Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Госэкз.Лек13.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
27.01.2020
Размер:
845.82 Кб
Скачать

Раздел 2. Придворная литература iххп вв. (27 ч.)

Тема 3. Придворная поэзия (6 ч.)

Цели и задачи: изучение становления и развития придворной поэзии Учебные вопросы

  1. Характеристика периода

  2. «Собрание старых и новых японских песен»

Учебная информация

Характеристика периода

Литературные произведения, в большом количестве дошедшие до нашего времени от так называемого периода Хэйан (назван по имени столицы, города Хэйан; продолжался с 794 по 1192 г.) рисуют в основном жизнь придворных кругов, отражают идеологию аристократической среды. Лишь немногочисленные памятники этой эпохи в той или иной мере связаны с жизнью и интересами широких слоев народа, несут печать непосредственно народных взглядов и представлеий.

Широко распространялся по стране буддизм, крепли буддийские монастыри. Земля, принадлежавшая им, не облагалась налогом, не подлежала переделу. Сосредоточивая в своих руках мельные владения, монастыри вырастали в большую силу.

Этот период, названный периодом «мира и спокойствия», в действительности характеризуется крестьянскими волнениями. Государственные надельные земли, составлявшие владения аристократии, все более приходили в запустение, а усиливающееся поместное дворянство вступало с правящей верхушкой в острый конфликт. Централизованная система управления государством расшатывалась, чему способствовала и непрерывная борьба за землю между крупными феодальными домами.

В аристократическом обществе утверждился культ чувств (ирогономи). В связи с ним происходило становление эстетического понятия моно-но аварэ  печального очарования вещей. Эстетическое сознание носило избирательный характер, стремилось к выявлению скрытого очарования вещей. На формирование эстетических воззрений японцев было оказано сильное воздействие буддийской идеологии эзотерических школ. В художественном творчестве нашла проявление эстетическая категория недосказанного  ёдзё.

Литературные произведения, созданные в хэйанский период, культура этого времени наложили отпечаток на всю последующую японскую культуру, на протяжении многих веков рассматривались как идеальные образцы, достойные подражания. «Мне во всем дорог лишь мир старины... − воскликнул два века спустя автор известного эссе «Записки от скуки» монах Кэнко. − Прекрасный сосуд, изготовленный каким нибудь искусным мастером резьбы по дереву, тем и бывает приятен, что формы его старинны». И «Записки от скуки» − не единственное произведение, в котором о периоде Хэйан говорится как о «золотом веке» японской культуры. Лучшие произведения хэйанской литературы получили долгую жизнь и стали неотъемлемой частью культурного наследия японского народа.

«Собрание старых и новых японских песен»

Высоко ценившая изящную поэзию, умевшая наслаждаться ею, придворная аристократия, покровительствуя поэтам и сама развлекаясь составлением стихов, способствовала созданию обширных антологий. Крупнейшей из них после «Манъёсю» является «Собрание старых и новых японских песен» («Кокинвакасю», или «Кокинсю», начало X в.). В антологию вошло 1100 стихотворений, составивших 20 книг. Сначала идут «Старые песни» − произведения, появившиеся в период, непосредственно следующий за созданием «Манъёсю» (среди них много безымянных стихов), далее следуют произведения так называемой «эпохи шести гениев поэзии» и, наконец, «новые песни» − произведения самих составителей «Кокинсю» и их современников.

Под именем «шести гениев поэзии» в японской литературе фигурируют поэт Аривара Нарихира, буддийский священнослужитель Хэндзё, отшельник Кисэн, поэты Бунъя Ясухидэ и Отомо Куронуси, поэтесса Оно но Комати. прославившаяся не только поэтическим талантом, но и своей красотой. Все шестеро − поэты IX в. О творчестве Ясухидэ, Куронуси, монаха Кисэн трудно судить в полной мере, так мало сохранилось их произведений. Эпоху «шести гениев» представляет по-настоящему творчество Хэндзё, Нарихира и Комати.

Выдающуюся роль в создании «Кокинсю» сыграл поэт Ки-но Цураюки. Будучи одним из составителей антологии, он написал предисловие к ней, явившееся первой в истории японской литературы попыткой изложить историю национальной поэзии, осмыслить основные этапы ее развития.

Специфичность танка, ставшей ко времени «Кокинсю» абсолютно преобладающей формой в поэзии, ее лапидарные размеры требовали большой изощренности, отточенности поэтических приемов. В среде придворной аристократии именно эта особенность танка стала рассматься как главная, что и привело к выработке канонических правил, своего рода шаблонов, на основе которых можно было сложить подходящее к случаю стихотворение. В прекрасных образцах поэзии «Кокинсю», созданным по выработанным канонам, впечатляет виртуозная игра слов. В стихах широко использованы омофоны, позволяющие создать сложные фонетические ассоциации, а в основе самого стихотворения лежит обычно умозрительное представление, абстрактный образ, отвлеченная философская идея.

Эстетические каноны, выработанные ко времени создания «Кокинсю», распространились и на систему поэтической образности: отдельные слова-образы сами становятся поэтической темой, связанной с общей темой стихотворения и рождающей у читателей цепь постоянных, хорошо знакомых ассоциаций. Так, первое пение соловья стало постоянным образом для темы прихода весны; образ ветра, прилетающего с полей, говорил о наступлении осени.

Выводы по теме

В японской литературе происходит канонизация творческого процесса. Рождаются категории классической эстетики, основанные на сенситивном восприятии мира, а также буддийской изотерике. Происходит становление литературной мысли в трудах первых теоретиков стиха.

Вопросы для самопроверки

  1. Создание антологии «Кокинвакасю».

  2. Предисловие Ки но Цураюки к антологии «Кокинвакасю».

  3. Прием омонимической метафоры (какэкотоба).

  4. Прием семантической метафоры (энго).

  5. Прием аллюзии (хонкадори).

  6. Прием тайгэндомэ.

  7. Ведущие поэты «Кокинсю».

  8. Эпоха «шести гениев поэзии».

Список литературы

  1. Кокинвакасю: Собрание старых и новых песен Японии. В 3 т. / Пер. с яп., предисл. и коммент. А. А. Долина. − СПб. : Гиперион, 2001.

  2. Японская классическая поэзия странствий. Странники в вечности / Пер. с яп. А.А.Долина. − СПб. : Гиперион, 2012. – 560 с.

  3. Боронина И.А. Поэтика классического японского стиха / И.А.Боронина. − М. : Наука, 1978. – 373 с.

  4. Бреславец Т. И. Литература Японии VIII-X вв. / Т. И.Бреславец. – Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 2005. − 220 с.

  5. Бреславец Т. И. Теория японского классического стиха (IX-XVII вв.) / Т. И.Бреславец. – Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 1984. – 116 с.

  6. Бреславец Т.И. Японская классическая литература VIII-XIX веков / Т. И.Бреславец. – Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 1980 – 111 с.

  7. Горегляд В.Н. Ки-но Цураюки / В.Н.Горегляд. - М. : Наука, 1983. – 143 с.

  8. Горегляд В.Н. Японская литература VIII XVI вв. : Начало и развитие традиций / В.Н.Горегляд. − СПб. : Центр «Петербургское востоковедение», 1997. – 416 с.

  9. Григорьева Т.П. Японская художественная традиция / Т.П.Григорьева. − М. : Наука, 1979. – 368 с.

  10. Конрад Н.И. Японская литература в образцах и очерках / Н.И.Конрад. − М. : Наука, 1991. – 562 с.