
- •1. Фонетическая структура слога и звуковые процессы, происходившие в сис-е гласных позднего прасл. Языка (5-7в).
- •3. Результаты падения редуцированных (беглые гласные, ассимиляция по гл/зв,тв/мг, изменения взрывных аффрикат, упрощение групп согласных, изменение в конце слова).
- •4. История категорий и форм имени существительного в период старейших др-рус. Памятников. Утрата двойственного числа и звательной формы. История категорий одушевленности и собирательности.
- •2.Тенденция к сингармонизму и звуковые процессы, происходившие в системе согласных позднего прасл.;1,2,3 палатализации задненёбных, судьба сочетаний согл. С j.
- •5. Унификация типов склонения в ря. Значение категории рода в перегруппировке именных парадигм в ед. Числе.
- •7. Система местоименных слов в период старейших памятников, архаичность этой системы. Противопоставленность личных и неличных местоимений, их структурно-словообразовательные особенности.
- •8. Формирование имен числительных как части речи, связь их с разными группами имен; обобщение синтаксической сочетаемости счетных слов с существительными. Особенности склонения русских числительных.
- •6. История именных форм прилагательных разных разрядов; утрата ими косвенных падежей. История местоименных форм прилагательных. Способы выражения значений сравнительной и превосходной степеней.
- •9. Система глагольных категорий и форм в др-рус. Языке, её общеславянский характер. Глагольное формообразование, типы формообразующих основ. Принципы классификации.
- •10. Развитие системы именных форм глагола, их представленность в др-рус. Памятниках (инфинитив, супин, причастие, история формирования деепричастий).
- •11. Источники и методы исторического изучения языка. Периодизация иря. Ирля как история нормы.
- •12. Происхождение рля (концепции Шахматова, Обнорского, Виноградова). Современное понимание вопроса.
- •13. Языковая ситуация в Киевской Руси. Роль ц-сл. Языка в ирля . Языковая система, отраженная в др-рус. Проповеднической и житийной литературе.
- •14. Языковая ситуация в Московской Руси. «Второе южнославянское влияние».
- •15. Преобразование русской языковой ситуации во 2пол 17-нач18в. Новое осмысление оппозиции рус. И ц-сл. В связи с петровскими реформами.
- •16. Языковая программа Ломоносова. Корреляция форм высокого и низкого стилей в «рг» Ломоносова. Теория трех стилей.
- •17. Литературно-языковая практика 2 пол. 18в. И ее роль в формировании норм рля нового типа. Полемика о старом и новом слоге. Языковые программы Карамзина и Шишкова.
- •18. А.С. Пушкин как основоположник нового ля. Синтез ц-сл. И русской языковых стихий. Язык поэзии и прозы Пушкина как отражение новой системы стилей единого рля. Реформа синтаксиса.
- •19. Послепушкинский период в развитии рля. М.Ю. Лермонтов и н.В. Гоголь как продолжатели пушкинских традиций.
- •20. Ля и другие разновидности общенационального языка. Современное состояние норм ля.
15. Преобразование русской языковой ситуации во 2пол 17-нач18в. Новое осмысление оппозиции рус. И ц-сл. В связи с петровскими реформами.
В книжной сфере к17в начинают соперничать 2 письменных языка, претендующих на роль культурных. Это связано с развитием общества, образованием нации. Период 17в – социальный взрыв привел к изменению языка. В результате 3 юж-сл. влияния языковая ситуация становиться неустойчивой, обусловило переход по образцу юго-западной Руси от диглосси к двуязычию. Во 2 пол.17в книжный язык начинает использоваться в устном общении, а именно в письмах духовных лиц. Установка на простоту книжного языка приводит к появлению гибридного языка. Понятие простой язык связано с представлением о др-слав. ЛЯ позднего периода, когда на основе моделей восточно-слав. языка восстанавливались ц-сл. формы в духе представлений нового времени. На простом книжном языке написано «Житие Протопопа Аваакума». Во 2 пол.17в вновь возвращаются архаичные традиции и 3 ю-сл. влияние (влияние книжных традиций юго-западной Руси). Это проявлялось в реформах патриарха Никона, т.е. ориентация на латино-польскую и греческую культуры. Связано с приездом в Москву многих деятелей: Семион Полоцкий, Стефан Егорский. Создание обще-русского извода ц-сл. языка. Наблюдается разрыв между историей восточнославянского языка и языком 17в (перерыв традиций – Соболев). Народный язык становится стабильным, а ц-сл. изживает себя. Ц-сл. был представлен 2 разновидностями: строгим вариантом (строгий, язык культуры, науки, испытал латино-польское влияние) и московское барокко (искусственная архаизация языка для подчеркивания оторванности от бытия, эстетизация слова). Т.е. пр-я светской литер-ы свидетельствуют о том, что система книжно-славянского типа начинает приспосабливаться к новым условиям жизни, выдвигая на 1 план те речевые средства, на базе которых в 18в сформируется высокий стиль. 1690-1725 – правление Петра 1. Языковая ситуация – появляются признаки языка нового типа: полифункциональность, общезначимость ЛЯ, кодифицированность. Это подготовлено расширением жанрами ЛЯ, сферами, в которых функционируют ц-сл. и рус., возникновением грамматического подхода к языку, элементы кодификации простого языка в словарях. Т.е. меняется противопоставление между ц-сл. и рус. Эту ситуацию характеризуют по-разному: Виноградов – значительный отход от книжно-слав. традиции, Исаченко – время ничейной полосы, Успенский – переход от диглосии к двуязычию, Живов – новый ЛЯ на основе трансформации гибридного. Контакты Петра создавали условия, когда возникла языковая ситуация, которая отличалась новизной, но сохраняла ещё стереотипы прошлой эпохи. Оппозиция ц-сл. и рус. приняла новый вид – книжный и нейтральный. Книжный – это высокие слав. слова, нейтральный – гражданское посредственное наречие. Оппозиция сохраняется, но переосмысляется. Хотя признаки нейтрального четко не определены, различия намечались на лексическом и синтаксическом уровнях. В результате можно говорить не о противопоставлении, а о появлении стилистических различий. Причины: общественно-политическая активность, новые жанры, уменьшение статуса церкви, появление драматургии, полемических пр-й, 1708-1710 реформа графики, появление риторик – 1699 Михаила Усачева. В.К. Тредиаковский. Ранний 1730, поздний нач.40гг. Свои ранние установки формирует под влиянием Ададурова и западных риторик, установка на южное употребление слова. Он провозглашает нормой простое русское слово. «Славянский – есть язык церковный, а книга – мирская» - про перевод французкого романа. Основой нового языка должно стать усвоение всякой стилистической вариативности, опора на чистоту, красоту и совершенство языка. Критерий нормативности – язык высшей части общества. Т.о., в раннем Тредиаковском отношение к славянизмам, как и к архаизмам, в прозе не употреблять, а в стихе можно, осуждение и изгнание просторечия. Пытается дать разграничение речей различного рода («Рассуждение об оде вообще»). Поздний Тредиаковский. Идеи о равноправии русского и европейских языков («Речи в Рос. собрании»). Пишет, что «словенский язык нашему славенороссийскому отец и подобие». Опорой становится письменный язык, идеальная форма, реализует образцово-литературную речь. Словенороссийский – высшая форма ЛЯ. Понятие хорошего вкуса теперь зависит от знания церковных книг и ц-сл. языка.