
- •5. Творческие работы как средство освоения лингвокультурных концептов
- •5.1 Лингвокультурологический этюд: установка на «проживание» лингвокультурного концепта.
- •1. Этимологические этюды.
- •2. Эмоционально-ситуативные этюды.
- •5.2 Метафорический портрет концепта: ключ к внутреннему миру школьника
- •2. Конструирование и использование в речи метафор, обозначающих определённый физический симптом чувства.
- •3. Конструирование метафор по принципу поля.
- •4. Использование коннотаций, основанных на сравнении с животным при конструировании метафор отрицательных эмоций.
- •1. Создание текста на основе ассоциативно-смыслового развёртывания заданного художественного образа.
- •2. Создание «портрета чувства» на основе реализации одной из метафорических моделей.
- •3. Создание «портрета чувства» на основе ключевых признаков концепта.
- •4. Создание национально-культурных «портретов эмоций» на основе фольклорных образов.
- •5.3 Овладение жанровой моделью эссе: результат обретения старшеклассником системы личностных смыслов
- •Структура эссе как «объяснительного» жанра:
- •I Идея - инвариант .
- •И ряд ее иллюстраций
- •I Образ - инвариант I.
- •В представлении русского языка и культуры
- •Словарный портрет
- •Этапы обучения школьников в жанре эссе
- •1. На трансформацию текста.
- •2. На дополнение текста определёнными фрагментами.
- •3. На овладение системой приемов построения эссеистического текста.
- •5.4 Проектная деятельность как специфическая форма творчества (создание модели словаря чувств)
2. Эмоционально-ситуативные этюды.
В работе над созданием эмоционально-ситуативных этюдов можно выделить три направления, связанных с разными установками на «проживание» лингвокультурного концепта:
Основные направления работы |
Основные установки на «проживание» лингвокультурного концепта |
Темы лингвокультурных этюдов |
1. «Что с нею, что с моей душой?..» (Е. Баратынский)
Частичная реализация лингвистического сценария развития эмоций |
1. Установление разновидностей ситуаций-причин, вызывающих ту или иную эмоцию (как положительную, так и отрицательную), и способов преодоления депрессивных (представленных в языке концептами «горе», «печаль», «тоска», «скука») и тревожных (соответственно – «страх», «ужас», «тревога», «испуг») состояний.
|
Слово-хамелеон: настроение; Дождь и моё настроение; Когда «сердце цветёт…»; Если «сердце плачет…»; «Печаль моя светла…»; «Вы знаете ли, что такое страх?..»; «Старайтесь сохранить тепло стыда…»; «Мне стыдно, когда…»; «Печали вечной в мире нет и нет тоски неизлечимой»; Жемчужная радость весны; «Высокопарных слов не стоит опасаться…»; «Соломинкой в хлеву блестит надежда…» и т.д. |
2. «Учитесь властвовать собою…» (Пушкин)
Частичная реализация лингвистического сценария развития эмоций |
2. Описание внешних проявлений эмоций, называемых с помощью слов «страх», «гнев», «скука», «злость», «отвращение» и др.
|
Перед зеркалом; «Учитесь властвовать собою…»; «Все мы – смешные актеры в театре господа Бога…»; «Неужели вон тот – это я?»; Психологический автопортрет: Я, какой я сейчас; Психологический автопортрет: Я, каким могу быть; Эмоциональный портрет моего друга и т.д. |
3. «Как это по-русски!» (Д.С. Лихачев) Реализация лингвокультурологического сценария описания эмоций |
3. Переживание современными подростками культурно-обусловленных сценариев чувств. |
Грусть – «русское настроение»? Какого цвета русская зависть? Почему русские не хватают удачу за хвост? Тоска: ключ к «русской душе»? и т.д. |
В соответствии с этими направлениями и отрабатываются с учащимися композиционные схемы будущих этюдов.
Так, реализация сценария негативных эмоций предполагает использование трёхчастной композиции: 1) состояние – причина, 2) состояние – способ преодоления и 3) состояние – результат выхода из кризиса. Наполним данную схему конкретным содержанием.
Например, возникновение скуки может быть связано с переживанием двух разновидностей ситуаций – причин: 1) ситуации переутомления и пресыщения субъекта и 2) ситуации однообразия и бесперспективности. Погружение в это состояние задаётся следующими номинациями: безразличие, равнодушие, бездействие, леность, праздность, сонливость, зевота. Ожидание развития ситуации скуки связано с представлением об активизации интереса (любопытства). Преодоление скуки сопряжено с поиском объектов и ситуаций, вызывающих ощущение удовольствия, и деятельностью, работой, занятостью [Антипенко, 1995, 15-16].
