Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Госэкз.Лек13.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
845.82 Кб
Скачать

Тема 35. Литература неогуманизма (2 ч.)

Цели и задачи: изучение творчества писателей литературного объединения «Сиракаба».

Учебные вопросы

  1. Деятельность литературного объединения «Сиракаба».

  2. Судьба женщины в творчестве Арисима Такэо.

  3. Идеи гуманизма в творчестве Мусякодзи Санэацу.

  4. Творчество Сига Наоя.

Учебная информация

Деятельность литературного объединения «Сиракаба»

В эпоху Мэйдзи, в Японии происходила тотальная ломка старой жизнедеятельности. Все это неизбежно должно было привести к пересмотру традиционных основ культуры и искусства, к изменению художественного мироощущения эпохи. Дух эпохи как в литературе, так и в жизни наиболее полно воплотили деятели литературной группы «Сиракаба» («Белая береза», 1910). Само название «Сиракаба» свидетельствует о глубокой духовной связи с Россией.

Начальная цель общества «Сиракаба» − заниматься самовоспитанием, совершенствовать свой характер, жить как подобает настоящему писателю.

Молодые писатели Мусякодзи Санэацу, Сига Наоя, Арисима Такео и их сторонники, испытавшие на себе в 1910–1920 гг. глубокое литературное и идейное влияние Л.Н. Толстого (1828–1910), входили в литературное объединение «Сиракаба», их гуманизм в периоды Тайсё (1912–1925) и Сёва (1926–1989) оказал сильное воздействие на молодежь и интеллигенцию Японии.

Журнал «Сиракаба» в течение нескольких лет служил первой ступенью для некоторых необычайно талантливых писателей. Кроме публикаций сочинений членов группы, он популяризировал литературу и искусство Запада; знакомил японского читателя с лидерами мировой литературы. Молодые «неогуманисты» посвятили себя углубленному исследованию духовной сущности человека. Они хотели найти смысл жизни и познать себя, провозгласив принцип: «слушаться своей совести во всех мелочах жизни». Безобразия и жестокости жизни они надеялись изжить воспитанием каждого отдельного человека, в результате на основе добра преобразуется общество.

Одна из центральных тем в творчестве писателей объединения «Сиракаба» – тема семьи, проблема отцов и детей. Конфликт возникает из-за того, что родители нашли сыну «благородную» невесту, он же намерен жениться на служанке, он полюбил ее.

Молодые искатели истины из «Сиракаба» бросили вызов традиционной морали. Мусякодзи Санэацу, Сатоми Тон, Сига Наоя – все они имели запретные связи со служанками и писали о своих душевных муках и колебаниях. Когда Сига Наоя всерьез задумал жениться на горничной, против него ополчилась вся семья. Он отстаивал свое право – жить по велению совести. Ему тогда было двадцать четыре года. Спустя пять лет он написал автобиографическую повесть «Оцу Дзюнкити» (1912), в 1917 г. повесть «Примирение» («Вакай»).

Особое уважение у группы «Сиракаба», вызывали христианско-гуманистические и пацифистские взгляды Л. Н. Толстого, теория непротивления злу, не только сочувствие и любовь к крестьянам, но и стремление спасти их. Они исходили из того, что богатые и бедные, слабые и сильные – все они люди и должны быть равны.

Основу их мировоззрения составляло идеалистическое видение мира. Путь к миру идеалов они пытались претворить в жизнь организацией трудовой общины «Новая деревня». Свобода творчества, самоусовершенствование, самоутверждение личности, свободное проявление человеческих чувств – в этом они видели ключ к решению всех социальных противоречий.

Наиболее ярким выразителем принципа «самоусовершенствования» в группе «Сиракаба» был ее лидер Мусякодзи Санэацу. Он рассматривал человека как отдельного индивидуума, вне его связи с обществом и проповедовал возвеличивание собственного внутреннего мира.

Героиней повести Мусякодзи Санэацу «Покои персикового цвета» («Момоиро-но хэя», 1911) автор показывает женщину, обладающую сердцем персикового цвета и живущую в мире, где у всех людей сердца цвета пепла. Она восклицает: «Другие – это другие. А я – это я. Вот единственная нравственная истина в современном мире».

