнаний |
recognize |
виключне/монопольне право |
exclusive right |
виключно |
exclusively |
вирішувати питання |
resolve issues |
високо оцінювати |
appreciate |
вичерпний |
exhaustive |
відповідаючи на |
in response to |
власник |
owner |
вносити на обговорення |
introduce to |
впливовий |
influential |
встановлювати норму права |
rule |
гідність |
dignity |
делегування повноважень |
delegation of power |
державна політика |
public policy |
державний службовець |
public servant |
дійовий |
effective |
добровільність |
willingness |
додержання (законів тощо) |
observance |
Європейська комісія Ради Європи |
Commission of the Council of Eun |
закон, що базується на праві давності або |
prescriptive law |
звичаї |
|
законність |
legality |
залагоджувати (проблему тощо) |
settle |
запит |
request for |
запровадження закону |
enactment |
запроваджувати |
bring in |
захист |
defense |
захищати |
safeguard |
заявляти |
state |
звичайний |
ordinary |
зменшувати(ся) |
diminish |
ЗМІСТ
значити
ієрархічно існуючий конституційність
критерій майновий стан місце проживання
мовні ознаки на підставі
надання
повноважень
надзвичайний
наступний
невідповідність
невідчужуваний
незаконність
необхідний
неподільність
непорушний
(договір тошо)
непорушність
непослідовність
норма
права
носій
обмеження
(прав, влади)
обов’язок
опротестовувати
органи
місцевого самоврядування
оскаржувати
в суді
остаточний
оцінка
оцінювати
передбачати
передмова
переконання
перехідний
плебісцит
погоджуватися
подавати
на розгляд
положення
(документа)
преамбула
привілей
призначати
пункт
(документа)
регулятивний
скасування
список
спрямованість
суть
тенденція
Уповноважений
Верховної Ради України
з
прав людини
участь
чинний
чинний
варіант (текст) чіткий
що
стосується
content
imply
hierarchically
existing
constitutionality
measure
property
status
place
of residence
linguistic
characteristics
on
the grounds
empowerment
extraordinary
following
disparity
inalienable
illegality
required
indivisibility
inviolable
inviolability
repugnancy
rule
bearer
restriction;
circumscription
obligation
strike
down
municipal
authorities
challenge
in court; appeal to the court
ultimate
assessment
assess
foresee
foreword
belief
transitional
plebiscite
accept
submit
provision
preamble
privilege
assign
clause
regulatory
abolition
catalogue
orientation
essence
trend
Authorized
Human Rights Representative of
Verkhovna
Rada (Ombudsman)
involvement
in
force; valid
current
version
precise
relating
to
148
LESSON
2. DON’T |UMP TO |UDGMENT UNTIL |UDGMENT DAY
PART
1. A COURT IS NOT THE BEST PLACE
TO COURT
Work
in pairs. Make a list of the types of courts you can expect in the
US court system. Listen to other students’ ideas and add them to
your list.
Work
in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the
words in the box.
concerning
develop authority replace petition agreement proclaim diplomat
lawsuit conference preserve lower close down representative
create
include economic failure existing participant authorize
disagreement
begirming prepare
One
of three branches of federal government, the judiciary, consists of
a system of courts spread throughout the country and headed by the
Supreme Court of the United States. A system of state courts had
existed before the Constitution was drafted. There was considerable
controversy among the delegates to the Constitutional Convention as
to whether a federal court system was needed and whether it should
supplant the state courts. As in other matters under debate, the
delegates reached a compromise in which the state courts continued
their jurisdiction while the Constitution mandated a federal
judiciary with limited power. Article III
of
the Constitution states the basis for the federal court system: “The
judicial power of the United States shall be vested in one Supreme
Court, and such inferior courts as Congress may from time to time
ordain and establish.”
The
Federal Court System.
With this guide, the first Congress divided the nation into
districts and created federal courts for each district. From that
beginning the present structure has evolved: the Supreme Court, 13
courts of appeals, 94 district courts, and two courts of special
jurisdiction. Congress today retains the power to create and abolish
federal courts, as well as to determine the number of judges in
federal judiciary system. Congress cannot, however, abolish the
Supreme Court. The judicial power extends to cases arising under the
Constitution, an act of Congress, or a treaty of the United States,
cases affecting ambassadors, ministers and consuls of the foreign
countries in the United States, controversies in which the U.S.
government is a party, controversies between the states (or their
citizens) and foreign nations (or their citizens or subjects), and
bankruptcy cases.
149
0 |
A. power |
B. strength |
C. weight |
D. supremacy |
1 |
A. extends |
B. spreads |
C. disseminates |
D. distributes |
2 |
A. state |
B. county |
C. federal |
D. supreme |
3 |
A. declares |
B. determines |
C. dictates |
D. states |
4 |
A. federal law |
B. Constitution |
C. act of Congress |
D. executive act |
5 |
A. public |
B. judicial |
C. court |
D. legal |
6 |
A. resign |
B. revoke |
C. delegate |
D. suspend |
7 |
A. lawyer |
B. justice |
C. judge |
D. advocate |
8 |
A. power |
B. government |
C. administration |
D. department |
9 |
A. appointed |
B. delegated |
C. ordered |
D. elected |
10 |
A. states |
B. decides |
C. determines |
D. declares |
11 |
A. takes out |
B. eliminates |
C. dismisses |
D. removes |
12 |
A. competence |
B. power |
C. jurisdiction |
D. judicature |
13 |
A. subjects |
B. inhabitants |
C. residents |
D. citizens |
14 |
A. case |
B. affair |
C. business |
D. work |
15 |
A. cities |
B. states |
C. countries |
D. towns |
16 |
A. courts |
B. trials |
C. tribunals |
D. judgments |
17 |
A. settled |
B. thought over |
C. decided |
D.resolved |
18 |
A. outline |
B. scheme |
C. structure |
D. system |
The
Supreme Court is the.
THE
SUPREME COURT
(1)
court of the United States, and the only one,
_(2)
(3)
by the Constitution. A decision of the Supreme Court cannot be (4)
to any
other
court. Congress has (5) to fix the number of (6) sitting on the
Court
and,
within limits,
powers
(7)
what kind of cases it may (8), but it cannot change the
_
(9) the Supreme Court by the Constitution itself The Constitution
is (10)
on
the qualification forjudges. There is no requirement that judges be
in
fact, all federal judges and Supreme Court
The
Supreme Court (14) a chief justice and eight
(11),
although,
(12)
have been members of the (13).