Анализ современных концептологических исследований позволяет выделить среди причин тоски русской языковой личности следующие: 1) тоска по определённому объекту, вызывающему интерес и /или привязанность (например, тоска по родине); 2) тоска по отсутствующему объекту (невозможность воплощения идеала в действительность); 3) тоска – одиночество (изоляция от внешнего мира); 4) тоска, вызванная случайными объектами и ситуациями, деструктивно влияющими на нашу психику (погода и др.); 5) тоска-скука; 6) беспричинная тоска как свойство русской души; 7) русская тоска как состояние, вызванное отсутствием положительных эмоций [Антипенко, 1995; Землянская, 2001; Димитрова, 2001].
Ожидание развития ситуации тоски связано с группой слов, которые указывают на поиски и перемещения в пространстве – поиски, скитания, странствия, путешествия. Преодоление депрессивного состояния задаётся группой номинаций обнаружение, находка, обретение. Мотив утешения слабо связан с представлением о тоске, т.к. тоска представляет собой эмоцию – протест, свидетельствующую о том, что человек не в состоянии пойти на примирение или компромисс с действительностью, тогда как утешение является компенсацией потерянного, утраченного. Рассматривая концепт тоска как сгусток эмотивных смыслов, при актуализации одного или нескольких из которых в ситуации коммуникации происходит активизация на уровне языкового сознания всех остальных смыслов, Е.В. Димитрова выделяет в содержании данного концепта следующие смыслы (эмотивные по природе): «томление», «грусть», «печаль», «скука», «уныние», «хандра», «тревога», «тоска по Родине», «сожаление об утраченном», «стремление к чему-либо, пока не происходящему», «тоска по любимым, близким людям» [Димитрова, 2001].
Фрагменты сценария развития имён депрессивных состояний можно представить в виде таблицы [Антипенко, 18].
Имя эмоции |
Состояние – причина |
Состояние – способ преодоления |
Состояние – результат выхода из кризиса |
Горе |
Утрата, потеря, неудача, смерть, болезнь, война, рок, судьба, трагедия, катастрофа |
Соболезнование, сочувствие, сожаление, сопереживание, помощь, жалость, утешение |
Утешение |
Печаль |
Потеря, утрата, разочарование, разлука, драма, болезнь, смерть, любовь, безнадёжность |
Примирение, смирение, утешение, забвение |
Утешение, смирение, забвение |
Тоска |
Изолированность, отсутствие, пустота, однообразие, потеря, разлука, непонимание, любовь, одиночество, смерть, бесконечность |
Поиск, поездка, путешествие, странствие, скитание, забвение |
Обретение, обнаружение, перемена |
Скука |
Однообразие, казёнщина, праздность, утомление, пресыщение, традиции, привычки, дорога |
Интерес, работа, дело, занятие, перемены |
Работа, заинтересованность |
Анализ предъявленного материала позволяет сделать вывод о том, что часто (но не всегда!) причиной депрессивных состояний становятся конфликты между желанием субъекта и объективным положением дел. Обычно все эти эмоции появляются в ответ на случившееся, если имеет место событие, или происходящее, если имеет место процесс. Многие сильные и длительные состояния этой группы, кроме скуки, возникают в ответ на потери и утраты. В отличие от имён депрессивных состояний эмоции из группы тревожных состояний (страх, ужас, тревога, паника и др.) предполагают реакцию на негативные изменения в будущем.
Причиной положительных эмоций (радости, счастья, любви, восхищения, надежды и т.п.) является наша интеллектуальная оценка каких-то событий как желательных. Однако существует и более тонкая дифференциация причин. Важную роль в возникновении ряда эмоций играет, например, оценка собственной деятельности или активности субъекта. В частности, торжествовать отличается от радоваться тем, что обозначает радость по поводу успешных действий субъекта, его правоты и т.п. [Апресян Ю.Д., 1995, 52]. Интересно также сравнить с учениками причины ситуаций радости и удовольствия. Удовольствие, в отличие от радости (которая может быть и беспричинной), всегда является реакцией на какой-нибудь стимул, причём реакцией прежде всего и преимущественно чувственно-физиологической (можно порадоваться за другого, испытать удовольствие за другого – нет). Поэтому удовольствие – это «сиюминутное "я ощущаю, что мне хорошо"», а радость – это «непреходящее "я знаю (понимаю), что это хорошо"» [Пеньковский, 1991, 148-154.]. Вот как переживает «ситуацию радости» восьмиклассник Алексей С., «творя» в режиме мифологического сознания, когда результаты его творения обретают некое культурное эхо, т.е оказываются значимы с точки зрения самой культуры:
Пусть «не кончается объятье…»
Моя радость родом из детства. Она чиста, как озёрная гладь, и светла, как небесная лазурь. И у неё сладковатый запах черёмухи. Этот запах каждый год опьяняет меня, возвращая в самый радостный день моей жизни.
