- •4. Признаки предложения. Понятие предикативности. Виды модальности.
- •5. Виды синтаксической связи в словосочетании и в предложении
- •6. Способы выражения синтаксических отношений в словосочетании и в предложении
- •7. Формальная и смысловая организация словосочетаний. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.
- •8. Согласование, как вид подчинительной связи.
- •9. Управление как вид подчинительной связи. Сильное и слабое управление.
- •10. Примыкание, как вид подчинительной связи. Понятие об именном примыкании.
- •11 Типы словосочетаний по структуре и по морфологической принадлежности главного слова
- •12. Формальный аспект простого предложения. Понятие структурной схемы, модели и парадигмы простого предложения
- •13. Семантический аспект изучения предложения
- •14. Коммуникативный аспект простого предложения. Понятие темы и ремы.
- •15. Порядок слов в предложении. Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов
- •17. Типы предложений по цели высказывания. Предложения утвердительные и отрицательные.
- •18. Полные, неполные предложения, эллиптические. Слова-предложения.
- •19. Главные члены предложения. Подлежащее и способы его выражения.
- •20. Простое глагольное сказуемое. Осложненное глагольное сказуемое. Понятие о сложном сказуемом.
- •21. Составное глагольное сказуемое и способы его выражения.
- •22. Виды связок в именном сказуемом. Именная часть сказуемого.
- •23. Определенно-личные, неопределенно-личные и обобщенно-личные односоставные предложения.
- •24. Безличные и инфинитивные предложения.
- •25. Номинативные предложения. Конструкции, по форме совпадающие с номинативными предложениями.
- •30. Предложение однородными членами
- •31.Вводные и вставные предложения
- •Обращение
- •32.Обособленные согласованные и несогласованные определения
- •Обособленные обстоятельства
- •33.Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения
- •Б) Пояснительные члены предложения
- •В) Присоединительные члены предложения
- •34.Сложное предложение как синтаксическая единица. Формальная, смысловая и коммуникативная организация сложного предложения.
- •Концепции сущности сложного предложения
- •35. Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения
- •36 Соединительные отношения
- •37 Противительные отношения
- •38.Сложносочиненные предложения с разделительными отношениями.
- •39. Сложносочиненные предложения с пояснительными, присоединительными и сопоставительными отношениями
- •41.Спп с присловной и неприсловной зависимостью частей
- •42. Грамматические средства связи частей в спп
- •43. Спп с придаточными определительными
- •44. Спп с придаточными изъяснительными
- •45 Спп с придаточными образа действия, меры и степени
- •46. Спп с придаточными места и времени
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными времени.
- •47. Спп с придаточными цели и следствия Сложноподчинённые предложения с придаточными цели.
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия.
- •48. Спп с условными, уступительными и причинными придаточными Сложноподчинённые предложения с придаточными условными.
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными уступительными.
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными причины
- •49. Спп с придаточными сравнительными, сопоставительными и присоединительными Сложноподчинённые предложения с придаточными сравнительными.
- •Сложноподчиненные предложения с сопоставительными отношениями между частями
- •Сложноподчиненные предложения с придаточными присоединительными.
- •50. Спп с несколькими придаточными частями. Однородное, неоднородное и последовательное подчинение придаточных
- •1. Сложноподчинённые предложения с однородным подчинением:
- •2. Сложноподчинённые предложения с неоднородным (параллельным) подчинением:
- •52.Сложные синтаксические конструкции, их разновидности.
- •53 Контаминированные типы сложных синтаксических конструкций.
- •54.Период. Синтаксическая структура и интонационное оформление периода.
- •55. Сложное синтаксическое целое и абзац. Границы абзаца и сложного синтаксического целого.
- •56. Понятие о чужой речи и способах ее передачи.
- •58. Основные категории и свойства текста.
- •59. Виды информации и функционально- смысловые типы речи.
- •60. Принципы русской пунктуации.