(16)
justice is the
(17)
officer of the Court but, in
150
(15)
justices. The
(18)Listen to the text on the us Supreme Court of and fill in the gaps in the text below. You will hear the text twice.
cases,
has only one (19), as do the associate justices. The Supreme Court
has
(20) jurisdiction in only two kinds of cases: those involving (21)
dignitaries
and those in which a state is a (22). All other cases ~ (23) the
Court
on appeal from (24) courts.
Of
the several thousand cases (25) annually, the Court usually hears
only about
150.
Most of the cases (26) interpretation of the law or of the intent
of Congress in
(27)
a piece of legislation. A (28) amount of work of the Supreme
Court,
however, consists of (29) whether legislation or executive acts (30)
to
the Constitution. Decisions of the Court need not be (31); a simple
majority
prevails,
provided at least six justices - the (32) quorum - participate in
decision. In
split
decisions, the Court usually - (33) a majority and a (34) - or
dissenting
- opinion both of which may form the basis for future decisions by
the Court. Often
justices
will (35) separate concurring (36) when they agree with
decision,
but for (37) other than those (38) by the majority.
example
at the beginning (0).
Let
Jack
translate these
articles.
Let
him
translate
them.
Dred
Scott V. Sandford (1857)
Dred
Scott was a slave. John Emerson was Scott's
owner.
J.
Emerson took D. Scott
from Missouri, a state that allowed slavery,
to Illinois, where
slavery
was prohibited. Several years later Scott
returned to Missouri
with Emerson.
Scott
believed that because
Scott
lived in a
free state, Scott
should no longer be considered a
slave.
Emerson
died in 1843, and three years later Scott
sued Emerson's
widow
for Scott's
freedom. Scott
won his
case
in a Missoury court
in 1850, but in 1852 the state supreme court reversed the
lower
court's decision. Meanwhile, Mrs.Emerson
remarried, and Scott
became the legal property of Mrs.Emerson's
brother, John Sanford (misspelled as Sandford
in courts records/ Scott
sued Sandford
for Scott's
freedom
in a federal court,
and the
court
ruled against Scott
in 1854.
When
the
case
went to the
Supreme Court, the justices
ruled that Scott
did not become a
free man
by virtue of having lived in
a free state
and that, as a black man, Scott
was not a
citizen
and therefore was not entitled to bring suit
in a
court of law. The decision
was widely criticized, and it contributed to the election of
Abraham Lincoln,
who opposed slavery,
as president in 1860 and hastened the start of the
Civil War
in l%6\.Dred
Scott v. Sandford
was overturned by the
Thirteenth Amendment
to the
Constitution,
which abolished slavery
in 1865, and the Fourteenth Amendment, which granted citizenship
to former
slaves
in 1868.
I
forgot to call at the court though I had reminded me
/ myself
zbovX
it all day long.
Take
care of the pence, and the pounds will take care of themselves
/ them.
I
lost control over me
/ myself •sccA
started laughing.
Has
she accepted him
/ his
proposal?
I
was never less alone than when by itself
/ myself.
Don't
make you yourselves
/yourself dt.
mouse or the cat will eat you.
Roll
my log, and I will roll yourself/
yours.
The
court prides itself
/ himself on
fair trial.
More
help is needed for people like ourselves
/ us.
Scott
sued Emerson's widow himself/him.
Use pronouns instead of nouns in italics in the text below wherever possible. There is an
Work in pairs. Choose the correct pronoun form in the following sentences.
^^ ' ’ systemofus^ourts^ ;v: ^ |
|
The state courts/federal courts controversy |
|
The basis for the federal court system |
|
• * FEDERAL COURT SYSTEM ; : ’ |
|
Amount of Supreme Courts |
|
Amount of courts of appeals |
|
Amount of district courts |
|
Amount of courts of special jurisdiction |
|
Congress can |
|
Congress cannot |
|
Cases the judicial power extends to |
|
FEDERAL qOURT SYSTEM VS STATE COURT SYSTl-M |
|
Which cases do the federal courts hear? |
|
Which cases the federal courts do not hear? |
|
How long do federal judges hold office? |
|
What happens if a judge commits an offence? |
|
Who appoints federal judges? |
|
Who confirms federal judges’ appointments? |
|
Who determines the federal judges’ pay scale? |
|
What is the 11"' Amendment about? |
|
Can state courts hear federal cases? |
|
. us SUPREME COLRr |
|
Congress’ powers as to the Supreme Court |
|
Congress can not |
|
Requirements for federal and Supreme Court judge: |
|
Number of Supreme Court Judges |
|
Types of cases the Supreme Court hears |
|
How are decisions at the Supreme Court made? |
|
152
At
home compare and contrast the US state and federal court systems.
In which ways are they similar and in which different? Don’t give
separate descriptions of each Constitution. You may use the clues
in the boxes below as well as the text on the US district courts
and courts of appeals. See also: Opinion Essays in the
Recommendations on Creative Writing Work.
Stating
and justifying opinions
I
think that... In my opinion ... To my mind,... I beUeve that...
Personally, I feel that... I can't be certain, but I think ... I
could be wrong, but I think ... I personally think ... If you want
to know what I think,... This is what I think ... In my personal
opinion .. Not everybody will agree with me, but... I'm not sure,
but I think that...
Comparing
and contrasting
...is
like is similar to ... ...resembles both ... neither ... -er than
as...as not
as., .as/not so ... as so ... (that) such ... (that) more than...
more
of a ..., less of a as much of a ..., the older .... the more the
more ..., the less
however...
in contrast to... unlike... on the other hand...
Making
conclusions / stating results
connectives
for making conclusions /stating results
: subordinate clause with “so, so...(that), such....(that),
therefore, consequently, as a result, otherwise, or else, must.”
in such a way that / in such a way as to (in the
meaning
“ with the result that “).
