
Учебный курс «эстетика»
К ЛЕКЦИИ № 9 (ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ В ПЕРИПЕТИЯХ СТИЛЕВИХ ЭВОЛЮЦИЙ)
ПРИЛОЖЕНИЕ: ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА ПОСТМОДЕРНА
«Постмодернизм – совокупное обозначение наметившихся в последние [десятилетия ХХ столетия] …тенденций в культурном самосознании развитых стран Запада. Постмодернизм (или „постмодерн“) буквально означает то, что после „модерна“, или современности. Однако понятие „современность“ не имеет сколько-нибудь строгого общепризнанного определения. Исток „современности“ усматривают то в рационализме Нового времени, то в Просвещении с его верой в прогресс и опорой на научное знание, то в литературных экспериментах второй половины XIX в., то в авангарде 10–20-х годов ХХ в. – соответственно ведется и отсчет „постсовременности“.
Хотя термин постмодернизм спорадически употреблялся и ранее (первое упоминание относят к 1917 г.), его широкое хождение начинается с конца 60-х годов, когда, возникнув как обозначение стилевых изменений в архитектуре, он все чаще применяется для характеристики новаций в литературе и искусстве, а также трансформации в социально-экономической, технологической и социально-политической сфере. Статус понятия постмодернизм получает в 80-е годы – прежде всего, благодаря работам Лиотара, распространившего дискуссию о постмодернизме на область философии. <…> В культурно-эстетическом плане постмодернизм выступает как освоение опыта художественного авангарда („модернизма“ как эстетического феномена).
Однако в отличие от авангарда, ряд течений которого не порывал с характерным для классики дидактически-профетическим пониманием искусства, постмодернизм полностью стирает грань между прежде самостоятельными сферами духовной культуры и уровнями сознания – между „научным“ и „обыденным“ сознанием, „высоким искусством“ и „китчем“. Постмодернизм окончательно закрепляет переход от „произведения“ к „конструкции“, от искусства как деятельности по созданию произведений к деятельности по поводу этой деятельности. Постмодернизм в этой связи есть реакция на изменение места культуры в обществе» [5, с. 237–239 (В.С.Малахов)].
«…Термин западной науки „Postmoderne“ (=Transavangarde), обозначающий комплекс процессов в художественной культуре последней трети нашего [ХХ-го] столетия, явившихся своего рода реакцией на авангард, в отечественной науке был переведен как постмодернизм, то есть термин, имеющий заведомо оценочно-негативную окраску, которой нет в соответствующих терминах западных языков» [1, с. 290–291 (В.В.Бычков)].
«Постмодернизм – широкое культурное течение, в чью орбиту последние два десятилетия попадают философия, эстетика, искусство, гуманитарные науки. Постмодернистское умонастроение несет на себе печать разочарования в идеалах и ценностях Возрождения и Просвещения с их верой в прогресс, торжество разума, безграничность человеческих возможностей. Общим для различных национальных вариантов постмодернизма можно считать его отождествление с именем эпохи „усталой“, „энтропийной“ культуры, отмеченной эсхатологическими настроениями, эстетическими мутациями, диффузией больших стилей, эклектическим смешением художественных языков. Авангардистской установке на новизну противостоит здесь стремление включить в современное искусство весь опыт мировой художественной культуры путем ее ироничного цитирования. Рефлексия по поводу модернистской концепции мира как хаоса выливается в опыт игрового освоения этого хаоса, превращения его в среду обитания человека культуры. Тоска по истории, выражающаяся в том числе и в эстетическом отношении к ней, смещает центр интересов с темы „эстетика и политика“ на проблему „эстетика и история“.
Философско-эстетической основой постмодернизма являются идеи деконструкции французских постструктуралистов и постфрейдистов (Деррида), о языке бессознательного (Лакан), шизоанализе (Делез, Ф.Гаттари), а также концепция иронизма итальянского семиотика Эко. В США произошел расцвет художественной практики постмодернизма, оказавшей затем обратное воздействие на европейское искусство. В силовое поле постмодернистской культуры попали постнеклассическая наука и окружающая среда. Термин „постмодернизм“ возник в период Первой мировой войны в работе Р.Паннвица „Кризис европейской культуры“ (1917 г.). В 1984 г. в своей книге „Антология испанской и латиноамериканской поэзии“ Ф. де Онис применяет его для обозначения реакции на модернизм. Однако в эстетике термин этот не приживается. В 1947 г. Тойнби в книге „Изучение истории“ придает ему культурологический смысл: постмодернизм символизирует конец западного господства в религии и культуре. Кокс в работах начала 70-х годов, посвященных проблемам религии в Латинской Америке, широко пользуется понятием „постмодернистская теология“.
