- •1.Объект и предмет языкознания. Разделы языкознания. Методы языкознания. Связь языкознания с другими науками.
- •2. Сравнительная характеристика четырех типов письма.
- •3. Синонимия и антонимия.
- •5.Типологическая (морфологическая) классификация языков.
- •9. Фразеология. Классификация фразеологических единиц.
- •10. Понятие знака. Виды знаковых систем. Основные свойства знаков.
- •16. Структура языка. Понятие языкового уровня. Иерархические отношения в структуре языка.
- •17. Артикуляционная классификация звуков.
- •18. Этимология и ономастика.
- •19. Система языка. Парадигм. И синтагм. Отношения языковых единиц.
- •21. Письмо, формы и периоды его развития
- •22. Основные теории происхождения языка.
- •23. Позиционные изменения звуков. Оглушение, редукция.
- •25. Материалистическая теория происхождения яз.
- •26 Комбинаторные изменения звуков. Аккомодация, ассимиляция, диссимиляция
- •27. Графика, алфавит, орфография, транскрипция
- •28. Язык как общественное явление.
- •29. Комбинаторные изменения звуков. Метатеза, гаплология, диэреза, протеза, эпентеза.
- •31. Этапы развития письма.
- •32 Фонология. Фонема и звук. Фонема, ее виды, позиции и оппозиции.
- •33. Агглютинация и фузия. Синтетические и аналитические языки.
- •34. Язык родоплеменного строя и язык в рабовладельческом обществе. Конвергенция и дивергенция.
- •35. Система фонем и фонологическая система языка.
- •37. Яз феод строя и яз в капиталистич обществе.
- •38 Фонология как наука (основные направления и ученые).
- •39. Синхроническое и диахроническое изучение языка
- •40. Языковая ситуация в ссср, России и странах снг.
- •41. Н.С.Трубецкой и его учение о фонеме
- •43. Яз как общественное явление. Предмет и задачи социолингвистики. Соц стратификац яз.
- •44 Исторические предпосылки возникновения письма
- •45. Лексическое значение слова и его структура
- •46. Семантические переносы в языке.
- •47. Лексикология, предмет, задачи, основные разделы
- •2. Монгольские языки
- •49. Языковые контакты. Субстрат, суперстрат, адстрат. Пиджинизация и креолизация яз.
- •50 Слово как центральная единица языка
- •51. Язык и мышление
- •52. Биологические основы речевой деятельности человека.
- •53. Семантический треугольник. Сема как единица смысла
- •55. Проблема классификации языков. Генеалогич классиф яз.
- •57.Язык и речь (учение ф.Де Соссюра).
- •58. Индоевропейская языковая семья. Языковые семьи родного и изучаемых иностранных языков.
- •59. Метафора. Метонимия. Синекдоха
28. Язык как общественное явление.
Если язык не природное явление, то, следовательно, его место среди явлений общественных.
О б щ е е у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык – необходимое
условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной
культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.
Но функции языка и закономерности его функционирования и исторического развития в корне о т л-
и ч а ю т с я от других общественных явлений.
Мысль о том, что язык не биологический организм, а общественное явление, высказывалась и ранее
у представителей «социологических школ» как под флагом идеализма (Ф. де Соссюр, Мейе), так и под флагом материализма (Л. Нуаре, Н. Я. Марр), но камнем преткновения было
непонимание структуры общества и специфики общественных явлений.
В общественных явлениях марксистская наука различает базис и надстройку. Каждый базис имеет свою надстройку. Никому не приходило в голову отожествлять язык с базисом, но включение языка в надстройку было типично как для советского языкознания, так и для зарубежного.
Наиболее популярным было причисление языка к «идеологии» – к
области надстроек и отожествление языка с культурой.
Язык не является надстройкой потому, что язык не порождение данного базиса, а средство общения человеческого коллектива, складывающимся и сохраняющимся в течение веков, хотя бы в это время и происходили смены базисов и соответствующих им надстроек.
Потому, что надстройка в классовом обществе является принадлежностью данного класса, а язык
принадлежит не тому или иному классу, а всему населению и обслуживает разные классы, без чего
общество не могло бы существовать. Итак, классовых языков нет и не было. Иначе дело обстоит с речью.