Обращение
1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются (в середине предложения) или отделяются (в начале или в конце предложения) запятыми, например: Дорогие гости, милости просим за стол (Пушкин); Опустись, занавеска линялая, на больные герани мои (Блок); Неужели вы его боитесь, Сергей Ильич? (Гранин).
Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы, см. §12, п. 2), например: Старик! О прежнем позабудь... (Лермонтов).
2. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, например: О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. (Чехов); Скажи же, о проницательный читатель, зачем выведен Рахметов, который вот ушел и больше не явится в моем рассказе? (Чернышевский).
Но если о выступает в роли междометия (со значением «ах»), то после него, согласно правилам, ставится запятая, например: О, дети, зачем вы так шумите! О, Вера, как жаль, что нельзя вернуть прошлого! О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным (Гоголь) (постановка восклицательного знака вместо запятой факультативна).
Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда (Федин). При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой, например: – А, Васька! – сказал он, узнав прежде всего розоватые панталоны своего друга (Степняк-Кравчинский).
3. Личные местоимения ты и вы, как правило, не являются обращениями, а выступают в роли подлежащего. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, полноте, балагур, шутник вы этакий (Тургенев). В редких случаях местоимения ты и вы сами по себе могут выступать в роли обращения, заменяя собой название лица, к которому обращена речь; в этих случаях они выделяются запятыми (в начале и в конце предложения после них может ставиться восклицательный знак); например: Эй, вы, чревовещатели! Марш по теплушкам! (Вс. Иванов); Эй, вы! Кончайте скорее! (Достоевский); Ты! Бери его на мушку (Тренев); Тише, вы! (Антонов).
32.Обособленные согласованные и несогласованные определения
1. Как правило, обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) согласованные распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми от них словами и стоящие после определяемого слова, например: Тополи, покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом
2. Причастия и прилагательные с зависимыми словами, стоящие после неопределенного местоимения, обычно не обособляются, так как образуют одно целое с предшествующим местоимением, например: Ее большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду. Но если смысловая связь между местоимением и следующим за ним определением менее тесная и при чтении после местоимения делается пауза, то обособление возможно, например: И кто-то, вспотевший и задыхающийся, бегает из магазина в магазин.
3. Определительные, указательные и притяжательные местоимения не отделяются запятой от следующего за ними причастного оборота, тесно примыкая к нему, например: Все опубликованные в книге фактические данные были автором проверены; В этом забытом людьми уголке я отдыхал все лето; Ваши написанные от руки строки с трудом можно было прочитать.
4. Обособляются два или больше согласованных одиночных определения, стоящих после определяемого существительного, если последнему предшествует еще одно определение, например: ...Любимые лица, мертвые и живые, приходят на память... (Тургенев)
5. Обособляется согласованное одиночное (нераспространенное) определение:
1) если несет на себе значительную смысловую нагрузку и по значению может быть приравнено к придаточному предложению, например: На крик его явился смотритель, заспанный (Тургенев);
2) если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться, а я Рудину исповедовался во всем (Тургенев)
3) если определение оторвано в тексте от определяемого существительного, например: Глаза смыкались и, полузакрытые, тоже улыбались (Тургенев);
4) если определение имеет уточняющее значение, например: И минут через пять лил уже сильный дождь, обложной (Чехов).