Ведущие западные политологи (Хабермас, З.Боман, Д.Белл) трактуют постмодернизм как культурный итог неоконсерватизма, символ постиндустриального общества, внешний симптом глубинных трансформаций социума, выразившийся в тотальном конформизме, „идеях конца истории“ (Фукуяма), эстетическом эклектизме. В политической культуре постмодернизм означает развитие различных форм постутопической политической мысли. В философии – торжество постметафизики, пострационализма, постэмпиризма. В этике – постгуманизм постпуританского мира, нравственную амбивалентность личности. Представители точных наук трактуют постмодернизм как стиль постнеклассического научного мышления. Психологи видят в нем симптом панического состояния общества, эсхатологической тоски индивида. Искусствоведы рассматривают постмодернизм как новый художественный стиль, отличающийся от неоавангарда возвратом к красоте как к реальности, повествовательности, сюжету, мелодии, гармонии.
Популярность термин „постмодернизм“ обрел благодаря Ч.Дженксу („Язык постмодернистской архитектуры“, 1977 г.); он отмечал, что, хотя этот термин и применялся в американской литературной критике 60–70-х годов для обозначения ультрамодернистских литературных экспериментов, сам он придает ему принципиально иной смысл. Постмодернизм означал отход от экстремизма и нигилизма неоавангарда, частичный возврат к традициям, акцент на коммуникативной роли архитектуры. Специфика постмодернистской эстетики связана с неклассической трактовкой классических традиций. Дистанцируясь от классической эстетики, постмодернизм не вступает с ней в конфликт, но стремится вовлечь ее в свою орбиту на новой теоретической основе. Эстетика постмодернизма, существенно отличаясь от классической антично-винкельмановской западноевропейской эстетики, выдвинула ряд новых принципиальных положений; утвердила плюралистическую эстетическую парадигму, что ведет к расшатыванию и внутренней трансформации категориальной системы и понятийного аппарата классической эстетики.
Выходящая за рамки классического логоса постмодернистская эстетика принципиально антисистематична, адогматична, чужда жесткости и замкнутости концептуальных построений. Ее символы – лабиринт, ризома17. Теория деконструкции отвергает классическую гносеологическую парадигму репрезентации полноты смысла, „метафизики присутствия“ в искусстве, перенося внимание на проблему дисконтинуальности, отсутствия первосмысла, трансцендентального означаемого. Концепция несамотождественности текста, предполагающая его деструкцию и реконструкцию, разборку и сборку одновременно, намечает выход из лингвоцентризма в телесность, принимающую различные эстетические ракурсы – желания (Делез, Гваттари), либидозных пульсаций (Лакан, Лиотар), соблазна (Бодрийяр), отвращения (Кристева). Подобный сдвиг привел к модификации основных эстетических категорий. Новый взгляд на прекрасное как сплав чувственного, концептуального и нравственного, обусловлен его интеллектуализацией, вытекающей из концепции экологической и алгоритмической красоты, ориентации на красоту ассонансов и асимметрии, дисгармоничную целостность второго порядка как эстетическую норму постмодерна, а также и неогедонистической доминантой, сопряженной с идеями текстового удовольствия, телесности, новой фигуративности в искусстве. Пристальный интерес к безобразному выливается в его постепенное „приручение“ посредством эстетизации, ведущей к размыванию его отличительных признаков. Возвышенное замещается удивительным, трагическое – парадоксальным. Центральное место занимает комическое в его иронической ипостаси: иронизм становится смыслообразующим принципом мозаичного постмодернистского искусства.
Другая особенность постмодернистской эстетики – онтологическая трактовка искусства, отличающаяся от классической открытостью, направленностью на непознаваемое, неопределенностью. Неклассическая онтология разрушает систему символических противоположностей, дистанцируясь от бинарных оппозиций: реальное – воображаемое, оригинальное – вторичное, старое – новое, естественное – искусственное, внешнее – внутреннее, поверхностное – глубинное, мужское – женское, индивидуальное – коллективное, часть – целое, Восток – Запад, присутствие – отсутствие, субъект – объект. Субъект как центр системы представлений и источник творчества рассеивается, его место занимают бессознательные языковые структуры, анонимные потоки либидо, машинность желающего производства. Утверждается экуменически-безличное понимание искусства как единого бесконечного текста, созданного совокупным творцом. Сознательный эклектизм питает гипертрофированную избыточность художественных средств и приемов постмодернистского искусства, эстетический „фристайл“. Постмодернистские принципы философского маргинализма, открытости, описательности, безоценочности ведут к дестабилизации классической системы эстетических ценностей. Постмодернизм отказывается от дидактически-профетических оценок искусства. Аксиологический сдвиг в сторону большей толерантности во многом связан с новым отношением к массовой культуре, а также к тем эстетическим феноменам, которые ранее считались периферийными.