COURTS
OF APPEALS AND DISTRICT COURTS
The
second highest level of federal judiciary is made up of the courts
of appeals,
created
in 1891 to facilitate the disposition of cases and ease the burden
on the
Supreme Court. Congress has established 12 regional
circuit courts of appeals
and
the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit. The number of
judges
sitting on each of these courts varies considerably
(from 6 to 28), but most circuits
have
between 10 and 15 judges. The courts of appeals review decisions of
district
courts (trial courts with federal jurisdiction) within
their areas. They also are
empowered to review orders of the
independent regulatory agencies in cases where
the internal
review mechanisms have been exhausted and there still exists
substantial
disagreement over legal points. In addition, the
Court of Appeals for Federal Circuit
has nationwide
jurisdiction to hear appeals in specialized cases, such as
those
involving patent laws and laws decided by courts of
special jurisdiction, the Court
of International Trade and the
Court of Federal Claims. Below the courts of appeals
are
district courts. The 50 states and U.S. territories are involved
into 94 districts so
that litigants may have a trial within
easy reach. Each district court has at least two
judges,
many have several judges, and the most populous districts have more
than two dozen.
Depending
on case load, a judge from one district may temporarily sit in
another district. Congress fixes the boundaries of the districts
according to population, size, and volume of work. Some of smaller
states constitute a district by themselves, while the larger states,
such as New York, California, and Texas have four districts each.
Except in the District of Columbia, judges must be residents of the
district in which they permanently serve. District courts hold their
sessions at periodic intervals in different cities of the district.
Most cases and controversies heard by these courts involve federal
offences such as misuse of the mails, theft of federal property, and
violations
153
of
pure-food, banking, and counterfeiting laws. These are the only
federal courts where “grand” juries indict those accused of
crimes and “petif ’ juries decide the cases. Each judicial
district also includes a U.S. bankruptcy court, because Congress has
determined that bankruptcy matters should be addressed in federal
courts rather than state courts. Through the bankruptcy process,
individuals or businesses that no longer pay their creditors either
may seek a court-supervised liquidation of their assets or may
reorganize their financial affairs and work out a plan to pay off
their debts.
Третя
гілка федерального уряду - судова -
складається з мережі судів, розміщених
по всій країні, на чолі з Верховним
судом США. Система судів існувала в
окремих штатах ще до прийняття
конституції. Серед делегатів Конституційних
зборів виникли розбіжності з приводу
того, чи потрібна федеральна система
судів і чи має вона витіснити суди
штатів. Як і в інших дискусійних випадках,
делегати досягли компромісу, згідно з
яким суди штатів продовжували існувати
і далі, тоді як федеральному правосуддю
конституція надала обмежені повноваження.
Стаття ПІ конституції визначає основу
федеральної судової системи так: «Судова
влада в США надається єдиному Верховному
суду й тим судам нижчої ланки, які може
призначати конгрес». На підставі цього
Конгрес першого скликання поділив
країну на округи й для кожного з них
запровадив окружні суди. Звідси і
походить сучасна структура: Верховний
суд, 13 апеляційних судів, 94 окружних
суди та два суди особливої юрисдикції.
На сьогодні Конгрес уповноважений
створювати й ліквідовувати федеральні
суди, а також визначати число суддів у
федеральній судовій системі. Однак він
не може розпустити Верховний суд.
Федеральна судова влада поширюється
на справи, що підпадають під дію
конституції, рішень Конгресу та
міжнародних угод США; на справи, що
стосуються послів, міністрів і консулів
іноземних держав у США; на міжнародні
спори, в яких уряд США виступає стороною;
на спори між штатами (чи їхніми
громадянами) й іноземними державами
(або їхніми громадянами чи підданими);
на справи банкрутства.
Верховний
суд є найвищим судом у США, він є єдиним,
спеціально створеним конституцією.
Рішення Верховного суду не може бути
оскаржено в жодному суді. Конгрес
уповноважений визначати число суддів,
що засідають у Верховному суді, та
вирішувати, які саме справи він має
право заслуховувати, але не може змінити
повноваження, надані Верховному суду
конституцією. У конституції нічого не
говориться про кваліфікацію суддів.
Вона не вимагає, аби вони були правниками,
хоча фактично всі федеральні судді та
судді Верховного суду були свого часу
членами судів або адвокатури. Верховний
суд зберіг первісну юрисдикцію лише у
двох типах справ: коли це пов’язано з
високоповажними іноземними особами
та коли стороною виступає штат. Усі
інші справи надходять до Верховного
суду тільки за апеляцією на рішення
судів нижчої ланки.
abolish ліквідовувати
accused звинувачений
achieve досягати
act
of Congress рішення
Конгресу
agree
with decision погоджуватися
з рішенням
allow дозволяти
ambassador посол
appeal оскаржувати;
апеляція
154
Translate into English
Vocabulary english - ukrainian
arise
under the law article of the Constitution asset
Associate
Justice authority bankruptcy case bar
authorize
(empower)
entitle
(to)
needless
revoke
bring
suit in a court of law
burden
by
virtue of
cancel
case
case
load Chief Justice circuit circuit court cite
citizenship
civil
action
close
down
commit
an offence
complex
set of relationships
compromise
concurrent
jurisdiction
concurring
confer
powers (on)
confirm
Constitutional
Convention
consul
controversy
counterfeiter
counterfeiting
court
of appeals
Court
of Federal Claims
Court
of International Trade
court
of special jurisdiction
court
records
create
criminal
case
damages
debt
decide
decide
cases
decision
declare
defendant
delegate
підпадати
під юрисдикцію (дію)
стаття
конституції
майно
(неспроможного боржника)
суддя
Верховного суду
повноваження
справа
про банкрутство
адвокатура,
колегія адвокатів
уповноважувати
уповноважувати
піддавати
імпічменту
непотрібний
позбавляти
подати
позов до суду
тягар,
обтяжувати
на
тій підставі
скасовувати
справа
завантаження
(судів) справами голова Верховного суду
округ
окружний
суд перелічувати (факти) громадянство
цивільна справа, позов закривати,
ліквідовувати скоїти злочин
(правопорушення) складна система
стосунків компроміс
паралельна
юрисдикція що збігається
надавати
(делегувати) повноваження
затверджувати
конституційні
збори
консул
суперечки,
розбіжності
фальшивомонетник
підробка
апеляційний
суд
суд
федеральних позовів
зовнішньоторговельний
суд
суд
особливої юрисдикції
судові
документи
створювати
кримінальна
справа
збитки
борг
вирішувати
виносити
рішення у справах рішення
декларувати,заявляти
відповідач
представник,
делегат
155Impeach
determine
dignitaries
direct