6. Обособляются согласованные распространенные или одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым существительным, если они имеют добавочное обстоятельственное значение (причинное, условное, уступительное, временное), например: Сопровождаемый офицером, комендант вошел в дом (Пушкин);
7. Обособляется согласованное распространенное или одиночное определение, если оно оторвано от определяемого существительного другими членами предложения (независимо от того, находится ли определение впереди или после определяемого слова), например: И снова, отсеченная от танков огнем, залегла на голом склоне пехота... (Шолохов)
8. Обособляются согласованные определения, относящиеся к личному местоимению, независимо от степени распространенности и местоположения определения, например: Убаюканный сладкими надеждами, он крепко спал (Чехов); Он повернулся и ушел, а я, растерянный, остался рядом с девочкой в пустой жаркой степи (Паустовский); 9. Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами существительных (чаще с предлогом), в художественной речи обычно обособляются, если подчеркивается выражаемое ими значение, например: Офицеры, в новых сюртуках, белых перчатках и блестящих эполетах, щеголяли по улицам и бульвару (Л. Толстой);
10. Обособляются несогласованные определения, выраженные оборотом с формой сравнительной степени имени прилагательного, если определяемому существительному обычно предшествует согласованное определение, например: Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда (Тургенев); Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок (А.К. Толстой); Другая комната, почти вдвое больше, называлась залой... (Чехов).
11. Обособляются и отделяются при помощи тире несогласованные определения, выраженные неопределенной формой глагола, перед которой можно без ущерба для смысла поставить слова «а именно», например: ...Я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием – сделать добро! (Чехов); Но прекрасен данный жребий – просиять и умереть (Брюсов).
Обособленные приложения
1. Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже – впереди него), например: Говорила больше мать, дама с седыми волосами (Тургенев
2. Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Он оставил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Тургенев); Ухаживала за мной одна девушка, полька (Горький).
Дефис не пишется:
а) если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному, например: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина), старик отец, гигант завод (но при перестановке слов: завод-гигант), бедняк портной, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар;
б) если в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое, например: цветок магнолия, дерево баобаб, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка, газ углерод, нитки мулине, застежка «молния», ткань твид, сыр рокфор, суп харчо. Но если такое сочетание представляет собой составной научный термин (в котором вторая часть не служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т.п., то дефис пишется, например: заяц-русак, ястреб-тетеревятник, жук-олень, рак-отшельник, мышь-полевка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик;
в) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис, например: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
3. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного, например: Мой брат Петя, учитель, чудесно поет (Чехов); Сергей Иванович, глава семьи, высокий, сутулый, бреющийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин).
4. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его», «а именно», «то есть»,), например: Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Тургенев)
5. Приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., обычно обособляется, если стоит в начале или середине предложения, например: Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому (Гончаров);
6. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (Пушкин); Доктринер и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герцен); Слезы унижения, они были едки (Федин); Вот оно, объяснение (Л. Толстой).
7. Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом, например Все умнеет, бес... (Горький. Дело Артамоновых: Петр об Алексее).
Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого, например: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Чехов).
8. Вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире:
а) если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: Утвержден новый государственный флаг Российской Федерации – трехцветное полотнище с белой, синей и красной продольными полосами;
б) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность или дается разъяснение такого приложения, например: Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев);
в) для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер (обычно в художественной речи), например: Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы... (Гоголь);
Второе тире опускается:
1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство для дыхания человека под водой – акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров;
2) если приложением выражается более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет более общее значение, например: На встрече лидеров стран – участниц Содружества Независимых Государств рассматривались актуальные проблемы экономического развития;
3) если в подобной конструкции приложение предшествует определяемому слову, например: Самый лживый, лицемерный и самый влиятельный из всех «учителей жизни» – церковь, проповедуя «любовь к ближнему как к самому себе», в прошлом жгла десятки тысяч людей на кострах, благословляла «религиозные» войны (Горький); Один из аутсайдеров чемпионата страны – спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Из газет);
а) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения, например: За столом сидели хозяйка дома, ее сестра – подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. Второе тире в этих случаях не ставится; ср.: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях – жертвах жизни и о людях – владыках ее (Горький);
б) для отделения препозитивных (стоящих впереди) однородных приложений от определяемого слова, например: Автор замечательных произведений для детей, блестящий переводчик, поэт и драматург – Маршак занял видное место в отечественной литературе;
в) в конструкциях типа: Мефистофель – Шаляпин был неподражаем. Ср.: Эрнани – Горев плох, как сапожник (из письма А.П. Чехова).
