- •1. Предмет и проблематика общего языкознания. Его место в системе лингвистических наук.
- •2. Лингвистика как система частных наук. Место лингвистики в системе общенаучного знания.
- •3. Проблема объекта в лингвистике. Двойственность языка как объекта лингвистики. Проблема разграничения языка и речи
- •4. Термины и понятия «речь» и «текст». Проблема лингвистичности текста.
- •5. Термины и понятия «речь» и «речевая деятельность». Проблема лингвистического понимания речи.
- •6. Единицы языка и единицы речи
- •7. Онтологическая характеристика языка и его единиц
- •9. Язык как система знаков. Ед-цы языка и знак – хар-р соотношений.
- •10. Природа, сущность и ф-ции языка
- •11. Основные составляющие словесной коммуникации. Их терминологическое обозначение.
- •12. Термин и понятие «язык». Взаимоотношение языка и речи.
- •13. Соссюр о двойственности языка (о языке и речи) и об объекте лингвистики.
- •14. Смирницкий и Щерба о составляющих словесной коммуникации (о языке и речи) и их взаимоотношениях.
- •15. Понятие о знаке. Свойства знака. Типология знаков.
- •16. Лингвистика о знаковости языка. История вопроса.
- •17. Ельмслев и Косериу о языке и речи.
- •18. Соссюр о знаке и его св-вах.
- •19. Специфика языкового знака, специфика языка как знаковой системы.
- •20. Субстанциональное и функциональное понимание значения языковых единиц. Языковое значение. Его сущность, природа и функции.
- •21. Основные гипотезы значения языковых единиц (история вопроса)
- •3. Гипотеза отношений. Значение слово – это его отношение к предмету, понятию или др. Слову.
- •4. Понимание связывается с максистско-ленинской теорией отражения. Значение слова – это отображение предмета, явления в человеческом сознании.
- •22. Языковое значение и неязыковой смысл. Типология языковых значений Головина.
- •1. Источник выражаемой информации
- •2. Структурный тип единицы языка, являющейся носителем информации
- •3. Функция значения
- •23. Лексическое, грамматическое и словообразовательное значение. Их различия.
- •II. Грамматическое значения (т.Е. Значения выражаемыми морфологическими и синтаксическими формальными средствами языка)
- •III. Словообразовательное значение
- •24. Термины и понятия «система» и «структура» как общенаучные и лингвистические.
- •25. Язык как системно-структурное образование. Проблема объективности системы и структуры языка.
- •26. Принцип системности как принцип научного познания. Этапы его формирования. Проблемы системного изучения языка.
- •27. Проблема членимости языка и принципы уровней организации языковой системы. Взаимодействие языковых уровней.
- •28. Виды связей и отношений в языковой системе (структура языка)
- •29. Функционирование и развитие языка. Типы языкового функционирования.
- •32. Соссюр об ассоциативных и синтагматических отношениях в языке. Современные представления о парадигматике и синтагматике.
- •30. Парадигматика языка. Типы языковых парадигм.
- •31. Синтагматика языка. Типы языковых синтагм.
- •33. Синтаксическая парадигматика и морфологическая синтагматика.
- •34. Языковые контакты и развитие языков. Билингвизм и интерференция языков.
- •35. Функционирование языка (как общее понятие). Функциональные стили языка и речи.
- •36. Проблема языкового развития. Общение тенденции развития языков.
- •37. Понятия функциональности в языках и функциональности в речи. Система функционирования стилей срля.
- •38. Соссюр о синхронии и диохронии. Современные термины и понятия: «синхрония» и «диохрония», «статика» - «динамика», «функционирование» - «развитие».
- •39. Системность языка и системность речи.
- •40. Многозначность термина «метод». Метод и методика. Общая и частная методология.
- •41. Сравнительно-исторический метод. Общие принципы, цели и задачи. Этапы и методики исследования.
- •42. Структурализм как лингвистический метод. Основные школы лингвистического структурализма.
- •43. Лингвистическая концепция Потебни.
- •44. Лингвистические идеи Соссюра в современной лингвистике.
- •45. Особенности советского языкознания.
- •46. Термин как единица языка. Его структурные и функциональные свойства. Лингвистические и экстралингвистические условия оптимального функционирования научной терминологии.
- •47. Московская лингвистическая школа.
- •48. Казанская лингвистическая школа.
- •49. Язык и сознание. Язык и мышление. Основные аспекты проблемы.
- •50. Функции мышления и сознания по отношению к языку.
- •51. Функции языка по отношению к мышлению и сознанию.
- •52. Язык и общество. Основные аспекты проблемы. Социальная дифференциация общества и дифференциация языковой системы.
- •53. Гипотеза лингвистической относительности.
- •54. Формы существования языка. Литературный язык как высшая форма существования языка. Норма и литературный язык.
- •55. Фонетика как уровень языка. Системность фонетики.
III. Словообразовательное значение
24. Термины и понятия «система» и «структура» как общенаучные и лингвистические.
Термины «структура» и «система» применяются в языкознании неустойчиво и различно. Во многих работах вообще легко заменяются и не дефферинцируются.
У Виноградов «структура» соотносится с элементами, формами, конструкциями языка и их значениями.
Реформатский для обозначения совокупностей и единства самих элеменов.
О языке как системе впервые заговорил Соссюр. Слово «структура» вообще не употреблял. Этот термин был введен в лингвистику его учениками, пражская школа, затем в Копенгагена. Пражцы под структурой имели в виду не только отношения и связи внутри языка, но и его элементы, копенгагенцы абстрагировали отношения и связи внутри языка и его элементов, стали утверждать. что язык м.б. сведен к некоторой сетке зависимостей и языковые факты м. рассматриваться как существующие в силу их отношений др. с др.
