
- •И.И.Кванц о свободном варьировании в исполнительском искусстве (по его трактату «Опыт наставления в игре на флейте»)
- •Из главы XII. Об искусстве игры Аллегро
- •Из главы XIII. О свободных вариациях на простые интервалы
- •§14. Пример 3.
- •§15. Таб. 10, пример 4.
- •§ 16. Пример 5.
- •§ 17. Таблица XI, пример 6.
- •§ 20. Пример 7.
- •§ 21. Таблица XII. Пример 8.
- •§ 27. Таблица XIV. Пример 14.
- •§ 28. Пример 15.
- •§ 29. Пример 16.
- •§ 30. Таблица XV. Пример 17.
- •§ 31. Пример 18.
- •§ 32. Пример 19.
- •§ 34. Пример 20.
- •§ 35. Пример 21.
- •§ 37. Пример 22.
- •§ 38. Таблица XVI. Пример 23.
- •§ 39. Пример 24.
- •§ 40. Пример 25.
- •§ 41. Пример 26.
- •§ 42. Пример 27.
- •§ 43. Пример 28.
- •§ 25. Мне нужно еще показать, как должна хорошо исполняться каждая нота этого примера в отношении смены Forte и Piano.13 /.../ Из главы XIV. Об искусстве игры Адажио.
- •Из главы XVI. Что должен принимать во внимание флейтист, выступающий публично
Из главы XII. Об искусстве игры Аллегро
§ 26. Простые мелодии в Аллегро, так же как и в Адажио, должны украшаться и делаться более приятными посредством форшлагов и других существенных украшений, поскольку их требует соответствующий аффект.7 Торжественный характер музыки позволяет делать мало добавлений, а те украшения, которые все-таки к нему подходят, должны исполняться с возвышенным выражением. Вкрадчивый характер требует форшлагов, шлейферов и нежной выразительности. Веселость предполагает изящно завершенные трели, морденты и шутливость в исполнении.
§ 27. Исполнение Аллегро не слишком страдает от неловкостей в свободном варьировании. По большей части в Аллегро представлены такие мелодии и пассажи, в которых лишь немногое может быть улучшено. Если все же хотят в нем что-либо изменить, то это надо делать лишь при повторении. В сольных вещах, где Аллегро состоит из двух повторяющихся частей, это наиболее к месту. Красивые певучие мелодии, которые не могут быстро надоесть, и блестящие пассажи, достаточно мелодичные сами по себе, изменять не следует. Это необходимо делать лишь с теми музыкальными мыслями, которые не производят достаточного впечатления. Ибо слушатель бывает тронут не столько ловкостью исполнителя, сколько красотой музыки, которую тот умеет надлежащим образом исполнить. Если же композитором предусмотрены чересчур частые повторы, быстро вызывающие пресыщение, исполнитель имеет право исправить это своей искусностью. Я говорю исправить, но не изуродовать. Многие полагают, что если только они применят варьирование, то уже помогут делу, хотя часто они этим больше портят, нежели улучшают.8
Из главы XIII. О свободных вариациях на простые интервалы
§1. Что касается украшений, то различие между мелодией во французском и итальянском вкусе уже попутно затрагивалось в Х главе.9 Из нее ясно, что у тех, кто сочиняет согласно итальянскому вкусу, мелодия выглядит по-иному, нежели у французских композиторов. У последних она исполняется со всеми украшениями, так что ничего не может быть присочинено и улучшено. Следовательно, помимо существенных украшений, изученных в VIII и IX главах,10 имеются другие, зависящие от искусности и фантазии исполнителя.
§2. Почти никто из тех, кто берется за труд учиться музыке (по крайней мере за пределами Франции), не удовлетворяется лишь исполнением существенных украшений. Напротив, они жаждут прибегнуть к варьированию, или свободному украшению. Это желание само по себе нельзя порицать, однако без знания композиции, или во всяком случае генерал-баса, оно не может быть удовлетворено. Поскольку большинство учеников лишено соответствующего руководства, дело у них продвигается очень медленно. В их игре много неправильных и неловких оборотов, так что часто лучше было бы исполнить мелодию так, как ее написал композитор, нежели портить ее дурным варьированием.
§3. Тем, кто хочет избавиться от этого дурного обыкновения, но не обладает необходимыми познаниями, я хочу дать руководство, как делать разнообразные вариации на самые простые и общеупотребительные интервалы и при этом не противоречить гармониям в басу.
§4. Ниже я свел большинство интервалов вместе с соответствующим басом и цифровкой в таблицу (см. таб. VIII), чтобы были ясны вытекающие из этих интервалов украшения. В дальнейшем их можно легко транспонировать в нужные тональности.
ТАБЛИЦА VIII
§5. В приведенных далее немногих примерах я не собирался исчерпать все возможные вариации на интервалы, но даю их лишь в качестве руководства для несведущих. Тот, кто достиг умения исполнять их надлежащим образом, без труда сам сочинит многие в том же духе.
