- •1. Предмет и проблематика общего языкознания. Его место в системе лингвистических наук.
- •2. Лингвистика как система частных наук. Место лингвистики в системе общенаучного знания.
- •3. Проблема объекта в лингвистике. Двойственность языка как объекта лингвистики. Проблема разграничения языка и речи
- •4. Термины и понятия «речь» и «текст». Проблема лингвистичности текста.
- •5. Термины и понятия «речь» и «речевая деятельность». Проблема лингвистического понимания речи.
- •6. Единицы языка и единицы речи
- •7. Онтологическая характеристика языка и его единиц
- •9. Язык как система знаков. Ед-цы языка и знак – хар-р соотношений.
- •10. Природа, сущность и ф-ции языка
- •11. Основные составляющие словесной коммуникации. Их терминологическое обозначение.
- •12. Термин и понятие «язык». Взаимоотношение языка и речи.
- •13. Соссюр о двойственности языка (о языке и речи) и об объекте лингвистики.
- •14. Смирницкий и Щерба о составляющих словесной коммуникации (о языке и речи) и их взаимоотношениях.
- •15. Понятие о знаке. Свойства знака. Типология знаков.
- •16. Лингвистика о знаковости языка. История вопроса.
- •17. Ельмслев и Косериу о языке и речи.
- •18. Соссюр о знаке и его св-вах.
- •19. Специфика языкового знака, специфика языка как знаковой системы.
- •20. Субстанциональное и функциональное понимание значения языковых единиц. Языковое значение. Его сущность, природа и функции.
- •21. Основные гипотезы значения языковых единиц (история вопроса)
- •3. Гипотеза отношений. Значение слово – это его отношение к предмету, понятию или др. Слову.
- •4. Понимание связывается с максистско-ленинской теорией отражения. Значение слова – это отображение предмета, явления в человеческом сознании.
- •22. Языковое значение и неязыковой смысл. Типология языковых значений Головина.
- •1. Источник выражаемой информации
- •2. Структурный тип единицы языка, являющейся носителем информации
- •3. Функция значения
- •23. Лексическое, грамматическое и словообразовательное значение. Их различия.
- •II. Грамматическое значения (т.Е. Значения выражаемыми морфологическими и синтаксическими формальными средствами языка)
- •III. Словообразовательное значение
- •24. Термины и понятия «система» и «структура» как общенаучные и лингвистические.
- •25. Язык как системно-структурное образование. Проблема объективности системы и структуры языка.
- •26. Принцип системности как принцип научного познания. Этапы его формирования. Проблемы системного изучения языка.
- •27. Проблема членимости языка и принципы уровней организации языковой системы. Взаимодействие языковых уровней.
- •28. Виды связей и отношений в языковой системе (структура языка)
- •29. Функционирование и развитие языка. Типы языкового функционирования.
- •32. Соссюр об ассоциативных и синтагматических отношениях в языке. Современные представления о парадигматике и синтагматике.
- •30. Парадигматика языка. Типы языковых парадигм.
- •31. Синтагматика языка. Типы языковых синтагм.
- •33. Синтаксическая парадигматика и морфологическая синтагматика.
- •34. Языковые контакты и развитие языков. Билингвизм и интерференция языков.
- •35. Функционирование языка (как общее понятие). Функциональные стили языка и речи.
- •36. Проблема языкового развития. Общение тенденции развития языков.
- •37. Понятия функциональности в языках и функциональности в речи. Система функционирования стилей срля.
- •38. Соссюр о синхронии и диохронии. Современные термины и понятия: «синхрония» и «диохрония», «статика» - «динамика», «функционирование» - «развитие».
- •39. Системность языка и системность речи.
- •40. Многозначность термина «метод». Метод и методика. Общая и частная методология.
- •41. Сравнительно-исторический метод. Общие принципы, цели и задачи. Этапы и методики исследования.
- •42. Структурализм как лингвистический метод. Основные школы лингвистического структурализма.
- •43. Лингвистическая концепция Потебни.
- •44. Лингвистические идеи Соссюра в современной лингвистике.
- •45. Особенности советского языкознания.
