
- •1. Фонетическая структура слога и звуковые процессы, происходившие в сис-е гласных позднего прасл. Языка (5-7в).
- •3. Результаты падения редуцированных (беглые гласные, ассимиляция по гл/зв,тв/мг, изменения взрывных аффрикат, упрощение групп согласных, изменение в конце слова).
- •4. История категорий и форм имени существительного в период старейших др-рус. Памятников. Утрата двойственного числа и звательной формы. История категорий одушевленности и собирательности.
- •2.Тенденция к сингармонизму и звуковые процессы, происходившие в системе согласных позднего прасл.;1,2,3 палатализации задненёбных, судьба сочетаний согл. С j.
- •5. Унификация типов склонения в ря. Значение категории рода в перегруппировке именных парадигм в ед. Числе.
- •7. Система местоименных слов в период старейших памятников, архаичность этой системы. Противопоставленность личных и неличных местоимений, их структурно-словообразовательные особенности.
- •8. Формирование имен числительных как части речи, связь их с разными группами имен; обобщение синтаксической сочетаемости счетных слов с существительными. Особенности склонения русских числительных.
- •6. История именных форм прилагательных разных разрядов; утрата ими косвенных падежей. История местоименных форм прилагательных. Способы выражения значений сравнительной и превосходной степеней.
- •9. Система глагольных категорий и форм в др-рус. Языке, её общеславянский характер. Глагольное формообразование, типы формообразующих основ. Принципы классификации.
- •10. Развитие системы именных форм глагола, их представленность в др-рус. Памятниках (инфинитив, супин, причастие, история формирования деепричастий).
- •11. Источники и методы исторического изучения языка. Периодизация иря. Ирля как история нормы.
- •12. Происхождение рля (концепции Шахматова, Обнорского, Виноградова). Современное понимание вопроса.
- •13. Языковая ситуация в Киевской Руси. Роль ц-сл. Языка в ирля . Языковая система, отраженная в др-рус. Проповеднической и житийной литературе.
- •14. Языковая ситуация в Московской Руси. «Второе южнославянское влияние».
- •15. Преобразование русской языковой ситуации во 2пол 17-нач18в. Новое осмысление оппозиции рус. И ц-сл. В связи с петровскими реформами.
- •16. Языковая программа Ломоносова. Корреляция форм высокого и низкого стилей в «рг» Ломоносова. Теория трех стилей.
- •17. Литературно-языковая практика 2 пол. 18в. И ее роль в формировании норм рля нового типа. Полемика о старом и новом слоге. Языковые программы Карамзина и Шишкова.
- •18. А.С. Пушкин как основоположник нового ля. Синтез ц-сл. И русской языковых стихий. Язык поэзии и прозы Пушкина как отражение новой системы стилей единого рля. Реформа синтаксиса.
- •19. Послепушкинский период в развитии рля. М.Ю. Лермонтов и н.В. Гоголь как продолжатели пушкинских традиций.
- •20. Ля и другие разновидности общенационального языка. Современное состояние норм ля.
17. Литературно-языковая практика 2 пол. 18в. И ее роль в формировании норм рля нового типа. Полемика о старом и новом слоге. Языковые программы Карамзина и Шишкова.
В конце 18в РЛЯ нового типа начинает приобретать черты языка полифункционального, кодифицированного и обладающего стилистической дифференциацией языковых средств. Средства были подготовлены Ломоносовым (его стилистической реформой). Развитие общ-политической жизни, культуры, науки, светское образование (открытие университета в Казане). За это время лит-ра проходит несколько течений: классицизм, просветительский реализм, сентиментализм, романтизм. Процесс распада культурно-языкового синтеза, отмирание старых регистров, приказной язык отмирает совсем, ц-сл. ограничивается сферой культовой и богослужения. Если раньше государство выступало инициатором развития культуры, то в это время происходит эмансипация культуры. Государство усиливает охранительные силы. Отношение к официальным жанрам лит-ры со стороны просветительского населения тоже меняется. Ода как высокий жанр перестает быть сферой, где формируется норма. В этой роли выступают сентиментальные пр-я, любовная лирика. Позиция словено-российского языка сильно подорвана, реакции. Отсюда новые языковые программы. Н.М Карамзин. Языковые установки: *отношение к словено-российскому языку и ц-сл. Карамзин исходил из того, что сл-рос. – это язык прежней культуры, язык прошлого, с которого надо рассматриваться поскольку роль церковных книг является несущественной, а само понятие сл-рос. –фикция. * отвергает единство ц-сл. и русского языков, исходя из того, что ц-сл. – это язык южнослав. культуры, т.е. чуждый, которому надо обучаться, и заимствования из которого являются элементами ненужными, о них надо избавляться. *богатство языка надо связывать со способностью выражать тонкие нюансы и чувства («О богатстве языка»). * Что такое нормированный язык? Это язык, созданный и для книг, и для общества. Писать как говорят, и говорить, как пишут. Разрабатывал принципы упорядочивания и нормализации языка. Ориентация на разговорное употребление. Образцом такого употребления должны стать нормы элитарного общества, носители щегольной речи, которые воплощают собой изящество и приятность слога. Языковые нормы европейских языков, включение в речь варваризмов и экзотизмов, исключение архаичных элементов. Отношение к славянизмам. Они стали рассматриваться как элементы высоких жанров. Принималось их использование в тех жанрах, где они в качестве нейтральных элементов, как поэтическая вольность. Карамзин искал средства создание среднего стиля, нормы, что будет эстетически приспособлено к салонной речи. На этом фоне выделяется московское просторечие. Вообще же не было строгого порядка слов в речи, смесь с французким – речь как конгломерат. Реалистический принцип подбора слова заменяется на эстетический. Вкус – важнейший критерий. Новый слог Карамзина противостоит не только высокопарному, но и площадному слогу. Карамзин преобразил русский синтаксис: узаконивает нейтральный порядок слов, разрабатывает разнообразные стилистические конструкции. Эти тенденции вызвали обратную реакцию: полемику архаистов и новаторов конца 18-нач.19в. «Рассуждение о старом и новом слоге» А.С. Шишкова затронуло 2 вопроса: отношение к заимствованиям и славянизмам. Шишков считал, что РЯ развивался из ц-сл. В диахронии это был один язык, значит РЯ должен включать большое количество славянизмов, расширяя ресурсы из церковных книг. «Писать по правилам»!. Ц-сл. – не образец, но разрыв с ним имеет политическое значение, разрыв с национальным началом в развитии рус. народа и языка. Отношение к заимствованиям отрицательное. Создание тождесловов (Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах). И Карамзин, и Шишков защищали чистоту РЯ, ясность, естественность. Но Карамзин связывал эти качества с перенесением языковой ориентации на западноевропейскую традицию, а Шишков считал, что образцом правильности д.б. ц-сл. Для Карамзина более представительны были заимствования западноевропейские, он боролся против заимствования из ц-сл. Шишков наоборот. Норма для Карамзина – разговорная речь, Шишкова – ориентация на правило. В дальнейшем некоторые установки Карамзина были восприняты ранним Пушкиным, т.е. установка на разговорную речь, но видоизменено. В «Бедной Лизе» использование славянизмов не для торжественных восхвалений, а для сентиментальных описаний. Славянизмы отрываются от церковной тематики.