Вторая ошибка языковедов состояла в отожествлении языка и культуры. Это отожествление
неправильно, так как культура – это идеология, а язык не относится к идеологии.
Культура в отличие от языка может быть и буржуазной и социалистической; язык, будучи средством общения, всегда общенароден, обслуживает культуру.
Были, наконец, попытки, в частности у Н. Я. Марра, уподобить язык орудиям производства.
Да, язык – орудие, но «орудие» в особом смысле. С орудиями производства у языка общее то, что они безразличны к надстройке и обслуживают разные классы общества, но орудия производства производят материальные блага, язык же ничего не производит и служит лишь средством общения людей. Язык – это идеологическое орудие.
Таким образом, язык нельзя причислить ни к базису, ни к надстройке, ни к орудиям производства;
язык не отожествлён культуре, и язык не может быть классовым.
29. Комбинаторные изменения звуков. Метатеза, гаплология, диэреза, протеза, эпентеза.
В речевом потоке звуки подвергаются взаимному воздействию, рекурсия предыдущего звука взаимодействует с экскурсией последующего, в результате меняются их акустические и артикуляционные свойства.
Влияние звуков друг на друга в пределах слога, фонетич. слова или синтагмы вызывает комбинаторные изменения, осуществляющиеся в фонетических процессах (аккомодации, ассимиляции, диссимиляции), метатезы, гаплологии, диэрезы, протезы и эпентезы.
Метатеза (от греч. «перестановка») – перемещение звуков или слогов внутри слова. Чаще всего встречается при:
заимствовании иноязычных слов: футляр (из немецкого Futteral), тарелка (раньше: талерка, ср. польское talerz, шведское tallrik, немецкое Teller с тем же значением)
переходе слов в диалект: ведъмедь (вместо медведь), ралек (вместо ларек), Таждикистан (вместо Таджикистан)
в детском языке при усвоении речи взрослых: салатка (из ласатка, т. е. лошадка), макейка (из камейка, т. е. скамейка) и т. п.
Гаплология (от греческого gaplos – «простой» и logos – «знание») – комбинаторное взаимодействие двух повторяющихся звуков или слогов, при котором один из них выпадает (знаменосец (вместо знаменоносец), минералогия (вместо минералология), трагикомедия (вместо трагикокомедия)).
Диэреза (от греч. «разрыв») – выпадение одного из согласных звуков и упрощение консонантного звукосочетания (честный, праздный, сердце, лестница)
Протеза (от ? «надставка»)– прибавление гласного, если слово начинается с согласной и наоборот прибавление согласного, если – с гласной (острый – вострый, осемь – восемь, гусеница – от усеница (корень ус!), ето [jэто] – от эт).
Эпентеза (от греч. «вставка») – порождение между гласными звуками согласного (радио – радиво, шпион – шпийон)
№30
Возникновение финикийского письма (2 тыс л до н э). Не содержал идеограмм, каждый символ соответствовал 1 звуку. Символы стали называть буквами. Не было гласных букв. 22 буквы – первый образец алфавита(упорядоченный перечень букв). Писали справа – налево.
С 12 в до н э проникает письмо на Восток(сирия, палестина). Появляется самаритянское письмо. Почти все современные алфавиты мира произошли от финикийского письма.
3 направления
Южная ветвь(Йемен, эфиопия)
Восточная (арамейский алф вытесняет вавилонскоую клинопись(7 в до н э), Иран, азия, еврейское квадратное письмо, набатийское письмо, аравийское письмо)
Западная ветвь (греческий алфавит(10 в до н э)в нем появляются гласные буквы, написание слева-направо, от греческого алф произошло много других(в малой азии, на балканах, египте)
С 8 в до н э в италии существовало этрусское письмо(которое восходило к греческому) и от которого развилось латинское письмо(4 в до н э). Постепенно приобретает главное положение в италии. Возвышение рима – латинский алфавит в западной европе. Благодаря католичеству – в германии и у зап славян латинский.
Последнее ответвление – славянское письмо(9 в н э)
2 варианта письма- глаголица/кириллица(написание близкое к греческому)
Глаголица выходит из употребления. Кириллица соответствует православию. Реформа Петра 1(18 в) написание приближается к латинскому языку.
