
- •1. Часопросторові харектеристики роману роману Роб-Гріє «в Лабіринті».
- •2. Суб’єкт в романі Роб-Гріє «в лабірінті».
- •3. Шозізм та його маніфестації в романі Роб-Грійе «в лабіринті».
- •4.Кінематографічність оповіді в романі Роб-Грійе. Символіка та техніка інших видів мистецтва.
- •5. Маніфести «нового роману»:н.Саррот «Ера підозри», Роб-Гріє «За новий роман».
- •6. Екзистенціальна парадигма світобачення у Франції серед. 20 ст.
- •7. Категорії відчуження, свободи, вибору(Сартр, Камю).
- •8.Світ як абсурдний конструкт. Екзистенційні мотиви в театрі абсурду.
- •9. Явища абсурдизму. Беккет «в очікуванні Годо».
- •10. Поетика абсурдитської п’єси на прикладі «Голомозої співачки» е. Йонеско.
- •11. Магічний реалізм Маркеса: конструювання і деконструкція міфу. Елементи магічного реалізму
- •12. Старий заповіт , Флобер, та десакралізація наративної інстанції у творчості Дж. Барнса.
- •24. Дзеркало як одна з центральних метафор постмодерної літератури.
- •25. Книга і текст одна з головних метафор постмодернізму. Світ як текст. Борхес і Дерріда.
- •26. Гра як основа постмодерного світобачення.
- •27. Практична реалізація семіотичних теорій у.Еко «Ім’я троянди »
- •28. Інтертекстуальність тексту в романі «Ім’я троянди»
- •29. Час і простір в романі «Ім’я троянди»
- •30. Гра попередніми культурними здобутками в романі у.Еко «Ім'я троянди»
- •31. Конструкція роману «Крокуючи склом» як прояв епістемологічної непевності. Зв'язуючі компоненти наративних рівнів.
- •32. Постмодерна гра в романі «Крокуючи склом». Епістемні puzzles.
- •33. Інтертекстуальність роману «Крокуючи склом»: Бенкс, Борхес та Еко.
- •34. Метафора скла в романі «Крокуючи склом» та можливість її інтерпретації в контексті постмодернізму.
- •35. Література в літературі: літературний контекст та інтертекст роману Грошика «Реставрація обіду» .
- •36. Хронотоп роману «Реставрація обіду». Змішування та заплутування часових площин.
- •37. Іронічність та пародійність роману «Реставрація обіду».
- •38. Смерть автора та гра в романі «Реставрація обіду».
- •39, 40. Структура тексту «Химера» Дж. Барта: структура. Наративне коло роману «Химера».
- •41. Феномен письма в романі «Химера» Барта.
- •42. Інтертекстуальність роману «Химера» Барт.
- •43. Метафора ключа і скарбу «Химера».
- •44. Читання як творення світу, читання як втеча від світу в романі Шлінка «Читець».
- •45. Проблема відповідальності в світлі етики деконструкції «Читець».
- •46. Зняття бінарних опозицій з образу Ханни «Читець».
- •47. Історичний та культурний контекст розвитку постмодернізму на території слов’янських країн.
- •48. Пелевін: множинність світів,розпорошення та децентралізація хронотопу.Текстуальна гра.
- •49. Пелевин: fiction & faction.
- •50. Традиція розколотих світів і роздвоєнь в шотландській літ, сучасні маніфестації феномену: а.Грей, й.Бенкс, і.Велш.
25. Книга і текст одна з головних метафор постмодернізму. Світ як текст. Борхес і Дерріда.
Текстуалізація світу стає однією з форм постмодерності.Світ – це книга яка ніколи не закінчується і лабіринт, з якого немає виходу. У «Вавилонській бібліотеці» Борхеса непрочитані або незрозумілі книги – це норзкриті таємниці природи. Світ і книги рівнозначні, невизначені і безкінечні. Вавілонська бібліотека являться метафорою світу або інакше кажучи космосу, та культури або інакше кажучи книжок (Вавілонська = загальна).. У поведінці різних бібліотекарів метафорично розуміється різні позиції сучасної людини по відношенню до культури: одні шукають опори в традиції, інші заперечують традицію. Сам Борхес, як і його герой зберігає «звичку писати». Читати, розшифровувати, творити новы загадки – ось принцип выдношення Борхеса до культури.
Дерріда – представник лінгвістичної філософії. Принцип «нічого не існує ні до ні після мови», він пояснює таким чином, любий текст включає набагато більше ніж це здаєтся з самого початку , і тому його неадикватно сприймають. Так як мова служить основую бутя, то світ – безмежний текст(Борхес). Усе текстуалізується. Усі контексти стають інтертекстами, тобто вплив зовн.світу тексталізується. Кожна самість (поет, критик, читач) виступає, як конструктор мови – текст. Ні один текст не виказує своєї правди, правда приовується у іншому місці при процесі читання. Це усе Дерріда аргументує за допомогую теорії «деконструкції», згідно цієї теорії
26. Гра як основа постмодерного світобачення.
Постмодернізм ближче до традиції деміфологізуючої гри. Кожен міф представляє якусь символічну мову в якості абсолютного еквіваленту реальності. У творі Борхеса «Вавілонська бібліотека» Вавілон — не що інше як безкінечна гра випадковостей. А так як Вавілон, це метафора усього світу, то весь світ - це безмежне коло випадковостей. З одного боку гра – обмежена наявними правилами, а з іншого має обшир для експромту, саморозвитку та інтерпретації. Так, наприклад, у цьому творі лотерея обмежена певними правилами, але на протязі деякого часу вона розвивалась. Усе це призвело до того, що онтологічні(смерть, життя) та епістемологічні(простір, час, число) категорії перетворюються на символи, з якими можна поводится так само вільно, як і з літ. або культурними знаками.
З іншого боку можна розглянути гру як сам текст, і читач грає у текст як у гру. Текст – своєрідний конструктор, який можна розкласти, роздрібнити на сюжети, а потім скласти в єдине ціле. Так як, як писав Дерріда любий текст включає набагато більше ніж здається спочатку. А так як текст – це світ, то світ – це не просто те що ми бачимо ззовні, це також і безкінечна гра випадковостей.
27. Практична реалізація семіотичних теорій у.Еко «Ім’я троянди »
„Ім’я троянди” – семіотичний роман, роман про слово. Наука, яка вивчає знаки, місце слова в культурі, взаємини слова й людини, називається семіотикою. Особливість композиції роману підкреслює його семіотичність. Твір починається цитатою з Євангелія від Іоанна: „Споконвіку було слово...” і закінчується латинською цитатою, яка сповіщає, що троянда зів’яла, а слово „троянда”, ім’я „троянда” лишається. Справжнім героєм роману є Слово. По-різному йому служать Вільгельм і Хорхе. Людиство створює слова, але слова керують людьми. Вільгельм, зайнятий розшифруванням, постає перед нами не детективом, безпомилково зіставляючим докази, а семіотиком, сприймаючим світ через систему знаків і відшукуючим правильний код. Герой розтлумачує знаки, реконструює тексти по фрагментах, розшифровує коди. Він відновлює другу частину „Поетики” на основі окремих образів та уривків.