Не задумываясь, она, порывает отношения с другими людьми и старается развить свое внутреннее «я». В основу этой повести положена идея уважения личности – познать себя, развить лучшее, что в тебе есть.

Мировоззрение Мусякодзи наиболее отчетливо выразилось в учении о четырех инстинктах: индивидуалистическом, социальном, всечеловеческом и космическом; познание последнего составляет для него высшее достижение жизни: «В нем все одновременно – бытие и небытие»; «Если ты умрешь в Себе, ты будешь бессмертен в Истине». Проповеди этого гуманизма посвящена вся писательская деятельность Мусякодзи. Оттолкнувшись от натурализма, «забывавшего дух ради плоти», он стремится ввести в литературу «отсутствующее в ней духовное содержание» в духе идей о «всеобщей любви».

Популярность литературного общества «Сиракаба» к 1918 г. достигла высшей точки. С этого же времени начинается постепенный упадок неогуманизма, обусловленный переменами в социальной жизни Японии после окончания Первой мировой войны (1914–1918). Идеи неоидеализма, неогуманизма уже не соответствовали запросам времени, между членами группы возникли идейные расхождения. Однако, несмотря на разногласия, молодые писатели много сделали, борясь за новые нравственные и художественные позиции. Они внесли значительный вклад в духовное развитие японского общества в первой половине ХХ столетия. Выразительно сказал о ее членах Акутагава Рюноскэ: «Они распахнули настежь окно в литературный мир и впустили чистый воздух».

Судьба женщины в творчестве Арисима Такэо

Арисима Такэо (1878–1923) родился в Токио, в семье крупного чиновника министерства финансов. Отец Арисима, европейски образованный человек широких взглядов, в таком же духе воспитывал и своих детей, обучая их языкам. Еще с детства Арисима Такэо решил посвятить себя сельскому хозяйству, поэтому, окончив среднюю школу, в 1896 г. он поступает в сельскохозяйственный институт в Саппоро на Хоккайдо. Уже в эти годы Арисима Такэо начинает серьезно задумываться над философскими проблемами бытия, над смыслом жизни.

В 1901 г. Арисима Такэо закончил институт, опубликовал исследование «Биография Ливингстона», это было связано с увлечением христианством. Для продолжения образования через два года он уехал в Америку и поступил в Гарвардский университет в Пенсильвании, где изучал историю и экономику. В США молодой Арисима сошелся с социалистами, увлекся поэзией Уолта Уитмена (1819–1892), представителем критического реализма в литературе США, прославлявшего вольнолюбивые устремления народных масс; идеи величия и бессмертия человека и его деяний независимо от цвета кожи и положения в обществе: «Я воплощаю в себе всех страдальцев и всех отверженных».

В 1904 г., представив работу «Влияние иностранной цивилизации в японской истории», Арисима Такэо получил степень магистра искусств. В течение двух лет он жил в Америке, занимался самообразованием и все более отдалялся от христианства, от которого окончательно отошел в 1911 г.

Все силы и талант писатель отдавал делу борьбы с общественным злом – делу, которое не сулило лично для него ничего, кроме невзгод и лишений, поскольку этим выбором он ставил себя в конфронтацию с властью.

В произведениях мировой литературы XIX века ярко отражена судьба женщины, боровшейся за право любить, за право самой строить свое счастье, Ведущий писатель литературного объединения «Сиракаба» Арисима Такэо – блистательный реалист-психолог. В 1906 г., возвращаясь из США на родину, Арисима на пароходе прочитал роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1873–1877), вдумчивое чтение сопровождалось многочисленными записями в дневнике: «23 марта 1906 г. Я только что закончил чтение «Анны Карениной». Этот роман так удивителен, он написан столь сильно и, я бы сказал, красиво, что довел меня до слез. По-моему, он стоит вровень с «Божественной комедией» Данте».

Роман о судьбе женщины и ее праве на счастье заставил его задуматься над судьбой женщин Японии. Плодом этих раздумий и был написанный впоследствии роман «Женщина» («Ару онна», 1911–1919). В нем Арисима Такэо не просто показал трагическую судьбу молодой женщины, ее борьбу между добром и злом, но и раскрыл социальный смысл зла; оно в социальном образе жизни, в материальной зависимости человека.