disagreement
displace
dissenting
opinion district
disturb
(jurisdiction)
divide
domestic
draft
draft
amendments election establish evolve
exclusive
jurisdiction
executive
acts
exist
extend
facilitate
federal
court system federal government file fix
former
grand jury hasten
hear
a case (appeal) higher court hold office
independent
regulatory agencies
inferior
court
insignificant
intent
internal
interpretation
of the law
judge
judiciary
Justice
lawyer
legal
legal
point legal property legal quorum litigant lower court minority
misuse
of the mail
ordain
order
original
jurisdiction originate from
визначати
високоповажні
особи
керувати
розбіжність
витісняти
незгідна
думка
округ
порушувати
(юрисдикцію) ділити
внутрішній(-я)
складати
(проект документа тощо) формулювати
проект поправки вибори
встановлювати
розвиватися
виключна
юрисдикція
виконавчий
акт, акт виконавчої влади
існувати
поширювати(ся)
полегшувати
федеральна
судова система федеральний уряд подавати
(заяву тощо) фіксувати колишній
велике
Ж}фі (присяжних) прискорювати слухати
(розглядати) справу суд вищої ланки
займати посаду
незалежні
установи виконавчої влади
суд
нижчої ланки
неважливий
намір
внутрішній
тлумачення закону суддя
судочинство
суддя(Верховного
суду)
юрист
правовий,
законний юридичне питання законна
власність кворум, визначений законом
позивач
суд
нижчої ланки меншість
зловживання
в роботі поштової служби
призначати
припис,
наказ
первісна
юрисдикція
походити
з
156
overseas
overturn
owner
patent
patent
law
participate
party
petit
jury
plaintiff
present
structure
prevail
prohibited
prolong
property
qualifications
(forjudges)
quorum
reason
redress
regional
circuit
remove
retire
reverse
decision review decisions (orders) safeguards set up
simple
majority state court subject
substantial
disagreements supplant
Supreme
Court of the United States
theft
treaty
trial
trial
by jury trial court unanimity vary
закордонним
анулювати
власник
патент
патентне
право брати участь сторона (у справі)
мале журі (присяжних) позивач
існуюча
структура (система)
мати
переважну силу
заборонений
подовжувати
власність
вимоги
(кваліфікації) до суддів кворум
причина,
мотив
відшкодування
регіональний
округ
знімати
(з посади)
йти
у відставку (на пенсію)
змінити
(змінювати) рішення
переглядати
рішення (приписи)
застереження
встановлювати
проста
більшість
суд
штату
підданий
суттєві
розбіжності витісняти
Верховний
суд США розкрадання, крадіжка угода
суд
(судове слухання) суд присяжних суд
першої інстанції одностайність різнитися
порушувати
(закон)
UKRAINIAN
- ENGLISH
адвокатура
акт
виконавчої влади
анулювати
апеляційний
суд
апеляція
борг
брати
участь велике журі (присяжних) Верховний
суд США вибори
bar
executive
act
overturn
court
of appeals
appeal
debt
participate
grand jury
Supreme
Court of the United States election
157Violate (law)
визначати
виключна
юрисдикція виконавчий акт
вимоги
(кваліфікації) до суддів
виносити
рішення у справах
вирішувати
високоповажні
особи
витісняти
відповідач
відшкодування
власник
власність
внутрішній
внутрішній(-я)
встановлювати
встановлювати
голова
Верховного суду
громадянство
декларувати
делегат
ділити
дозволяти
досягати
заборонений
завантаження
(судів) справами
займати
посаду
законна
власність
законний
закордонний
закривати
застереження
затверджувати
заявляти
збитки
звинувачений
зловживання
в роботі поштової служби змінювати
рішення знімати (з посади)
зовнішньоторговельний суд існувати
існуюча
структура (система) йти у відставку (на
пенсію) кворум
кворум,
визначений законом
керувати
колегія
адвокатів
колишній
компроміс
конституційні
збори
консул
крадіжка
кримінальна
справа
determine
exclusive
jurisdiction
executive
act
qualifications
(forjudges)
decide
cases
decide
dignitaries
displace;
supplant
defendant
redress
owner
property
domestic
establish
set
up
Chief
Justice
citizenship
declare
delegate
divide
allow
achieve
prohibited
case
load
hold
office
legal
property
legal
overseas
close
down
safeguards
confirm
declare
damages
accused
misuse
of the mail reverse decision remove
Court
of International Trade exist
present
structure
retire
quorum
legal
quorum
direct
bar
former
compromise
Constitutional
Convention
consul
theft
criminal
case
158Internal
ліквідовувати
майно
(неспроможного боржника)
мале
журі (присяжних)
мати
переважну силу
меншість
мотив
на
тій підставі
надавати
(делегувати) повноваження
наказ
намір
неважливий
незалежні
установи виконавчої влади
незгідна
думка
непотрібний
одностайність
округ
окружний
суд оскаржувати паралельна юрисдикція
патент
патентне
право первісна юрисдикція переглядати
рішення (приписи) перелічувати (факти)
піддавати імпічменту підданий
підпадати
під юрисдикцію (дію)
підробка
повноваження
погоджуватися
з рішенням
подавати
(заяву тощо)
подати
позов до суду
подовжувати
позбавляти
позивач
позов
полегшувати
порушувати
(закон)
порушувати
(юрисдикцію)
посол
походити
з
поширювати(ся)
правовий
представник
призначати
припис
прискорювати
причина
проста
більшість регіональний округ різнитися
рішення
close
down; abolish
asset
petit
jury
prevail
minority
reason
by
virtue of
confer
powers (on)
order
intent
insignificant
independent
regulatory agencies
dissenting
opinion
needless
unanimity
circuit;
district
circuit
court
appeal
concurrent
jurisdiction
patent
patent
law
original
jurisdiction
review
decisions (orders)
cite
impeach
subject
arise
under the law
counterfeiting
authority
agree
with decision file
bring
suit in a court of law
prolong
revoke
litigant;
plaintiff
civil
action
facilitate
violate
(law)
disturb
(jurisdiction)
ambassador
originate
from
extend
legal
delegate
ordain
order
hasten
reason
simple
majority regional circuit vary decision
159
рішення
Конгресу
розбіжність
розбіжності
розвиватися
розкрадання
скасовувати
складати
(проект документа тощо) складна система
стосунків скоїти злочин (правопорушення)
слухати (розглядати) справу справа
справа
про банкрутство
стаття
конституції
створювати
сторона
(у справі)
суд
(судове слухання)
суд
вищої ланки
суд
нижчої ланки
суд
особливої юрисдикції
суд
першої інстанції
суд
присяжних
суд
федеральних позовів
суд
штату
суддя
суддя
(Верховного суду)
судові
документи
судочинство
суперечки
суттєві
розбіжності
тлумачення
закону
тягар
угода
уповноважувати
фальшивомонетник федеральна судова
система федеральний уряд фіксувати
формулювати
проект поправки цивільна справа що
збігається юридичне питання юрист
act
of Congress
disagreement
controversy
evolve
theft
cancel
draft
complex
set of relationships commit an offence hear a case (appeal) case
bankruptcy
case
article
of the Constitution
create
party
trial
higher
court
Court
of Federal Claims
state
court
judge
Justice;
Associate Justice court records judiciary controversy
substantial
disagreements interpretation of the law burden treaty
authorize;
empower; entitle (to)
counterfeiter
federal
court system
federal
government
fix
draft
amendments civil action concurring legal point lawyer
160Inferior court; lower court court of special jurisdiction trial court trial by jury
I-..
