
- •Введение.
- •Глава I. История вопроса.
- •Глава II. Лексические особенности разговорной речи мужчин и женщин.
- •В (жен. 22-25 л.) – Там были не грибы / а яблоки //
- •А (смеется) – Ну ладно / девушка //
- •В (жен.53- 58 л.) – Ну что / что / тебе котик?
- •В (жен. 22-25 л.) – Нет / эта чистая //
- •В (муж. 55-60 л.) – Английский / спектакль?/
- •В (жен. 22-25 л.) – Есть //
- •В (жен. 50-55 л.) – Тоня / халва / очень хорошая //
- •С (муж. 50-55 л., инженер-электрик, перебивает) – Она никогда/ не достигнет / того уровня//
- •Глава III. Грамматические особенности разговорной речи мужчин и женщин.
- •Глава IV. Особенности речевого поведения мужчин и женщин.
- •4.1. Проявление кооперативности в речевом поведении женщин и соперничества в речевом поведении мужчин на примере использования коммуникативов.
- •4.2. Особенности построения высказывания.
- •4.3 Особенности построения текста мужчинами и женщинами.
- •4.4 Способность к переключению внимания (vs) и обращение к личному опыту.
- •4.5. Показатели персуазивности.
- •4.6. Склонность мужчин спорить как проявление стремления к лидерству в общении.
- •4.7. Перебив в речи мужчин и женщин.
- •Таб. №7. Частота использования различных средств прерывания речи собеседника (в собственном материале).
- •А (перебивает) – этого никогда / не выйдет /
- •В (перебивает) – Было / и щас у меня Наташкино / лежит //
- •4.8. Средства побуждения, используемые мужчинами и женщинами.
- •4.9. Языковая игра.
- •А (смеется) – в рекламе / сниматься //
- •Заключение.
- •Использованная литература.
- •Список исследованных материалов.
В (муж. 55-60 л.) – Английский / спектакль?/
С (жен. 30-36 л., перебивает, обращается к А, говорит о В) – Сейчас смотри / какую морду / простецкую /
Тенденция намеренного огрубления речи, свойственная в большей степени мужчинам, проявляется и в женской речи и обычно используется в качестве языковой игры, шутки, например:
(1) А (жен. 25-27 л.) – Ну правильно / уже одиннадцать // А я / то думаю / че / ж я жрать / хочу //
В (жен. 22-25 л.) – Есть //
А – Жрать !
(2) А (жен.22-25 л.) – Ты че / за пазуху / складываешь что ли?
В (юноша 15 л.) – Да /
А – А потом домой придешь/ и будешь хамать / хамать /
Как правило, в подобной ситуации стилистически сниженные выражения выделяются говорящими интонационно, чтобы подчеркнуть их шутливый характер.
Параллельно тенденции намеренного огрубления речи в разговорной речи женщин развивается и другая - тенденция максимального смягчения стилистически сниженной и грубой лексики в общении и в обращении к собеседнику, например:
(1) А (жен. 47-52 л.) – А Сережку / заставляю // Я говорю дурачок / я говорю тебе / не нравится / а кровь / для крови / причем тут нравится / не нравится //
(2) В (жен. 22-25 л.) – Ты почему / такая мартышечка?
С (юноша 15 л.) – Кто / я?
А – Мартышечка //
В обращении к собеседнику (женщине или мужчине) женщины чаще всего используют ласковые обращения, например:
(1) А (жен. 53-58 л. ) – Они калымят /
В (жен. 50-55 л.) – Конечно //
А – Им надо жить / ласточка //
(2 ) А (жен. 60 л.) – Ага / сейчас попробую / моя красавица // Сейчас попробую //
В (жен. 50-55 л.) – Тоня / халва / очень хорошая //
(3) С (муж.47- 52 л. снимает зубами крышку с банки)
А (жен. 50-56 л.) – Ваня / потихоньку // Потихоньку / детонька //
В качестве ласкового обращения к собеседнику или собеседнице независимо от его / ее возраста женщины могут использовать местоимение моя, например:
(1) А (жен. 50-56 л. обращается к племяннице 30-32 л.) – Щас тебе кисточку / дам // Подожди / Оль // Оль / дам тебе кисточку / моя /
(2) В (жен. 79-83 л. обращается к внуку) – Моя / ты моя / ну че / ты кричишь?
(3) С (жен. 47-52 л. обращается к племяннице 22-25 л.) – Моя / ее обидели / Ну прости / их прости /
(4) D (жен. 22-25 л. обращается к брату 15 л.) – Моя / ну че / ты губы надул //
Но подобные обращения зафиксированы только в общении близких родственников. Возможно, такое использование местоимения моя является индивидуальным и характерно только для внутрисемейного общения.
Наряду с такими ласковыми, вежливыми обращениями женщины могут использовать также и стилистически сниженные и грубые (например, кикимора, паразит, урод паршивый и др.), которые, однако, не всегда свидетельствуют об их плохом отношении к собеседнику, например:
(1) А (жен. 50-55 л.) – Братан / вот расческа / моя // Моя / Вот с этой стороны зеркало / а с этой / расческа //
В (муж. 53-58 л. ее брат) – А ручки нет / да?
(2) А (жен. 22-25 л.) – Мартышка / ты //
В (юноша 15 л.) – Почему / мартышка?
А – Да так / просто //
(3) А (жен. 54-55 л. обращается к коллеге) – Да че ты слушаешь / эту кикимóру//
В (жен. 22-25 л.) – Это я / что ли?
А – Ну а кто же//
В – А почему?
