- •Урок 1. Ложимся спать по-немецки
- •Словарик *
- •Урок 2. Купаемся по-немецки
- •Словарик *
- •Урок 3. Зимняя прогулка
- •Словарик *
- •Урок 4. Кушаем по-немецки
- •Словарик *
- •Урок 5. Весенняя прогулка
- •Словарик *
- •Урок 6. Одеваемся по-немецки
- •Словарик *
- •Урок 7. Осенняя прогулка
- •Словарик *
- •Урок 8. Доброе утро!
- •Урок 9. Убираем игрушки
- •Словарик *
- •Урок 10. Рождество по-немецки
- •Словарик *
- •Урок 11. Пикничок
- •Словарик *
- •Урок 12. Летняя прогулка
- •Урок 13. Учимся рисовать по-немецки
- •Словарик *
Урок 11. Пикничок
Этот урок курса посвящен загородной прогулке. Мы хорошо поработали, почему бы теперь не устроить себе праздник и не отдохнуть? Но отдыхать будем с пользой, закрепляя то, что уже выучили, активизируя лексику из пассивного словарного запаса, а также знакомясь с новыми словами и выражениями. Даже собираться на пикник можно уже по-немецки: называйте все, что Вы берете с собой, просите малыша помочь Вам - что-нибудь подать или принести и т.д. Особое внимание уделите тем словам и выражениям, с которыми малыш столкнется впервые. Если позволяет время, то небольшое закрепление материала в виде игры "Zeige mir..." (ребенок показывает то, что Вы называете) будет здесь вполне уместным.
Прибыв на место, Вы начинаете все сначала только в обратном порядке, теперь Вы распаковываете корзинки, а малыш опять помогает - подает, ставит, достает из корзинки и т.д. Вот Вам еще одна возможность повторить новые и закрепить пройденные слова и выражения. Правда, на практике дети редко соглашаются сразу заняться распаковыванием вещей, обычно мамы остаются и возятся с корзинками, а дети бегут осматривать окрестности. Тогда можно оставить часть вещей не распакованными и дождаться, пока малыш завершит свой ознакомительный обход местности. Или же просто опустить эту часть занятия.
Далее работаем так же, как и всегда - из словарика Вы заранее уже выбрали фразы, которые подходят в Вашей ситуации, подучили и отработали их, теперь можно включать их в "программу отдыха".
Загородную прогулку может с успехом заменить поездка на дачу, а в случае, когда выезд на пикник или на дачу невозможен, можно просто поиграть в пикник, пригласив на "прогулку" кукол или другие игрушки.
Помните также о том, что важным условием для успешных занятий является положительный эмоциональный фон. Если малыш по каким-то причинам не хочет заниматься, лучше перенесите это занятие и переключите его внимание на что-нибудь другое, что обычно вызывает у него интерес (по возможности используя английский язык). Возможно, дело тут не в том, что ребенок не хочет заниматься немецким, ему просто могло не понравиться занятие, которое Вы ему предложили. Будьте гибкими, не бойтесь менять что-либо и фантазировать, добавлять новое и придумывать свое. Тогда обучение принесет Вам и малышу кроме знаний много радости и много чудесных незабываемых минут, проведенных вместе.
Н а п о м и н а л к а. Не настаивайте на проведении занятия, если малыш чем-то расстроен или не проявляет интереса к теме.
