
- •О прохождении учебной практики
- •Введение
- •Перечень посещенных мероприятий и описание характера работ, выполненных во время практики
- •Ознакомление с порядком организации и проведения республиканских и международных выставок в Беларуси
- •Посещение культурно-просветительских (образовательных) мероприятий
- •6. Посещение культурных мероприятий
- •7. Ознакомление с фондами залов иностранной литературы в библиотеках г. Минска
- •Заключение
7. Ознакомление с фондами залов иностранной литературы в библиотеках г. Минска
Какие библиотеки?
Заключение
Межкультурная коммуникация характеризуется тем, что осуществляется в условиях значительных культурно обусловленных различий, которые существенно влияют на удачу или неудачу коммуникативного процесса. Эффективность межкультурной коммуникации определяется достижением поставленной цели и успешностью преодоления препятствий, возникших в ходе ее достижения, а также удовлетворенностью от самого процесса общения. Личные качества коммуникантов (общительность, контактность, совместимость, адаптивность и т.д.) также играют значительную роль в общении.
Прохождение ознакомительной практики способствовало обогащению личного опыта общения с представителями других культур, развитию культурно-просветительской информированности.
В результате прохождения практики получена информация о работе отдела по международным связям БГЭУ, об особенностях работы посольств и представительств зарубежных стран в Республике Беларусь, посещены культурно-образовательные мероприятия, организованные иностранными посольствами, аккредитованными в Республике Беларусь, ознакомлен (а) с основными видами и стилями коммуникации, которые используются в процессе деятельности посещенных учреждений, приобретены практические навыки межкультурного общения на иностранных языках, выявлено, что в данном процессе перевод с/на иностранный язык культурно значимой информации, знания особенностей культур и традиций разных стран, умение компетентно налаживать межкультурную коммуникацию занимают важнейшее место и, как следствие, являются залогом успешной деятельности будущего специалиста по межкультурным коммуникациям, переводчика.
Задачи практики выполнены.