. f
PART
2. HER MAjESTY S COURTS
jobs-related
legal aspects in charge place of safety management uncormected
integrated hand over use proof reduce binding factual aspects
Her
Majesty’s Courts of Justice of England and Wales are the civil and
criminal courts responsible for the administration of justice in
England and Wales; they apply the law of England and Wales and are
established under Acts of the Parliament of the United Kingdom. Both
criminal and civil courts primarily hear evidence and aim to
determine what exactly happened in a case. Broadly speaking, the
lower courts decide matters of fact and the upper courts normally
deal with points of law.
The
United Kingdom does not have a single unified judicial system -
England and Wales have one system, Scotland - another one, and the
Northem Ireland - still another one. There are exceptions to this
mle; for example in immigration law, the Asylum and Immigration
Tribunal’s jurisdiction covers the whole of the United Kingdom,
while in employment law there is a single system of Employment
Tribunals for England, Scotland and Wales (but not the Northem
Ireland).
The
Court of Appeals, the High Court, the Crown Court, the Magistrates’
Courts, and the County Courts are administered by Her Majesty’s
Court Service, an executive agency of the Ministry of Justice.
The
House of Lords is the highest appeal court in almost all cases in
England and Wales. The judicial functions of the House of Lords are
entirely separate from its legislative role with only the Law Lords
hearing the appeals from the Court of Appeal and the High Court. Its
decisions are binding on all lower courts. The Constitutional Reform
Act 2005 transferred these functions to the Supreme Court of the
United Kingdom. The House is also the court of trial in impeachment
cases, although impeachment in England is now archaic.
The
Privy Council is the highest court of appeal for the UK in a number
of areas of law, particularly devolution matters. In addition, it is
the highest court of appeal for a decreasing number of Commonwealth
countries, the Channel Islands and the Isle of Man. The judges who
sit on the Privy Council are for the most part also members of the
Appellate Committee of the House of Lords.
161
Work in pairs. Make a list of the types of courts you can expect in Britain. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
Include
0 |
A. supreme |
B. lower |
C. superior |
D. inferior |
1 |
A. consists |
B. is |
C. includes |
D. occupies |
2 |
A. positions |
B. provisions |
C. conditions |
D. rules |
3 |
A. ascended |
B. entered |
C. came into force |
D. embarked |
4 |
A. judgements |
B. tribunals |
C. trials |
D. tryouts |
5 |
A. harmonious |
B. coordinated |
C. consequent |
D. agreeable |
6 |
A. deals |
B. takes part |
C. works |
D. solves |
7 |
A. parts |
B. divisions |
C. items |
D. departments |
8 |
A. lodges |
B. hears |
C. satisfies |
D. rejects |
9 |
A. region |
B. village |
C. county |
D. town |
10 |
A. special |
B.jury |
C. correctional |
D. land |
11 |
A. combined |
B.bound |
C. tied with |
D. connected with |
12 |
A. equal |
B. higher |
C. subordinate |
D. chief |
13 |
A. Justices |
B.judges |
C. lawyers |
D. prosecutors |
14 |
A. limited |
B. enforcement |
C. advisory |
D. general |
15 |
A. appropriate |
B. alike |
C. incompatible |
D. uncoordinated |
16 |
A. believe |
B. belong |
C. entrust |
D. treat |
17 |
A. competent |
B. supervisory |
C. compulsory |
D. protective |
18 |
A. administrative |
B. original |
C. state |
D. civil |
19 |
A. King's |
B. Queen's |
C. Lord's |
D. Earl's |
20 |
A. commuted |
B. abolished |
C. reviewed |
D. postponed |
21 |
A. in respect to |
B. instead of |
C. connected with |
D. denied |
162
1 ^ SYSTEM OF UK COURTS |
|
Functions of lower courts |
, |
i Types of law which go beyond England and ; Wales |
|
Courts administered by Her Majesty’s Court Service |
|
Functions of the House of Lords as a court before the 2005 Constitutional Reform |
|
Who took over the functions of the House of 1 Lords as a court after the 2005 Constitutional Reform |
|
Impeachment cases in England |
|
Functions of the Privy Council as a court |
|
TYPES OF UK COURTS |
|
163
The Supreme Court structure |
|
The name the Supreme Court of England and Wales now? Why? |
|
The function and structure of the Court of Appeal |
|
The Civil Division function |
|
The Criminal Division function |
|
The High Court of Justice function and structure |
|
The procedure of hearing cases in each division |
« |
The division which exercises criminal jurisdiction |
|
The divisional court function and structure |
|
The Crown Court function and structure |
|
The court which can review the Crown Court’s judgments |
|
J INFERIOR COURTS IN ENGLAND AND WALES |
|
The most common courts in England and Wales |
|
Magistrates' Courts function and structure |
|
Youth Courts function and structure |
|
Family’s Proceedings Courts function and structure |
|
County Courts function and structure |
|
Court Service function and structure |
|
At
home compare and contrast the UK and the US court systems. In which
ways are they similar and in which different? Don’t give separate
descriptions of each Constitution. You may use the clues in the
boxes below. See also: Opinion Essays in the Recommendations on
Creative Writing Work.