В основе сюжета романа – история жизни молодой женщины. Йоко Сацуки – женщина нового типа: умная, смелая, непокорная. Первый брак, заключенный в юности, оказался неудачным. Разочаровавшись в муже, Йоко оставляет его. Опекунами – родителей к этому времени уже нет в живых – найден новый жених, живущий в Америке. Преодолевая внутренний протест, Йоко старается смириться, быть «как все», она едет к жениху, но в пути встречает Курати, пароходного ревизора. Страсть, вспыхнувшая между ними, побуждает Йоко соединить свою судьбу с Курати. Но для влюбленных наступают сложные времена. Курати увольняют с работы, его имя приобретает скандальную огласку, из-за Йоко он оставил жену и детей. Общество, возмущенное безнравственным поведением Йоко, отворачивается также и от нее. Влюбленные сталкиваются с нуждой, терпят много горьких унижений. Йоко постоянно терзает страх потерять Курати. Всегда встревоженная, нервная, она часто ссорится с ним. Здоровье Йоко подорвано, и, в конце концов, жизнь угасает в ней. Курати тоже сломлен, он постепенно опускается и становится на путь преступления.

С первых же страниц романа мы проникаемся симпатией к молодой порывистой женщине, красивой и вроде бы удачливой. Но вскоре осознаем, что характер Йоко противоречив, изломан тем, что ее личные стремления, желания, привязанности, вся она, принесены в жертву деспотической феодальной морали.

Еще совсем молодой девушкой Йоко, наперекор матери, выходит замуж. И даже не потому, что питает к своему будущему мужу большое, настоящее чувство, а чтобы самоутвердится в семье, доказать, что она имеет право сама решать свою судьбу. Для того времени это была неслыханная дерзость. Йоко ломала освященную веками традицию: родители выбирают мужа для дочери. Йоко не знала, да и не могла знать, что ее шаг – как ей казалось, к свободе – окажется первым шагом к гибели.

Арисима Такэо осуждает общество с его лицемерием, честолюбием, условностями, фальшивой моралью. Он порицает показную добродетель, которую люди, занимающие высокое положение в обществе, используют как оружие с выгодой для себя.

Трагедия Йоко изображена в полном соответствии с законами, обычаями и нравами своей среды и эпохи. Оказалось, что осуществление самых страстных желаний, требующих стольких жертв и такого решительного пренебрежения мнением окружающих, не принесли счастья.

В романе ярко проявились противоречивые индивидуалистические взгляды Арисима. По его теории, существует дилемма между общественным и индивидуальным. Арисима Такэо решает конфликт противоположных желаний своим собственным путем, раскрывая три типа жизни. Первый тип – жизнь, которая получает импульс от внешнего мира, ее он называет – обычная жизнь. Второй тип – жизнь, которая отвечает за внешние стимулы, такую жизнь он называет интеллектуальной, именно эта жизнь, по мнению Арисима, является причиной противоречия, поскольку человек имеет тенденцию искать абсолютно идеальный критерий ценностей. Третий тип жизни Арисима определяет как низшую ступень, он называет ее «инстинктивная жизнь», но ее же он считает более творческой, чем «интеллектуальную жизнь», так как подлинная деятельность инстинкта – получать то, что требуется для него от внешнего мира. Он называет эту деятельность «любовью».

Жизнь Йоко трагична потому, что общество отвергло право на ее «импульсивную» жизнь, на «жизнь сердцем».

Этот роман до настоящего времени переиздается и переводится на иностранные языки. Он также был экранизирован. Его героиня Сацуки Йоко – молодая и независимая женщина – имела реальный прототип. Им послужила жена писателя Куникида Доппо.

Арисима Такэо находился под впечатлением философии Л. Н. Толстого. Путь к духовному совершенствованию он видел в христианском учении. Он принял христианство как религию западной цивилизации, которая разъясняет смысл человеческой жизни и тем превосходит конфуцианство, обращенное лишь к морали практических деяний. Он верил, что религиозное учение может явиться одним из факторов, способствующих гуманизации отношений между людьми.

