
Романтизм в поэме а.С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан»
Работа над «Бахчисарайским фонтаном» началась весной 1821 года; главная часть поэмы написана в 1822 году; окончательную обработку она приобрела осенью 1823 года.
Известный рассказ о пылкой влюбленности крымского хана Керим-Гирея в украденную им польскую княжну Марию Потоцкую Пушкин услышал от членов семьи генерала Раевского (сына Николая, которому стихотворецвначаленамеревался посвятить данную поэму, и одной из дочерей). Описание Бахчисарая и крымской натурыпредоставлено по прямым личным впечатлениям. Доверив издание «Бахчисарайского фонтана» П.А.Вяземскому, Пушкин просил его написать «вступление и послесловие» к поэме, отчастииспользовав в качестве недействительного материала статью «Бахчисарай» из только что вышедшего «Путешествия по Тавриде» И.М.Муравьева-Апостола. Вяземский использовал к поэме выписку из «Путешествия» и в то же время предпослал ей «вместо предисловия» программно-полемический «Разговор между издателем и классиком с Выборгской стороны или Васильевского острова», в котором грубовыдвигался против классицизма и защищал жанр романтической поэмы. Сошедший в свет в 1824 году «Бахчисарайский фонтан» был упоенно встречен критиками всех литературных станов, в том числе и сторонниками классицизма.
При жизни Пушкина «Бахчисарайский фонтан» был издан еще три раза. Начиная с публикации 1830 года, помимо «Выписки из Путешествия по Тавриде», в качестве приложения выпускался «Отрывок из письма к Дельвигу», в финале которого Пушкиным давался подчеркнуто «прозаический» комментарий к романтической поэме.
Тяга Пушкина показать свое отношение к описываемомупревалирует над точностью передачи подлинных фактов, и это придает художественному произведению усиленную эмоциональность. Для поэмы «Бахчисарайский фонтан», как и для всех романтических произведений, присуща особаязаинтересованность к личности и ее отношению к облегающейдействительности, а также противоположениереальному миру – безупречного.
Автор представляетнастоящее пространство, изображаетистинно экзотическую местность: Бахчисарай, дворец. Пространство закрытое, в роскоши находятся прекрасные девы в гареме Гирея. Дворец полон чувствами, переживаниями, подкопами, злословиями.
На протяжении всей поэмы пространство узко. Герои охвачены и словно зажаты своими чувствами; таким образом, над настоящим (физическим) пространством господствует внутреннее (духовное) пространство: герои пребывают во власти чувств.
Пушкин повествует историю, когда-то давно услышанную им. Рассказ ведется от лица автора – повествователя. Пространство в произведении наводненное: страсти, волнения, непреходящая суета гарема. Но личное (внутреннее) пространство героев воспринимается опустошенно.
-Гирей.
Гирей, главный герой произведения, облечен своими мыслями о прекрасной полячке Марии. Устремимся к портретным тонкостям.
Гирей сидел потупя взор;
Янтарь в устах его дымился»
Художественный образ основывается за счет метафоры и эпитетов. На протяжении всей поэмы Гирей является перед читателем как «чернеющий остов». Он погружен глубоко в себя, что характеризует его как романтического героя, выдающуюсяяркую личность и вместе с тем сиротливую и страдающую. Мысли Гирея давно не заняты победами и завоеваниями. Суровый хан влюблён в юную полячку Марию. Автор передаёт и мысли, и чувства Гирея в их переплетении.
-Зарема.
Передаваядуховный мир Заремы, автор передаёт её мысли. Она не может уразуметь в происходящем. Ее переполняет ревность и желание вернутьминувшие времена и былое счастье.
Портрет Заремыпредоставлен устами автора-повествователя.
«Вокруг лилейного чела
Ты косу дважды обвила;
Твои пленительные очи
Яснее дня, чернее ночи»
Страстная натура
«пламенных желаний»
О страсти, чувствах Заремы Пушкин изъясняется «высоким штилем»: очи, дважды, язвительных лобзаний, красы.
«Грузинка! всё в душе твоей
Родное что-то пробудило,
Всё звуками забытых дней
Невнятно вдруг заговорило.»
***
…Я шла к тебе,
Спаси меня; в моей судьбе
Одна надежда мне осталась…
Я долго счастьем наслаждалась,
Была беспечней день от дня…
И тень блаженства миновалась;
Я гибну. Выслушай меня...»
-Мария.
Духовный мир Марии обрисован условно. Она не ведет никаких
пересудов, сидит одна в своих покоях. Даже когда Зарема приходит к ней с мольбами, она не осмеливается ничего проговорить в ответ, а лишь томно, «со страхом» внимает ее речам.
Всё в ней пленяло: тихий нрав,
Движенья стройные, живые
И очи томно-голубые.
Природы милые дары
Она искусством украшала;
Она домашние пиры
Волшебной арфой оживляла…
Кульминация поэмы – диалог Марии и Заремы. Финалом кульминации становится смерть прекрасной Марии. Вместе со смертью Марии обрывается жизнь и у Заремы.
… Между ними
Давно грузинки нет; она
Гарема стражами немыми
В пучину вод опущена.
В ту ночь, как умерла княжна,
Свершилось и ее страданье.
Какая б ни была вина,
Ужасно было наказанье!
К сожалению, сокончиной двух героинь душевные томления Гирея не завершаются. Он, «забытый, преданный презренью», опять совершает набеги, в уповании забыться войнами.
Автор-повествователь умалчивает о тонкостяхзагадочной гибели Марии. Такая фигура речи, как умолчание, создает эффект таинственности, романтичности. Кульминация - в духе романтизма. А неожиданность развязки – то, что Гирей воздвигает фонтан слёз - подчёркивает дуализм характераГирея.
Существует проблема центрального героя поэмы «Бахчисарайский фонтан»: нелегко сказать однозначно, кто является главным героем. И Гирей, и Зарема, и Мария – герои романтические. Поэма наведена образом Марии, жалостью к её трагической судьбе. В конце поэмы происходит разъединение пространств: история появления бахчисарайского фонтана и история посещения автором-повествователем этого необычного монумента любви.