Stating
and justifying opinions
I
think that... In my opinion ... To my mind, ... I believe that...
Personally, I feel that. I can't be certain, but I think ... I could
be wrong, but I think ... I personally think ... If you want to know
what I think,... This is what I think ... In my personal opinion .
Not everybody will agree with me, but... I'm not sure, but I think
that...
164
Comparing
and contrasting
...is
like is similar to ... ...resembles both ... neither ... -er than
as...as
. not as., .as/not so ... as so ...
(that) such ... (that) more than...
more
of a..., less of a... as much of a ..., the older .... the more the
more ..., the less however... in contrast to... unlike... on the
other hand...
connectives
for making conclusions /stating results
: subordinate clause with “ so, so... (that), such... .(that),
therefore,
consequently, as a result, otherwise, or else, must.”
in
such a way that /
in
such a way as to (in the meaning “ with the result that “).
Незважаючи
на численні судові реформи, на сучасному
етапі британська судова система й досі
залишається складною та децентралізованою.
У зв’язку з тим, що прецедентне право
є суттєвою складовою частиною конституції,
система вищих судів дуже розгалужена.
Вищою судовою інстанцією у Сполученому
Королівстві є палата лордів, яка
розглядає апеляції апеляційних інстанцій
Англії та Уельсу, а також Шотландії
(тільки з цивільних справ). Висновок
палати лордів передається до відповідної
апеляційної інстанції, яка формулює
постанову відповідно до цього висновку.
Верховний
суд Англії та Уельсу очолюється
лордом-канцлером та складається з трьох
самостійних судових установ - Апеляційного
суду, Високого суду та Суду Корони.
Судді Верховного суду призначаються
королевою довічно за рекомендацією
лорда-канцлера з числа баристерів
(юристів, що виступають виключно у вищих
судових інстанціях).
Апеляційний
суд складається з цивільного та
кримінального відділень і колегіально
розглядає апеляції на постанови нижчих
суддів. Високий суд має три відділення
- Суд королівської лави. Суд лорда-канцлера
та сімейне відділення. Суд королівської
лави у першій інстанції розглядає
найбільш складні цивільні справи та
апеляції на вироки магістратських
судів. Суд лорда-канцлера у першій
інстанції заслуховує цивільні справи,
які пов’язані з власністю, банкрутством
тощо. Сімейне відділення розглядає
скарги на рішення магістратських судів
з будь-яких суперечок, що стосуються
сімейних відносин.
У
зв’язку із судовою реформою 1971 року
був утворений Суд Корони, який у першій
інстанції за участю присяжних (в інших
британських кримінальних судах присяжних
немає) розглядає найбільш серйозні
кримінальні справи, а також апеляції
на вироки та рішення магістратських
судів. До категорії нижчих судів
британської судової системи належать
суди графств і магістратські суди. Суди
графств (їх нараховується близько 350)
є основними органами цивільного
правосуддя, які у першій інстанції
розглядають близько 90 % усіх кримінальних
справ. Магістратські суди вирішують
близько 98 % кримінальних справ, але,
якщо злочин особливо серйозний, то
справа передається до Суду Корони.
Поряд із судами загальної юрисдикції
в Англії та Уельсі функціонують
спеціалізовані суди (трибунали), які
утворюються за галузевим принципом.
Наприклад, Суд з розгляду скарг на
обмеження свободи підприємців, промислові
трибунали тощо.
165Making conclusions / stating results
Translate into English
Acts
of the Parliament administration of justice Administrative Court
admit
admitted
law
adopt
adoption
adoption
orders
adult
allocated
Appellate
Committee appellate court apply the law available
bench
of lay magistrates
bill
of indictment binding
care
proceedings Centra] Criminal Court certify
Chancery
(division) charge charged civil court Circuit Judge civil action
Civil Division civil jurisdiction come into force consequent
Constitutional
Reform Act County Court
Court
of Appeal court of first instance court of record court of trial
Court Service Criminal Court criminal damage Criminal Division
criminal trial Crown Court decide matters of fact devolution matters
District Judge division
Divisional
court
divorce
jurisdiction Employment Appeal Tribunal employment law Employment
Tribunal Family division
парламентські
акти (закони) відправлення правосуддя
адміністративний суд визнавати (факти)
загальновизнана норма права приймати
(закон тощо) прийняття закону рішення
про всиновлення повнолітній розміщений
апеляційний комітет апеляційний суд
застосовувати закон доступний
мировий
суд; магістратський суд без участі
присяжних
проект
обвинувального акта
обов’язковий
до виконання
провадження
у справах про піклування
Центральний
кримінальний суд
засвідчувати
Канцлерське
відділення
обвинувачувати
обвинувачений
цивільний
суд
суддя
окружного суду
цивільний
позов
цивільне
відділення
цивільна
юрисдикція
набувати
чинності (сили)
який
є наслідком
Закон
про конституційну реформу
суд
графства (у Великобританії); окружний
суд
(у США)
апеляційний
суд
суд
першої інстанції
суд
письмового провадження
суд
першої інстанції
судова
служба
кримінальний
суд
злочинне
завдання шкоди
кримінальне
відділення
кримінальний
процес
Суд
Корони
вирішувати
фактичні обставини справи про перехід
або передачу права окружний (районний)
суддя відділ(ення)
апеляційний
відділ Королівської лави Високого суду
повноваження
з розірвання шлюбу апеляційний суд з
трудового права трудове право
суд,
який вирішує справи захисту зайнятості
відділення (суду) у сімейних справах
166Vocabulary
English - ukrainian
Family
Proceedings Courts first appearance first instance
Her
Majesty's Court Service
Her
Majesty's Courts of Justice of England and
Wales
hierarchy
High
Court
judgment
judicial
review
judicial
system
jury
jury
trial
justice
of the peace Land law Land Tribunal Law Lords
lay
bench lay magistrate
legally-trained
district judge
limited
appellate jurisdiction limited in scope local justice area
Lord
Chancellor Magistrates' Court matter of fact and law Old Bailey
points of law presided over by Privy Council proceeding(s)
Queen's
Bench recorder (part-time judge)
remand
the defendant on bail
remedy
review
Senior
Courts of England and Wales
Small
Claims Court (Track)
stipendiary
magistrate
subordinate
courts
summary
court
superior
courts
supervisory
jurisdiction
Supreme
Court
