
- •64. Гражданство Европейского Союза:основания приобретения и прекращение содержания.
- •65. «Основные свободы» внутреннего рынка: понятие, сущность, юридическое закрепление.( плюс кашкин- соотношение понятий)
- •Раздел I внутренний рынок
- •66. Принцип свободного движения товаров в ес: понятие, содержание.
- •Раздел I
- •67. Правовые принципы ограничения свободного движения товаров в ес. Нетарифные барьеры для движения товаров.
- •92. Каковы возможные ограничения свободы передвижения товаров?
- •68. Принцип свободного движения рабочей силы: понятие, содержание. Исключение из принципа свободного движения рабочей силы.
- •95. Кто признается работником-мигрантом?
- •96. Какие ограничения существуют в отношении свободы передвижения?
- •69. Свобода основания. Регулирование предпринимательской деятельности в ес. Регистрация предпринимательской деятельности.
- •Свобода учреждения. Право физических лиц на предпринимательскую деятельность. Право на предпринимательскую деятельность юридических лиц.
- •97. Что представляет собой свобода учреждения?
- •98. Каковы исключения и ограничения из свободы учреждения?
- •70. Принцип свободного предоставления услуг: понятие, содержание.
- •99. Что означает свобода предоставления услуг?
- •Глава 3 услуги
- •71. Принцип свободного движения (перемещения) капитала между государствами-членами ес, между государствами-члевами и третьими странами. Либерализация платежной политики в ес.
- •100. Что представляет собой свобода передвижения капитала?
- •101. Какие ограничения свободы передвижения капитала между государствами-членами закреплены в Договоре о Европейском сообществе?
- •102. Что такое свобода передвижения платежей?
- •Раздел V
- •Глава 1
- •151. Что такое "пространство свободы, безопасности и правосудия"?
- •158. Какими документами ес регулируется сотрудничество в области гражданского судопроизводства?
- •159. Как в ес решаются проблемы, связанные с трансграничной несостоятельностью?
- •75.Судебное сотрудничество по уголовным делам: принимаемые меры и их нормативно-правовое оформление.
- •157. Что представляет собой уголовное и уголовно-процессуальное законодательство Европейского Союза?
- •76.Полицейское сотрудничество: виды и правовые средства.
- •155. Какие нормативные акты изданы в рамках визовой политики ес?
- •79. Единая( Шенгенская ) виза: понятие, виды, строк действия, порядок предоставления.
- •153. Что представляет собой шенгенская виза?
- •154. Каковы условия выдачи шенгенской визы?
- •81.Допуск и разрешение на краткосрочное пребывание на территории ес граждан третьих стран.
- •Глава 3
- •82.Пребывание на протяжении среднего периода и допуск на рынок труда ес граждан третьих стран.
- •Глава II
- •83. Разрешение на проживание и вид на жительство для граждан третьих стран.
- •Глава 5
- •84.Политика предоставления убежища.
- •156. Из каких источников складывается законодательство ес об иммиграции и предоставлении убежища?
Глава 3 услуги
Статья 56 (бывшая статья 49)
В рамках нижеследующих положений запрещаются ограничения свободного предоставления услуг внутри Союза гражданами государств-членов, учредившими собственное дело в ином государстве-члене чем то, где находится получатель услуги.
Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, могут распространить действие преимуществ, вытекающих из положений настоящей главы, на поставщиков услуг, которые являются гражданами третьих стран и учредили собственное дело внутри Союза.
Статья 57 (бывшая статья 50)
В значении Договоров «услугами» признаются те предоставля-
емые услуги, которые обычно оказываются за вознаграждение, в той мере, в какой они не подпадают под действие положений о свободном передвижении товаров, капиталов и лиц. Услуги, в частности, включают: а) деятельность промышленного характера;
b) деятельность торгового характера;
c) ремесленную деятельность;
d) деятельность свободных профессий
295 Термин «общество» в значении настоящей статьи включает в себя как общества, основанные на объединении капиталов (франц.: sociétés des capitaux; нем.: Kapitalgesellschaften), так и общества в форме объединения лиц (франц.: sociétés des personnes; нем.: Personengesellschaften), которые в нашей стране получили название «товариществ»: например, полное товарищество (франц.: société en nom collectif; нем.: offene Handelsgesellschaft). С учетом особенностей англосаксонской правовой терминологии понятие «[хозяйственное] общество» (франц.: société; нем.: Gesellschaft) в английской редакции статьи 54 переведено выражением «компании или фирмы» (англ.: companies or firms). — Прим. перев.
Без ущерба положениям главы о праве учреждения296 поставщик услуги в целях ее предоставления может временно осуществлять свою деятельность в государстве-члене, где предоставляется услуга, на тех же условиях, какие данное государство предъявляет к своим собственным гражданам.
Статья 58 (бывшая статья 51)
Свободное передвижение услуг в транспортной сфере регулируется положениями раздела о транспорте297.
Либерализация банковских и страховых услуг, которые связаны с перемещениями капиталов, должна проводиться согласованно с процессом либерализации передвижения капиталов.
Статья 59 {бывшая статья 52)
В целях либерализации конкретных услуг Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой и после консультации с Экономическим и социальным комитетом, принимают меры посредством директив.
По общему правилу, указанные в параграфе 1 директивы обращаются в приоритетном порядке к тем услугам, которые непосредственно входят в издержки производства товаров или либерализация которых способствует облегчению товарооборота.
Статья 60 {бывшая статья 53)
Государства-члены стараются провести либерализацию услуг сверх той меры, которая является обязательной согласно директивам, принятым на основании параграфа 1 статьи 59, если их общее экономическое положение и положение в заинтересованном секторе позволят им сделать это.
Комиссия направляет соответствующим государствам-членам рекомендации с этой целью.
Статья 61 (бывшая статья 54)
До тех пор, пока не отменены ограничения свободного предоставления услуг, каждое из государств-членов применяет их ко всем указанным в первом абзаце статьи 56 поставщикам услуг, не проводя различий по признаку национального гражданства или места жительства.
Статья 62 (бывшая статья 55)
Положения статей 51—54 подлежат применению к вопросам, регулируемым настоящей главой.
296 Глава 2 настоящего раздела (статьи 49—55). — Прим. перев.
297 Раздел VI настоящей части (статьи 90—100). — Прим. перев.