
- •Find the name of each animal in the box.
- •4. Answer the questions.
- •5. Translate into English.
- •History
- •Tasks to text “history”
- •1. Find the English equivalents to the following Russian ones.
- •3. Answer the following questions.
- •4.Read the article and be ready to discuss the following.
- •5. Give the free translation of the text.
- •6. Look at the pictures and say why these monuments were erected in Barnaul.
- •Unit 5 Barnaul. Places of Interest
- •Tasks to the text
- •1. Find the English equivalents for the following words and word combinations and learn them by heart.
- •2. Supply the expressions with adjectives and adverbs from the text.
- •3. Supply the expressions with prepositions where necessary.
- •4. Read the text and find the sentences with emphasis. Translate them into Russian.
- •5. Translate the following sentences into English. Get ready for dictation-translation.
- •6. Find the information about the buildings in the pictures. Describe then using the new words. Share the information with your groupmates.
- •7. Speak on the following:
- •S elf Check
- •1. Test your knowledge of the vocabulary. Translate the following expressions from English into Russian.
- •2. Translate the following expressions into English.
- •References
2. Translate the following expressions into English.
Жемчужина Сибири;
быть очарованным;
пахотные земли;
мелиорированные земли;
болотистая местность;
осушивать;
пойма;
каштановая почва;
калий;
удобрения;
засоленные почвы;
заиление;
плодородие;
выветривание (породы);
ежегодная амплитуда;
осадки;
циклонная активность;
снежный покров;
отрасли промышленности, загрязняющие окружающую среду;
уровень выброса промышленных отходов;
подземные воды;
междуречье;
течение;
слияние;
впадать;
равнинная часть;
потребитель;
мелкие реки;
русло реки;
угол;
буйные воды;
выступ скалы;
мутные воды;
оттенок;
пороги;
подножие;
преобладать;
поддерживать чистоту веры;
труднодоступные;
пахотные;
нефтехимическая промышленность;
плуги;
товарные вагоны;
иметь выгодное местоположение;
изобилие природных ресурсов;
значительный экономический спад;
иностранные инвестиции;
совместное предприятие;
заметный подъем;
энергетическая система;
удовлетворять требованиям;
валовой региональный продукт;
гусеничный трактор;
деревообрабатывающая промышленность;
завод алюминиевого литья;
завод механических прессов;
6-цилиндровый двигатель;
боеприпасы;
холостые и боевые патроны;
теплообменники;
паровые котлы;
сооружение крепости;
воинственные кочевые племена;
пушки;
чеканить монеты;
отливать колокола;
посланец;
крепостной;
сереброплавильный завод;
плавильные печи;
сохранить следы феодальной системы;
третий крупнейший производитель молока и зерна;
соевые бобы;
сахарная свекла;
пахотная земля;
твердые сорта (пшеницы);
яровая пшеница;
гречиха;
просо;
горох;
ячмень;
овес;
подсолнечник;
температурные колебания;
животноводство;
рунные племенные овцы;
панты;
невыделанная шкура овцы или козы;
садоводство;
брусника;
жимолость;
голубика;
черная смородина;
облепиха;
красная смородина;
ржаная мука;
льняные волокна;
сосновый бор;
кустарники;
лиственница;
ель;
осина;
черемуха;
рябина;
клюква;
мхи;
кустарники;
черника;
песец;
северный олень;
белая куропатка;
бурый медведь;
росомаха;
лось;
кабарга;
куропатка;
сурок;
тушканчик;
горный баран;
всеядные;
зимовать;
соболь;
косуля;
крот;
насекомоядные;
хомяк;
мышь полевка;
хищный;
хорек;
горностай;
сокол;
бекас;
чирок;
журавль;
цапля;
чайка;
лебедь;
сойка;
клест;
рябчик;
филин;
галка;
гадюка обыкновенная;
ящерица;
змея;
гадюка;
гремучая змея;
окунь;
щука;
хариус;
лосось;
таймень;
карп;
линь;
свойственный данной местности;
суслик;
грызуны;
сделать большой скачок вперед;
издать указ;
выгодно выделяться;
отмечать, праздновать годовщину;
галерея;
портик;
фронтон;
делать необходимым, неизбежно повлечь за собой;
эркер;
резной (об изделии из дерева);
фриз;
бордюр;
карниз;
партизанская армия;
кризис перепроизводства;
пивоварня.