Антитезы: высокое – массовое искусство, научное – обыденное сознание не воспринимаются эстетикой постмодернизма как актуальные. Постмодернистские эксперименты стимулировали также стирание граней между традиционными видами и жанрами искусства, развитие тенденций синестезии, подвергли сомнению оригинальность творчества, „чистоту“ искусства как индивидуального акта созидания, привели к его дизайнизации. Пересмотр классических представлений о созидании и разрушении, порядке и хаосе, серьезном и игровом в искусстве свидетельствовал о сознательной переориентации с классического понимания художественного творчества на конструирование артефактов методом аппликации. Наиболее существенным философским отличием постмодернизма является переход от классического антропоцентрического гуманизма к современному универсальному гуманизму, чье экологическое измерение обнимает все живое – человека, природу, космос, Вселенную. В сочетании с отказом от европоцентризма и этноцентризма, переносом интереса на проблематику, специфичную для стран Востока, Полинезии и Океании, отчасти Африки и Латинской Америки, такой подход свидетельствует о плодотворности антииерархических идей культурного релятивизма, утверждающих многообразие, самобытность и равноценность всех граней творческого потенциала человечества. Тема религиозного, культурного, экологического экуменизма сопряжена с неклассической постановкой проблем гуманизма, нравственности, свободы. Признаки становления новой философской антропологии соотнесены с поисками выхода из кризиса ценностей и легитимности» [3, с. 348–351 (Н.Б.Маньковская)].
«Еще в 1959 г. Ирвинг Хау констатировал, что модернистская литература, являвшаяся на протяжении десятилетий доминантой западной литературы, миновала свой пик и переживает закат. Пришедшую ей на смену литературу он назвал „постмодерной“ (то есть следующей за модерном), воспринимая ее как литературу упадка, ориентирующуюся уже не на индивидуальность, а на новое массовое общество. В дальнейшем, однако, когда черты новой литературы (и искусства в целом) проявились с большей определенностью и полнотой, американская критика начинает менять свое к ним отношение, и прежде всего отказывается от критериев модернизма при оценке явлений немодернистского ряда (например, литературного творчества позднего Владимира Набокова, Бориса Виана, Джона Борта, Нормана Мейлера и др.). Симптоматичной в этом контексте оказалась статья Лесли Фидлера „Пересекайте границы, засыпайте рвы“, опубликованная в 1969 г. в полном соответствии с заглавием в журнале „Плейбой“. Уже само название статьи содержало в себе центральное программное положение „новой критики“, разделявшей владевший „постмодерной“ литературой пафос сближения и совмещения языка модернизма с языком массовой литературы. Подобное сближение крайних полюсов имело целью преодолеть как элитарность модернистской литературы (ориентированной на сравнительно узкий круг эстетически подготовленных интеллектуалов и в силу своей сложности недоступной и неинтересной народу), так и примитивизм и шаблонность массовой беллетристики (презираемой эстетами, но составляющей основной продукт потребления широкого круга читателей). <…>
„Двуадресность“ постмодернистской литературы, обращенной к высокоинтеллектуальному и массовому читателю одновременно, предопределяет такое ее качество, как гибридность, в основе которой лежит двойное (тройное и т.д.) кодирование, причем все литературные коды выступают в тексте как равноправные. Данный принцип находит свое выражение в двууровневой или многоуровневой организации текста, двуязычии или многоязычии при равноправности каждого из языков. Это порождает принципиально новый литературный язык, которого не знало прежнее искусство. Уже сам язык является выразителем идеи плюрализма18, приверженность которой объединяла разных, непохожих друг на друга авторов. И не только в литературе – в архитектуре, живописи и т.д., куда постмодернизм пришел раньше литературы.
„Постмодернизм во многом обязан своим возникновением развитию новейших средств массовых коммуникаций – телевидению, видеотехнике, информатике, компьютерной технике. Возникнув, прежде всего как культура визуальная, постмодернизм в архитектуре, живописи, кинематографе, рекламе сосредоточился не на отражении, но на моделировании действительности путем экспериментирования с искусственной реальностью – видеоклипами, компьютерными играми, диснеевскими аттракционами. Эти принципы работы со "второй действительностью", теми знаками культуры, которые покрыли мир панцирем слов, постепенно просочились и в другие сферы, захватив в свою орбиту литературу, музыку, балет“… Постепенно постмодернизм распространяется все более широко, хотя в силу своей необычности искусство постмодерна многим кажется странным и даже шизофреническим. Мигрировавшие в США идеи французских постструктуралистов, и прежде всего Деррида (который некоторое время работал в Йельском университете), помогли лучше понять, что же происходит в американском искусстве, дали ключ к деконструктивистской практике его творцов, симультанной природе их произведений и новый импульс к дискуссиям о постмодерне и постмодернизме. В 1975 г. начинает выходить журнал „Октобер“ (редактируемый Розалиндой Краусс), которому принадлежит главная роль в деле пропаганды открытий представителей новой французской философии, культурологии, психоанализа, литературоведения и в объединении усилий американских интеллектуалов по осмыслению феномена постмодерна.
