Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. ИРЯ.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
213.5 Кб
Скачать

11. Источники и методы исторического изучения языка. Периодизация иря. Ирля как история нормы.

Предмет определяется по-разному: история становления стилей (Ефимова), (Кожин) более узко – изучение языка литературных произведений. Успенский: ИРЛЯ – это история нормы, т.е. предмет – изучение нормы. ИРЛЯ связана с историей народа. Содержание этой дисциплины связано с изучением отношений между книжной и разговорной разновидностью языка, перестройка этих отношений. Методы: сопоставление современного и диалектного языка, компонентный анализ. Периодизация. Нет единой. Некоторые считают, что ИРЛЯ надо начинать с 17в, т.к. до был ц-сл (Исаченко).Принцип пер-и может учитывать характер языковой ситуации, либо связь с историей народа, культуры. 1. Связь с историей народа (Виноградов, Ларин, Мещерский): 1)донациональный. Связан с различением 2-х типов ЛЯ: книжно-слав. и народно-литер. До сер.17в. Доработали другие ученые 1.1. язык Киевской Руси (до 13в),1.2. феодальная раздробленность (до н.15в), 1.3. Великорусской народности (15-17в). 2)национальный. 2.1.переходный 18-н19в. Становление норм, 2.2. нач.19-20. Этап развития,2.3. СРЯ. 2. Языковая ситуация – соотношение форм существования национального языка. Связан принцип с существованием диглосси – способ существования 2 языковых систем в рамках одного языкового коллектива, при котором функции этих двух систем находятся в дополнительном распределении, соответствуя функциям одного языка в обычной, недиголссийной ситуации. Одна форма при этом может быть престижной (книжная), ей искусственно обучаются, а другая непрестижная, усваивается естественно. Б.А. Успенский , Исаченко: 1) диглоссия до 17в. 1.1. Первое южнославанянское влияние, т.е. христианизация Руси с11-14в,1.2. Второе южнослав. влияние 14-н.17в. Формирование великорус. и западно-югорус. изводов.2) переходный период, сначала двуязычие, потом одноязычие .2.1. Третье южнослав. влияние 2пол.17в,2.2. ц-сл. двуязычие сер.18в.,2.3. распад двуязычия и появление языка нового типа 2пол.18-19в. 3) стабилизация СРЯ от нач.19в. Одноязычие. 3. Учет обоих факторов (Исаченко).1)диглоссия 11-17в.1.1. восточносла.10-14в., 1.2. среднерус. 14-17в.; 2) эпоха зрелого ЛЯ нового типа: 2.1. петровское время н.18в, 2.2. Пушкин к.18-н.19в.,2.3. язык нового времени для государства и народа.

Труды: Виноградов В.В. Очерки по ИРЛЯ 17-19в.,82. Горшков А.И. ИРЛЯ.,69; Теория и ИРЛЯ.,84. Ковалевская Е.Г. ИРЛЯ, 78. Кожин А.Н. ЛЯ Киевской Руси, Московской Руси. Ларин Б.А., Мещерский Н.А., Лопушанская С.П. О вратах учености: История учебной книги по РЯ ,98.

Признаки ЛЯ: письменность (не главный), нормированность, кодифицированность нормы, общеобязательность. Для Др. Руси нормативными были тексты церковно-книжные; поливалентность (использование языковых средств в разных сферах общения), наличие разговорной разновидности (может быть у развитого языка).

12. Происхождение рля (концепции Шахматова, Обнорского, Виноградова). Современное понимание вопроса.

Историко-культурный аспект происхождения ЛЯ: развитие языка в 11-14в связано с южнославянским влиянием; новая христианская религия связана с процессом объединения Киева. Объединительная роль религии и культуры. В 1968г. 6-й международный съезд славистов. Спор В.В. Виноградова и Б. Умбегауна (ЛЯ Руси был ц-сл. СРЯ – продукт постоянной русификации ц-сл. языка). Виноградов отрицает: неясно, почему ц-сл. только в России превратился в национальный, нельзя представить себе историю РЛЯ как процесс заполнения чужим языком пустого места, нельзя отрицать роль народной речи. Концепция В.В. Виноградова 2-х типов. 1 В 1924 г. в статье «К истории лексики РЛЯ» говорит об основном фонде ЛЯ как церк-книж. 2 В 1934 в своих «Очерках по ИРЛЯ» говорит, что языком средневековья был язык цер-славянский. Эти типы имели различия, связанные со сферами и жанрами применения. К сер.17в. эти типы растворяются в новой системе ЛЯ. 3 тип – переходный – текст деловой письменности (не ранее 16в). Доказательства: 1) функционирование языков в одном коллективе; 2) близкое родство в грам-е и фонетике ц-сл и др-рус.;3) оба типа испытывали влияние делового письменного языка, как особого феномена; 4) обе стихии обогащали друг друга, что нашло отражение в памятниках. В 1968-69 гг он отказывается от этой концепции, говорит о слиянии. Русский ц-сл ЛЯ или др-рус. лит. ц-слав.=11-14в. Синтез 4-х элементов: 1)ст-сл (ц-сл) основа, 2)деловой государственный язык, дипломатическая речь,3)язык фольклора,4)диалектные элементы. Т.о. основа – русская, ц-сл. – стабилизатор. Концепция амольгамной (смешанной) природы. Винокур, Ларин, Мещерский. В др-рус.период можно говорить о 3-х жанрово-стилевых типах ЛЯ (ц-книж., светский, деловой). Тогда под др-рус. понимается тот письменный ЛЯ, который отражен в памятниках Древней Руси независимо от их целевого назначения (Мещерский). База – др-слав., ц-сл. – стабилизатор. Концепция Шахматова. Традиционная концепция обрусения. По своему происхождению РЛЯ – это перенесенный на рус. почву ц-сл., в течении времени он сближался с живым народным языком. Работы: Курс ИРЯ, Очерки древнейшего периода (25г). В этих работах ц-сл=др.болграскому. Доказательства: 1)книжный язык заимствован из Болгарии 988г. Как родственный быстро подчинился синтаксису и фонетике.2) был живым языком Киевской интеллигенции, влияние через устную речь.3) деловые письменные памятники (даже «Слово …») отражают влияние. 4) в СРЯ – половина церковнославянизмов. Концепция Обнорского. До 30-х гг следовал теории Шахматова. Основное положение – РЛЯ сложился в дописьменную эпоху, а в письменную, в связи с развитием культуры, язык обогатился. Рядом появился болгарский книжный язык, как язык церковной письменности, он был близок русскому, но отличался, т.к. РЛЯ сложился на народной основе. Происходит процесс оболгаривания РЛЯ, длился веками. Доказательства: 1)конкретные тексты Русская Правда, сочинения Мономаха, Моление Даниила Заточника, 2)фон,грам,синт. черты – русский облик языка, но архаичный, т.к. древний период, 3) Русская Правда 11в имеет меньше ц-славянизмов, чем поздние Слова. Слабые места – в тенденциозном выборе текстов светской тематики (восточ. стихия), не взяты памятники в ранних списках. Селищев: трудно доказать отсутствие влияния ц-сл языка. База- русская стихия, деловой язык – ЛЯ. Хабургаев Г.А. ц-сл. язык русского извода – книжный ЛЯ восточных славян, сложившийся в результате усвоения ст-сл. языковых традиций в др-рус. условиях.