
- •Содержание предисловие
- •Лексикология и фразеология
- •Часть I. Лексикология для речевых действий Введение
- •Глава I. Описание лексики от формы – к значению
- •Лексические категории, осложняющие понимание
- •Глава II. Описание лексики от значения – к форме
- •Лексические категории, ориентированные на говорение и письмо
- •Часть II. Фразеология для речевых действий
- •Глава I. Фразеология в аспекте понимания
- •Глава II. Фразеология для говорения и письма
- •Предисловие
- •Часть I. Лексикология для речевых действий
- •Глава I. Описание лексики от формы – к значению (семасиологический подход)
- •Лексические категории, осложняющие понимание
- •Многозначность (полисемия)
- •Типы многозначности
- •Метафорическая многозначность
- •Метонимическая многозначность
- •Омонимия
- •Паронимия
- •Глава II. Описание лексики от значения – к форме
- •Основные понятия
- •Отбор слов из лексического ряда с общим значением
- •Лексические категории, ориентированные на говорение и письмо Семантическое поле
- •Структура семантического поля
- •Родо-видовые отношения
- •Синонимические средства языка
- •Синонимы
- •Синонимы в процессе говорения.
- •Способы использования синонимов в речи
- •Эвфемизмы
- •Темы и сферы эвфемизации
- •Цели эвфемизации
- •Функциональные типы эвфемизмов.
- •Средства эвфемизации
- •Перифразы
- •Сферы перифразирования
- •Перифразы в продуктивной речевой деятельности
- •Антонимия
- •Семантические классы антонимов
- •Проблема отсутствия антонимов и способы её разрешения
- •Конверсия
- •Источники лексической конверсии. Техника конверсных преобразований.
- •Функции конверсивов в продуктивной речевой деятельности
- •Вторичные функции семасиологических категорий
- •Правила соединения слов в речи.
- •Лексическая сочетаемость
- •Правила сочетаемостных ограничений.
- •Закон семантического согласования.
- •Нарушение правил семантического согласования
- •Лексические функции
- •Часть II. Фразеология для речевых действий
- •Мотивированность / немотивированность фразеологизмов
- •Глава I. Фразеология в аспекте понимания Семасиологический подход к описанию фразеологии
- •Многозначность фразеологизмов
- •Омонимия фразеологизмов
- •Глава II. Фразеология для говорения и письма Синонимия фразеологизмов
- •Антонимия фразеологизмов
- •Функции фразеологизмов в речи
- •Штампы и клише в продуктивной речевой деятельности
- •Литература к разделам «Лексикология и фразеология»
- •Словари
Лексические категории, ориентированные на говорение и письмо Семантическое поле
Парадигматические и синтагматические отношения в лексике, пересекаясь, образуют микро- и макросистемы, объединённые в семантические поля. Вся лексика, таким образом, представляет собой совокупность систем и подсистем, называемых семантическими полями. Семантическое поле – это лексическая категория высшего порядка, представляющая собой иерархическую структуру, состоящую из множества лексических единиц, связанных между собой как отношениями взаимного противопоставления, так и общим (инвариантным) значением. Основателем теории семантического поля считается немецкий учёный И. Трир. Согласно его теории, на каждое «понятийное» поле накладываются слова, членящие его без остатка и образующие «словесное» поле. Каждое слово этого поля получает смысл только как часть системы, составляющей поле. Знать значение отдельного слова в полном объёме можно только в том случае, если владеешь значениями других слов, входящих в данное поле.
Основанием для включения тех или иных лексических единиц в семантическое поле является архисема, т.е. наиболее общая сема. Так, напр., если слово содержит архисему ‘цвет’, то оно входит в семантическое поле цветообозначений. Существуют семантические поля времени, пространства, наименований родства, поле глаголов побуждения, поле имён характера и т.д. Элементы семантического поля – не лексемы, а лексико-семантические варианты (ЛСВ), т.е. слова, взятые в одном из своих значений. Многозначные слова чаще всего входят своими значениями в разные семантические поля, напр., сестра1 – входит в семантическое поле (СП) обозначений родства, сестра2 – в СП наименований лиц медицинского персонала.
Всю лексику можно представить в виде иерархии семантических полей разного ранга: большие семантические сферы лексики делятся на классы, классы – на подклассы и т.д. – до элементарных семантических микрополей.
Элементарным семантическим микрополем является лексико-семантическая группа (ЛСГ) – относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединённых общей архисемой более конкретного содержания, чем архисема поля. Члены ЛСГ связаны семантико-парадигматическими отношениями (синонимии, антонимии, включения, дифференциации, обобщения и др.) и различаются характером и степенью проявления признака, качества, действия или их противопоставлением. Напр., ЛСГ «прилагательные вкуса»: горький, кислый, сладкий, солёный и примыкающие к ним пряный, пресный, терпкий и др.
В большом по объёму СП «Человек» можно выделить различные ЛСГ, характеризующие человека с разных сторон: его интеллектуальную деятельность, эмоциональное состояние, речь, физический труд и т.д.
От лексико-семантической группы следует отличать тематическую группу, которая представляет собой совокупность слов, объединённых на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий. Одним из важных признаков тематической группы является разнотипность языковых отношений между её членами. Ср., напр., тематическую группу слова свинья, в которую входят такие слова, как кабан, поросёнок, свинарка, свинарник, свинина, сало и т.п. В тематические группы организуются фрагменты действительности. Количество тематических групп, представленных в языке, не поддаётся точному определению (ср. напр., названия частей человеческого тела, ботанические термины, термины скотоводства, названия архитектурных сооружений, внутреннего убранства дома, транспортных средств и т.д.).