Постмодерн как новая эпоха истории западной цивилизации: концепция Джеймсона. [Сущностные основы] …постмодернистского дискурса были разработаны американским литературоведом Фредриком Джеймсоном, исходившим в своих построениях одновременно из марксистских представлений о художественном творчестве и французской „теории текста“, наделяющей Текст подрывной ролью в борьбе с идеологией. Наступившая эпоха, по представлениям Джеймсона, впервые описана в книге Макса Хоркхаймера и Теодора Адорно „Диалектика Просвещения“ (1944 г.). Это эпоха, знаменующая конец Нового Времени, созданного им образа мира, типа культуры, – принципиально иной этап в развитии западной цивилизации. Для обозначения данной эпохи Джеймсон использует термин „постмодернизм“, воскрешенный в 60-е годы американским литературоведом Ихабом Хассаном. Исследования французских постструктуралистов Джеймсон рассматривает в связи с феноменом „послевоенной американской культуры – культуры мультинациональных банков и управляемого средствами массовой коммуникации мира электронно-технического эрзаца; культуры, преобразовавшей земной шар и, таким образом, – создавшей новое пространство, которое необходимо было нанести на карту“… Произведения литературы и искусства трактуются им как „случайность“ данной системы, отражающая „трещины и пробелы“ в ней. Постмодернизм Джеймсона, таким образом, не что иное, как постмодерн.
Постмодернизм – порождение постиндустриального общества: точка зрения Белла. Дэниэл Белл – автор концепций деидеологизации и постиндустриального общества. С возникновением последнего и связывает он эпоху постмодерна. По Беллу, жизнь в доиндустриальных обществах – а она все еще определяет условия в большинстве стран мира – представляет собой прежде всего игру с природой. И действительностью для людей там является естественный мир. Индустриальные общества как производители товаров существуют по правилам игры с произведенной природой. И действительностью для людей здесь является технический мир. Постиндустриальное общество, концентрирующее внимание на услугах, является игрой между людьми... В нем, утверждает Белл, „действительностью становится исключительно социальный мир, без природы и вещей, апробированный скорее взаимным осознанием людей, чем внешней реальностью“… Подобный поворот в сознании отражает и соответствующий тип культуры – постмодернизм, имеющий дело не с реальностью естественного или технического мира, а с реальностью мира знаков – текстов культуры. „Диверсивность, разнообразность, присущая постмодернизму, свойственна одновременно и всему обществу в целом“. Правда, постмодернизм, как считает Белл, относится лишь к одной, а именно культурной сфере, однако „радикальный плюрализм и неизбежная гетерогенность, разнородность различных парадигм – то, что исповедует культурный постмодернизм, – есть принцип постмодерного общества в целом, поскольку оно характеризуется множественностью конфликтующих и несоединимых критериев“… Постмодерное общество… „необратимо плюралистично…» [4, с. 49–52 (И.С.Скоропанова)].
«Постмодернизм – термин для характеристики современной литературной и общекультурной ситуации, сложный комплекс мировоззренческих установок и культурных реакций, ориентируется на концепцию мира как хаоса, лишенного логики и причинно-следственных связей. В литературе эта концепция спроецирована на стилистику. Постмодернисты используют прием „игры“, многоуровневой организации текста, всевозможные временные сдвиги, используют пласты культуры предшествующих времен в качестве опорного материала для своих произведений, что приводит к внешней хаотичности, тотальной цитации, интертекстуальности» [2, с. 118–119 (Н.С.Гребенникова)].
«Постмодернизм – это особая мировоззренческая концепция и, соответственно, форма художественного видения мира, которая появилась в культуре второй половины XX века, начиная с конца 50-х годов и наиболее полно реализовала себя в 70–90-е годы. Это особый культурный код, проявляющийся в литературе, как на содержательном, так и на формальном уровне. Появление постмодернистской парадигмы связано с пересмотром подходов к литературе и самого понятия художественного произведения, которое стали рассматривать, прежде всего, как коммуникативный акт, процесс сложного взаимодействия между текстом, автором и читателем. Именно в этом коммуникативном акте прочтения, по мнению постмодернистской критики, и рождается истинный смысл, определяющийся культурным тезаурусом читателя, степенью его интеллектуальной и эмоциональной отзывчивости. Постмодернизм как определенная историческая фаза в развитии культуры, а подчас и доминанта культуры, осмысливается видными культурологами XX века: Р.Бартом, Ж.Дерридой, М.Фуко, Ж.-Ф.Лиотаром, Л.Фидлером и другими учеными. В отечественном литературоведении наиболее полное представление о специфике постмодернизма, его основных понятиях и категориях дает энциклопедический справочник „Современное зарубежное литературоведение“ (1996 г.), а также книги И.Ильина „Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм“ (1996 г.) и „Постмодернизм. От истоков до наших дней“ (1998 г.). Постмодернизм вызвал в отечественной критике неоднозначные и противоречивые оценки, о чем свидетельствует уже многолетняя полемика на страницах литературно-критических и литературно-художественных журналов, в частности „Вопросов литературы“ и „Иностранной литературы“. Достаточно назвать статьи Д.Затонского „Постмодернизм в историческом интерьере“ („Вопросы литературы“, 1996, № 3), H.Анастасьева „У слов долгое эхо“ (“Вопросы литературы“, 1996, № 4), А.Зверева „Черепаха Квази“ („Вопросы литературы“, 1997, № 3), В.Халипова „Постмодернизм в системе мировой культуры“ („Иностранная литература“, 1994, № 1). Отечественные теоретики, при всех расхождениях в оценке эстетической ценности постмодернизма, сходятся в том, что постмодернизм – это не только эстетическая концепция и феномен литературы, а некий тип мышления, один из способов ориентации в современном мире.