Неумолимая действительность и мучительное чувство изоляции привели писателя вместе с любимой женщиной, к самоубийству. Восьмого июня 1923 г. Арисима Такэо, попрощавшись с матерью и сестрой, вышел из дому и не возвратился.

Арисима Такэо поднял для Японии очень важную тему свободы личности, видел необходимость самоутверждения личности и невозможность этого самоутверждения в условиях существующего общества. Он стремился изменить представления о нормах поведения и морали, чтобы пробудить в человеке стремление к независимости, внушить веру в самого себя. До революции Мэйдзи в Японии господствовало средневековое мировоззрение. Нормы поведения определялись феодальной моралью, слившейся с религиозными верованиями, отстраняя мысли человека от его собственного «я», от его собственной судьбы.

Благодаря знакомству с творчеством Л. Н. Толстого и общепризнанных мастеров психологической драмы Арисима Такэо предстал в литературном мире во всей сложности и противоречивости своего душевного мира, своей яркой индивидуальности.

Идеи гуманизма в творчестве Мусякодзи Санэацу

Мусякодзи Санэацу (18851976) является идеологом группы «Сиракаба». В основе его творчества лежат гуманистические концепции. Драмы писателя «Его младшая сестра» («Соно имото», 1915), «Сон одного юноши» («Ару сэйнэн-но юмэ», 1916) проводят антивоенные идеи. В пьесе «Его младшая сестра» художник, потерявший на фронте зрение, переживает трагедию. Опорой ему служит младшая сестра, которая жертвует ради него своим личным счастьем. Герой пьесы «Сон одного юноши», ведомый Неизвестным, попадает на «митинг убитых», где жертвы войны произносят речи, предостерегая человечество от новой бойни. Перед глазами Юноши разворачиваются страшные картины войны.

Повесть «Дружба» («Юдзё», 1919) и драма «Да здравствует человек!» («Нингэн бандзай», 1922) отличаются абстрактным гуманизмом и утонченным психологизмом. В повести «Дружба» писатель Нодзима, страдает от неразделенной любви, теряет единственного друга, но несмотря на глубокие страдания, находит в творчестве духовное обновление. В пьесе-сказке «Да здравствует человек!» показано нравственное превосходство людей над «богами и ангелами».

В рассказе «Учитель Синри» («Синри сэнсэй», 1949) − в переводе слово «синри» буквально означает «истина» − пишет: «Я пока не могу полностью принять жизнь такой, какая она есть. Но я хочу научиться <…> это цель всей моей жизни». В этих строках заключается основная мысль произведения. Писатель не закрывает глаза на печальные события времени, наоборот, на протяжении всего рассказа Мусякодзи заставляет задумываться над тем, что человек способен полностью ощутить жизнь только тогда, когда он преодолевает трудности. Автор учит, что «необходимо видеть не только плохие, но и хорошие стороны в любых неприятных ситуациях, казалось бы в самых безвыходных. <…>Жизнь состоит не только из горестей и печали, в ней есть много прекрасных и счастливых моментов. Постарайтесь излучать на окружающий мир светлую энергию любви и доброты, а не темные потоки зла и ненависти, и тогда ваша жизнь наполнится огромным искрящимся счастьем».

Большинство героев рассказа «Учитель Синри» «хорошие» люди, но есть среди них немного необычные, они словно персонажи с картин Тэссая Томиока (1836–1924), на которых изображены монахи, странствующие по пещерам, лесам и горам. Сходство талантливых работ писателя и художника в том, что они при создании своих творений были движимы внутренней эстетической потребностью и надеждой на то, что произведение станет достоянием народа и принесет радость.

Люди, которых изображает Мусякодзи «оторваны» от мирской жизни, но у каждого есть свое собственное восприятие бытия, каждый старается раскрыть себя, развить то, что в нем заложено. Они уважают то, чем занимаются другие, и становится понятно, что именно уважение приводит к чувству безраздельной человеческой любви. К описанию героев рассказа подходит слово «отшельник». Живя по своим принципам, они сохраняют свободный, независимый дух. В этом произведении Мусякодзи стремится раскрыть значение «хороший человек» не в смысле добрый, простодушный, а ответственный, он желает изобразить человека, преданного своему делу, с собственным взглядом на жизнь. Несомненно, подобные люди обладают необыкновенной привлекательностью.