Словарик *
за город, на природу |
aufs Land, ins Freie, ins Grüne |
за городом |
außerhalb der Stadt |
загородный дом |
das Landhaus, die Villa |
на природе |
im Freien, im Grünen |
на лоне природы (возвышенно, в обиходной речи не встречается). |
am Busen der Natur |
Нас потянуло на природу. |
Еs zog uns ins Grüne |
выходной |
das Wochenende |
прогулка |
der Ausflug |
предпринимать |
unternehmen |
совершить прогулку |
einen Ausflug machen / unternehmen |
В эти выходные мы поедем за город. |
Dieses Wochenende fahren wir aufs Land / ins Grüne. |
В эти выходные мы совершим / предпримем / загородную прогулку. |
Dieses Wochenende machen / unternehmen / wir einen Ausflug. |
Хорошо провести денёк на свежем воздухе! |
Es ist schön, einen Tag an der frischen Luft zu verbringen! |
Как ты считаешь, что нам нужно для хорошего пикника? |
Was meinst du, was brauchen wir für ein gutes Picknick? |
средства передвижения, транспорт |
Verkehrsmittel |
пешком |
zu Fuß |
поезд |
der Zug |
железная дорога |
die Bahn, die Eisenbahn |
электричка (пригородный поезд) |
die Regionalbahn |
на поезде, железной дорогой |
mit der Bahn |
Давай поедем на электричке! |
Lass uns mit der Bahn fahren! |
автобус |
der Bus |
на автобусе |
mit dem Bus |
микроавтобус |
der Kleinbus |
автомобиль, машина |
das Auto |
на машине |
mit dem Auto |
Мы поедем на пригородном поезде. |
Wir nehmen eine Regionalbahn. |
Мы можем взять с собой велосипеды. |
Wir können DIE Fahrräder mitnehmen. |
Это недалеко, мы можем совершить велосипедную прогулку. |
Es ist nicht weit, wir können eine Radtour machen. |
Мы отправляемся в путь. |
Wir machen uns auf den Weg |
лес |
der Wald |
луг |
die Wiese |
поляна |
die Lichtung |
лужайка |
die kleine Wiese, die Waldwiese |
на лужайке |
auf der Wiese |
ручей |
der Bach |
у ручья |
am Bach |
речка |
der Fluss |
на реке |
am Fluss |
озеро |
der See |
на озере |
am See |
Не подходи слишком близко к воде. |
Komm nicht zu nah ans Wasser. |
пляж |
der Strand |
на пляже |
am Strand |
...где-нибудь около воды... |
... irgendwo in der Nähe des Wassers... |
куст |
der Strauch |
дерево |
der Baum |
ветка |
der Zweig, die Zweige |
лист |
das Blatt, die Blätter |
корень |
die Wurzel |
сук |
der Ast |
палка |
der Stock |
гриб |
der Pilz |
ягода |
die Beere, die Beeren |
земляника |
die Erdbeere, die Erdbeeren |
клюква |
die Moosbeere, die Moosbeeren |
ежевика |
die Brombeere, die Brombeeren |
черника |
die Heidelbeere |
брусника |
die Preiselbeere |
корзинка |
der Korb |
собирать (грибы/ягоды) |
pflücken |
спички |
das Streichholz |
костёр |
das Lagerfeuer |
Давай разожжём костёр |
Lass uns Feuer machen |
Мы должны затушить костёр перед уходом |
Wir müssen das Feuer löschen vor dem Weggehen. |
одеяло для пикника |
die Picknickdecke |
складной стульчик |
der Klappstuhl |
корзинка для пикника |
der Picknickkorb |
Ты мне поможешь распаковать корзинку? |
Hilfst du mir den Korb auszupacken? |
пожалуйста, достань... |
nimm bitte …raus / hole bitte … raus |
мы не забыли... ? |
Haben wir … nicht vergessen? |
ты взял... ? |
Hast du …mitgenommen? |
хлеб |
das Brot |
то, что намазывают на хлеб (масло, повидло, паштет итд) |
der Aufstrich |
булочка |
das Brötchen, die Semmel |
бутерброды |
belegte Brötchen |
передавать |
überreichen, geben |
Передай, пожалуйста, хлеб. |
Gib mir bitte das Brot |
фрукты |
das Obst |
салат |
der Salat |
фруктовый салат |
der Obstsalat |
овощи |
das Gemüse |
закуска, закуски |
der Snack, die Snacks |
печенье |
der Keks, die Kekse |
сок |
der Saft |
вода |
das Wasser |
чай |
der Tee |
газированный напиток |
der Sprudel |
йогурт |
der/das Joghurt |
овощи |
das Gemüse |
помидор |
die Tomate |
огурец |
die Gurke |
соль |
das Salz |
перец |
der Pfeffer |
салфетки |
die Serviette |
нож |
das Messer |
колбаса |
die Wurst, das Würstchen |
сыр |
der Käse |
будь осторожен с ножом |
Sei vorsichtig mit dem Messer |
стакан |
das Glas |
ты не мог бы мне налить стакан воды? |
Könntest du mir Wasser einschenken? |
бутылка |
die Flasche |
фляга (фляжка) |
die Feldflasche |
играть |
spielen |
прятки |
das Versteckspiel |
играть в мяч |
Ball spielen |
воздушный змей |
der Drache |
запускать змея |
einen Drachen steigen lassen |
штопор |
der Korkenzieher |
рюкзак |
der Rucksack |
настроение |
die Stimmung, die Laune |
И не забудьте хорошее настроение! |
Gute Laune nicht vergessen! |