Мельников, Кубрякова говорят, что любой объект м. рассматривать в разных отношениях
а) как определенную совокупность элементов – элементный подход
б) как определенную совокупность отношений м/у элементами – структурный подход
в) как связное целое, т.е. как определенную согласованную совокупность эл-тов и отношений - системный подход
Под системой понимается совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных эл-тов, образующих более сложное единство, рассматриваемое со стороны элементов – его частой
Под структурой – состав и внутреннюю организацию единого целого, рассматриваемого со стороны его целостности.
Мельничук предложил пойти вслед за нелингвистическим значением слов: система министерства – структура министерсва, нельзя система рычагов – структура рычагов.
Толковый словарь АН СССР в 4х тт.
система
1. определенный порядок, основанных на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо
2. Классификация, группировка
3. Совокупность принципов, служащих основанием какого-либо учения
4. Совокупность каких-либо эл-тов, единиц, объединенных по общему признаку
5. Форма, способ, принцип устройства, организации, производства чего-либо
Структура – взаиморасположение и связь составных частей чего-либо, строение.
ТО в Лингвистике
Система – совокупность эл-то, организованных связями и отношениями в единое целое
Структура – совокупность связей и отношений, организующих элементы в составе целого.
25. Язык как системно-структурное образование. Проблема объективности системы и структуры языка.
26. Принцип системности как принцип научного познания. Этапы его формирования. Проблемы системного изучения языка.
Изучение языка, его структурных уровней, их составных частей, категорий и единиц требуют изучения и всех типов связей и отношений. Именно системный подход обеспечит более полное и более строгое понимание языка, его реальных особенностей и свойства.
Потебня был великим диалектиком, его интересовали прежде всего связи и отношения, осложненные к тому же связями и отношениями языка и мышления.
Системный подход становится принципом изучения языка. Особенно заметно у многих представителей зарубежного структурализма.
Важно понимать, что несистемных и внесистемных явлений в языке не существует и задача заключается в том, чтобы непредвзято увидеть и верно описать элементы языка в их реальных, объективно присущих языку связях и отношениях, не навязывая искусственно сконструированных систем.
50-70 гг. создавали простые, удобные, непротиворечивые системы.
Едва ли можно по одним и тем же правилам построить научные картины фонетики, лексики, синтаксиса. Описывая системное положение фонемы не обращают внимания на ее реальные физические свойства. Без этого ее место в системе не установить. Соотнесенность фонем (аккомодация, ассимиляция) это тж явления физические, хотя и соотнесенные с семантикой.
Системное описание слова. И слова имеют материальную, физическую соотнесенность. балка – палка – галка – холка – челка. Звуковая общность и т.о. образуют микросистему, каких в языке множество. Описывая лексику, обращаемся к семантике.
интересный 1) сининимы 2) антонимы 3) предметные связи 4) семантические связи через словообразование.
Проблема системного подхода к языку не сводится к выявлению и осмыслению внутриструктурных для языка связей и отношений. Язык - одна из соотнесенных и взаимосвязанных систем мира. Языку противостоит социальная структура – общество, языку противостоит система сознания. ТО действуют сложнейшие внешние связи и отношения: язык – материальный и вещный мир, язык и общество, язык и созанние. Язык и человек.
А в языкознании часто считали внешние и внутренние связи независимыми.
Не верно, что единственный истинный объект лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя. Это не м. дать верной картины языка, его устройства, развития и функционирования
Введение понятия системы в применении к языку обычно связывают с именем Ф. де Соссюра (хотя несомненный приоритет в этом отношении принадлежит Н. А. Бодуэну де Куртене). Ф. де Соссюр называл язык системой знаков, выражающих идеи. Это общее определение подвергается у него затем дополнительным уточнениям и детализации. Некоторые из них имеют для рассматриваемого вопроса особенно важное значение. «Язык есть система, — пишет Ф. де Соссюр, — все части которой могут и должны рассматриваться в их синхронической связи. Он говорит об «оси одновременности» (в отличие от «оси последовательности»), «статической лингвистике», синхронном «срезе» или горизонтальной плоскости языка, где «исключено всякое вмешательство времени» и т.д. Все это придает понятию системы языка такие качества, мимо которых нельзя пройти, когда речь идет о природе языка и делаются попытки определить ее через понятие системы.
Указывая на то, что фонемы любого языка нельзя рассматривать изолированно, вне всей его фонологической системы и тем более сопоставлять изолированные фонемы одного языка с изолированными фонемами другого языка, несмотря на их кажущуюся схожесть, Г. Глисон.
А. Мартине, говоря о важности структурального подхода к диахроническим явлениям подтверждает свой тезис посредством приложения к исторической морфологии установленного фонологией понятия приметы (marque). На ряде примеров он наглядно показывает, как в динамике противопоставлений форм, имеющих приметы и лишенных их (маркированных и немаркированных), формируются элементы системы языка со своими внутренними (синхроническими) отношениями.
В современном зарубежном языкознании ряд языковедов, исходящих в своих теоретических построениях из понятия структуры, отношениям, существующим внутри структуры, приписывают ведущую роль. Их интересуют нереальные элементы, составляющие данную структуру, а только отношения между ними. Первичными для языковедов этого направления являются сами отношения («чистые отношения»), а реальные языковые элементы — вторичными. Роль подобных «вторичных» элементов сводится только к обнаружению отношений. С наиольшей четкостью этот тезис выражен создателем глоссематики — Луи Ельмслевом.