Необходимо отметить, что Мусякодзи значительное внимание уделял изучению сочинений древнегреческих философов. Само произведение написано простым, доступным языком, однако за обычными словами таится сокровенный смысл. Искусство писать картины тушью сходно с совершенством, с каким написан рассказ «Учитель Синри». Сложно создать шедевр, используя белый и черный цвета; каждое касание кисти, каждая черта должны нести в себе какой-то тайный, невидимый оттенок, изящество, в этом и заключается совершенство монохромной живописи. На первый взгляд рассказ кажется простым, но постепенно, шаг за шагом, автор подводит читателя к самой сути понимания «чистой души». Можно сразу заметить, насколько автор не желает подчиняться навязанному кем-то мнению. Мусякодзи пишет: «Нельзя ограничивать настоящую сущность человека, недооценивать его возможности, судить его. Наоборот, надо развивать способность точно разбираться в людях, видеть суть человека, ценить его истинные качества».Так проявляется ощущение истины, которая содержится в простоте повествования.

Все произведения Мусякодзи Санэацу проникнуты добром и состраданием к людям. Автор в своих сочинениях выступил как аналитик и рассмотрел разные аспекты бытия: он пришел к пониманию необходимости углубленного познания «внутренней жизни» человека, его духовного мира. Так в его публицистической статье «О любви» («Аи-ни цуйтэ», 1910) выражена идея высокого назначения чувств в жизни людей. В произведении писатель использует оригинальный термин тайай «безграничная любовь», показывает широкое понимание любви, под которой подразумевает в первую очередь естественную любовь к своему «я», которая помогает преодолеть противоречие между личностью и миром и познать безграничную космическую любовь.

В своей публицистической статье «О любви» Мусякодзи пишет: «Впервые почувствовав великую любовь в душе, я доверился ей и ощутил себя счастливым человеком».

Писатель считает, что любовь между мужчиной и женщиной не может быть бесконечной, если ограничиваться любовью к единственному человеку. Нужно стремиться к пониманию и достижению безграничной любви. В идеале человек равен Небу и Земле, преодолев свое маленькое «я» во имя большого «Я», он может возвыситься до космического масштаба, стать равным миру. Так для Мусякодзи Санэацу сам человек, проблемы личности становятся центром и целью всякого познания и мышления в целом. Мысль о братстве людей была безмерно дорога писателю.

Так у Мусякодзи Санэацу отношение к человеку как к некоему чуду, даже как к центру Вселенной, становится определяющим.

Для Мусякодзи эти воззрения значили многое, потому что он верил в возможность духовного развития человека. В произведениях он сотворил мир, где царит любовь, дружба и взаимопонимание. Гуманизм Мусякодзи Санэацу не исчерпывался чувством сострадания, он стремился совершенствовать человека, будить мысль, учить людей думать. Он верил, что нет более благородных целей, чем гуманистические.

Творчество Сига Наоя

Сига Наоя (18831971) с полным правом можно назвать писателем ярким, самобытным, получившим широкую известность в мировой литературе. Он блестящий стилист, мастер короткого рассказа. Произведения его отличаются глубоким психологизмом. В литературе он придерживался реалистических позиций.

Сига Наоя стремился изображать жизнь такой, как она есть. Вот что он говорил о своих произведениях «Грипп» («Рюко камбо»), «На водах в Киносаки» («Киносаки-нитэ»): «Я изложил действительные факты... Эти истории повествуют о том, что случилось на самом деле».

Практически в каждом случае Сига стремился поведать читателям, в какой мере произведение содержит вымысел. Значительное число рассказов Сига Наоя основывалось на его собственном опыте. Выдающийся японский писатель Акутагава Рюноскэ в статье «Сига Наоя» писал: «Автор доверил рассказам почти всю свою жизнь».

