
- •Ответы на вопросы к экзамену по русскому языку (1-23)
- •Раздел 1: Лексика.
- •Современный русский язык как предмет изучения. Лексикология как наука о лексической системе русского языка.
- •Слово как единица лексической системы языка. Понятие о слове. Дифференциальные признаки слова.
- •Аспекты лексического значения. Классификация в.В. Виноградова.
- •Классификация в.В. Виноградова
- •Метафорический
- •Метонимический
- •Соотнесенность понятий полисемия и моносемия. Типы омонимов в лексической парадигматике.
- •Паронимия и связь омонимов. Использование паронимов в речи.
- •Лексичские синонимы. Их разновидности, используемые в речи.
- •Антонимия как важнейшая семантическая категория языка. Функции антонимических противореий в русском язые.
- •Классификация антонимов с точки зрения структуры. Семантическая классификация антонимов.
- •Общие принципы классификации лексики русского языка.
- •Лексика сря с точки зрения её происхождения. Исконно – русская лексика и её пласты.
- •Заимствования из старославянского языка.
- •Словообразовательное
- •Семантические
- •15) Признаки заимствованных слов в русском языке. Освоение заимствованных слов русским языком (деэтимологизация, экзотизмы, варваризмы).
- •16) Активный и пассивный словарный запас.
- •17) Устаревшая лексика: историзмы и архаизмы. Типы архаизмов. Использование устаревших слов.
- •18) Неологизмы в русском языке. Типы неологизмов. Использование неологизмов.
- •19) Лексика русского языка с точки зрения употребления (общеупотребительная/ ограниченного употребления).
- •Стили языка и стилистическая дифференциация лексики (межстилевая, книжная, разговорно-бытовая)
- •Эмоционально-экспрессивная окраска слов.
- •Фразеологизмы и их классификация в русском языке. Системность фразеологизмов: грамматические разряды и стилистические группы фразеологизмов.
- •23) Основные типы словарей русского языка.
Стили языка и стилистическая дифференциация лексики (межстилевая, книжная, разговорно-бытовая)
Язык существует как система стилей, т.е. его функциональных разновидностей, каждая их которых характеризуется определенным выбором и употреблением языковых средств, соответствующих той или иной сфере общения. Функциональные стили: 1) публицистический 2) официальлно-деловой 3) научный 4) разговорно-бытовой Художественный стиль не входит в число функциональных стилей, поскольку содержит элементы всех стилей как изобразительных средств литературного произведения. Стилистическая дифференциация лексики: 1) межстилевая (нейтральная) – употребительная во всех стилях 2) стилистически окрашенная (маркированная) – свойственна только определенному стилю и не может в силу своей закрепленности употребляться в другом. Стилстическая маркированность выделяется на фоне нейтральной лексики (синонимов), причем маркированность может быть как ярко выражена, так и только намечаема. Нейтральная лексика – основной массив слов, на фоне которого другие единицы воспринимаются как стилистически маркированные, закрепленные за определенным стилем. Нейтральная лексика употребляется в разных стилях, межстилевые слова противопоставлены их стилистически ограниченным синонимам, являясь точкой отсчета при оценке. Нейтральной лексике не свойственно эмотивное значение. Важнейшая функция межстилевой лексики – образовывать своеобразный каркас высказываний на фоне которого оттеняются стилистически маркированные слова. Конструктивная роль – количественное преобладание над маркированной лексикой и образование структурной и семантической основы текстов.
Эмоционально-экспрессивная окраска слов.
Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска "накладывается" на лексическое значение слова, но не сводится к нему: денотативное значение слова осложняется коннотативным.
В составе эмоциональной лексики можно выделить три группы:
Слова с ярким коннотативным значением, содержащие оценку фактов, явлений, признаков, дающие однозначную характеристику людей: воодушевить, восхитительный, дерзание, непревзойденный, первопроходец, предначертать, провозвестник, самопожертвование, безответственный, брюзга, двурушник, делячество, допотопный, напакостить, опорочить, очковтирательство, подхалим, пустозвон, разгильдяй. Такие слова, как правило, однозначны, выразительная эмоциональность препятствует развитию у них переносных значений.
Многозначные слова, нейтральные в основном значении, получающие качественно-эмоциональный оттенок при переносном употреблении. Так, о человеке определенного характера можно сказать: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона, петух, попугай; в переносном значении используются и глаголы: пилить, шипеть, петь, грызть, копать, зевать, моргать и др.
Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувств: сыночек, дочурка, бабуля, солнышко, аккуратненько, близехонько - положительные эмоции; бородища, детина, казенщина - отрицательные. Их оценочные значения обусловлены не номинативными свойствами, а словообразованием, так как эмоциональную окрашенность подобным формам придают аффиксы.
Эмоциональность речи нередко передается особо выразительной экспрессивной лексикой. Экспрессивность (экспрессия) (лат. expressio) - значит выразительность, сила проявления чувств и переживаний. В русском языке немало слов, у которых к их номинативному значению добавляется элемент экспрессии. Например, вместо слова хороший, приходя в восторг от чего-либо, мы говорим прекрасный, замечательный, восхитительный, чудесный; можно сказать не люблю, но нетрудно найти и более сильные, колоритные слова ненавижу, презираю, питаю отвращение. Во всех этих случаях семантическая структура слова осложняется коннотативностью.
Нередко одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения; ср.: несчастье - горе, бедствие, катастрофа; буйный - безудержный, неукротимый, неистовый, яростный. Яркая экспрессия выделяет слова торжественные (глашатай, свершения, незабвенный), риторические (соратник, чаяния, возвестить), поэтические (лазурный, незримый, немолчный, воспевать). Экспрессивно окрашены и слова шутливые (благоверный, новоиспеченный), иронические (соблаговолить, донжуан, хваленый), фамильярные (недурственный, смазливый, мыкаться, шушукаться) Экспрессивные оттенки разграничивают слова неодобрительные (манерный, претенциозный, честолюбивый, педант), пренебрежительные (малевать, крохоборство), презрительные (наушничать, подхалим), уничижительные (юбчонка, хлюпик), вульгарные (хапуга, фартовый), бранные (хам, дурак). Все эти нюансы экспрессивной окраски слов получают отражение в стилистических пометах к ним в толковых словарях.
Экспрессия слова нередко наслаивается на его эмоционально-оценочное значение, причем у одних слов преобладает экспрессия, у других - эмоциональность. Поэтому часто разграничить эмоциональную и экспрессивную окраску не представляется возможным, и тогда говорят об эмоционально-экспрессивной лексике (экспрессивно-оценочной).
Слова, близкие по характеру экспрессивности, классифицируют на:
1) лексику, выражающую положительную оценку называемых понятий, и
2) лексику, выражающую отрицательную оценку называемых понятий. В первую группу войдут слова высокие, ласкательные, отчасти - шутливые; во вторую - иронические, неодобрительные, бранные, презрительные, вульгарные и под.
На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Так, резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сталинизм, репрессии. Положительная оценка закрепилась за словами прогрессивный, миролюбивый, антивоенный. Даже различные значения одного и того же слова могут заметно расходиться в стилистической окраске: в одном значении слово выступает как торжественное, высокое: Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа (П.), в другом - как ироническое, насмешливое: Б. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа (П.).