А – А потому / что ты кикимóра //
Но подобные обращения в разговорной речи женщин не часты. Обычно в неофициальной, непринужденной беседе женщины обращаются к собеседнику (мужчине или женщине), независимо от его/ее возраста, по имени (или по имени и отчеству) или используют ласковые обращения.
Количественные данные собственного материала 2002 года показывают, что мужчины используют стилистически сниженную, грубую и бранную лексику в 1,5 раза чаще, чем женщины. По последним данным (данные материала диссертации), в разговорной речи мужчин на каждые 1000 словоупотреблений в среднем приходится по 3 стилистически сниженных, грубых и бранных слова, а у женщин на 1000 словоупотреблений приходится по 2 подобных слова. Следует отметить, что проводимые ранее (в 1998 году) исследования показали бόльшую разницу: в разговорной речи мужчин на 1000 словоупотреблений приходилось по 2 стилистически сниженных, грубых и бранных слова, в то время как в разговорной речи женщин на 1000 словоупотреблений приходилось по 1 стилистически сниженному, грубому и бранному слову. То есть, по данным исследования 1998 года, мужчины использовали стилистически сниженную, грубую, бранную лексику в 2 раза чаще, чем женщины. Причина сокращения разницы в употреблении мужчинами и женщинами стилистически сниженной лексики, вероятно, связана с развитием в разговорной речи женщин тенденции намеренного огрубления речи.
Для проверки данной точки зрения (развитие в разговорной речи женщин тенденции намеренного огрубления речи) нами был проведен эксперимент в виде небольшого социологического опроса в кругу женщин (25 человек) разных возрастов, но одной и той же социальной среды (работники ВУЗов). Результаты эксперимента показали, что причиной развития тенденции намеренного огрубления их речи связаны, во-первых, с усилением агрессивности в общении людей, и, во-вторых, с влиянием мужской речи в домашней и недомашней среде.
Однако следует учитывать, что очень большую роль играет и общий культурный уровень каждого отдельного человека и нации в целом.
Результаты исследования записей речи мужчин и женщин из работы «Русская разговорная речь. Тексты» (далее РРРТ) показали, что на 1000 словоупотреблений в речи мужчин и в речи женщин приходится по 1 стилистически сниженному слову. По материалам монографии Китайгородской М.В. и Н.Н. Розановой «Речь москвичей. Коммуникативно-культурологический аспект» (далее КР) на 1000 словоупотреблений в речи мужчин приходится по 4 стилистически сниженных слова, в то время как в речи женщин зафиксировано по 1 стилистически сниженному слову на каждую 1000 словоупотреблений. Исследование записей разговорной речи жителей уральских городов показало следующие результаты: в разговорной речи мужчин на каждую 1000 словоупотреблений приходится по 4 стилистически сниженных слова, в разговорной речи женщин этот показатель почти равен четырем (3,9). И, наконец, по данным записей разговорной речи с кафедры русского языка Саратовского государственного университета (далее СГУ) в речи женщин в каждой 1000 словоупотреблений встречается по 4 стилистически сниженных слова, а в речи мужчин – по 7 стилистически сниженных слов (большая часть стилистически сниженной лексики зафиксирована в речи молодых информантов, в записях, производившихся с конца 80-х годов и в течение 90-х годов ХХ века).
Таким образом, мнение о том, что в своей разговорной речи мужчины чаще, чем женщины, используют стилистически сниженную лексику, подтверждается не только собственным материалом, но и записями разговорной речи мужчин и женщин других исследователей.
Всего в нашем материале (объем 180000 словоупотреблений) в речи мужчин зафиксировано 300 грубых слов, а в речи женщин – 181.
Как известно, одной из составляющих в словаре разговорной речи является пласт терминологической лексики. Несомненно, употребление терминологической лексики тесно связано со специальностью говорящего, и по существующему в науке мнению данная лексика встречается в разговорной речи даже чаще, чем разговорная [Сиротинина, 1974: 62]. Группа московских ученых считает, что именно для разговорной речи мужчин характерна тенденция к точности номинации и терминологичности словоупотребления в бытовых ситуациях и что в мужской речи наблюдается более сильное влияние фактора "профессия" [Земская, Китайгородская, Розанова, 1993]. Влияние фактора "профессия" проявляется, в частности, в тенденции широкого употребления при непринужденном общении профессиональной терминологии.
В собственном материале зафиксированы примеры использования терминологической лексики мужчинами в ситуации неофициального, непринужденного общения, например:
А (муж. 35 л., профессиональный водитель) – Оно само едет / когда надо / там отключается / Там / чуть ли / не автопилот //
В (муж. 55-60 л., адвокат) - […] вот другой / кстати вопрос / который обязательно / должен быть зафиксирован и записан //
В (муж. 55-60 л., адвокат) - Только единственно / что главное/ это раздел // Причем фильтрационный / У людей / не спрашивают / никаких адвокатов / не требуется //
В (муж. 55-60 л., адвокат) – Какой уровень / там его нет / совсем / Это мелкотравчатые /
С (муж. 50-55 л., инженер-электрик) – Это / правильно // Потому что у тебя / другой уровень / и другой ракурс /
В разговорной речи мужчин встречается также терминологическая лексика, не связанная с профессией данных информантов. Мужчины в своей разговорной речи могут использовать термины из области искусствоведения, музыки, садоводчества и других областей знаний, которые составляют их хобби, например:
А (муж. 47-52 л., профессиональный водитель) – Корневую систему / главное не нарушать / а так она…
В (муж. 55-60 л., адвокат) – Я не собираюсь / тебя / никуда загонять // Это / произведение для оркестра // А концерт / для оркестра это значит / солирует / какой-то инструмент //
В (муж. 55-60 л., адвокат) – И сколько / бы это … и вообще говоря/качество воспроизводящей аппаратуры //