Постмодернизм – явление интернационального характера. Критика относит к этому течению писателей разных по своим мировоззренческим и эстетическим установкам, творческой практике, что порождает разные подходы в самих принципах анализа и противоречивые интерпретации. Постмодернистские тексты можно обнаружить в любой национальной литературе: американской (К.Воннегут, Дж.Борт, Т.Пинчон, Д.Бартелми); немецкой (К.Рансмайр, К.Хоффер, П.Зюскинд); итальянской (И.Кальвино, У.Эко); английской (Д.Фаулз, Д.Барнс, П.Акройд, А.Вайат, Г.Свифт); латиноамериканской (X.Кортасар, А.Карпентьер, X.Л.Борхес) и др. Однако, следует заметить, что многие из названных писателей при всей близости к постмодернистской стилистике выходят за рамки его мировоззренческой ориентации и правомернее говорить о наличии элементов постмодернистского письма в контексте творчества того или иного писателя. Семантический код постмодернистского письма противостоит как семантике модернистского текста, так и реалистическому дискурсу. Но, отвергая предшествующую литературную традицию, он, тем не менее, является своего рода синтезом, так как включает эти художественные методы в разных модификациях в свой код. Таким образом, утверждается равнозначность всех стилистических единиц в пределах одного текста. В мировоззренческом аспекте постмодернизм ориентирован на восприятие мира как хаоса, абсурда, лишенного причинно-следственных связей, социально-психологической детерминированности поведения. Следствием такого восприятия мира является отсутствие структурированной модели мира и четких морально-этических принципов и оценок. Интерес постмодернистов сосредоточен на хаотичном, разорванном сознании личности (интернизация), которое наиболее адекватно отражает процесс ассоциативно-рефлекторного восприятия мира.
Единственной реальностью для постмодернистов является реальность культуры (текст культуры) и „мир как текст“. Это проявляется в обостренном интересе к культурным парадигмам, их ироническом пересмотре, манипулировании текстами прошлых времен, цитировании, стилизации и пародировании. Образцом тонкой стилизации может служить роман Д.Фаулза „Женщина французского лейтенанта“, в котором автор иронически переосмысливает манеру письма писателей-реалистов XIX века. На формальном уровне постмодернистский код характеризуется применением ряда приемов: многоуровневая организация текста, дискретность, прием игры, мистификации, псевдофактографичность, резкий контраст, коллаж, гиперинформативность, уничтожение грани между фактом и вымыслом. Общее в постмодернистской парадигме – особая структура образа автора, скорее „авторской маски“19, проблема точек зрения и субъектно-объектных отношений в тексте.
Повествователь в постмодернистской системе обладает особой эстетической подвижностью, что дает ему возможность раздвигать рамки художественного времени и пространства, лишать его конкретности, придавая таким образом универсальный характер моделям мироустройства. Созданию этого эффекта способствуют и различные способы интертекстуальности20, которую можно определить как диалог между текстами разных культур и своеобразный способ включения в литературную традицию, ее осмысление (чаще всего пародийно-ироническое) и создание на этой почве нового, оригинального произведения. Каждый текст, по мнению Р.Барта, является интертекстом, опирающимся на потенциал культуры, где другие тексты присутствуют в нем на различных уровнях. Формы литературной интертекстуальности могут быть различными (переработка тем и сюжетов, использование аллюзий, реминисценций, явная и скрытая цитация, парафраза, пародия, стилизация и т.д.). Для создания новых текстов используются отрывки культурных кодов, формул, ритмических фигур, фрагменты социальных идиом.
Основные классы интертекстуальности предложены французским исследователем Ж.Жаннетом: 1. Интертекстуальность как „соприсутствие“ в одном тексте нескольких текстов (цитата, аллюзия, плагиат). (Так, к примеру роман П.Зюскинда „Парфюмер“ иронически переосмысливает романтические структуры, обыгрывает сам романтический код через стилизацию Гофмана, Новáлиса, Шамиссо. Но одновременно в этом же романе присутствуют стилистические модели В.Гюго, Э.Золя, Т.Манна, Г.Грасса). 2. Паратекстуальность как отношение текста к своему заглавию (С.Гейм. „Агасфер“; П.Акройд. „Завещание Оскара Уальда“; А.Карпьентер. „Весна Священная“). 3. Гипертекстуальность как осмеяние и пародирование одного текста другим (П.Модиано. „Площадь Звезды“; К.Рансмайр. „Болезнь Китахары“). 4. Метатекстуальность как комментирующая и критическая отсылка на свой предтекст; 5. Архитекстуальность, понимаемая как жанровая связь текстов. Постмодернистов характеризует особое внимание к самому процессу творчества, раскрытию его механизмов. Это приводит к тому, что автор вторгается в повествование, поясняет свои намерения, рассуждает о специфике восприятия мира и его художественного отражения. Часто этот процесс становится самодовлеющим – начинает говорить само повествование. Таким образом текст как бы замыкается сам на самом себе (Д.Фаулз, У.Эко, П.Акройд, Дж.Барнс, П.Рансмайр). Представление о мире как о хаосе находит выражение и в языковой структуре романов, которая сознательно усложняется, нарушаются привычные нормы лексики, морфологии, синтаксиса. Писатели создают новые семантические контексты, обнажают энергетические ресурсы и смыслы слова, что приводит к неожиданным эффектам. Активно используется табуированная лексика, неологизмы, вульгаризмы, ассимилированные и неассимилированные слова, ложные ассоциации. Однако, следует отметить, что при всей внешней хаотичности и фрагментарности повествования, смешения жанров и стилей постмодернистские тексты характеризуются аналитичностью, рационализмом и строгой продуманностью конструкций» [2, с. 93–97 (Н.С.Гребенникова)].
