
- •Введение.
- •Глава I. История вопроса.
- •Глава II. Лексические особенности разговорной речи мужчин и женщин.
- •В (жен. 22-25 л.) – Там были не грибы / а яблоки //
- •А (смеется) – Ну ладно / девушка //
- •В (жен.53- 58 л.) – Ну что / что / тебе котик?
- •В (жен. 22-25 л.) – Нет / эта чистая //
- •В (муж. 55-60 л.) – Английский / спектакль?/
- •В (жен. 22-25 л.) – Есть //
- •В (жен. 50-55 л.) – Тоня / халва / очень хорошая //
- •С (муж. 50-55 л., инженер-электрик, перебивает) – Она никогда/ не достигнет / того уровня//
- •Глава III. Грамматические особенности разговорной речи мужчин и женщин.
- •Глава IV. Особенности речевого поведения мужчин и женщин.
- •4.1. Проявление кооперативности в речевом поведении женщин и соперничества в речевом поведении мужчин на примере использования коммуникативов.
- •4.2. Особенности построения высказывания.
- •4.3 Особенности построения текста мужчинами и женщинами.
- •4.4 Способность к переключению внимания (vs) и обращение к личному опыту.
- •4.5. Показатели персуазивности.
- •4.6. Склонность мужчин спорить как проявление стремления к лидерству в общении.
- •4.7. Перебив в речи мужчин и женщин.
- •Таб. №7. Частота использования различных средств прерывания речи собеседника (в собственном материале).
- •А (перебивает) – этого никогда / не выйдет /
- •В (перебивает) – Было / и щас у меня Наташкино / лежит //
- •4.8. Средства побуждения, используемые мужчинами и женщинами.
- •4.9. Языковая игра.
- •А (смеется) – в рекламе / сниматься //
- •Заключение.
- •Использованная литература.
- •Список исследованных материалов.
Заключение.
Итак, анализ собственного материала показал, что гендерные различия существуют и на лексическом уровне речи, и на грамматическом уровне речи, и в речевом поведении мужчин и женщин. Больше различий выявлено в речевом поведении (было рассмотрено 9 параметров).
Многое из того, что было отмечено в предшествующих работах, подтверждается материалом диссертации, и поэтому может быть названо объективным.
В частности, на лексическом уровне подтверждаются мнения о большей вежливости женщин в общении и обращении к собеседнику. Объективным является мнение о склонности мужчин использовать термины и точные наименования предметов, действий и людей в непринужденной беседе. Данными материала работы подтверждается предположение о том, что мужчины чаще, чем женщины, обращаются к стилистически сниженной и бранной лексике.
На грамматическом уровне подтверждаются предположения о том, что паратаксическое соединение глаголов является характерной чертой речи женщин, и что в речи женщин чаще, чем в речи мужчин, встречаются вопросительные и восклицательные высказывания.
В области речевого поведения объективным является мнение о бóльшем стремлении женщин к кооперативному общению (или к тактике сотрудничества) и о склонности мужчин использовать в ситуации непринужденного общения тактику соперничества.
Анализом материала диссертации подтверждается предположение о том, что для ведения кооперативной беседы женщины в бóльшем количестве используют стимулирующие и поддерживающие беседу коммуникативы. Способствует кооперативному общению использование модальных слов "наверно" и "наверное, "по-моему" и таких выражений, как "мне кажется", "я не знаю …" и т.п., выражающих большую степень неуверенности в правильности собственного мнения.
Анализ материала работы подтверждает мнение о том, что женщинам свойственно более мягкое отношение к перебивам собственной речи, что также способствует развитию и поддержанию кооперативной беседы. Объективным можно считать и предположение, что женщинам свойственно ассоциативное соскальзывание с темы разговора, а также стремление наполнить свой рассказ мелкими незначащими деталями, которые часто вызывают у слушающего не интерес, а раздражение.
Анализ материала работы подтверждает мнение о стремлении мужчин быть лидером в беседе, в связи с чем они чаще, чем женщины, прерывают собеседника, резко высказывают недовольство при перебиве собственной речи и предпочитают спорить и убеждать собеседника в правильности своей точки зрения. Подтверждается мнение о том, что мужчинам труднее, чем женщинам, правильно оформлять собственные мысли словесно, в связи с чем в речи мужчин чаще, чем в речи женщин встречаются неполные предложения (это не связано с перебивом).
Анализ материала диссертации подтвердил и многое из того, что было ранее сказано о речевом поведении, но не всё. В частности, не подтвердилось мнение о том, что женщины в ситуации непринужденного общения склонны использовать косвенные просьбы, а не приказы. Не выявлено резко негативного отношения мужчин к адресуемым им косвенным просьбам.
На грамматическом уровне не подтвердилось мнение о том, что высказывания женщин на несколько словоупотреблений длиннее, чем высказывания мужчин. Не подтверждается разница в употреблении мужчинами и женщинами частей речи.
Анализ материала диссертации впервые обнаружил, что функции коммуникативов, используемых женщинами, более разнообразны, чем функции коммуникативов, используемых мужчинами. Выявлено, что в речи мужчин широко распространен функционально транспонированный императив, который по своей функции близок к коммуникативу.
Анализом материала работы обнаружено, что в последние несколько лет (период исследования охватывает 1997-2002 годы) в речи женщин активно развивается тенденция намеренного огрубления речи, в результате чего происходит сокращение гендерных различий в речи и речевом поведении мужчин и женщин.
Но эти результаты, конечно, требуют дальнейшего исследования и подтверждения новым материалом.
Многие из подтвержденных данных являются, видимо, универсальными, так как они обнаружены и в русском языке, и в английском. К ним можно с уверенностью отнести тактику сотрудничества, свойственную речевому поведению женщин, и тактику соперничества, характерную для речевого поведения мужчин, а также бóльшее число случаев перебива речи собеседника мужчиной, меньшие способности мужчин выражать свои мысли словесно, стремление мужчин не проявлять свои эмоции, склонность женщин использовать в бóльшем количестве уточняющие и незначащие детали в собственном рассказе, частое использование мужчинами стилистически сниженной лексики, стремление мужчин поспорить с любым собеседником. Эти особенности являются специфическими чертами речевого поведения мужчин и женщин.
Не обнаружены особые различия в речевом поведении мужчин и женщин в сфере языковой игры. Не выявлена особая русская специфика. Но для того, чтобы утверждать отсутствие этой специфики, необходимо провести отдельное исследование.