Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektion 1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
346.25 Кб
Скачать

Lektion 1

D as Thema „Über Wissenschaft und Technik64 Граматика: граматична категорія пасивного стану. Passiv. Allgemeines.

Граматичний довідник до теми:

В пасиві всі часові форми вважаються складними, кожна з яких утворюється з відповідної форми допоміжного дієслова werden і партиципа II основного дієслова.

Пасив = werden в певній формі + партицип II основного

дієслова

При утворенні перфекта і плюсквамперфекта ,пасива використовується форма партиципа II від дієслова werden без префікса ge-: worden.

Відмінювання дієслів в пасиві Ich frage, (Я запитую) Ich werde gefragt(MeHe запитують).

Präsens Ich werde Du wirst

Er, sie, es wird ge-

Wir werden fragt Ihr werdet Sie werden

Imperfekt ich wurde du wurdest er, sie es wurde ge-

wir wurden fragt ihr wurdet sie wurden

Perfekt ich bin

du bist gefragt er, sie, es ist worden

wir sind ihr seid sie sind

Futurum I ich werde

Plusquamperfekt Ich war

Du warst du wirst Er, sie, es war gefragt er, sie, es wird gefragt

Wir waren worden wir werden werden

Ihr wart ihr werdet

Sie waren sie werden

Завдання 1.1. Запам’ятайте наступні слова і вирази:

Словниковий мінімум до тексту:

die Wissenschaft

die Technik

die Welt

die Entwicklung

verbinden (verband, verbunden)

sich interessieren (für Akk.)

überzeugen (von D.)

die Erfindung

der Lebensstandard

die Arznei

das Verkehrsmittel

erfinden (erfand, erfunden)

modern

die Rüstung

verbieten (verbot, verboten)

das Kernkraftwerk

gefährlich

bedrohen

der Klon

  • наука

  • техніка

  • світ

  • розвиток

  • пов’язувати, поєднувати

  • цікавитися

  • переконувати

  • винахід

  • рівень життя

  • медикамент

  • транспортний засіб

  • винаходити, винайти

  • сучасний

  • озброєння, оснащення

  • заборонити

  • АЕС

  • небезпечний

  • погрожувати, загрожувати клон

  • реальність

  • с

    die Realität kompliziert abhängig

    кладний, важкий

  • залежний

Завдання 1.2. Перекладіть текст, користуючись вище поданими словами:

Über Wissenschaft und Technik

Unsere Welt und ihr Fortschritt werden mit der Entwicklung der Wissenschaft und Technik eng verbunden. Darum interessieren sich viele Jugendliche für die Probleme der Wissenschaft und Technik, Besonders interessant sind für die Jugendlichen solche Wissensbereiche: Astronomie, Genetik, Ökologie. Sie sind überzeugt, dass die Wissenschaft den Menschen helfen soll und sie von Erfindungen sollen das menschliche Leben gesunder, leichter und schöner machen und einen höheren Lebensstandard bringen.

Die Wissenschaftler haben neue Arzneien, Radio, Fernsehen, neue Verkehrsmittel, Raumschiffe und Computer erfunden. Von Wissenschaftlern wurden aber auch die Atombombe und bakteriologische Waffe erfunden. Die modernen Rüstungstechnologien sollen von den Regierungen verboten werden. Die Katastrophe im Kernkraftwerk Tschornobyl 1986 zeigte der ganzen Welt, wie gefährlich die Kernenergie für die ganze Menschheit sein kann. •

Sehr gefährlich sind auch die letzten Forschungen im Bereich der Genetik: sie bedrohen

den Menschen und das Leben selbst. Das Manipulieren von Genen und das Klonen von Tieren ist heute schon Realität. Jetzt ist der Mensch an der Reihe. Eine gefährliche Entwicklung, die vielen Menschen Angst macht. Solche Experimente sollen für immer verboten werden. Die Menschen werden heute mehr und mehr von den

komplizierten technologischen Systemen abhängig. Die Wissens»*1 soll das Leben auf unserem Planeten schützen und nicht vernichten.

In unserem Land haben die Studenten Möglichkeiten, wissenschaftlichen Begabungen an der Kleinen Akademie^ Wissenschaften zu entwickeln.Viele Jugendliche beteiligen sich aud^ і nternationalen Naturschutzprojekten.

Завдання 1.3. Знайдіть в тексті речення з пасиві#!** конструкціями, перекладіть їх.

Завдання 1.4. Утворіть з поданих речень усі часові пасиву:

  1. Information wird durch Anwendung von physikalischen Größ»111 automatische Anlagen eingeführt.

  2. Sie wird von Rundfunk und Fernseher übertragen.

Завдання 1.5. Поставте в реченні дієслово в Präsens Passiv:

  1. Die Information ... von Rundfunk und Fernsehen (übertragen).

  2. Sie ... auch in Form der Zeitungen und Zeitschriften (herausgeba)'

  3. Information ... durch Anwendung von physikalischen GrÖß<» 10 automatische Anlagen (einffihren).

  4. Die Datenbanken ... ihren Benutzern als Fachberater zur Verfll^ (stehen).

Завдання 1.6. „Worden” чи „geworden”?:

29 32

32 34

\k Ä 40

% J \ 40

42 45

lju. 54

«Mw. 57

І Verkiat» 81

4 Aulynte 88

Завдання 1.7. Сформулюйте речення в Passiv:

streichen/ die Fassade des Hauses /voriges Jahr.