«Постмодернизм в русской литературе успел утратить эффект новизны, но для многих он по-прежнему остается достаточно странным незнакомцем. Язык его непонятен, эстетические вкусы раздражают... В постмодернизме действительно немало необычного, шокирующего, даже „шизоидного“ – и он же эрудит, полиглот, отчасти философ и культуролог. Особые приметы: лишен традиционного „я“ – его „я“ множественно, безлично, неопределенно, нестабильно, выявляет себя посредством комбинирования цитаций; обожает состояние творящего хаоса, опьяняется процессом чистого становления; закодирован, даже дважды; соединяет в себе несоединимое, элитарен и эгалитарен одновременно; тянется к маргинальному, любит бродить „по краям“; стирает грань между самостоятельными сферами духовной культуры, деиерархизирует иерархии, размягчает оппозиции; дистанцируется от всего линейного, однозначного; всегда находит возможность ускользнуть от любой формы тотальности; релятивист; всем видам производства предпочитает производство желания, удовольствие, игру; никому не навязывается, скорее способен увлечь, соблазнить. Характер: независимый, скептический, иронический, втайне сентиментальный, толерантный; при всем том основательно закомплексован, стремится избавиться от комплексов. Любимые занятия: путешествия (в пространстве культуры), игра (с культурными знаками, кодами и т.д.), конструирование / переконструирование (интеллектуальная комбинаторика), моделирование (возможных миров)… <…>
Постмодернистский текст реализует множественность смысла и предполагает множественность равноправных интерпретаций… <…> [Но] …ни одна „отдельно взятая“ интерпретация не может претендовать на истинность – лишь совокупная множественность интерпретаций (уже сделанных или – тех, которые будут сделаны в будущем) способна приблизить нас к постижению смысловой множественности, заложенной в постмодернистском тексте (принцип нонселекции при его дешифровке также можно рассматривать как особую форму интерпретации, основанную на отказе от попыток выстроить связную интерпретацию)» [4, с. 6–7 (И.С.Скоропанова)].
ЦИТИРУЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ:
Бычков В.В. Эстетика: Учебник. – М., 2004.
Гребенникова Н.С. Зарубежная литература. ХХ век: Учеб. пособие по курсу «История зарубежной литературы ХХ века». – М., 1999.
Культурология. XX век: Словарь / Ред. колл.: Ж.М.Арутюнова, В.Н.Басилов, И.С.Вдовина и др.; Гл. ред. А.Я.Левит. – СПб., 1997.
Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: Учеб. пособие. – 2-е изд., испр. – М., 2000.
Современная западная философия / Сост.: В.С.Малахов, В.П.Филатов. – М., 1991.
1 М.Ф.Овсянников подчеркивает, что у А.Г.Баумгартена «термин „эстетика“… одновременно трактуется как чувство, ощущение и познание» [4, с. 163].
2 Как пишет П.С.Гуревич, «ощущение одиночества, падшести, покинутости [Человека] впервые возникает… в философии Августина. В философии Фомы Аквинского рождается новый христианский космос. Личность оказывается самым благородным существом во всей разумной природе. Новый всплеск антропологического мышления фиксируется в позднем средневековье, когда постепенно распадается антропоцентрическая картина мира. Возрожденческий идеал Человека сопряжен с поиском своеобразия Человека. Так рождается проблема индивида, индивидуальности как поиск самобытности Человека. Возрожденческий индивидуализм порождает стихийное самоутверждение Человека. В европейском сознании возникает идея гуманизма, прославляющая Человека как высшую ценность. Трагизм и негарантированность человеческого существования обозначается затем в формуле провозвестника новой постренессансной эпохи Паскаля „Человек – мыслящий тростник“. Паскаль говорит о бренности, о вселенском страхе Человека. Острейшее самосознание одинокой личности сменяется в эпоху Просвещения либерально-просветительскими представлениями о неисчерпаемых возможностях независимой и разумной личности. Культ автономного Человека – развитие персоналистской линии европейского сознания» [2, с. 528].
3 Или «правило трех единств» – «одно из требований эстетики классицизма к драме, сформулированное французскими теоретиками Ж.Шапленом, Д’Обиньяком [(1604–1676)] и нашедшее окончательное выражение в „Поэтическом искусстве“ Буало. …Эти теоретики утверждали, что в драме необходимо соблюдение единства действия (не может быть отклонений от основной событийной линии), единства места и времени (действие должно разворачиваться лишь в одном месте и на протяжении только одних суток)» [7, с. 360–361].