Лето. Глухая деревенька Лукино под Тихвином. Пышное цветение черёмухи. И её дурманящий аромат.
У чистых вод – святое семейство: Отец, Мать и розовощёкий отрок семи лет. Все трое – в три пары глаз – следят за поплавком. Все трое – страстные рыбаки.
Первая форель достанется Сыну. Ведь в руках у него маленькая священная удочка. Подарок Отца.
И кажется, что Время остановилось. И вечно будут рядом: Отец, Мать и маленький мальчик.
И дольше века длится день,
И не кончается объятье…
Объятье кончилось через два года. Папы нет с нами. «Святое семейство» распалось. Ау! Где ты теперь, Радость? (Алексей С.).
Изучение внешних проявлений эмоций («Учитесь властвовать собою…»), включающих в себя физиологические реакции тела, движение, жестикуляцию, мимику и речь, помогает подросткам понимать эмоции других людей, давать нравственную оценку собственному эмоциональному поведению. Внешнее проявление эмоций имеет две основные формы: 1) неконтролируемые физиологические реакции тела на причину, вызывающую эмоцию, или на саму эмоцию (например, расширение глаз в случае удивления, пот в случае смущения и т.д.) и 2) контролируемые двигательные и речевые реакции субъекта на фактор, вызывающий эмоцию или его интеллектуальную оценку (например, наступление в случае гнева, восклицания в случае ликования и т.д.). В то же время близкие эмоции могут существенно различаться внешними проявлениями. Ликование, обожание, изумление, восторг и бешенство в гораздо большей степени требуют выхода в речи, поведении, действии, жесте или мимике, чем радость, любовь, удивление, восхищение и злость соответственно. Вообще говоря, радость, любовь, удивление, восхищение и злость можно испытывать, никак внешне не выдавая своих чувств [Апресян Ю.Д., 1995, 53,55].
В процессе создания эмоционально-ситуативных этюдов и в ходе их обсуждения (с разрешения ученика) как раз и происходит выявление и структурирование субъектного опыта подростка и «окультурирование» его как личностно значимого, укрепляется чувство уверенности в себе, приобретается опыт разрешения конфликтов.
Приведём примеры (этюд «Перед зеркалом» и два этюда на основе высказывания В.Шекспира «наша личность – это сад, а наша воля – его садовник») достаточно трезвого и прагматичного взгляда на себя как бы «со стороны» (рефлексии на ситуацию «я – сегодня» и «я – завтра»):
Сижу перед зеркалом и мысленно переживаю всё, что произошло со мною за день.
Утро. Монотонные наставления отца. Его многократное «должен» и «обязан». Чувствую обиду. Дрожащие губы, опущенные глаза, пальцы нервно теребят край клеёнки.
По дороге в школу какой-то навороченный форд окатывает мои джинсы и куртку грязью. От злости у меня сужаются глаза и побледневшими губами я посылаю проклятия вслед его «крутому» владельцу.
В школе на контрольной по алгебре Колька передаёт мне шпаргалку. Как назло, математичка ходит рядом, но мне отступать уже некуда: позади вторая четверть с «неудом»; впереди, как говаривали древние, – ничто. От неожиданного обращения ко мне соседки по парте я цепенею от страха, съёживаюсь весь, в горле пересыхает, а на руках выступает липкий пот. Совсем издёргался. Испытываю и жалость к себе, любимому, и стыд за себя, вконец запутавшегося.
Вечером я с отвращением давлюсь ненавистными рыбными котлетами. Отец в ответ на мои гримасы принимается за свой любимый коронный монолог о приближении кризиса в стране и собственной семье. Слушаю отца и дрожащими губами тяну из чашки с чаем свою тихую обиду.
Неужели это мой день? Из зеркала на меня глядит Скука. Всё. Итоги подведены. Теперь можно в постель. Занавес, господа. (Дмитрий П., 8 класс).