Во многих его произведениях главным действующим лицом является писатель, которого нередко можно отождествить с самим Сига. Это относится и к его единственному большому роману «Путь в ночи» («Анъя коро», 1937), повестям «Оцу Дзюнкити» (1912), «Примирение» («Вакай») и др. Некоторые произведения позволяют получить представление о взглядах Сига Наоя на литературу. Читатели располагают также примечаниями самого автора, которыми он сопровождал всякое свое сочинение, объяснял замысел того или иного произведения. О повести «Примирение» он говорил, что писал ее, «не для провозглашения определенной этической идеи, но для того, чтобы дать выход своему непосредственному переживанию, а именно радости, вызванной примирением с отцом после долгого периода отчуждения».

Обращаясь к воспоминаниям детства, с горечью пишет Сига Наоя о безрадостной жизни в семье отца. Но он не ограничивается показом автобиографических фактов. Как писатель-реалист, изображая в своих произведениях события, происходящие с ним, в его семье, он затрагивает такие явления, которые свойственны всей японской действительности. В повести «Оцу Дзюнкити» автор решает проблему отцов и детей. Конфликт возникает из-за того, что родители нашли сыну «благородную» невесту, а он хочет жениться на горничной, он полюбил ее. Молодой человек стоит на своем, ссорится с отцом и даже покидает дом родителей.

Мы видим, что конфликт выходит за узкие рамки биографии. Бунт героя, борьба против семейного деспотизма оканчивается победой новых нравственных отношений над устаревшими. В этом случае поведение героя является естественным, с точки зрения обычного человека. Жить в соответствии со своими чувствами, а не вопреки им − это и является естественным состоянием.

«Он имел в виду, − пишет Уэда Макото, − что литература раскрывает внутреннее содержание того, что скрыто под привычной оболочкой... Быть естественным, значит быть близким к природе. Человек, который ведет себя естественно − это не просто чудак, который игнорирует традиционные нормы, это человек, осознавший свою сокровенную природу и пытающийся вернуться к ней».

Но это не есть любование природой, какую видит обычный человек. Он имеет в виду глубокое понимание природы, близкое к понятию «мудрость». Человек обладает мудростью, которой его наделяет природа ради его здоровья и выживания. Сига высказал пожелание, чтобы все люди были внимательны к этой мудрости, понимали ее и следовали ей, это и есть путь к природе.

Чтобы получилось значительное произведение, необходимы три важных качества: естественная красота, энергия и духовный подъем. Сига поясняет эти качества. Естественная красота возникает при взгляде на человека, который ведет себя честно, в соответствии со своими сокровенными чувствами. Он будет следовать велению своего внутреннего «я». В случае с героем повести «Примирение» человек, борющийся за выживание, прекрасен, так как его намерения честны. Борьба во имя материальной цели или страсти безобразна, но борьба за само существование, физическое и духовное − достойна похвалы.

В большинстве случаев в художественной литературе Сига отсутствуют описания красивых ландшафтов, исключение составляет кульминационный эпизод из романа «Путь в ночи», когда герой проводит ночь на горе Дайсэн. На рассвете он окидывает взором лежащий внизу мир. Красота и покой пейзажа помогают ему преодолеть страх смерти. Красота настолько поглощает его, что он чувствует себя готовым умереть в любую минуту. Такого рода моменты не типичны для произведений Сига, который редко изображал превосходство природных сил над жизненными силами человека.

В произведениях Сига герои в основном мужчины. Все они здоровы, жизнедеятельны, не стесняются плакать в горе, гнев их не знает границ. Энергия, или «духовный ритм», произведения передается читателям.

К писателям Сига Наоя предъявлял особые требования. Он считал, что у прозаиков должно быть достаточно жизненных сил, чтобы пережить любое жизненное испытание, которое ему может выпасть. Большинство героев рассказов Сига Наоя, находя в себе силы, преодолевают несчастья. Так, герой «Примирения» − молодой писатель после резкого столкновения с отцом был лишен наследства. Но он не чувствует себя побежденным. Он решительно продолжает борьбу. То же самое можно сказать о Кэнсаку, герое романа «Путь в ночи». Его сводный брат отзывается о нем: «Ты сильный. Твоя натура позволяет тебе сделать все, что ты хочешь. Центр твоего существования всегда в тебе самом, и все стрелки указывают на него». Именно это сильное «я», этот центр существования помогает Кэнсаку пережить главную катастрофу.