4 По мнению современных теоретиков, «направленная на расчистку сознания от заполнивших его предрассудков», эпоха Просвещения «выступает от имени универсальной истины и человечества» и в своей концепции человека отличается от постмодернистической несомненно меньшей полнотой (у теоретиков постмодерна постулируется «концепция „полного“ человека» как носителя „сознания + бессознательного + сверхсознания“; разработчиком «концепции „полного“ человека» полагают при этом К.Г.Юнга, а «фактор бессознательного» откровенно зачастую гипертрофируется) [4, с. 217, 52, 244].
5 Это не случайно, поскольку, как отмечает П.С.Гуревич, «в 19 в. романтики высказали догадку, что человеческое бытие значительно богаче его социального измерения. Возникло обостренное внимание к человеческому самочувствию, к тончайшим нюансам человеческих состояний. Философы обратили внимание на богатство и неисчерпаемость личностного мира Человека. В поле их зрения попали любовь, творчество, смерть как факты человеческого бытия. После рождения философской антропологии Канта Человек осмысливается как мыслящее, но главным образом волящее и чувствующее существо (Шопенгауэр, Кьеркегор)» [2, с. 529].
6 Цитаты из источников на укр.яз. приводятся в нашем переводе. – С.Е.
7 Иное фундаментальное справочное издание интерпретирует примитив как своего рода конгломерат «первобытного и народного творчества, „традиционного“ искусства культурно отсталых народов… <…> …наряду с искренним, непосредственным выражением народных эстетических представлений мастерами из народа (Н.Пиросманашвили в Грузии)… (и при участии. – С.Е.) „наивного“, не испорченного цивилизацией творчества (А.Руссо во Франции, А.М.Мозес в США)…» [12, c. 1071].
8 «Позднее Богатырев, подразумевая ту же ситуацию, прокомментирует: „…Между Мольером, переделывавшим старинные пьесы, и народом („перелицовывающим“ творения профессионалов. – С.Е.) …нет принципиального различия“» [14, с. 174].
9 «А.Я.Гуревич, которому принадлежит цитируемое, определяет „народную культуру“ как „культуру социальных низов, секуляризующуюся и обладающую уже собственной письменной (и книгопечатной) формой фиксации и относительно разработанным самосознанием“» [4, с. 18; 5, с. 39].
10 Перевод названия с франц. яз. наш. – С.Е.
11 Здесь – «народное художественное творчество».
12 «В классическую и позднюю античность… <…> …чаще всего выделялись три рода… стилистического воздействия: „серьезный“ (gravis), „средний“ (mediocris) и „упрощенный“ (attenuatus)» [3, с. 442–443]
13 «Идиостиль (от греч. idios – свой, своеобразный, особый и стиль), то же, что индивидуальный стиль…» [1, с. 115].
14 «Основные теоретические работы Вёльфлина: „Ренессанс и барокко“ (1888), „Классическое искусство“ (1899), „Основные понятия истории искусства“ (1915), „Италия и немецкое чувство формы“ (1931)» [4, с. 38].
15 «Маринизм (итал. marinismo), литературное течение в Италии 17 в., связанное с именем Дж.Марино. Представляя гедонистическую, галантно-эротическую ветвь маньеризма, маринизм был однороден с прециозной литературой во Франции, гонгоризмом в Испании, отчасти эвфуизмом в Англии. В поэзии маринистов форма своим самолюбованием заслоняла содержание: устремленность к софистическому остроумию и аллегорическим образам, причудливым метафорам и сравнениям, к виртуозному стиху и словесной игре при отсутствии чувства природы, больших современных этических и гражданских идей или при их риторической натянутости и нарочитости. Общественные истоки маринизма: национальный, нравственный и политический застой в светских кругах Италии в условиях рефеодализации; эстетические – наследование мотивов и приемов галантной лирики Позднего Возрождения (например, петраркистов), а также влияние испанского гонгоризма» [1, с. 210].
«Прециозная литература (от франц. précieux – драгоценный, изысканный, жеманный), элитарно-аристократическое направление в литературе французского барокко 17 в., родственное итальянскому маринизму и испанскому гонгоризму. <…> Прециозная литература связана с прециозностью – культурным и общественным движением, для которого, наряду с идеалом утонченной и куртуазной светскости, характерно стремление к эмансипации женщин» [1, с. 304 (Л.В.Евдокимова)].
«Гонгоризм (gongorismo), или культеранизм (culteranismo), одно из течений маньеризма, поэтическая школа в испаноязычных и португалоязычных литературах 17 в., начало которой положил испанский поэт Л. де Гонгора-и-Арготе. Аналогична маринизму в Италии, прециозной литературе во Франции, характеризуясь культом „чистой формы“, изощренной метафоричностью, нарочитой усложненностью синтаксиса и образности. <…> Интерес к гонгоризму возродился в начале 20 в.» [1, с. 78].