§6. Дабы избежать растянутости, примеры даны здесь лишь в мажорных тональностях. Их следует исполнять и в минорных. /.../
В некоторых примерах несколько фигур стоят под одной лигой. Это значит, что в них может быть применено одинаковое варьирование, поскольку они строятся на одном басу. Исключение – те случаи, когда в басу появляется диез. Тогда должны быть изменены и соответствующие ноты в верхнем голосе.
Следует обращать внимание на то, повторяются ли ноты в мелодии или образуют интервалы восходящей (нисходящей) секунды, терции, кварты, квинты, сексты, септимы, что показано в первом такте каждого примера, и что является основой для варьирования.
§7. Вообще при варьировании необходимо постоянно следить, чтобы основная мелодия не была затемнена. Если украшаются четверти, то вариация должна по большей части начинаться с той же ноты, что и простой напев. Так поступают с нотами любой длительности, будь они длиннее или короче, нежели четверти. Можно, впрочем, выбрать и другую ноту, соответствующую гармонии в басу, если только вскоре вслед за этим будет сыграна главная мелодическая нота.
§8. В печальные и сдержанные мелодии не следует вводить веселые и задорные украшения, или же необходимо облагородить их своим исполнением.
§9. Варьирование следует применять только тогда, когда мелодия в первоначальном виде уже прозвучала. Иначе слушатель не будет знать, действительно ли это варьирование. Также не следует варьировать хорошо сочиненную мелодию, которая и так достаточно красива. Если хотят что-либо улучшить, то это надо делать таким образом, чтобы певучие места становились еще более приятными, а пассажи более блестящими, чем в написанном тексте. Немалую роль тут играет благоразумие и опыт. Без владения навыками сочинения это невозможно. В таком случае всегда лучше предпочесть то, что найдено композитором, своим собственным затеям. Тут недостаточно нагромождения быстрых нот. Они, может быть, и вызовут удивление, но не тронут сердца слушателей, в чем состоит действительная цель музыки и самая большая трудность. Непонимание этого – большая ошибка. Посему я рекомендую не слишком углубляться в варьирование, но более заботиться о том, чтобы благородно, чисто и изящно исполнять простую мелодию. Если преждевременно, до того как сформировался хороший музыкальный вкус, отдаваться страсти к варьированию, то душа настолько привыкает к пестрому обилию нот, что перестает выносить простые мелодии. Здесь дело обстоит также, как с едой. Тому, кто привык к острым блюдам, простая здоровая пища кажется невкусной. Однако тот, кого не трогает простая благородная мелодия, которую он исполняет, никогда не произведет впечатления на слушателей.
§10. Хотя я полагаю, что большинство приводимых примеров достаточно ясно показывают, сколь разнообразны могут быть способы варьирования простых интервалов, я все-таки даю краткие объяснения, чтобы сделать их более полезными и понятными для жаждущих наставлений читателей.
§11. Образцы варьирования с соответствующим басом 11 следует изучать по порядку, чтобы сразу разобраться, как их следует понимать и применять. В каждом параграфе указывается простой мелодический ход четвертями. Этот ход подвергается варьированию. Ноты, расположенные друг над другом и не помеченные черточкой, показывают аккорды, на основе котороых происходит варьирование мелодических нот – последние отмечены направленными вверх черточками. Буквами обозначены собственно вариации.
Следует заметить, что описывая аккорды и упоминая интервалы, которые они в себе содержат, я отсчитываю их вверх или вниз от варьируемых мелодических нот, а не по правилам генерал-баса – от басового голоса. /.../
§12. ТАБЛИЦА IX, пример 1
Повторяющиеся ноты, как видно из примера, варьируются лишь исходя из одной гармонии, то есть бас остается на основной ноте или спускается поступенно вниз. Если же бас представляет собой мелодический ход восьмыми или шестнадцатыми, вверх или вниз, поступенно или скачком, – могут быть использованы лишь вариации (a), (h), (s), (t), (u), дабы не вызвать неблагозвучия.
§ 13. Пример 2
Мелодический ход здесь состоит из трех нот, восходящих от основного тона С через секунду D к терции Е. Аккорд, соответствующий первой из них, содержит терцию и квинту над основным тоном и кварту и сексту под ним (которые суть лишь повторения терции и квинты). Поскольку аккорд этот представляет собой трезвучие, звуки его могут удваиваться на октаву выше или ниже – правило, которое должно быть усвоено раз и навсегда. Аккорд на второй ноте D, если отсчитывать его вниз, состоит из терции и квинты (из которых последняя является основным тоном баса), а если вверх – то из кварты и сексты. Третий аккорд на ноте Е, будучи по отношению к басу терцией, содержит терцию и сексту как вверх, так и вниз от этого звука.12 Соответственно сделаны и вариации, использующие верхний (n) и нижний (z) интервалы аккорда.