Сига считал, что прозаик должен обладать сильным, жизнестойким характером, его главная цель жизни − стать духовно сильным человеком. Нельзя забывать, что начальная цель общества «Сиракаба» − заниматься самовоспитанием, совершенствоваться.

Герои его последних произведений, написанных после 1928 г., в которых легко узнать самого Сига, являются чаще всего свободными, естест­венными и беззаботными людьми. Фактически настолько сильны они и беззаботны, что не позволяют случиться никаким несчастьям. Когда же несчастья все же случаются, то они редко бывают серьезными. Например, в рассказе «Медведь» («Кума») несчастье, которое происходит с героем, заключается в том, что принадлежащая его семье собака на несколько дней пропала. В рассказе «Утро. День. Вечер» («Аса. Хиру. Бан») старшая дочь героя, простудившись в холодную погоду, отправляется навестить бабушку, не спросив его разрешения.

В рассказе «Утренний просмотр» («Аса-но сисякай») самая большая неприятность, пережитая рассказчиком, состоит в том, что фильм «Пармская обитель» ему не понравился, а кинотеатр плохо отапливался. В других рассказах − «Воскресенье» («Нитиёби»), «Тайфун»(«Тайфу»), «Заяц» («Усаги»), «Горячий источник Кусацу» («Кусацу онсэн») − практически не происходит ничего такого, что могло бы вывести из равновесия героев.

На протяжении своей продолжительной жизни Сига Наоя активно использовал жанр рассказа, исследовал его. По его мнению, рассказ представляет повествование о жизни человека, сталкивающегося с несчастьями и побеждающего их.

Его основной стилистический принцип был «естественным». Автор размышляет о двух типах грамматики − искусственной и естественной. Искусственной он считает школьную грамматику, то есть набор правил, составленных учеными. Но больше его интересовала «естественная грамматика». Он считал, что язык − «это дар природы человеку <...> речь и письмо − это нечто естественное и спонтанное». Он был убежден, что писателю нужно просто позволить словам «естественно выплывать» в предложении.

Сига Наоя прожил долгую жизнь, и его творческое наследие велико. Он писал преимущественно короткие незамысловатые рассказы. Но за этой кажущейся простотой скрывается сложный духовный мир писателя, особый «восточный поэтический дух» его небольших сочинений.

Выводы по теме

Формирование литературы группы «Сиракаба» происходило под значительным влиянием идей Л.Н.Толстого. В основу творчества писателей объединения был положен гуманистический принцип, уважение к индивидуальности. Их произведения способствовали утверждению в японской литературе реалистического метода отображения действительности.

Вопросы для самопроверки

  1. Восприятие идей Толстого.

  2. Деятельность группы «Сиракаба».

  3. Роман Арисима Такэо «Женщина».

  4. Гуманистическая концепция Мусякодзи Санэацу.

  5. Особенности творчества Сига Наоя.

Список литературы

  1. Арисима, Такэо. Женщина. / Такэо Арисима. Пер. с яп. А.Рябкина. – М. : Худож.лит., 1993. – 352 с.

  2. Арисима, Такэо. Женщина. Потомок Каина / Такэо Арисима. Пер. с яп. А. Рябкина. − М., 1966. – 395 с.

  3. И была любовь и была ненависть. Рассказы японских писателей XX в. / Пер. с яп. − М. : Наука, 1975. – 296 с.

  4. История современной японской литературы / Пер. с яп. под ред. Н.И.Конрада. − М. : Изд-во иностр.лит., 1961. – 429 с.

  5. Краткая история литературы Японии : курс лекций / Д.П.Бугаева [и др.]; под ред. Е.М.Пинус. Ленингр. гос. ун-т. − Л. : Изд-во Ленингр. ун-та., 1975. – 117 с.

  6. Литература Востока в новейшее время : учебник / И.В.Боролина [и др.]; под ред. И.С.Брагинского [и др.]; Моск. гос. ун-т. − М. : Изд-во Моск. ун-та, 1978. – 560 с.

  7. Рехо, К. Русская классика и японская литература / К.Рехо.  М. : Худож.лит., 1987. – 352 с.

  8. Чегодарь, Н.И. Литературная жизнь Японии между двумя мировыми войнами / Н.И.Чегодарь. − М. : Вост.лит., 2004. – 219 с.