- •46. Термин как единица языка. Его структурные и функциональные свойства. Лингвистические и экстралингвистические условия оптимального функционирования научной терминологии.
- •47. Московская лингвистическая школа.
- •48. Казанская лингвистическая школа.
- •49. Язык и сознание. Язык и мышление. Основные аспекты проблемы.
- •50. Функции мышления и сознания по отношению к языку.
- •51. Функции языка по отношению к мышлению и сознанию.
- •52. Язык и общество. Основные аспекты проблемы. Социальная дифференциация общества и дифференциация языковой системы.
- •53. Гипотеза лингвистической относительности.
- •54. Формы существования языка. Литературный язык как высшая форма существования языка. Норма и литературный язык.
- •55. Фонетика как уровень языка. Системность фонетики.
3. Проблема объекта в лингвистике. Двойственность языка как объекта лингвистики. Проблема разграничения языка и речи
Язык во всем многообразии его этноисторических вариантов и во всей сложности и многосторонности его структуры, функционирования и развития.
Вопрос в том, что объект лингвистики конструируется самой наукой. Следует различать реальный объект, его стороны, единицы и категории – и понятия о них, закрепленные в терминах и выражаемых ими. Фонема первична по отношению к «фонеме». Язык реален и объективен. Недопустимо смешивать реальные единицы языка и их научные понятийные отображения, которые действительно являются конструктами и создаются наукой.
Тут от Соссюра до Косериу.
Проблема языка как объекта лингвистики в настоящее время не м. б. уяснена без различения языка и речи, положенная Соссюром, но понятая односторонне-идеалистически. В рус. сов. лингвистике Щерба и Смирницкий. В новейш. время Косериу заменил соссюровское «язык – речь – речевая деятельность» на «язык – речь – норма» или «язык – норма – узус». Предлагают «язык – речь – речевая деятельность – текст и смысловое содержание текста». Предмет лингвистического изучения только первые два – язык и речь. Язык – совокупность знаковых единиц общения в отвлечении от текста, в их коммуникативной готовности. Речь – это последовательность (взятых из языка) единиц общения (знаков) в их коммуникативном применении, построенная по законам языка и в соответствии с требованиями выражаемой информации. Языковые единицы получают дополнительные, врЕменные признаки, которых не имеют в языке: выбор, повторение, размещение, комбинировние и трасформирование. Факт речи становится фактом языка только тогда, когда он начинает функционировать независимо от породившего его текста.
Различие языка и речи имеет фундаментальное значение для науки о языке и для понимания ее объекта.
4. Термины и понятия «речь» и «текст». Проблема лингвистичности текста.
Текст – словесное произведение, устное или письменное. Единство некоего неязыкового содержания (смысла) и речи, формирующий и выражающей этот смысл. Если убрать смысл, то останется речь.
Разделения
Текст – материальная сторона языка, это языковой материал, он дан объектвно.
Текст (речевой материал) не были и не м.б. объектом прямого лингвистического исследования.
В текстах содержится речь, однако как один из компонентов научного, делового, публицистического или разговорного текста.
Тексты изучаются многими науками, в зависимости от того, какая информация в тексте выражена.
Тексты интересуют лингвиста не природой или сущностью, а лишь тем, что в них «объективированы» и воплощены, в определенной системной организации, знаки языка и что информация, содержащаяся в каждом тексте, внешне выражена, выявлена речью, воплощена ее структура.
Наука «Лингвистика текста» нечетко разграничивается от «лингвистики речи».
Смысловое содержание текста еще менее лингвистично, нежели сами тексты. Виноградов отмечал, что выражаемое в тексте само по себе не предмет лингвистического изучения. Лингвиста интересуют способы выражения этого содержания или отношение средств выражения к выражаемому содержанию. Но в плане такого изучения самого содержание не м. оставаться за пределами изучения языка худ. лит-ры. Если же лингвиста интересует не язык худ. лит-ры, а структура и система языка, содержание текста отодвигается еще дальше.
Тексты позволяют говорить о частных языковых системах – языках этих произведений. «Язык Толстого», «язык Преступления и наказания».