«Эвфуизм (англ. euphuism), 1) изысканно-перифрастический слог английской литературы последней четверти 16 в., состоявший сплошь из фигур и образных выражений; его организующим принципом был синтаксический, лексический и фонетический параллелизм… Приемы эвфуистического стиля восходят к риторике средневековых латинских проповедей и трактатов (в свою очередь воспринявшей опыт классических риторов, особенно Горгия и Исократа), к итальянской литературе 14–16 вв., наконец, к дидактическим сочинениям гуманистов позднего Возрождения. <…> 2) В широком смысле – высокопарный стиль, перенасыщенный тропами, метафорами, перифразами» [1, с. 504].
16 «Декадент – „дадаист XIX века“, выступающий против буржуазных вкусов, стремится к разрушению, отрицая все. Его кредо – эстетический нигилизм. Он находится лишь в предчувствии, в тоске по идеалу, потому он и его искусство болезненно» [5, с. 258 (В.С.Турчин)]. Характеризуя специфику декаданса, Гюстав Кан писал: «Этот упадок ведет к утонченности желаний, ощущений, вкусов, роскоши и наслаждений, неврозу, истерии, гипнозу, морфиномании, шарлатанству в науке» [5, с. 258 (В.С.Турчин)].
17 «Ризома. В книге „Ризома“ (1976 г.) Делез и Гваттари выделяют два типа культуры, характерных для нашего времени: культуру „древесную“ и культуру „корневища“. „Первый тип культуры тяготеет к классическим образцам, вдохновляется теорией мимесиса. Искусство здесь подражает природе, отражает мир, является его графической записью, калькой, фотографией. Символом этого искусства может служить дерево, являющее собой образ мира. Воплощением "древесного" художественного мира служит книга. При помощи книги мировой хаос превращается в эстетический космос“… Делез и Гваттари убеждены, что более соответствует духу времени иной тип культуры – культура „корневища“, или „ризомы“. На место древесной модели мира (вертикальная связь между небом и землей, линейная однонаправленность развития, детерминированность восхождения, сугубое деление на „левое – правое“, „высокое – низкое“) выдвигается модель ризоматическая (ризома – особая грибница, являющаяся как бы корнем самой себя)… Ризоматическая культура воплощает нелинейный тип эстетических связей. „Если мир – хаос, то книга станет не космосом, но хаосом, не деревом, но корневищем. <...> Все ее точки будут связаны между собой, но связи эти бесструктурны, множественны, запутаны, они то и дело неожиданно обрываются. Книга эта будет не калькой, а картой мира, в ней исчезнет смысловой центр“… Олицетворение культуры „корневища“ – постмодернистское искусство. „Центральной эстетической категорией останется прекрасное, но содержание ее изменится. Красивым будет считаться лишь бесконечный шизопоток, беспорядок корневища. <...> Искусство будет не означать и изображать, а картографировать“… Культура „корневища“ символизирует „рождение нового типа чтения“: „главным для читателя станет не понимать содержание книги, но пользоваться ею как механизмом, экспериментировать с ней“… Ризоматика, картография, машинность и другие идеи Делеза и Гваттари предопределили важнейшие принципы эстетики постмодернизма; метод шизоанализа получил широкое распространение в творчестве писателей-постмодернистов» [4, с. 40–41 (И.С.Скоропанова)]. «…„Ризома“ (беспорядочное распространение, движение желания“, лишенное направления и регулярности)» [3, с. 100 (Г.А.Аванесова)].
18 «„Плюрализм (от лат. pluralis – множественный): а) в узком смысле – философская концепция, противоположная монизму, согласно которой все существующее состоит из множества различных вполне самостоятельных сущностей, не сводимых к единому началу; б) методологический подход, основное требование которого – охватить по возможности все стороны и связи изучаемого предмета (гносеологический плюрализм), использовать в познании и в социальной деятельности любые методы, средства, формы приемы и др. (методологический плюрализм), обеспечить функционирование в обществе различных по своим ориентациям партий, организаций, социальных движений (политический плюрализм), а также суверенных личностей и групп (плюрализм в социологии и этике) и т.п.“…» [3, с. 50 (И.С.Скоропанова)].
19 «Авторская маска – структурирующий принцип повествовательной манеры постмодернизма, главный повествовательный центр постмодернистского дискурса, средство поддержания коммуникации, способ создания эффекта преднамеренного хаоса, фрагментарного дискурса. Автор выступает в роли своеобразного „трикстера“, высмеивающего условности классической, массовой литературы, стереотипы мышления» [2, с. 113 (Н.С.Гребенникова)].
20 «Интертекстуальность – литературный прием и термин, используемый для анализа художественных произведений постмодернизма, диалог между текстами разных культур, способ включения в традицию, ее осмысления, и создание на этой почве оригинального произведения. Формы литературной интертекстуальности могут быть различными (переработка тем и сюжетов, использование аллюзий, реминисценций, явная и скрытая цитация, парафраза, пародия, стилизация и т.д.). Для создания нового текста используются отрывки культурных кодов, формул, ритмических фигур, фрагменты социальных идиом и т.д.» [2, с. 115 (Н.С.Гребенникова)].