- •1. Язык как система
- •2. Функции языка
- •3. Территориальные и социальные диалекты
- •4. Уровневая структура языка
- •5. Язык и сопредельные с ним понятия
- •6. Структура речевой коммуникации
- •7. Речь и взаимопонимание (денотация и коннотация)
- •8. Полисемия и сононимия
- •9. Статичность высказывания, Наблюдения и оценки, или выводы
- •10. Язык и речь. Характеристика разговорной речи
- •11. Фатическая и информативная речь
- •12. Коммуникативный постулаты п.Грайса
- •13. Роль слушающего
- •14. Язык как средство подтверждения соц. Статуса
- •15. Основная классификация речи
- •16. Устная и письменная речь
- •17. Диалог и монолог
- •18. Функционально смысловые типы речи (описание повествование рассуждение)
- •19. Общая хар-ка функциональных стилей срля
- •20. Научный стиль и его языковые особенности
- •21. Публицистический стиль речи его жанровая специфика и языковое своеобразие
- •22. Официально деловой стиль и проявление его особенностей в языке
- •23. Художественный стиль речи его языковый особеннос ти и жанровое разнообразие
- •24. Своеобразие разговорного стиля речи
- •25. Понятие искусства красноречия
- •26. Связь риторики с другими науками
- •27. Риторика: наука или искусство ?
- •28. Основные законы риторики
- •29. Композиция и структура выступления
- •30. Информационное обеспечение выступления
- •31. Контакт с аудиторией во время выступления
- •32. Выбор языковых средств как способ усиления понимания
- •33. Основные логические законы
- •34. Этика публичного выступления
- •35. Эстетические качества речи. Разновидности тропов
- •36. Эстетические качества речи. Типология стилистических фигур речи
- •41. Понятие языковой нормы. Основные признаки норм
- •42. Разновидности норм
5. Язык и сопредельные с ним понятия
6. Структура речевой коммуникации
Адресант Сообщение Адресат
(отправитель) (референция) (получатель)
7. Речь и взаимопонимание (денотация и коннотация)
Термины «денотация» и «коннотация» напоминают нам о знаковой природе языка: слово есть знак, обозначение какой-либо «вещи» (предмета или понятия). Денотация–это значение слова, признаваемое большинством людей данного лингвистического сообщества, так называемое лексическое значение слова. Коннотация – это вторичные ассоциации слова, разделяемые одним или несколькими членами данного сообщества; в этом смысле они субъективны и эмоциональны по своей природе.
8. Полисемия и сононимия
Полисемия. Некоторые слова имеют более одного общепринятого значения, что может послужить причиной взаимонепонимания. Примерами таких слов в русском языке могут послужить слово лук как обозначение продукта питания и механизма для стрел, или слово гранат как обозначение драгоценного камня и фрукта и др.
Синонимия. Известно, что сообщение может быть закодировано многими альтернативными, но функционально эквивалентными кодами, т. е. с помощью разных слов и фраз. Например, содержание высказывания «ты опоздал» может быть передано с помощью и выражения «ты пришел поздно», и выражения «ты не пришел вовремя».
9. Статичность высказывания, Наблюдения и оценки, или выводы
Статичность высказывания. Преимуществом и одновременно фактором трудностей в речевой коммуникации является статичность высказанной оценки. «Леонид – нервный юноша», «Какой ты зануда», «Вы можете всегда на нас рассчитывать» – подобные утверждения ведут к ошибочному допущению, что люди постоянны и неизменны.
Наблюдения и оценки, или выводы. Еще одна особенность использования языка, часто рождающая проблемы в речевом общении, связана со смешением в высказывании фактов (реально наблюдаемых действий, событий) и оценок (выводов, заключений, к которым мы приходим). Грамматика русского языка не делает различия между этими суждениями. Предложение «Она водит машину» грамматически эквивалентно предложению «Она сказала глупость». Однако первое предложение является фактом, тогда как второе – нашей оценкой. Наблюдая, мы можем видеть, слышать, трогать; результаты наших наблюдений описательны. Оценка же включает в себя некоторые выводы из того, что мы наблюдаем, наше отношение к действиям партнера. Споры очень часто возникают из-за того, что участники свои предположения или мнения представляют как факты.
10. Язык и речь. Характеристика разговорной речи
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ, разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации. Основная сфера реализации разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация, протекающая в неофициальной обстановке. Таким образом, одним из ведущих коммуникативных параметров, определяющих условия реализации разговорной речи, является параметр «неофициальность общения»; по этому параметру она противопоставлена книжно-письменному кодифицированному литературному языку, обслуживающему сферу официального общения. Носителями разговорной речи являются люди, владеющие литературным языком, т.е. по параметру «носитель языка» данная разновидность противопоставлена прежде всего диалектам и просторечию.