Muster: Die Fassade des Hauses wurde voriges Jahr gestrichen.

  1. benutzen/ nicht viel/ bei uns/ der Computer.

  2. verschweigen/ in dem Zeitungsartikel/ viele Einzelheiten.

  3. nachschicken/ nach meinem Umzug/ meine Briefe/ von der Post.

  4. veröffentlichen/ einige Werke des Schriftstellers/ erst nach seinem Tod.

Завдання 1.8. Перетворіть звичайне запитання на запитання в пасиві:

  1. erfinden/ das Fernsehen/ wann ?

Muster: Wann wurde das Fernsehen erfanden?

  1. sprechen/ in der Schweiz/ welche Sprachen?

  2. erbauen/ der Kölner Dom/ wann ?

  3. Baseball spielen/ in Deutschland/ viel ?

Завдання 1.9. Підберіть українські еквіваленти:

  1. Ich bin mit dem Computer „auf du“.

  2. Heutzutage spielt Computer im Leben der Menschen eine große Rolle.

  3. Durch intensive Computerbeschäftigung besteht große Gesundheitsrisiko.

  4. Bei den Kindern wurde die Spielzeit auf dem Computer deutlich begrenzt.

  5. Die Forschungen im Bereich der Genetik haben nach wie vor die Nachteile und Vorteile.

Завдання 1.10. Складіть розповідь на тему: “Gefährliche Technologien“

Lektion 2 Das Thema „Informatik“

Г раматика: Вживання та переклад пасивних конструкцій.

Der Gebrauch und Übersetzung des Passivs.

Граматичний довідник до теми:

Дієсловам німецької пасивної форми в українській мові, як правило, відповідають дієслова з часткою -ся, які мають пасивні значення:

Das Buch wird gelesen. - Книга читається (кимось).

Der Brief wird geschrieben - Лист пишеться (кимось).

В німецькій мові пасивна форма вживається частіше, ніж в українській.

Пасив не утворюється від перехідних дієслів-.haben (мати), besitzen (володіти), bekommen (отримувати), kennen (знати), wissen (знать), kennenlemen (знайомитись), erfahren (дізнаватися), geben в конструкції es gibt (є), interessieren (цікавити).

Пасив перекладається на українську мову в різних випадках по -різному, а саме:

  1. активною формою (особовою або неозначено-особовою):

Ich werde gefragt. — Мене питають.

Die Fenster werden geputzt. - Вікна протираються.

Im Labor wird ein Experiment durchgefuhrt. - В лабораторії проводиться експеримент.

  1. сполученням дієслова бути з пасивним дієприкметником:

Dieses Haus wurde vor drei Jahren gebaut. — Цей будинок був збудований три роки тому.

Завдання 2.1. Запам'ятайте наступні слова і вирази:

Словниковий мінімум

і/ die Verarbeitung і/ der Wert \/ die Verteilung у die Speicherung is die Darstellung v gegenwärtig der Zuwachs die Zunahme die Versorgung bedürfen v bereitstellen

die Voraussetzung,-en das Rechnernetz die Datenbank der Benutzer der Fachberater die Auskunft die Geldwirtschaft die Beschleunigung der Begriff aufbewahren die Zahlten die Anlage,-n zurück gewinnen weitgehend gesellschaftlich auftreten(a,e)

до тексту:

  • обробка ( даних)

  • значення, величина

  • розподіл, розміщення даних

  • накопичення та збереження даних

  • представлення, відображення

  • в наш час

  • приріст

  • збільшення

  • забезпечення

  • мати потребу в чомусь

  • підготувати попередньо ~ передумова, умова

  • сітка ЕОМ

  • банк даних

  • користувач

  • консул ьтант-спеціаліст

  • довідка

  • грошова економіка

  • прискорення, збільшення

  • поняття, термін

  • зберігати

~ число, цифра

  • пристрій, установка ~ отримувати

  • широкий, далекоглядний

  • суспільний

  • з’являтися, виникати,виступати

der Rundfunk das Fernsehen übertragen (u,a) die Zeitschrift herausgeben die Tabelle, n die Anwendung die Größe, n

sich beschäftigen mit (Dat.)

das Wissen

nutzen

entsprechend die Suche das Wachstum die Erhöhung die Sparung der Fortschritt zufällig

  • радіо, радіопередача

  • телебачення

  • переносити,передавати

  • журнал -видавати

  • таблиця

  • застосування, використання

  • величина, розмір

  • займатися чимось

  • знання

-використовувати

  • відповідний

  • пошук -ріст

  • підвищення

  • економія

  • прогрес

  • випадковий

2.2. Вкажіть, з яких слів утворюються складні іменники, перекладіть їх:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]