Supreme
Court of Judicature
transfer
trial
on indictment Youth court
СІМЄИНИИ
суд,
суд 13 сшеиних справ
перший
виступ у суді
перша
інстанція
Судова
служба її величності
Високий
суд правосуддя її величності (перша
інстанція
Верховного суду в Англії та Уельсі)
ієрархія
Високий
суд
імміграційне
право, закон про імміграцію
суд
нижчої ланки
причетний
до справи
судове
рішення
судовий
перегляд
судова
система
присяжні
суд
присяжних
мировий
суддя
земельне
право
земельний
суд
члени
палати лордів, які мають судові
повноваження
склад
суддів, які не є юристами суддя, який
не є юристом професійно підготовлений
з права суддя місцевого суду
обмежена
апеляційна юрисдикція обмежений у
сфері використання (норм тощо) територія,
де розповсюджується юрисдикція місцевого
суду
лорд-канцлер
(спікер палати лордів)
магістратський
суд; мировий суд
питання
факту й права
Центральний
кримінальний суд (у Лондоні)
питання
права
під
головуванням
Таємна
рада (у Великобританії)
судовий
розгляд
Суд
королівської лави
мировий
судця з юрисдикцією в кримінальних та
цивільних справах
повертати
обвинуваченого (підзахисного) на поруки
засіб
судового захисту
перегляд,
перегляд винесеного вироку
вищі
суди Англії та Уельсу
суд
у справах із незначною сумою позову
оплачуваний
суддя
підпорядковані
суди
суд
спрощеного провадження справ
вищі
суди
наглядова
юрисдикція верховний суд
Верховний
суд (Великобританії) перенесення прав
судовий
розгляд справи за обвинувальним актом
суд
у справах неповнолітніх (у Великобританії)
167Immigration law
Inferior court
Involved in a case
UKRAINIAN
- ENGLISH
адміністративний
суд
апеляційний
відділ Королівської лави Високого суду
апеляційний комітет апеляційний суд
апеляційний
суд з трудового права верховний суд
Верховний
суд (Великобританії) визнавати (факти)
вирішувати фактичні обставини Високий
суд
Високий
суд правосуддя її величності (перша
інстанція Верховного суду в Англії та
Уельсі) вищі суди
вищі
суди Англії та Уельсу відділ(ення)
відділення
(Високого суду) у сімейних справах
відправлення
правосуддя доступний
загальновизнана
норма права
закон
про імміграцію
Закон
про конституційну реформу
засвідчувати
засіб
судового захисту
застосовувати
закон
земельне
право
земельний
суд
злочинне
завдання шкоди
ієрархія
імміграційне
право канцлерське відділення кримінальне
відділення кримінальний процес
кримінальний суд
лорд-канцлер
(спікер палати лордів) магістратський
суд
магістратський
суд без участі присяжних мировий суд
мировий суддя
мировий
судця з юрисдикцією у кримінальних
та
цивільних справах
набувати
чинності (сили)
наглядова
юрисдикція
обвинувачений
обвинувачувати
обмежена
апеляційна юрисдикція
обмежений
у сфері використання (норм тощо)
обов’язковий
до виконання
окружний
(районний) суддя
окружний
суд (у США)
оплачуваний
суддя
парламентські
акти (закони)
перегляд
винесеного вироку
перенесення
прав
Administrative
Court Divisional court
Appellate
Committee appellate court; court of appeal Employment Appeal
Tribunal Supreme Court Supreme Court of Judicature admit
decide
matters of fact High Court
Her
Majesty's Courts of Justice of England and Wales
superior
courts
Senior
Courts of England and Wales
division
Family
division
administration
of justice
available
admitted
law
Constitutional
Reform Act
certify
remedy
apply
the law
Land
law
Land
Tribunal
criminal
damage
hierarchy
Chancery
(division)
Criminal
Division criminal trial Criminal Court Lord Chancellor Magistrates'
Court bench of lay magistrates bench of lay magistrates justice of
the peace recorder (part-time judge)
come
into force supervisory jurisdiction charged charge
limited
appellate jurisdiction
limited
in scope
binding
District
Judge
county
court
stipendiary
magistrate
Acts
of the Parliament
review
transfer
168Immigration law
Immigration law
перша
шстанція перший виступ у суді питання
права питання факту й права під
головуванням підпорядковані суди
повертати
обвинуваченого (підзахисного) на поруки
повноваження
з розірвання шлюбу
повнолітній
приймати
(закон тощо)
прийняття
закону
присяжні
причетний
до справи
провадження
у справах про піклування
проект
обвинувального акта
професійно
підготовлений суддя місцевого
суду
рішення
про всиновлення розміщений
справи
про перехід або передачу права
суд
графства (у Великобританії)
суд
із сімейних справ
Суд
королівської лави
Суд
Корони
суд
нижчої ланки
суд
першої інстанції
суд
письмового провадження
суд
присяжних
суд
спрощеного провадження справ суд у
справах із незначною сумою позову суд
у справах неповнолітніх (у Великобританії)
суд,
який вирішує справи захисту зайнятості
судді,
які не є юристами
суддя
окружного суду
суддя,
який не є юристом
судова
система
Судова
служба її величності
судове
рішення
судовий
перегляд
судовий
розгляд
судовий
розгляд справи за обвинувальним актом
Таємна
рада (у Великобританії)
територія,
де розповсюджується юрисдикція
місцевого
суду
трудове
право
Центральний
кримінальний суд
Центральний
кримінальний суд (у Лондоні)
цивільна
юрисдикція
цивільне
відділення
цивільний
позов
цивільний
суд
члени
палати лордів, які мають судові
повноваження
який
є наслідком
first
instance
first
appearance
points
of law
matter
of fact and law
presided
over by
subordinate
courts
remand
the defendant on bail
divorce
jurisdiction
adult
adopt
adoption
jury
adoption
orders allocated
devolution
matters county court
Family
Proceedings Court Queen's Bench Crown Court inferior court
court
of first instance; court of trial
court
of record
jury
trial
summary
court
Small
Claims Court (Track)
Youth
court
Employment
Tribunal
lay
bench
Circuit
Judge
lay
magistrate
judicial
system
Fler
Majesty's Court Service
judgment
judicial
review
proceed
ing(s)
trial
on indictment
Privy
Council local justice area
employment
law Central Criminal Court Old Bailey civil jurisdiction Civil
Division civil action civil court Law Lords
consequent
169Involved in a case care proceedings bill of indictment legally-trained district judge
PART 3. A WORD IS ENOUGH TO THE WISE
relevant
compulsory evaluate control carrying out authority clause legal the
only one consider integrated problem hear agreement
chain
of command explanation
Justice
in Ukraine is administered exclusively by courts functioning
independently of other bodies or officials. The jurisdiction of
courts extends to all legal relations that arise in the State.