Наша личность – это сад. Есть сады запущенные, сумрачные и одичалые. А есть ухоженные, светлые и плодоносные. Характер сада зависит от воли того, кто им распоряжается. Воли садовника. Растущему саду необходимы удобрения и полив, обрезка и защита от вредителей. Садовник, поправляя природу (а не насилуя ее!), трудится в поте лица. Трудится во имя будущего цветущего, благоухающего и поющего сада. Сада своей души и мечты. Трудится, подчас заставляя себя делать то, что не хочется, но надо. И прекрасный сад, прообраз совершенного Божьего сада, становится общим творением Природы и Воли, «данного» и «должного». (Светлана К., 9 класс).
Наша личность – как сад, а наша воля – его садовник. В саду есть солнечные зеленые лужайки, тенистые и прохладные аллеи, буйные и дикие заросли, заброшенные и заглохшие места. Сад растет и постоянно меняется. Задача садовника – творчески совершенствовать и украшать свой сад, не дать ему одичать, т.е. погибнуть. При этом разумный садовник сумеет сохранить индивидуальность сада, его первозданную красоту, следуя доброму совету К.Пруткова: «Не все стриги, что растет». (Дмитрий Б., 9 класс).
Отрицательная эмоция, выраженная и «прожитая» в слове, принимая для ребенка как бы всеобщий вид, перестает быть для него разрушительной и позволяет взглянуть на нее как бы со стороны, а с ней и на себя, отделить ее от себя. В процессе работы над эмоционально-ситуативными этюдами учитель может помочь ученикам найти в собственной душе возможности выхода из какого-либо негативного состояния.
«Как это по-русски!» – третье направление работы над созданием эмоциональных этюдов, связанное с формированием общего представления об универсальных и культурно-специфических компонентах концептов эмоций, об особых лингвистических путях их вербализации.
Смысловое содержание абстрактного имени (концепта) существует во времени, оно имеет культурную специфику, зафиксировано в коллективной памяти носителей языка, произведениях художников слова и философов. Оно познается в результате личного социального опыта, опыта предшествующих поколений, традиций социума. Следовательно, познание концептов, обозначенных абстрактными лексемами, может продолжаться всю жизнь, и нельзя устанавливать для этого процесса возрастные границы. Важно дать ему должное (в традициях культуры) направление и построить работу так, чтобы постепенно формировался тезаурус школьников, расширялась их личная концептосфера.
Психологи отмечают,
что реальным инструментом, позволяющим
преодолеть тот или иной миф и выйти в
пространство новых смысловых ориентиров,
является рефлексивное размышление, то
есть «размышление, позволяющее взглянуть
на мир собственного «Я», на мир собственных
смыслонесущих ценностей, на мир
собственного мифа глазами стороннего
наблюдателя» [Лобок, 1997, 642]. Приведём
пример рефлексии современного
десятиклассника на один из ключевых
концептов русской культуры и ментальности
(индивидуальное переживание внутренней
формы концепта «тоска», содержащей идею
сжатия и идею пустоты, отражающую в
конечном счете пустоту душевного
состояния человека, испытывающего
тоску).
ндивидуальное – С. ., с.
людям″
… Моя тоска рождается из борьбы белого и чёрного. Борьбы абсолютного добра и абсолютного зла. Но я не хочу быть ни святым, ни дьяволом. Не хочу вечного противостояния высокого и низкого. Мне нужны все цвета радуги, мне нужна середина. Но в России простому человеческому счастью нет места (чувствуешь вечный укор «человека с молоточком»). Вот почему ноющая тоска заполняет пустоту между чёрным и белым. Избыток же пустоты (или пустого места?) в России, как известно, ведет к неприкаянности, к разладу с самим собой, к болезни души. Буду ли и я нести в себе этот рок проклятия? Не думаю.У меня просто скорость жизни иная. Ведь третье «тысячелетье на дворе» (Дмитрий П.)
Работа над созданием лингвокультурологических этюдов становится более эффективной и целенаправленной, если ученикам предлагаются дополнительные речевые задания. Среди них: (1) создание текста по аналогии; (2) моделирование текста на основе композиционной схемы или модели; (3) создание текста на основе развёртывания первой фразы; (4) создание этюда на основе национально-культурных ассоциаций; (5) создание текста на основе поэтических цитат и реминисценций и т.п.
Таким образом, обращение к малому жанру лингвокультурологического этюда на основе имен концептов эмоций нам представляется весьма эффективным и актуальным как для младших подростков, так и для старших (в зависимости от темы и предлагаемых речевых стратегий), так как осознание собственной индивидуальности есть не что иное, как осознание собственных эмоциональных реакций и состояний, указывающих на индивидуальное отношение к происходящему.