Ukraine's judicial system is made up of courts of general
jurisdiction and the Constitutional Court of Ukraine. The
Constitutional Court of Ukraine is the single body of constitutional
jurisdiction. It decides on the issues of conformity of laws and
other legal acts with the Constitution and provides the official
interpretation of the Constitution and laws. The Constitutional
Court decisions are mandatory for execution throughout the territory
of the country. They are final and shall not be appealed. Laws and
other legal acts or their separate provisions deemed to be
unconstitutional lose legal force. The unified system of courts of
general jurisdiction is formed in accordance with the territorial
principle and the principle of specialization. Along with general
courts that handle civil, criminal and other cases falling within
their jurisdiction the system includes specialized courts, namely
administrative and arbitration courts. The hierarchy of general
courts and that of specialized courts are not completely the same.
Within each of the hierarchies there are local first instance courts
and courts of appeal. Although the Supreme Court is the highest
court in the system of courts of general jurisdiction, the
Constitution provides that the highest judicial bodies of
specialized courts are the respective high courts, which means that
a case falling within jurisdiction of a specialized court may be
reviewed three times whereas in general courts only two appeals are
possible.
170
Work in pairs. Make a list of things that make the Ukrainian court system different from the American and British ones. Listen to other students’ ideas and add them to your list.
Work in pairs. In the text below find the synonyms and antonyms of the words in the box.
The
exercise begins with an example (0).
The
Constitution of Ukraine (0) that the Supreme Court is the highest
judicial
(1)
in the (2) system of courts of general (3). This system comprises
both (4)
and specialized courts. Any legal (5) that (6) in the state are
covered
by the jurisdiction of courts. (7) courts sit as courts of
first (8). Their
decisions
may be (9) by regional courts of (10). The (11) of
administrative
and arbitration courts includes
(12)
high courts which
(13)
cases
(14)
within their jurisdiction as courts of cassation instance.
The
(15) body that (16) constitutional jurisdiction in the State is
the
Constitutional
Court of Ukraine. It is the ultimate authority providing
official (17) of the
Constitution
and laws. Another essential function of the Constitutional Court is
to determine the constitutionality of legislation, Presidential
edicts, cabinet acts, and acts of the Crimean
Autonomous
Republic by (18) on the issues of their (19) with the Constitution.
Since
the decisions of the Constitutional Court are (20), they cannot be
appealed.
of
the decisions given by the Constitutional Court is (22). In (23)
with the
Constitution,
courts (24) justice (25), thus influencing judges in any manner is
prohibited.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
14
15
18
19
21
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
A.
provides
limb
coordinated
jurisdiction
total
reactions
abide
local
level
rehearsed
appellation
hierarchy
respectful
manipulate
filling
unique
executes
determination
ruling
confirmation
ultimate
expiration
contradictory
addition
maintain
individually
proposes
corps
unified
jurisprudence
common
attitudes
arise
neighbor
substance
heard
appeal
pyramid
respective
stipulate
filing
separate
exercises
definition
governing
conformity
conclusive
examination
mandatory
alliance
manage
independently
prohibits
body
joined
capacity
usual
relations
rise
distant
instance
revised
complaint
chain
responsive
swindle
falling
secular
performs
indication
guiding
continuity
terminal
execution
introductory
appliance
administer
inappropriately
promotes
branch
united
authority
general
connections
raise
regional
stage
reviewed
claim
sequence
retrospective
handle
failing
single
realizes
interpretation
consulting
coincidence
final
exclusion
mendacious
accordance
control
inevitably
According
to the Constitution in Ukraine judicial (1) are conducted by a
judge,
by a panel of (3), or by a (4)
of
the jury. The people directly
(5)
in the administration of
(6)
through jurors and people's assessors having
171For questions 1-25, read the text below and then decide which word best fits each space.
Listen to the text on the judiciary in Ukraine and fill in the gaps. You will hear the text twice.
the
same (7) as professional judges in the settlement of all (8) related
to
considering
a (9) and delivering a (10). A citizen of Ukraine, not younger
than
the age of (11), who has a (12) and has work experience in the
sphere of
(13)
for no less than (14), has resided in Ukraine for no less than
(15)
and has command of the (16), may be recommended for the (17) by the
Qualification
Commission of Judges. The first appointment of a professional judge
to office for a
(18) is made by the (19). All other judges, except the judges of
the
(20),
are elected by the (21) for permanent terms. Persons with
in
issues of jurisdiction of (23) may be judges of these courts.
The (24)
and
immunity of judges are (25) by the Constitution and the laws of
Ukraine. A judge
shall
not be detained or (26) without the consent of the (27), until a
(28)
is rendered by a court. A judge is (29) by the body that elected or
(30)
him or her in the (31) of: the expiration of the (32) for
which
he or she was elected or appointed; the judge's attainment of
the (33); the
impossibility
to (34) his or her authority for (35); the violation by the judge
of
(36)
concerning incompatibility; the (37) of oath by the judge; the entry
into
(38)
of a verdict of guilty against him or her; the termination of his or
her
(39);
the declaration that he or she is (40), or the pronouncement that he
or she is
(41);
the submission by the judge of a (42) of resignation or of voluntary
(43)
from office.
Fill
in the gaps. Put the verbs from the box into the correct form:
Present Perfect or Past Simple. Change the word order, if
necessary.
expire,
render, submit, be, elect, participate, become, deliver, recommend,
dismiss, reside, consider
Since
2007, the Verkhovna Rada 52 judges for permanent terms.
A
panel of judges a decision in that case already.
She
never in court hearings as a people’s assessor before.
A
few days ago the court a verdict of guilty against the judge.
The Qualification Commission of Judges her for the office of judge twice.
